diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 990859daee3c61e86afd879f0c24724c1741d8b4..c197d877e11bc439056a11a426fb30027f0c3853 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -115,6 +115,7 @@ tests/auto/qresourceengine/runtime_resource.rcc tools/activeqt/testcon/testcon.tlb translations/*.qm translations/*_untranslated.ts +translations/*_en.ts qrc_*.cpp # Test generated files diff --git a/LICENSE.GPLv3 b/LICENSE.GPLv3 new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4e49b122ae13285f9e398495ec04c1c786cddd63 --- /dev/null +++ b/LICENSE.GPLv3 @@ -0,0 +1,686 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + + The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. + Contact: http://www.qt.io/licensing/ + + You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of + GNU Lesser General Public License version 3. That license references + the General Public License version 3, that is displayed below. Other + portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license. + +------------------------------------------------------------------------- + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + <program> Copyright (C) <year> <name of author> + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +<http://www.gnu.org/licenses/>. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>. diff --git a/LICENSE.LGPLv3 b/LICENSE.LGPLv3 index 8fbb74390cd1ca20b5a990be9b84198848f3d84b..4d67bac0b46ccaad637e906c398aeb8bb6450437 100644 --- a/LICENSE.LGPLv3 +++ b/LICENSE.LGPLv3 @@ -5,6 +5,8 @@ You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3, which is displayed below. + This license makes reference to the version 3 of the GNU General + Public License, which you can find in the LICENSE.GPLv3 file. ------------------------------------------------------------------------- diff --git a/translations/assistant_ja.ts b/translations/assistant_ja.ts index 3e4710ba2a84834dee76c18095be601016a5c228..b632cf96c30e3d0dde6b462521c2e5c0822f7fd6 100644 --- a/translations/assistant_ja.ts +++ b/translations/assistant_ja.ts @@ -259,8 +259,8 @@ Reason: <translation>アドレス</translation> </message> <message> - <source>Toolbar Menu</source> - <translation>ツールãƒãƒ¼ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼</translation> + <source>Bookmarks Toolbar</source> + <translation>ブックマークツールãƒãƒ¼</translation> </message> <message> <source>Bookmarks Menu</source> @@ -777,8 +777,8 @@ Reason: <translation>関連付ã„ãŸå†…容ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。</translation> </message> <message> - <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p></source> - <translation><center><h3>%1</h3><p>ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p></translation> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %2</p><p>ブラウザ: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation> </message> <message> <source>About %1</source> diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 65e6d89c670c0b89a9fe1f91e40315613f9fd23f..6ae81b3bc172640c15e0ac31eecd1da807e2604e 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -74,10 +74,6 @@ Powód: <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> <translation>Błąd podczas tworzenia pliku kolekcji "%1": %2.</translation> </message> - <message> - <source>Error reading collection file '%1': %2</source> - <translation type="obsolete">Błąd podczas czytania pliku kolekcji "%1": %2</translation> - </message> <message> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Nie można zaÅ‚adować sterownika bazy danych sqlite!</translation> @@ -262,8 +258,8 @@ Powód: <translation>Adres</translation> </message> <message> - <source>Toolbar Menu</source> - <translation>Menu paska narzÄ™dzi</translation> + <source>Bookmarks Toolbar</source> + <translation>Pasek z zakÅ‚adkami</translation> </message> <message> <source>Bookmarks Menu</source> @@ -291,42 +287,10 @@ Powód: </context> <context> <name>CentralWidget</name> - <message> - <source>Add new page</source> - <translation type="obsolete">Dodaj nowÄ… stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Close current page</source> - <translation type="obsolete">Zamknij bieżącÄ… stronÄ™</translation> - </message> <message> <source>Print Document</source> <translation>Wydrukuj dokument</translation> </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation type="obsolete">nieznany</translation> - </message> - <message> - <source>Add New Page</source> - <translation type="obsolete">Dodaj nowÄ… stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Close This Page</source> - <translation type="obsolete">Zamknij tÄ… stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Close Other Pages</source> - <translation type="obsolete">Zamknij inne strony</translation> - </message> - <message> - <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation type="obsolete">Dodaj zakÅ‚adkÄ™ dla tej strony...</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Wyszukaj</translation> - </message> </context> <context> <name>CmdLineParser</name> @@ -451,56 +415,6 @@ Powód: <translation>Otwórz odsyÅ‚acz w nowej karcie</translation> </message> </context> -<context> - <name>ConversionWizard</name> - <message> - <source>Help Conversion Wizard</source> - <translation>Kreator konwersji pomocy</translation> - </message> - <message> - <source>Converting %1...</source> - <translation>Konwertowanie %1...</translation> - </message> - <message> - <source>Writing help collection file...</source> - <translation>Zapisywanie pliku kolekcji pomocy...</translation> - </message> - <message> - <source>Done.</source> - <translation>Zrobione.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FilesPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>Files:</source> - <translation>Pliki:</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>UsuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Remove All</source> - <translation>UsuÅ„ wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Unreferenced Files</source> - <translation>Niezreferowane pliki</translation> - </message> - <message> - <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source> - <translation>Usuwa pliki do których nie odnoszÄ… siÄ™ sÅ‚owa kluczowe ani spis treÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source><p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p></source> - <translation><p><b>Ostrzeżenie:</b> Podczas usuwania obrazów oraz arkuszy stylów, bÄ…dź Å›wiadom, iż owe pliki nie sÄ… bezpoÅ›rednio używane przez plik .adp lub .dcf.</p></translation> - </message> -</context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> @@ -512,66 +426,6 @@ Powód: <translation>Nazwa filtru:</translation> </message> </context> -<context> - <name>FilterPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source> - <translation>Atrybuty filtru bieżącej dokumentacji (lista oddzielona przecinkami):</translation> - </message> - <message> - <source>Custom Filters</source> - <translation>WÅ‚asne filtry</translation> - </message> - <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <source>2</source> - <translation>2</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>UsuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Filter Settings</source> - <translation>Ustawienia filtru</translation> - </message> - <message> - <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source> - <translation type="unfinished">Podaj atrybuty filtru dla dokumentacji. </translation> - </message> - <message> - <source>Filter Name</source> - <translation>Nazwa filtru</translation> - </message> - <message> - <source>Filter Attributes</source> - <translation>Atrybuty filtru</translation> - </message> - <message> - <source>The custom filter '%1' is defined multiple times.</source> - <translation>WÅ‚asny filtr "%1" jest wielokrotnie zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times.</source> - <translation>Atrybuty wÅ‚asnego filtru "%1" sÄ… wielokrotnie zdefiniowane.</translation> - </message> - <message> - <source>unfiltered</source> - <comment>list of available documentation</comment> - <translation>nieprzefiltrowana</translation> - </message> -</context> <context> <name>FindWidget</name> <message> @@ -587,19 +441,8 @@ Powód: <translation>UwzglÄ™dniaj wielkość liter</translation> </message> <message> - <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FinishPage</name> - <message> - <source>Converting File</source> - <translation>Konwertowanie pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source> - <translation>Tworzenie nowych plików pomocy Qt ze starego pliku ADP.</translation> + <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> </message> </context> <context> @@ -625,45 +468,6 @@ Powód: <translation>&Wielkość punktu</translation> </message> </context> -<context> - <name>GeneralPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace:</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw:</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Folder:</source> - <translation>Wirtualny katalog:</translation> - </message> - <message> - <source>General Settings</source> - <translation>Ustawienia ogólne</translation> - </message> - <message> - <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source> - <translation>Podaj przestrzeÅ„ nazw i wirtualny katalog dla dokumentacji.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace Error</source> - <translation>Błąd przestrzeni nazw</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace contains some invalid characters.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw zawiera niepoprawne znaki.</translation> - </message> - <message> - <source>Virtual Folder Error</source> - <translation>Błąd wirtualnego katalogu</translation> - </message> - <message> - <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source> - <translation>Wirtualny katalog zawiera niepoprawne znaki.</translation> - </message> -</context> <context> <name>GlobalActions</name> <message> @@ -714,22 +518,15 @@ Powód: <translation>Nieprzefiltrowane</translation> </message> </context> -<context> - <name>HelpGenerator</name> - <message> - <source>Warning: %1</source> - <translation>Ostrzeżenie: %1</translation> - </message> -</context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> <source><title>about:blank</title></source> - <translation><title>o:pusty</title></translation> + <translation><title>informacje o:pusty</title></translation> </message> <message> - <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation><title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może być znaleziona</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może zostać odnaleziona.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <source>Open Link</source> @@ -751,47 +548,25 @@ Powód: <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz w nowej karcie Ctrl+LMB</translation> </message> - <message> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation type="obsolete">Otwórz odsyÅ‚acz w nowej karcie</translation> - </message> <message> <source>Open Link in New Page</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz na nowej stronie</translation> </message> -</context> -<context> - <name>HelpWindow</name> - <message> - <source><center><b>Wizard Assistant</b></center></source> - <translation><center><b>Asystent kreatora</b></center></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IdentifierPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> <message> - <source>Create identifiers</source> - <translation>Utwórz identyfikatory</translation> + <source>Error 404...</source> + <translation>Błąd 404...</translation> </message> <message> - <source>Global prefix:</source> - <translation>Przedrostek globalny:</translation> + <source>The page could not be found!</source> + <translation>Strona nie może zostać odnaleziona.</translation> </message> <message> - <source>Inherit prefix from file names</source> - <translation>Wywiedź przedrostek z nazw plików</translation> + <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> + <translation>ProszÄ™ sprawdzić, czy zainstalowano wszystkie zestawy dokumentacji.</translation> </message> <message> - <source>Identifiers</source> - <translation>Identyfikatory</translation> - </message> - <message> - <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source> - <translation>Ta strona umożliwia utworzenie identyfikatorów na podstawie kluczy znalezionych w pliku .adp lub .dcf.</translation> + <source>Error loading: %1</source> + <translation>Błąd Å‚adowania: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -809,130 +584,6 @@ Powód: <translation>Otwórz odsyÅ‚acz w nowej karcie</translation> </message> </context> -<context> - <name>InputPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>File name:</source> - <translation>Nazwa pliku:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source>Input File</source> - <translation>Plik wejÅ›ciowy</translation> - </message> - <message> - <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source> - <translation>Podaj plik .adp albo .dcf, który chcesz skonwertować do nowego formatu projektu albo kolekcji pomocy Qt.</translation> - </message> - <message> - <source>Open file</source> - <translation>Otwórz plik</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source> - <translation>Pliki pomocy Qt (*.adp *.dcf)</translation> - </message> - <message> - <source>File Open Error</source> - <translation>Błąd otwierania pliku</translation> - </message> - <message> - <source>The specified file could not be opened!</source> - <translation>Nie można otworzyć podanego pliku!</translation> - </message> - <message> - <source>File Parsing Error</source> - <translation>Błąd parsowania pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Parsing error in line %1!</source> - <translation>Błąd parsowania w linii %1!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallDialog</name> - <message> - <source>Install Documentation</source> - <translation>Zainstaluj dokumentacjÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading documentation info...</source> - <translation>Pobieranie informacji o dokumentacji...</translation> - </message> - <message> - <source>Download canceled.</source> - <translation>Anulowano pobieranie.</translation> - </message> - <message> - <source>Done.</source> - <translation>Zrobione.</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>Plik %1 już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to save the file %1: %2.</source> - <translation>Nie można zachować pliku %1: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading %1...</source> - <translation>Pobieranie %1...</translation> - </message> - <message> - <source>Download failed: %1.</source> - <translation>Pobieranie nie powiodÅ‚o siÄ™: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Documentation info file is corrupt!</source> - <translation>Plik z informacjami o dokumentacji jest uszkodzony!</translation> - </message> - <message> - <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> - <translation>Pobieranie nie powiodÅ‚o siÄ™: pobrany plik jest uszkodzony.</translation> - </message> - <message> - <source>Installing documentation %1...</source> - <translation>Instalowanie dokumentacji %1...</translation> - </message> - <message> - <source>Error while installing documentation: -%1</source> - <translation>Błąd podczas instalowania dokumentacji: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Available Documentation:</source> - <translation>DostÄ™pna dokumentacja:</translation> - </message> - <message> - <source>Install</source> - <translation>Zainstaluj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Installation Path:</source> - <translation>Åšcieżka instalacji:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> <context> <name>MainWindow</name> <message> @@ -963,10 +614,6 @@ Powód: <source>Print Preview...</source> <translation>PodglÄ…d wydruku...</translation> </message> - <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="obsolete">Wy&drukuj...</translation> - </message> <message> <source>New &Tab</source> <translation>Nowa kar&ta</translation> @@ -983,18 +630,6 @@ Powód: <source>CTRL+Q</source> <translation>CTRL+Q</translation> </message> - <message> - <source>&Copy selected Text</source> - <translation type="obsolete">S&kopiuj zaznaczony tekst</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation type="obsolete">Znajdź w &tekÅ›cie...</translation> - </message> - <message> - <source>&Find</source> - <translation type="obsolete">&Znajdź</translation> - </message> <message> <source>Find &Next</source> <translation>Znajdź &nastÄ™pny</translation> @@ -1007,14 +642,6 @@ Powód: <source>Preferences...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> - <message> - <source>Zoom &in</source> - <translation type="obsolete">Po&wiÄ™ksz</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom &out</source> - <translation type="obsolete">Po&mniejsz</translation> - </message> <message> <source>Normal &Size</source> <translation>Normalny &rozmiar</translation> @@ -1035,18 +662,6 @@ Powód: <source>ALT+S</source> <translation>ALT+S</translation> </message> - <message> - <source>&Home</source> - <translation type="obsolete">Strona &startowa</translation> - </message> - <message> - <source>&Back</source> - <translation type="obsolete">&Wstecz</translation> - </message> - <message> - <source>&Forward</source> - <translation type="obsolete">W &przód</translation> - </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Znajdź bieżącÄ… stronÄ™ w spisie treÅ›ci</translation> @@ -1071,10 +686,6 @@ Powód: <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation></translation> </message> - <message> - <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source>Could not register file '%1': %2</source> <translation>Nie można zarejestrować pliku "%1": %2</translation> @@ -1127,6 +738,10 @@ Powód: <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartoÅ›ci.</translation> </message> + <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>About %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> @@ -1171,10 +786,6 @@ Powód: <source>&Go</source> <translation>&Nawigacja</translation> </message> - <message> - <source>ALT+Home</source> - <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> - </message> <message> <source>&Bookmarks</source> <translation>&ZakÅ‚adki</translation> @@ -1199,92 +810,6 @@ Powód: <translation>Zamknij wszystko z wyjÄ…tkiem %1</translation> </message> </context> -<context> - <name>OutputPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>Project file name:</source> - <translation>Nazwa pliku projektu:</translation> - </message> - <message> - <source>Collection file name:</source> - <translation>Nazwa pliku kolekcji:</translation> - </message> - <message> - <source>Output File Names</source> - <translation>Nazwy plików wyjÅ›ciowych</translation> - </message> - <message> - <source>Specify the file names for the output files.</source> - <translation>Podaj nazwy plików wyjÅ›ciowych.</translation> - </message> - <message> - <source>Convert...</source> - <translation>Konwertuj...</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Help Project File</source> - <translation>Plik projektu pomocy Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Help Collection Project File</source> - <translation>Plik projektu kolekcji pomocy Qt</translation> - </message> - <message> - <source>The specified file %1 already exist. - -Do you want to remove it?</source> - <translation>Podany plik %1 już istnieje. - -Czy chcesz go usunąć?</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>UsuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PathPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>File filters:</source> - <translation>Filtry pliku:</translation> - </message> - <message> - <source>Documentation source file paths:</source> - <translation>Åšcieżki do plików źródÅ‚owych dokumentacji:</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>UsuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Source File Paths</source> - <translation>Åšcieżki do plików źródÅ‚owych</translation> - </message> - <message> - <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source> - <translation>Podaj Å›cieżki do plików źródÅ‚owych. DomyÅ›lnie dołączone zostanÄ… wszystkie pliki przepuszczone przez filtr w tych katalogach.</translation> - </message> - <message> - <source>Source File Path</source> - <translation>Åšcieżka do pliku źródÅ‚owego</translation> - </message> -</context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> @@ -1427,173 +952,6 @@ Czy chcesz go usunąć?</translation> <translation>Pokazuj karty dla każdej otwartej strony</translation> </message> </context> -<context> - <name>QCollectionGenerator</name> - <message> - <source>Unknown token at line %1.</source> - <translation>Nieznany znak w linii %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject".</source> - <translation>Nieznany znak w linii %1. Oczekiwano "QtHelpCollectionProject".</translation> - </message> - <message> - <source>Missing end tags.</source> - <translation>Brak tagu koÅ„cowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing input or output file for help file generation.</source> - <translation>Brak pliku wejÅ›ciowego lub wyjÅ›ciowego potrzebnego do wygenerowania pliku pomocy.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing output file name.</source> - <translation>Brak nazwy pliku wyjÅ›ciowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) -</source> - <translation>Wersja 1.0 (Qt %1) generatora kolekcji Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Missing collection config file.</source> - <translation>Brak pliku konfiguracyjnego kolekcji.</translation> - </message> - <message> - <source> -Usage: - -qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] - - -o <collection-file> Generates a collection file - called <collection-file>. If - this option is not specified - a default name will be used. - -v Displays the version of - qcollectiongenerator. - -</source> - <translation> -Sposób użycia: - -qcollectiongenerator <plik-konfiguracyjny-kolekcji> [opcje] - - -o <plik-kolekcji> Generuje plik kolekcji - <plik-kolekcji>. JeÅ›li opcja ta - nie jest podana, użyta zostanie - domyÅ›lna nazwa. - -v WyÅ›wietla wersjÄ™ - qcollectiongeneratora. - -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open %1. -</source> - <translation>Nie można otworzyć %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>Reading collection config file... -</source> - <translation>Wczytywanie pliku konfiguracyjnego kolekcji...</translation> - </message> - <message> - <source>Collection config file error: %1 -</source> - <translation>Błąd pliku konfiguracyjnego kolekcji: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Generating help for %1... -</source> - <translation>Generowanie pomocy dla %1... -</translation> - </message> - <message> - <source>Creating collection file... -</source> - <translation>Tworzenie pliku kolekcji... -</translation> - </message> - <message> - <source>The file %1 cannot be overwritten. -</source> - <translation>Nie można nadpisać pliku %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1. -</source> - <translation>Nie można otworzyć %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open referenced image file %1. -</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku obrazu %1. -</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHelpGenerator</name> - <message> - <source>Missing output file name.</source> - <translation>Brak nazwy pliku wyjÅ›ciowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) -</source> - <translation>Wersja 1.0 (Qt %1) generatora pomocy Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Missing Qt help project file.</source> - <translation>Brak pliku projektu pomocy Qt.</translation> - </message> - <message> - <source> -Usage: - -qhelpgenerator <help-project-file> [options] - - -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help - file called <compressed-file>. - If this option is not specified - a default name will be used. - -c Checks whether all links in HTML files - point to files in this help project. - -v Displays the version of - qhelpgenerator. - -</source> - <translation> -Sposób użycia: - -qhelpgenerator <plik-projektu-pomocy> [opcje] - - -o <skompresowany-plik> Generuje skompresowany plik - pomocy Qt <skompresowany-plik>. - JeÅ›li opcja ta nie jest podana, użyta - zostanie domyÅ›lna nazwa. - -c Sprawdza czy wszystkie odnoÅ›niki w plikach HTML - wskazujÄ… na pliki w tym projekcie pomocy. - -v WyÅ›wietla wersjÄ™ - qhelpgeneratora. - -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open %1. -</source> - <translation>Nie można otworzyć %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not create output directory: %1 -</source> - <translation>Nie można utorzyć katalogu wyjÅ›ciowego: %1 -</translation> - </message> -</context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> @@ -1649,6 +1007,10 @@ qhelpgenerator <plik-projektu-pomocy> [opcje] </context> <context> <name>TopicChooser</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Wybierz temat dla <b>%1</b>:</translation> diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl index a8c3f39ca5c56acd5f553f206ef6bee62df7c1ee..90cb810627fddf0224a11902ca7ec616325048f7 100755 --- a/translations/check-ts.pl +++ b/translations/check-ts.pl @@ -37,7 +37,7 @@ use strict; my @groups = ( "qtbase", "qtdeclarative", "qtxmlpatterns", "qtmultimedia", "qtscript", "qtquick1", - "qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", + "qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", "qtserialport", "qtwebengine", # "qtdocgallery", "qtpim", "qtsystems", "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qtconfig", "qmlviewer" ); diff --git a/translations/designer_ja.ts b/translations/designer_ja.ts index d06a9cd22cf577fdd632c6e71383a839645a21f0..d25dd93e51e85eff06e15e6a0552239ce8518045 100644 --- a/translations/designer_ja.ts +++ b/translations/designer_ja.ts @@ -745,6 +745,13 @@ <translation>é ˜åŸŸã®æ•°ãŒç•°ãªã‚Šã¾ã™(想定 %1ã€å–å¾— %2)。</translation> </message> </context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>ダイアãƒã‚°</translation> + </message> +</context> <context> <name>EmbeddedOptionsControl</name> <message> @@ -808,6 +815,13 @@ <translation>アンãƒã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹</translation> </message> </context> +<context> + <name>Form</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>フォーム</translation> + </message> +</context> <context> <name>FormBuilder</name> <message> @@ -954,6 +968,13 @@ <translation>XX Icon Selected off</translation> </message> </context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>MainWindow</source> + <translation>メインウィンドウ</translation> + </message> +</context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> @@ -1639,10 +1660,6 @@ Would you like to retry?</source> <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> <translation>クラス %1 ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹å±žæ€§ã¯ã‚¯ãƒ©ã‚¹å %2 ã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。</translation> </message> - <message> - <source>Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273)</source> - <translation>å˜åœ¨çš„ãªã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ (QTCREATORBUG-10273)ã®å½±éŸ¿ã«ã‚ˆã‚Šãƒãƒ¼ãƒ‰ã•れã¾ã›ã‚“</translation> - </message> </context> <context> <name>QDesignerPropertySheet</name> @@ -3141,8 +3158,8 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation><br/>Qt Designer ã¯ã€Qt アプリケーションをデザインã™ã‚‹ãŸã‚ã® GUI ツールã§ã™ã€‚<br/></translation> </message> <message> - <source>%1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source> - <translation>%1<br/>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</translation> + <source>%1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> + <translation>%1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts index abac25383126d9b45f5947733b5591b7f527c36f..3aa1e274e012f35000d3dc0b1b876140c2ddde6d 100644 --- a/translations/designer_pl.ts +++ b/translations/designer_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AbstractFindWidget</name> <message> @@ -20,8 +20,8 @@ <translation>&CaÅ‚e sÅ‚owa</translation> </message> <message> - <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> + <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> </message> </context> <context> @@ -362,10 +362,6 @@ <source>Page</source> <translation>Strona</translation> </message> - <message> - <source>page</source> - <translation type="obsolete">strona</translation> - </message> <message> <source>Insert Page</source> <translation>Wstaw stronÄ™</translation> @@ -474,10 +470,6 @@ <source>Insert Subwindow</source> <translation>Wstaw podokno</translation> </message> - <message> - <source>subwindow</source> - <translation type="obsolete">podokno</translation> - </message> <message> <source>Subwindow</source> <translation>Podokno</translation> @@ -533,10 +525,6 @@ <source>Change layout alignment</source> <translation>ZmieÅ„ wyrównanie w rozmieszczeniu</translation> </message> - <message> - <source>Change script</source> - <translation>ZmieÅ„ skrypt</translation> - </message> <message> <source>Changed '%1' of '%2'</source> <translation>ZmieÅ„ '%1' w '%2'</translation> @@ -660,56 +648,10 @@ <source>%1 timed out.</source> <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation> </message> - <message> - <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> - <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ zostaÅ‚ utworzony przy użyciu %1.</translation> - </message> <message> <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogÅ‚y zostać zaÅ‚adowane.</translation> </message> - <message> - <source>The converted file could not be read.</source> - <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> - <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> - </message> - <message> - <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas czytania zawartoÅ›ci pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> - <translation>Ten plik zostaÅ‚ utworzony za pomocÄ… Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation> - </message> - <message> - <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> - <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br><b>NIE</b> zostaÅ‚y one jednak zachowane w pliku.</translation> - </message> - <message> - <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> - <translation>Możliwe że zapomniaÅ‚eÅ› utworzyć rozmieszczenia?</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> - <translation>Ten plik zostaÅ‚ utworzony za pomocÄ… Qt Designer w wersji %1 i bÄ™dzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza.</translation> - </message> - <message> - <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> - <translation>Stary formularz nie byÅ‚ zmieniony, ale nowy bÄ™dzie musiaÅ‚ być zapisany pod nowÄ… nazwÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: -%2</source> - <translation>Ten plik zostaÅ‚ utworzony za pomocÄ… Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> - <translation>Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertować do formatu Qt-4.</translation> - </message> </context> <context> <name>DesignerMetaEnum</name> @@ -878,16 +820,12 @@ <name>FormBuilder</name> <message> <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> - <extracomment>Parsing layout stretch values ----------- -Parsing layout stretch values</extracomment> + <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> <translation>Niepoprawna wartość rozciÄ…gniecia dla '%1': '%2'</translation> </message> <message> <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> - <extracomment>Parsing grid layout minimum size values ----------- -Parsing grid layout minimum size values</extracomment> + <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <translation>Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2'</translation> </message> </context> @@ -1179,26 +1117,27 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> </message> </context> <context> - <name>Q3WizardContainer</name> + <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> - <source>Page</source> - <translation>Strona</translation> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> + <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas czytania zawartoÅ›ci pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> - <source>Unexpected element <%1></source> - <translation>Niespodziewany element <%1></translation> + <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> + <translation>Ten plik zostaÅ‚ utworzony za pomocÄ… Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation> </message> <message> - <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas czytania zawartoÅ›ci pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation> + <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> + <translation>Nie można odczytać pliku, ponieważ zostaÅ‚ utworzony przy użyciu %1.</translation> </message> <message> <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid UI file</source> + <translation>Niepoprawny plik UI</translation> + </message> <message> <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> <translation>Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodÅ‚o siÄ™.</translation> @@ -1229,10 +1168,6 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation> <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> <translation>Niepoprawny odnoÅ›nik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'.</translation> </message> - <message> - <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> - <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsÅ‚ugi skryptów.</translation> - </message> </context> <context> <name>QAxWidgetPlugin</name> @@ -1306,20 +1241,6 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation> <source>Cannot set an empty include file.</source> <translation>Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego.</translation> </message> - <message> - <source>Exception at line %1: %2</source> - <translation>WyjÄ…tek w linii %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while running the script for %1: %2 -Script: %3</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2 -Skrypt: %3</translation> - </message> </context> <context> <name>QDesigner</name> @@ -1327,14 +1248,6 @@ Skrypt: %3</translation> <source>%1 - warning</source> <translation>%1 - ostrzeżenie</translation> </message> - <message> - <source>Qt Designer</source> - <translation>Qt Designer</translation> - </message> - <message> - <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> - <translation>Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation> - </message> </context> <context> <name>QDesignerActions</name> @@ -1378,17 +1291,13 @@ Skrypt: %3</translation> <source>Current Widget Help</source> <translation>Pomoc dla bieżącego widżetu</translation> </message> - <message> - <source>What's New in Qt Designer?</source> - <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation> - </message> <message> <source>About Plugins</source> <translation>Informacje o wtyczkach</translation> </message> <message> <source>About Qt Designer</source> - <translation>Informacje o Qt Designer</translation> + <translation>Informacje o Qt Designerze</translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -1522,6 +1431,10 @@ Czy chcesz zaktualizować poÅ‚ożenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</tr <source>Save Form As</source> <translation>Zachowaj formularz jako</translation> </message> + <message> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> <message> <source>Preview failed</source> <translation>Nie można utworzyć podglÄ…du</translation> @@ -1627,10 +1540,6 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> </context> <context> <name>QDesignerFormBuilder</name> - <message> - <source>Script errors occurred:</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚y błędy w skrypcie:</translation> - </message> <message> <source>The preview failed to build.</source> <translation>Nie można utworzyć podglÄ…du.</translation> @@ -1848,8 +1757,8 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w <translation>Designer nie zostaÅ‚ poprawnie zamkniÄ™ty w trakcie ostatniej sesji. IstniejÄ… pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation> </message> <message> - <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> - <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation> + <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>: %2</translation> </message> <message> <source>&Window</source> @@ -1859,10 +1768,6 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w <source>&Help</source> <translation>Pomo&c</translation> </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Edycja</translation> - </message> <message> <source>Toolbars</source> <translation>Paski narzÄ™dzi</translation> @@ -1887,10 +1792,6 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w <source>Backup Information</source> <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation> </message> - <message> - <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> <translation> @@ -1904,9 +1805,7 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w <name>QFormBuilder</name> <message> <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> - <extracomment>Empty class name passed to widget factory method ----------- -Empty class name passed to widget factory method</extracomment> + <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>Pusta nazwa klasy zostaÅ‚a przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2').</translation> </message> <message> @@ -2549,13 +2448,6 @@ Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>Wybierz gradient</translation> </message> </context> -<context> - <name>QtKeySequenceEdit</name> - <message> - <source>Clear Shortcut</source> - <translation>Wyczyść skrót</translation> - </message> -</context> <context> <name>QtLocalePropertyManager</name> <message> @@ -2826,11 +2718,11 @@ jako: </message> <message> <source>Prefix / Path</source> - <translation>Przedrostek / Åšcieżka</translation> + <translation>Przedrostek/Åšcieżka</translation> </message> <message> <source>Language / Alias</source> - <translation>JÄ™zyk / Alias</translation> + <translation>JÄ™zyk/Alias</translation> </message> <message> <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> @@ -2905,6 +2797,10 @@ jako: <source>Copy Path</source> <translation>Skopiuj Å›cieżkÄ™</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> </context> <context> <name>QtResourceViewDialog</name> @@ -3121,15 +3017,6 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation> </message> </context> -<context> - <name>ScriptErrorDialog</name> - <message> - <source>An error occurred while running the scripts for "%1": -</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": -</translation> - </message> -</context> <context> <name>SelectSignalDialog</name> <message> @@ -3251,10 +3138,6 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> - <message> - <source>%1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation> @@ -3263,44 +3146,9 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> <translation><br/>Qt Designer jest aplikacjÄ… umożliwiajÄ…cÄ… projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystajÄ…cych z Qt.<br/></translation> </message> -</context> -<context> - <name>VideoPlayerTaskMenu</name> - <message> - <source>Available Mime Types</source> - <translation>DostÄ™pne typy mime</translation> - </message> - <message> - <source>Display supported mime types...</source> - <translation>Pokaż dostÄ™pne typy mime...</translation> - </message> - <message> - <source>Load...</source> - <translation>ZaÅ‚aduj...</translation> - </message> <message> - <source>Play</source> - <translation>Odtwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <source>Choose Video Player Media Source</source> - <translation>Wybierz źródÅ‚o odtwarzacza wideo</translation> - </message> - <message> - <source>An error has occurred in '%1': %2</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd w "%1": %2</translation> - </message> - <message> - <source>Video Player Error</source> - <translation>Błąd odtwarzacza wideo</translation> + <source>%1<br/>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -3310,6 +3158,13 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Plik zawiera wÅ‚asny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni siÄ™ od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami zostaÅ‚a niezmieniona.</translation> </message> </context> +<context> + <name>qdesigner_internal</name> + <message> + <source>%1 Widget</source> + <translation>Widżet %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> <message> @@ -3368,6 +3223,10 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <source>Detailed View</source> <translation>Szczegółowy widok</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Remove actions</source> <translation>UsuÅ„ akcje</translation> @@ -3408,29 +3267,6 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Podpowiedź</translation> </message> </context> -<context> - <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> - <message> - <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> - <translation>Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty brush name encountered.</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚a pusta nazwa szczotki.</translation> - </message> - <message> - <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ niespodziewany element '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas czytania pliku z definicjÄ… szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> - </message> -</context> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> <message> @@ -3932,17 +3768,6 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>DomyÅ›lny</translation> </message> </context> -<context> - <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> - <message> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <source>Clear text</source> - <translation>Wyczyść tekst</translation> - </message> -</context> <context> <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> <message> @@ -4054,6 +3879,14 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <source>Delete '%1'</source> <translation>UsuÅ„ '%1'</translation> </message> + <message> + <source>Invalid form</source> + <translation>Niepoprawny formularz</translation> + </message> + <message> + <source><p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> + <translation><p>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br/><b>Nie</b> zostaÅ‚y one jednak zachowane w pliku.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> @@ -4502,18 +4335,6 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <source>&Icon:</source> <translation>&Ikonka:</translation> </message> - <message> - <source>Shortcut:</source> - <translation type="obsolete">Skrót:</translation> - </message> - <message> - <source>Checkable:</source> - <translation type="obsolete">Przełączalny:</translation> - </message> - <message> - <source>ToolTip:</source> - <translation type="obsolete">Podpowiedź:</translation> - </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> @@ -4943,46 +4764,57 @@ chrzÄ…szcz brzmi w trzcinie.</translation> <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> <message> <source>Preview Window</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>PodglÄ…d okna</translation> </message> <message> <source>LineEdit</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>LineEdit</translation> </message> <message> <source>ComboBox</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Combobox</translation> </message> <message> <source>PushButton</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>PushButton</translation> </message> <message> <source>ButtonGroup2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>ButtonGroup2</translation> </message> <message> <source>CheckBox1</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Checkbox1</translation> </message> <message> <source>CheckBox2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>CheckBox2</translation> </message> <message> <source>ButtonGroup</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>ButtonGroup</translation> </message> <message> <source>RadioButton1</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>RadioButton1</translation> </message> <message> <source>RadioButton2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>RadioButton2</translation> </message> <message> <source>RadioButton3</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>RadioBUtton3</translation> </message> </context> @@ -5058,6 +4890,10 @@ chrzÄ…szcz brzmi w trzcinie.</translation> <source>Configure Property Editor</source> <translation>Skonfiguruj edytor wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Object: %1 Class: %2</source> @@ -5160,10 +4996,6 @@ Klasa: %2</translation> <source>Remove Status Bar</source> <translation>UsuÅ„ pasek stanu</translation> </message> - <message> - <source>Change script...</source> - <translation>ZmieÅ„ skrypt...</translation> - </message> <message> <source>no signals available</source> <translation>brak dostÄ™pnych sygnałów</translation> @@ -5416,6 +5248,10 @@ Klasa: %2</translation> <source>Justify</source> <translation>Wyjustuj</translation> </message> + <message> + <source>Right to Left</source> + <translation>Od prawej do lewej</translation> + </message> <message> <source>Superscript</source> <translation>Indeks górny</translation> @@ -5437,28 +5273,6 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Uprość tekst sformatowany</translation> </message> </context> -<context> - <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> - <message> - <source>Edit script</source> - <translation>Modyfikuj skrypt</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error</source> - <translation>Błąd skÅ‚adni</translation> - </message> - <message> - <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> - <translation><html>Wprowadź skrypt Qt który bÄ™dzie wykonany podczas Å‚adowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci sÄ… dostÄ™pne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> - <message> - <source>Script errors</source> - <translation>Błędy skryptu</translation> - </message> -</context> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> <message> @@ -5816,6 +5630,10 @@ Klasa: %2</translation> <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. MogÅ‚o to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> @@ -5876,10 +5694,6 @@ Klasa: %2</translation> <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚a niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony zostaÅ‚ widżet klasy %2.</translation> </message> - <message> - <source>%1 Widget</source> - <translation>Widżet %1</translation> - </message> <message> <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można byÅ‚o okreÅ›lić bieżącej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostaÅ‚o zbÄ™dne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation> diff --git a/translations/linguist_ja.ts b/translations/linguist_ja.ts index b3d1306f138d23d42bb667bc8e550bcb3f6b553a..1e01d2bfc0d4037e32b6969843141ca9e0a4ecd7 100644 --- a/translations/linguist_ja.ts +++ b/translations/linguist_ja.ts @@ -1076,8 +1076,8 @@ All files (*)</source> <translation>ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %1</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</source> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 㯠Qt アプリケーションã«ç¿»è¨³ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ„ールã§ã™ã€‚</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</translation> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 㯠Qt アプリケーションを翻訳ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ„ールã§ã™ã€‚</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> @@ -1211,6 +1211,34 @@ All files (*)</source> <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> <translation>エディタã§ç©ºç™½ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’切り替ãˆã¾ã™</translation> </message> + <message> + <source>&Zoom</source> + <translation>ズーム(&Z)</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>拡大</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>縮å°</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>リセット</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts index 8f73f1e3ef0aa57052d6411e8c089e0c6a2c47c9..8a334bdddf4e59c7e22069a310986049e6fff056 100644 --- a/translations/linguist_pl.ts +++ b/translations/linguist_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -234,6 +234,14 @@ Przyjmie on uniwersalnÄ… formÄ™ liczby pojedynczej.</translation> <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> + <message> + <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source> + <translation>Pomija zdezaktualizowane wyrażenia.</translation> + </message> + <message> + <source>Skip &obsolete</source> + <translation>P&omiÅ„ zdezaktualizowane</translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -261,99 +269,6 @@ Przyjmie on uniwersalnÄ… formÄ™ liczby pojedynczej.</translation> <translation>Skasować niepusty wariant?</translation> </message> </context> -<context> - <name>LConvert</name> - <message> - <source> -Usage: - lconvert [options] <infile> [<infile>...] - -lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert and filter translation data files. -The following file formats are supported: - -%1 -If multiple input files are specified, they are merged with -translations from later files taking precedence. - -Options: - -h - --help Display this information and exit. - - -i <infile> - --input-file <infile> - Specify input file. Use if <infile> might start with a dash. - This option can be used several times to merge inputs. - May be '-' (standard input) for use in a pipe. - - -o <outfile> - --output-file <outfile> - Specify output file. Default is '-' (standard output). - - -if <informat> - --input-format <format> - Specify input format for subsequent <infile>s. - The format is auto-detected from the file name and defaults to 'ts'. - - -of <outformat> - --output-format <outformat> - Specify output format. See -if. - - --input-codec <codec> - Specify encoding for QM and PO input files. Default is 'Latin1' - for QM and 'UTF-8' for PO files. UTF-8 is always tried as well for - QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function. - - --output-codec <codec> - Specify encoding for PO output files. Default is 'UTF-8'. - - --drop-tags <regexp> - Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files. - May be specified repeatedly. - - --drop-translations - Drop existing translations and reset the status to 'unfinished'. - Note: this implies --no-obsolete. - - --source-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the source strings. Defaults to - POSIX if not specified and the file does not name it yet. - - --target-language <language>[_<region>] - Specify/override the language of the translation. - The target language is guessed from the file name if this option - is not specified and the file contents name no language yet. - - --no-obsolete - Drop obsolete messages. - - --no-finished - Drop finished messages. - - --sort-contexts - Sort contexts in output TS file alphabetically. - - --locations {absolute|relative|none} - Override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - - --no-ui-lines - Drop line numbers from references to UI files. - - --verbose - be a bit more verbose - -Long options can be specified with only one leading dash, too. - -Return value: - 0 on success - 1 on command line parse failures - 2 on read failures - 3 on write failures -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> <context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> @@ -367,9 +282,9 @@ Return value: <message numerus="yes"> <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source> <translation> - <numerusform>Opuszczono nadmiarowy kontekst / ujednoznacznienie w %n wyrażeniu.</numerusform> - <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> - <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowy kontekst/ujednoznacznienie w %n wyrażeniu.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty/ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -388,669 +303,32 @@ Return value: <numerusform> PominiÄ™to %n nieprzetÅ‚umaczonych tekstów źródÅ‚owych</numerusform> </translation> </message> - <message> - <source>Usage: - lrelease [options] project-file - lrelease [options] ts-files [-qm qm-file] - -lrelease is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a -stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS -format into the 'compiled' QM format used by QTranslator objects. - -Options: - -help Display this information and exit - -idbased - Use IDs instead of source strings for message keying - -compress - Compress the QM files - -nounfinished - Do not include unfinished translations - -removeidentical - If the translated text is the same as - the source text, do not include the message - -markuntranslated <prefix> - If a message has no real translation, use the source text - prefixed with the given string instead - -silent - Do not explain what is being done - -version - Display the version of lrelease and exit -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>lrelease error: %1</source> - <translation>Błąd lrelease: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Updating '%1'... -</source> - <translation>Uaktualnianie "%1"... -</translation> - </message> - <message> - <source>Removing translations equal to source text in '%1'... -</source> - <translation>Usuwanie tÅ‚umaczeÅ„ tożsamych z tekstem źródÅ‚owym w "%1"... -</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease error: cannot create '%1': %2 -</source> - <translation>Błąd lrelease: nie można utworzyć "%1": %2 -</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease error: cannot save '%1': %2</source> - <translation>Błąd lrelease: nie można zachować "%1": %2</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease version %1 -</source> - <translation>Wersja lrelease %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease error: cannot read project file '%1'. -</source> - <translation>Błąd lrelease: nie można odczytać pliku projektu "%1". -</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease error: cannot process project file '%1'. -</source> - <translation>Błąd lrelease: nie można przetworzyć pliku projektu "%1". -</translation> - </message> - <message> - <source>lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in project file '%1' -</source> - <translation>Ostrzeżenie lrelease: Brak "TRANSLATIONS" w pliku projektu "%1" -</translation> - </message> </context> <context> - <name>LUpdate</name> - <message> - <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch -</source> - <translation>Niezgodność nawiasów pomiÄ™dzy #if a #else w gałęzi #if -</translation> - </message> - <message> - <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch -</source> - <translation>Niezgodność nawiasów okrÄ…gÅ‚ych/klamrowych pomiÄ™dzy #if a #else w gałęzi #if -</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated C++ comment -</source> - <translation>NiedokoÅ„czony komentarz C++ -</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated C++ string -</source> - <translation>NiedokoÅ„czony ciÄ…g C++ -</translation> - </message> - <message> - <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Nadmiar zamykajÄ…cych nawiasów klamrowych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Nadmiar zamykajÄ…cych nawiasów okrÄ…gÅ‚ych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Nadmiar zamykajÄ…cych nawiasów kwadratowych w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: %2 -</source> - <translation>Nie można otworzyć %1: %2 -</translation> - </message> - <message> - <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring -</source> - <translation>//% nie można użyć z tr() / QT_TR_NOOP() i zostanie pominiÄ™te -</translation> - </message> - <message> - <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2 -</source> - <translation>Kwalifikowanie z nieznanÄ… przestrzeniÄ… nazw/klasÄ… %1::%2 -</translation> - </message> + <name>Linguist</name> <message> - <source>tr() cannot be called without context -</source> - <translation>Nie można użyć tr() bez kontekstu -</translation> - </message> - <message> - <source>Class '%1' lacks Q_OBJECT macro -</source> - <translation>Brak makra "Q_OBJECT" w klasie "%1" -</translation> - </message> - <message> - <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor '%1::%2' -</source> - <translation>Nie jest rekomendowane użycie tr() w konstruktorze "%1::%2" -</translation> - </message> - <message> - <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring -</source> - <translation>//% nie można użyć z translate() / QT_TRANSLATE_NOOP() i zostanie pominiÄ™te -</translation> - </message> - <message> - <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring -</source> - <translation>//= nie można użyć z qtTrId() / QT_TRID_NOOP() i zostanie pominiÄ™te -</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected character in meta string -</source> - <translation>Nieoczekiwany znak w ciÄ…gu meta -</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated meta string -</source> - <translation>NiedokoÅ„czony ciÄ…g meta -</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot invoke tr() like this -</source> - <translation>W ten sposób nie można wywoÅ‚ać tr() -</translation> - </message> - <message> - <source>Discarding unconsumed meta data -</source> - <translation>Nieskonsumowane metadane zostajÄ… porzucone -</translation> - </message> - <message> - <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Niezbalansowane otwierajÄ…ce nawiasy klamrowe w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Niezbalansowane otwierajÄ…ce nawiasy okrÄ…gÅ‚e w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor) -</source> - <translation>Niezbalansowane otwierajÄ…ce nawiasy kwadratowe w kodzie C++ (lub nadużycie preprocesora C++) -</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: %2</source> - <translation>Nie można otworzyc %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated Java comment. -</source> - <translation>NiedokoÅ„czony komentarz Java. -</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid Unicode value. -</source> - <translation>Niepoprawna wartość Unicode. -</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated string. -</source> - <translation>NiedokoÅ„czony ciÄ…g. -</translation> - </message> - <message> - <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers. -</source> - <translation>CiÄ…gi użyte w tÅ‚umaczeniach mogÄ… zawierać jedynie literaÅ‚y połączone z innymi literaÅ‚ami, nie mogÄ… być to wyrażenia ani liczby. -</translation> - </message> - <message> - <source>'class' must be followed by a class name. -</source> - <translation>Po "class" musi nastÄ™pować nazwa klasy. -</translation> - </message> - <message> - <source>Excess closing brace. -</source> - <translation>Nadmiar zamykajÄ…cych nawiasów. -</translation> - </message> - <message> - <source>'package' must be followed by package name. -</source> - <translation>Po "package" musi nasÄ™pować nazwa pakietu. -</translation> - </message> - <message> - <source>Unbalanced opening brace. -</source> - <translation>Niezbalansowana ilość otwierajÄ…cych nawiasów. -</translation> - </message> - <message> - <source>Unbalanced opening parenthesis. -</source> - <translation>Niezbalansowana ilość otwierajÄ…cych cudzysÅ‚owów. -</translation> - </message> - <message> - <source>Usage: - lupdate [options] [project-file]... - lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file - -lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable -messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code. -Extracted messages are stored in textual translation source files (typically -Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files. - -Options: - -help Display this information and exit. - -no-obsolete - Drop all obsolete strings. - -extensions <ext>[,<ext>]... - Process files with the given extensions only. - The extension list must be separated with commas, not with whitespace. - Default: '%1'. - -pluralonly - Only include plural form messages. - -silent - Do not explain what is being done. - -no-sort - Do not sort contexts in TS files. - -no-recursive - Do not recursively scan the following directories. - -recursive - Recursively scan the following directories (default). - -I <includepath> or -I<includepath> - Additional location to look for include files. - May be specified multiple times. - -locations {absolute|relative|none} - Specify/override how source code references are saved in TS files. - Default is absolute. - -no-ui-lines - Do not record line numbers in references to UI files. - -disable-heuristic {sametext|similartext|number} - Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times. - -pro <filename> - Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but - different file suffix. Projects are recursed into and merged. - -source-language <language>[_<region>] - Specify the language of the source strings for new files. - Defaults to POSIX if not specified. - -target-language <language>[_<region>] - Specify the language of the translations for new files. - Guessed from the file name if not specified. - -ts <ts-file>... - Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS - and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files. - -codecfortr <codec> - Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts. - -version - Display the version of lupdate and exit. - @lst-file - Read additional file names (one per line) from lst-file. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: Codec for tr() '%1' disagrees with existing file's codec '%2'. Expect trouble. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Kodek dla tr() "%1" nie zgadza siÄ™ z istniejÄ…cym kodekiem pliku "%2". Spodziewaj siÄ™ problemów. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: Specified target language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Podany jÄ™zyk docelowy "%1" nie zgadza siÄ™ z istniejÄ…cym jÄ™zykiem pliku "%2" i zostanie pominiÄ™ty. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: Specified source language '%1' disagrees with existing file's language '%2'. Ignoring. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Podany jÄ™zyk źródÅ‚owy "%1" nie zgadza siÄ™ z istniejÄ…cym jÄ™zykiem pliku "%2" i zostanie pominiÄ™ty. -</translation> - </message> - <message> - <source>Updating '%1'... -</source> - <translation>Uaktualnianie "%1"... -</translation> - </message> - <message> - <source>Stripping non plural forms in '%1'... -</source> - <translation>Rozbieranie niemnogich form w "%1"... -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Kodek dla źródÅ‚a "%1" nie jest poprawny. Przywracanie kodeka dla tr(). -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Pliki TS z linii komend nadpiszÄ… TRANSLATIONS w %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Pliki TS z linii komend zapobiegajÄ… rekursji %1. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for '%1'. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Brak podanych plików TS. ZostanÄ… utworzone tylko wyniki diagnostyki dla "%1". -</translation> - </message> - <message> - <source>The option -target-language requires a parameter. -</source> - <translation>Opcja -target-language wymaga podania parametru. -</translation> - </message> - <message> - <source>The option -source-language requires a parameter. -</source> - <translation>Opcja -source-language wymaga podania parametru. -</translation> - </message> - <message> - <source>The option -disable-heuristic requires a parameter. -</source> - <translation>Opcja -disable-heuristic wymaga podania parametru. -</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic. -</source> - <translation>Niepoprawna nazwa heurystyki przekazana do -disable-heuristic. -</translation> - </message> - <message> - <source>The option -locations requires a parameter. -</source> - <translation>Opcja -locations wymaga podania parametru. -</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid parameter passed to -locations. -</source> - <translation>Niepoprawny parametr przekazany do -locations. -</translation> - </message> - <message> - <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name. -</source> - <translation>Po opcji -codecfortr powinna nastÄ™pować nazwa kodeka. -</translation> - </message> - <message> - <source>The -extensions option should be followed by an extension list. -</source> - <translation>Po opcji -extenstions powinna nastÄ™pować lista rozszerzeÅ„. -</translation> - </message> - <message> - <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file. -</source> - <translation>Po opcji -pro powinna nastÄ™pować nazwa pliku .pro. -</translation> - </message> - <message> - <source>The -I option should be followed by a path. -</source> - <translation>Po opcji -I powinna nastÄ™pować Å›cieżka. -</translation> - </message> - <message> - <source>Unrecognized option '%1'. -</source> - <translation>Nierozpoznana opcja "%1". -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate error: List file '%1' is not readable. -</source> - <translation>Błąd lrelease: plik listy "%1" nie jest do odczytu. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: For some reason, '%1' is not writable. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: "%1" nie jest zapisywalny. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate error: File '%1' has no recognized extension. -</source> - <translation>Błąd lupdate: Plik "%1" nie posiada rozpoznawalnego rozszerzenia. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate error: File '%1' does not exist. -</source> - <translation>Błąs lupdate: Plik "%1" nie istnieje. -</translation> - </message> - <message> - <source>Scanning directory '%1'... -</source> - <translation>Skanowanie katalogu "%1"... -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: zwykle opcja -target-language ma sens tylko z dokÅ‚adnie jednym plikiem TS. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: opcja -codecfortr nie dziaÅ‚a bez -ts. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced. -</source> - <translation>Ostrzeżenie lupdate: Brak podanych plików TS. Utworzone zostanÄ… tylko wyniki diagnostyki. -</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing) -</source> - <translation> - <numerusform> Znaleziono %n tekst źródÅ‚owy (%1 nowych oraz %2 istniejÄ…cych) -</numerusform> - <numerusform> Znaleziono %n teksty źródÅ‚owe (%1 nowych oraz %2 istniejÄ…cych) -</numerusform> - <numerusform> Znaleziono %n tekstów źródÅ‚owych (%1 nowych oraz %2 istniejÄ…cych) -</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Removed %n obsolete entries -</source> - <translation> - <numerusform> UsuniÄ™to %n zdezaktualizowany wpis -</numerusform> - <numerusform> UsuniÄ™to %n zdezaktualizowane wpisy -</numerusform> - <numerusform> UsuniÄ™to %n zdezaktualizowanych wpisów -</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Kept %n obsolete entries -</source> - <translation> - <numerusform> Zachowano %n zdezaktualizowany wpis -</numerusform> - <numerusform> Zachowano %n zdezaktualizowane wpisy -</numerusform> - <numerusform> Zachowano %n zdezaktualizowanych wpisów -</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Number heuristic provided %n translation(s) -</source> - <translation> - <numerusform> Heurystyka liczbowa dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczenie -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka liczbowa dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka liczbowa dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Same-text heuristic provided %n translation(s) -</source> - <translation> - <numerusform> Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczenie -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka "ten sam tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s) -</source> - <translation> - <numerusform> Heurystyka "podobny tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczenie -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka "podobny tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - <numerusform> Heurystyka "podobny tekst" dostarczyÅ‚a %n tÅ‚umaczeÅ„ -</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>Illegal character</source> - <translation>Niepoprawny znak</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed string at end of line</source> - <translation>NiedomkniÄ™ty ciÄ…g na koÅ„cu linii</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal escape sequence</source> - <translation>Niepoprawna sekwencja escape</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal unicode escape sequence</source> - <translation>Niepoprawna sekwencja escape unicode</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>NiedomkniÄ™ty komentarz na koÅ„cu pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>Niepoprawna skÅ‚adnia liczby wykÅ‚adniczej</translation> - </message> - <message> - <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> - <translation>Identyfikator nie może rozpoczynać siÄ™ literaÅ‚em liczbowym</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>NiedokoÅ„czone wyrażenie regularne</translation> - </message> - <message> - <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring -</source> - <translation>//% nie można użyć z %1() i zostanie pominiÄ™te -</translation> - </message> - <message> - <source>%1() requires at least two arguments. -</source> - <translation>%1() wymaga przynajmniej dwóch argumentów. -</translation> - </message> - <message> - <source>%1(): both arguments must be literal strings. -</source> - <translation>%1(): oba argumenty muszÄ… być literaÅ‚ami znakowymi. -</translation> - </message> - <message> - <source>%1() requires at least one argument. -</source> - <translation>%1() wymaga przynajmniej jednego argumentu. -</translation> - </message> - <message> - <source>%1(): text to translate must be a literal string. -</source> - <translation>%1(): tekst do przetÅ‚umaczenia musi być literaÅ‚em znakowym. -</translation> + <source>GNU Gettext localization files</source> + <translation>Pliki GNU Gettext</translation> </message> <message> - <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring -</source> - <translation>//= nie można użyć z %1() i zostanie pominiÄ™te -</translation> + <source>GNU Gettext localization template files</source> + <translation>Szablony plików GNU Gettext</translation> </message> <message> - <source>%1(): identifier must be a literal string. -</source> - <translation>%1(): identyfikator musi być literaÅ‚em znakowym. -</translation> + <source>Compiled Qt translations</source> + <translation>Skompilowane tÅ‚umaczenia Qt</translation> </message> <message> - <source>Expected </source> - <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment> - <translation>Oczekiwano </translation> + <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> + <translation>"Książka wyrażeÅ„" Qt Linguista</translation> </message> <message> - <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> - <translation>Błąd XML: Błąd parsowania w linii %1, w kolumnie %2 (%3).</translation> + <source>Qt translation sources</source> + <translation>ŹródÅ‚a tÅ‚umaczeÅ„ Qt</translation> </message> <message> - <source>Parse error in UI file</source> - <translation>Błąd parsowania w pliku UI</translation> + <source>XLIFF localization files</source> + <translation>Pliki XLIFF</translation> </message> </context> <context> @@ -1421,10 +699,6 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik?</translation> <source>File saved.</source> <translation>Plik zachowany.</translation> </message> - <message> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source>Release</source> <translation>Wydaj</translation> @@ -1457,7 +731,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <source>obsolete</source> - <translation>przestarzaÅ‚y</translation> + <translation>zdezaktualizowany</translation> </message> <message> <source>Printing... (page %1)</source> @@ -1557,6 +831,10 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <source>Version %1</source> <translation>Wersja %1</translation> </message> + <message> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> <translation>Czy chcesz zachować zmodyfikowane pliki?</translation> @@ -1663,7 +941,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <source>Close this phrase book.</source> - <translation>Zamknij tÄ… książkÄ™ wyrażeÅ„.</translation> + <translation>Zamknij tÄ™ książkÄ™ wyrażeÅ„.</translation> </message> <message> <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source> @@ -1938,8 +1216,44 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Warianty tÅ‚umaczeÅ„</translation> </message> <message> - <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source> - <translation>Pokaż informacje o pakiecie narzÄ™dziowym Qt oferowanym przez NokiÄ™.</translation> + <source>&Zoom</source> + <translation>&PowiÄ™kszenie</translation> + </message> + <message> + <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source> + <translation>Pokaż informacje o Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Visualize whitespace</source> + <translation>Pokazuj biaÅ‚e znaki</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> + <translation>Przełącza pokazywanie biaÅ‚ych znaków w edytorach</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>ZwiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Zmniejsz</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>Przywróć domyÅ›lne</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> </message> </context> <context> @@ -2190,10 +1504,6 @@ Linia: %2</translation> </context> <context> <name>QObject</name> - <message> - <source>Compiled Qt translations</source> - <translation>Skompilowane tÅ‚umaczenia Qt</translation> - </message> <message> <source>Translation files (%1);;</source> <translation>Pliki z tÅ‚umaczeniami (%1);;</translation> @@ -2206,40 +1516,6 @@ Linia: %2</translation> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> - <message> - <source>GNU Gettext localization files</source> - <translation>Pliki GNU Gettext</translation> - </message> - <message> - <source>GNU Gettext localization template files</source> - <translation>Szablony plików GNU Gettext</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (format 1.1)</source> - <translation>ŹródÅ‚a tÅ‚umaczeÅ„ Qt (format 1.1)</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (format 2.0)</source> - <translation>ŹródÅ‚a tÅ‚umaczeÅ„ Qt (format 2.0)</translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources (latest format)</source> - <translation>ŹródÅ‚a tÅ‚umaczeÅ„ Qt (najnowszy format)</translation> - </message> - <message> - <source>XLIFF localization files</source> - <translation>Pliki XLIFF</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> - <translation>Qt Linguist "Książka wyrażeÅ„"</translation> - </message> - <message> - <source>lupdate version %1 -</source> - <translation>Wersja lrelease %1 -</translation> - </message> </context> <context> <name>SourceCodeView</name> diff --git a/translations/qmlviewer_he.ts b/translations/qmlviewer_he.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..777c4f2fd9f26267813de54dc2d4b8cea74d6f1a --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_he.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="he_IL"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>×זהרות</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(×ין ×זהרות)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>הצג ב×ופן שגרתי</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>הסתר ב×ופן שגרתי</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>הצג עבור ×”×זהרה הר××©×•× ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>דו שיח</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>השתמש במתווך http</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>כתובת שרת:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>פורט:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>×©× ×ž×©×ª×ž×©:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>סיסמ×:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>מציג Qt QML</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>שמירת קובץ ויד×ו</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>שמירת ×¤×¨×™×™×ž×™× ×©×œ PNG</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>קבצי ויד×ו × ×¤×•×¦×™×</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>×× ×™×ž×¦×™×™×ª GIF</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>×¤×¨×™×™×ž×™× × ×¤×¨×“×™× ×©×œ PNG</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>כל פורמט ffmpeg (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>â€ffmpeg ×•×’× ImageMagick ××™× × ×–×ž×™× ×™× - ×ין פלט ויד×ו</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>â€ffmpeg ××™× ×• זמין ×¤×œ×˜×™× ×ž×¡×•×’ GIF ×ו PNG בלבד</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&פתח...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>פתח &URL...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>&טען מחדש</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&×¦×œ× ×ª×ž×•× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>התחל להקליט &ויד×ו</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>&×פשרויות ויד×ו...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>&×”×ט ×”× ×¤×©×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>הצג ×זהרות</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>&מתווך HTTP...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>מסך מל×</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>סובב כיוון מסך</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>ל×ורך</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>לרוחב</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>ל×ורך (מהופך)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>לרוחב (מהופך)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>×ו&דות Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&סגור</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>×™&צי××”</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&קובץ</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>&הקלטה</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>&Debugging</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&הגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>מ××¤×™×™× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>&הפסק להקליט ויד×ו F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>&התחל להקליט ויד×ו F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>פתח קובץ QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>קבצי QML â€(‎â€â€Ž*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>כתובת של קובץ QML ר×שי:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - מציג Qt QML</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>הקלטת ויד×ו משתמשת ×‘×ª×•×›× ×” ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>שומר פריימי×...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>ממיר ×¤×¨×™×™×ž×™× ×œ×§×•×‘×¥ GIF...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>מקורי (%1x%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>×פשרויות ויד×ו</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>קובץ:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>גודל</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>רוחב:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>גובה:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>קצב</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60 הרץ</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50 הרץ</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25 הרץ</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>הרץ</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24 הרץ</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>פרופיל</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qmlviewer_pl.ts b/translations/qmlviewer_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e4fd3a20deb6466b29bc6f2383230477e63e6158 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_pl.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>Ostrzeżenia</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(Brak ostrzeżeÅ„)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>DomyÅ›lnie pokazuj</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>DomyÅ›lnie ukrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>Używaj http proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>Adres serwera:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>HasÅ‚o:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>Zachowaj plik wideo</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>Zachowaj ramki PNG</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>ZwykÅ‚e pliki wideo</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>Animacje GIF</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>Pojedyncze ramki PNG</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>Wszystkie formaty ffmpeg (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg i ImageMagick nie sÄ… dostÄ™pne - brak wyjÅ›ciowego wideo</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg i ImageMagick nie sÄ… dostÄ™pne - możliwe sÄ… tylko GIF i PNG</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>Otwórz &adres...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>P&rzeÅ‚aduj</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&Utwórz zrzut</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>Rozpocznij nagrywanie &wideo</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>&Opcje wideo...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>&Spowolnij animacje</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>HTTP &Proxy...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>PeÅ‚ny ekran</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>Obróć</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaż</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>Portret (odwrócony)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>Pejzaż (odwrócony)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>Inform&acje o Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>ZakoÅ„&cz</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>&Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>&Debugowanie</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>&ZakoÅ„cz nagrywanie wideo F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>&Rozpocznij nagrywanie wideo F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>Otwórz plik QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>Pliki QML (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>URL głównego pliku QML:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>Zachowywanie ramek...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>Konwertowanie ramek do pliku GIF...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>OryginaÅ‚ (%1x%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>Opcje wideo</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Plik:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Szerokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Wysokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>CzÄ™stotliwość</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60Hz</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50Hz</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24Hz</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Profil</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qmlviewer_ru.ts b/translations/qmlviewer_ru.ts index 485437626fdfbbf9af902e02cf812c1f19413475..b274629f87b486ed7407928bdc6445c89990983e 100644 --- a/translations/qmlviewer_ru.ts +++ b/translations/qmlviewer_ru.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>LoggerWidget</name> <message> diff --git a/translations/qt_ar.ts b/translations/qt_ar.ts index 3f306d4b50c9ed36be256dc7c42c214a56be15b6..05cded93399b5c917bb485f7ad4976e2e1537cdc 100644 --- a/translations/qt_ar.ts +++ b/translations/qt_ar.ts @@ -889,12 +889,6 @@ to </context> <context> <name>QApplication</name> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>RTL</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> @@ -2134,6 +2128,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Ø±ÙØ¶ وصل المعطيات</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_da.ts b/translations/qt_da.ts index f1bc3af5502c7ff7828117db967a79f29856ff35..38142ac30d22149a87b126b8effe58c278de5616 100644 --- a/translations/qt_da.ts +++ b/translations/qt_da.ts @@ -940,12 +940,6 @@ to <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Inkompatibel Qt Library fejl</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2247"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation></translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2160,6 +2154,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>Tilsluttet vært</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2247"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation></translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_es.ts b/translations/qt_es.ts index 52ce19be91515d997a94a0791bd9749d109ddea2..a3e1475d08920817827ad2c54b6c477d8d933189 100644 --- a/translations/qt_es.ts +++ b/translations/qt_es.ts @@ -946,12 +946,6 @@ a <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Error: biblioteca Qt incompatible</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2202,6 +2196,15 @@ All other platforms</comment> <translation>Conectado al equipo</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_fa.ts b/translations/qt_fa.ts index 240b21c3c167eedd5143a7f60dbc1275c95b82bf..8ba0b593d4c61ad36247277aa0023e1c5c7ffd73 100644 --- a/translations/qt_fa.ts +++ b/translations/qt_fa.ts @@ -1118,11 +1118,6 @@ to <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>خطای کتابخانه ناسازگار کیوت</translation> </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>RTL</translation> - </message> </context> <context> <name>QAxSelect</name> @@ -3087,6 +3082,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>ضامن</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts index b96fc93c43bd51886cb48839db419a00a77be25a..e051fc154c0f28bdaa1e656ff3ac430e13c9e235 100644 --- a/translations/qt_fr.ts +++ b/translations/qt_fr.ts @@ -1,11446 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="fr"> -<context> - <name>AudioOutput</name> - <message> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation type="obsolete"><html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html></translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation type="obsolete"><html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html></translation> - </message> - <message> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation type="obsolete">Utilisation de '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BackendSelection</name> - <message> - <source>A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in.</source> - <translation type="obsolete">Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L'ordre determine l'ordre dans lequel Phonon va les utiliser.</translation> - </message> - <message> - <source>Prefer</source> - <translation type="obsolete">Préférer</translation> - </message> - <message> - <source>Defer</source> - <translation type="obsolete">Différer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BackendTester</name> - <message> - <source>MainWindow</source> - <translation type="obsolete">Fenêtre Principale</translation> - </message> - <message> - <source>local audio file:</source> - <translation type="obsolete">Fichier audio local : </translation> - </message> - <message> - <source>local video file:</source> - <translation type="obsolete">Fichier vidéo local : </translation> - </message> - <message> - <source>remote media URL:</source> - <translation type="obsolete">URL distante : </translation> - </message> - <message> - <source>run tests</source> - <translation type="obsolete">Lancer les tests</translation> - </message> - <message> - <source>testing: %p%</source> - <translation type="obsolete">test de : %P%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CloseButton</name> - <message> - <source>Close Tab</source> - <translation>Fermer l'onglet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> - <message> - <source>[Array of length %1]</source> - <translation>[Tableau de longueur %1]</translation> - </message> - <message> - <source><undefined></source> - <translation><indéfini></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeReply</name> - <message> - <source>Fake error !</source> - <translation type="obsolete">Fausse erreur !</translation> - </message> - <message> - <source>Fake error!</source> - <translation>Fausse erreur !</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>URL invalide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Services</translation> - </message> - <message> - <source>Hide %1</source> - <translation>Masquer %1</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Others</source> - <translation>Masquer les autres</translation> - </message> - <message> - <source>Show All</source> - <translation>Tout afficher</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>Préférences...</translation> - </message> - <message> - <source>Quit %1</source> - <translation>Quitter %1</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>À propos de %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Impr écran</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete">Emplacement : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OutputDeviceChoice</name> - <message> - <source>Various categories of outputs. For each category you may choose what device you wish to output to.</source> - <translation type="obsolete">Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser.</translation> - </message> - <message> - <source>Show Advanced Devices</source> - <translation type="obsolete">Montrer les périphériques avancés</translation> - </message> - <message> - <source>Apply Device List to ...</source> - <translation type="obsolete">Appliquer la liste de périphériques à ...</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of.</source> - <translation type="obsolete">Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser.</translation> - </message> - <message> - <source>The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and -so on.</source> - <translation type="obsolete">L'ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d'utiliser le deuxième...</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>prefer the selected device</source> - <translation type="obsolete">préférer le périphérique sélectionné</translation> - </message> - <message> - <source>Prefer</source> - <translation type="obsolete">Préférer</translation> - </message> - <message> - <source>no preference for the selected device</source> - <translation type="obsolete">pas de préférence pour le périphérique sélectionné</translation> - </message> - <message> - <source>Defer</source> - <translation type="obsolete">Différer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation type="obsolete">Valeur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::</name> - <message> - <source>Notifications</source> - <translation>Notifications</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Musique</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Communication</source> - <translation>Communication</translation> - </message> - <message> - <source>Games</source> - <translation>Jeux</translation> - </message> - <message> - <source>Accessibility</source> - <translation>Accessibilité</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::AudioOutput</name> - <message> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation><html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Repli sur <b>%2</b>.</html></translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation><html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>qui vient juste d'être disponible et dont le niveau de préférence est plus élevé.</html></translation> - </message> - <message> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation>Revenir au périphérique '%1'</translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source> - <translation><html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>dont le niveau de préférence est plus élevé ou qui est spécifiquement configuré pour ce flux.</html></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled.</source> - <translation>Attention : Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good. -Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled</source> - <translation>Attention : Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer. -Le support audio et vidéo est désactivé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assurez-vous d'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown media format: %1</source> - <translation type="obsolete">Format inconnu : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to flush media pipeline</source> - <translation type="obsolete">Impossible de vider le pipeline multimédia</translation> - </message> - <message> - <source>Could not decode URL.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de décoder l'URL.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le fichier.</translation> - </message> - <message> - <source>Source type invalid</source> - <translation type="obsolete">Type de source invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open stream.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le flux.</translation> - </message> - <message> - <source>Source type not supported</source> - <translation type="obsolete">Type de source non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Could not load source</source> - <translation type="obsolete">Impossible de charger la source</translation> - </message> - <message> - <source>Missing codec helper script assistant.</source> - <translatorcomment>???</translatorcomment> - <translation>Assistant de script d'aide au codec manquant.</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source> - <translation>Échec de l'installation du plugin pour le codec : %0</translation> - </message> - <message> - <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> - <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open media source.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le média source.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid source type.</source> - <translation>Type de source invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not locate media source.</source> - <translation>Impossible de localiser le média source.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not decode media source.</source> - <translation>Impossible de décoder le média source.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <translation>Impossible de démarrer la lecture. - -Vérifiez votre installation de GStreamer et assurez-vous -d'avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF</name> - <message> - <source>Audio Output</source> - <translation>Sortie audio</translation> - </message> - <message> - <source>The audio output device</source> - <translation>Périphérique audio de sortie</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Aucune erreur</translation> - </message> - <message> - <source>Not found</source> - <translation>Introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Out of memory</source> - <translation>Mémoire insuffisante</translation> - </message> - <message> - <source>Not supported</source> - <translation>Non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow</source> - <translation>Dépassement</translation> - </message> - <message> - <source>Underflow</source> - <translation>Soupassement</translation> - </message> - <message> - <source>Already exists</source> - <translation>Existe déjà </translation> - </message> - <message> - <source>Path not found</source> - <translation>Chemin introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>In use</source> - <translation>Utilisé</translation> - </message> - <message> - <source>Not ready</source> - <translation>Pas prêt</translation> - </message> - <message> - <source>Access denied</source> - <translation>Autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect</source> - <translation>Connexion impossible</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnected</source> - <translation>Déconnecté</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient bandwidth</source> - <translation>Bande passante insuffisante</translation> - </message> - <message> - <source>Network unavailable</source> - <translation>Réseau non disponible</translation> - </message> - <message> - <source>Network communication error</source> - <translation>Erreur de communication réseau</translation> - </message> - <message> - <source>Streaming not supported</source> - <translation>Streaming non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Server alert</source> - <translation>Alerte serveur</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid protocol</source> - <translation>Protocole invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>URL invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Multicast error</source> - <translation>Erreur multicast</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server error</source> - <translation>Erreur du serveur proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not supported</source> - <translation>Serveur proxy non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Audio output error</source> - <translation>Erreur de sortie audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video output error</source> - <translation>Erreur de sortie vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Decoder error</source> - <translation>Erreur du décodeur</translation> - </message> - <message> - <source>Audio or video components could not be played</source> - <translation>Les composants audio ou vidéo n'ont pas pu être lus</translation> - </message> - <message> - <source>DRM error</source> - <translation>Erreur GDN</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Erreur inconnue (%1)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name> - <message> - <source>Not ready to play</source> - <translation>Pas prêt pour lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening file</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening URL</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de l'URL</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening resource</source> - <translation>erreur lors de l'ouverture de la ressource</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not opened</source> - <translation>erreur lors de l'ouverture de la source : ressource non ouverte</translation> - </message> - <message> - <source>Setting volume failed</source> - <translation>Le réglage du volume a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Loading clip failed</source> - <translation>Échec de l'ouverture du clip</translation> - </message> - <message> - <source>Playback complete</source> - <translation>Lecture terminée</translation> - </message> - <message> - <source>Download error</source> - <translation>Erreur de téléchargement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> - <message> - <source>Pause failed</source> - <translation>La mise en pause a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Seek failed</source> - <translation>La recherche a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>L'obtention de la position a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation>L'ouverture du clip a échoué</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> - <message> - <source>%1 Hz</source> - <translation>%1 Hz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>L'obtention de la position a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation type="obsolete">L'ouverture du clip a échoué</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Erreur de l'affichage vidéo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Activé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> - <message> - <source>Decay HF ratio (%)</source> - <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment> - <translation>Ratio HF du déclin (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Decay time (ms)</source> - <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment> - <translation>Temps de déclin (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Density (%)</source> - <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment> - <translation>Densité (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Diffusion (%)</source> - <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment> - <translation>Diffusion (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections delay (ms)</source> - <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> - <translation>Délai réflexions (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections level (mB)</source> - <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment> - <translation>Niveau réflexions (mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb delay (ms)</source> - <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment> - <translation>Délai de réverbération (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb level (mB)</source> - <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> - <translation>Niveau de réverbération (mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Room HF level</source> - <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment> - <translation>Niveau HF pièce</translation> - </message> - <message> - <source>Room level (mB)</source> - <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment> - <translation>Niveau pièce (mB)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> - <message> - <source>Error opening source: type not supported</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la source : type non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource is compressed</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource compressée</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not valid</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: media type could not be determined</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la source : type de média non déterminé</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to set requested IAP</source> - <translation>Echec lors de l'établissement du point d'accès à Internet requis</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> - <message> - <source>Level (%)</source> - <translation>Niveau (%)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Erreur de l'affichage vidéo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name> - <message> - <source>Pause failed</source> - <translation type="obsolete">La mise en pause a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Seek failed</source> - <translation type="obsolete">La recherche a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation type="obsolete">L'obtention de la position a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation type="obsolete">L'ouverture du clip a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Buffering clip failed</source> - <translation type="obsolete">La mise en mémoire tampon du clip a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation type="obsolete">Erreur de l'affichage vidéo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::VolumeSlider</name> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Volume : %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> - <translation>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Muted</source> - <translation>Son coupé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Accel</name> - <message> - <source>%1, %2 not defined</source> - <translation>La séquence %1, %2 n'est pas définie</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3DataTable</name> - <message> - <source>True</source> - <translation>Vrai</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>Faux</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Insérer</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Actualiser</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3FileDialog</name> - <message> - <source>Copy or Move a File</source> - <translation>Copie ou déplace un fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Read: %1</source> - <translation>Lecture : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Write: %1</source> - <translation>Écriture : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Tous les fichiers (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Date</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes</source> - <translation>Attributs</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>Look &in:</source> - <translation>Chercher &dans : </translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>&Nom de fichier : </translation> - </message> - <message> - <source>File &type:</source> - <translation>&Type de fichier : </translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Précédent (historique)</translation> - </message> - <message> - <source>One directory up</source> - <translation>Aller au dossier parent</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Créer un nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>Affichage liste</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Affichage détaillé</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Info</source> - <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Contents</source> - <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation> - </message> - <message> - <source>Read-write</source> - <translation>Lecture-écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only</source> - <translation>Lecture seule</translation> - </message> - <message> - <source>Write-only</source> - <translation>Écriture seule</translation> - </message> - <message> - <source>Inaccessible</source> - <translation>Inaccessible</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to File</source> - <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Directory</source> - <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Special</source> - <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Dir</source> - <translation>Dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Special</source> - <translation>Fichier spécial</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Enregistrer sous</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&Renommer</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>Suppri&mer</translation> - </message> - <message> - <source>R&eload</source> - <translation>R&echarger</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Name</source> - <translation>Trier par &nom</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Size</source> - <translation>Trier par ta&ille</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Date</source> - <translation>Trier par &date</translation> - </message> - <message> - <source>&Unsorted</source> - <translation>&Non trié</translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation>Tri</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation> - </message> - <message> - <source>the file</source> - <translation>le fichier</translation> - </message> - <message> - <source>the directory</source> - <translation>le dossier</translation> - </message> - <message> - <source>the symlink</source> - <translation>le lien symbolique</translation> - </message> - <message> - <source>Delete %1</source> - <translation>Supprimer %1</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2" ?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>&Oui</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&Non</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder 1</source> - <translation>Nouveau dossier 1</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder %1</source> - <translation>Nouveau dossier %1</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Chercher dans le dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Dossiers</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Dossier : </translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Check path and filename.</source> - <translation>%1 -Impossible de trouver le fichier. -Vérifiez le chemin et le nom du fichier.</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Open </source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Sélectionner un dossier</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3LocalFs</name> - <message> - <source>Could not read directory -%1</source> - <translation>Impossible de lire le dossier -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not create directory -%1</source> - <translation>Impossible de créer le dossier -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove file or directory -%1</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier ou dossier -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename -%1 -to -%2</source> - <translation>Impossible de renommer -%1 -en -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open -%1</source> - <translation>Impossible d'ouvrir -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not write -%1</source> - <translation>Impossible d'écrire -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3MainWindow</name> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>Aligner</translation> - </message> - <message> - <source>Customize...</source> - <translation>Personnaliser...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3NetworkProtocol</name> - <message> - <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>Opération interrompue par l'utilisateur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TabDialog</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>Appliquer</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Defaults</source> - <translation>Par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TextEdit</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Rétablir</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Co&uper</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>Cop&ier</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>Co&ller</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Tout sélectionner</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TitleBar</name> - <message> - <source>System</source> - <translation>Système</translation> - </message> - <message> - <source>Restore up</source> - <translation>Restaurer en haut</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Réduire</translation> - </message> - <message> - <source>Restore down</source> - <translation>Restaurer en bas</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>Maximiser</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a minimized back to normal</source> - <translation type="obsolete">Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation> - </message> - <message> - <source>Moves the window out of the way</source> - <translation>Déplace la fenêtre à l'écart</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation> - </message> - <message> - <source>Makes the window full screen</source> - <translation>Affiche la fenêtre en plein écran</translation> - </message> - <message> - <source>Closes the window</source> - <translation>Ferme la fenêtre</translation> - </message> - <message> - <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a minimized window back to normal</source> - <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ToolBar</name> - <message> - <source>More...</source> - <translation>Plus...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3UrlOperator</name> - <message> - <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>Le protocole '%1' n'est pas géré</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>(unknown)</source> - <translation>(inconnu)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Wizard</name> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Suivant ></translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&Terminer</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSocket</name> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Hôte introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Connexion expirée</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Opération sur socket non supportée</translation> - </message> - <message> - <source>Socket operation timed out</source> - <translation>Opération socket expirée</translation> - </message> - <message> - <source>Socket is not connected</source> - <translation>Le socket n'est pas connecté</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSpinBox</name> - <message> - <source>&Step up</source> - <translation>&Augmenter</translation> - </message> - <message> - <source>Step &down</source> - <translation>&Diminuer</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>Tout &sélectionner</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAccessibleButton</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>Décocher</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Cocher</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>Appuyer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QApplication</name> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> - <message> - <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation>L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation> - </message> - <message> - <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation> - </message> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>Activer</translation> - </message> - <message> - <source>Activates the program's main window</source> - <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation> - </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <translation type="obsolete">LTR</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>Sélectionner un contrôle ActiveX</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>COM &Object:</source> - <translation>&Objet COM : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>Décocher</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Cocher</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>Changer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>Hu&e:</source> - <translation>&Teinte : </translation> - </message> - <message> - <source>&Sat:</source> - <translation>&Saturation : </translation> - </message> - <message> - <source>&Val:</source> - <translation>&Valeur : </translation> - </message> - <message> - <source>&Red:</source> - <translation>&Rouge : </translation> - </message> - <message> - <source>&Green:</source> - <translation>&Vert : </translation> - </message> - <message> - <source>Bl&ue:</source> - <translation>Ble&u : </translation> - </message> - <message> - <source>A&lpha channel:</source> - <translation>Canal a&lpha : </translation> - </message> - <message> - <source>Select Color</source> - <translation>Sélectionner une couleur</translation> - </message> - <message> - <source>&Basic colors</source> - <translation>Couleurs de &base</translation> - </message> - <message> - <source>&Custom colors</source> - <translation>&Couleurs personnalisées</translation> - </message> - <message> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation type="obsolete">Définir des &couleurs personnalisées >></translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation>&Ajouter aux couleurs personnalisées</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Sélection d'une couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>Faux</translation> - </message> - <message> - <source>True</source> - <translation>Vrai</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : permission refusée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : existe déjà </translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exists</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : clé vide</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1 : ftok a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <translation type="obsolete">%1 : clé vide</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation type="obsolete">%1 : impossible de créer la clé</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation type="obsolete">%1 : ftok a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation type="obsolete">%1 : existe déjà </translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <translation type="obsolete">%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation type="obsolete">%1 : plus de ressources disponibles</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation type="obsolete">%1 : erreur inconnue %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Driver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Incapable d'établir une connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set autocommit</source> - <translation>Impossible d'activer l'auto-soumission</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Result</name> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Impossible d'attacher la variable</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation>Impossible de récupérer l'enregistrement %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Impossible de récupérer le premier</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDateTimeEdit</name> - <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> - </message> - <message> - <source>am</source> - <translation>am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> - </message> - <message> - <source>pm</source> - <translation>pm</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> - <message> - <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> - <translation>Impossible d'animer la propriété inexistante "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> - <translation>Impossible d'animer la propriété en lecture seule "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Animation is an abstract class</source> - <translation>L'animation est une classe abstraite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Impossible de sélectionner une durée négative</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchors</name> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> - <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> - <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> - <translation>Impossible d'ancrer à un élément qui n'est pas un parent ou partage le même parent.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> - <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre verticale.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> - <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre horizontale.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> - <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to a null item.</source> - <translation>Impossible d'ancrer à un élément nul.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> - <translation>Impossible d'ancrer un bord horizontal à un bord vertical.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor item to self.</source> - <translation>Impossible d'ancrer l'élément à lui même.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> - <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter.</translation> - </message> - <message> - <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> - <translation>L'ancre baseline ne peut pas etre combinée à l'usage des ancres haut, bas ou vcenter.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> - <translation>Impossible d'ancrer un bord vertical à un bord horizontal.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> - <message> - <source>Qt was built without support for QMovie</source> - <translation>Qt a été compilé sans support de QMovie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeApplication</name> - <message> - <source>Application is an abstract class</source> - <translation>Application est une classe abstraite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBehavior</name> - <message> - <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> - <translation>Impossible de changer l'animation affectée à un comportement.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBinding</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBindings</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation type="obsolete">Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiler</name> - <message> - <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : "%1"est une propriété en lecture seule</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : énumération inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: string expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : chaîne attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: url expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : url attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: int expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : int attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: float expected</source> - <translation type="obsolete">Affectation de propriété invalide : float attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: double expected</source> - <translation type="obsolete">Affectation de propriété invalide : double attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: number expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: color expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : couleur attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: date expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : date attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: time expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : heure attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : date et heure attendues</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: point expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : point attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: size expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : taille attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: rect expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : rectangle attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : booléen attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : type "%1" non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Element is not creatable.</source> - <translation>Impossible de créer l'élément.</translation> - </message> - <message> - <source>Component elements may not contain properties other than id</source> - <translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component id specification</source> - <translation>L'id de composant spécifiée n'est pas valide</translation> - </message> - <message> - <source>id is not unique</source> - <translation>l'id n'est pas unique</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component body specification</source> - <translation>Le corps de la spécification du composant n'est pas valide</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new properties.</source> - <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new signals.</source> - <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new functions.</source> - <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create empty component specification</source> - <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> - <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> - <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans cette version du composant.</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrectly specified signal assignment</source> - <translation>L'affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> - <translation>Impossible d'assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation> - </message> - <message> - <source>Empty signal assignment</source> - <translation>Affectation de signal vide</translation> - </message> - <message> - <source>Empty property assignment</source> - <translation>Affectation de propriété vide</translation> - </message> - <message> - <source>Attached properties cannot be used here</source> - <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici.</translation> - </message> - <message> - <source>Non-existent attached object</source> - <translation>Objet attaché inexistant</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attached object assignment</source> - <translation>L'affectation de l'objet attaché est invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent default property</source> - <translation>Impossible d'attacher à une propriété par défaut inexistante</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Impossible d'attacher à une propriété inexistante "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of namespace</source> - <translation>Utilisation invalide d'espace de noms</translation> - </message> - <message> - <source>Not an attached property name</source> - <translation>Ce n'est pas un nom de propriété attachée</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of id property</source> - <translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation> - </message> - <message> - <source>Property has already been assigned a value</source> - <translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid grouped property access</source> - <translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> - <translation>Impossible d'assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property use</source> - <translation>La propriété utilisée est invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Property assignment expected</source> - <translation>Affectation de propriété attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Single property assignment expected</source> - <translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected object assignment</source> - <translation>Affectation d'objet inattendue</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet à une liste</translation> - </message> - <message> - <source>Can only assign one binding to lists</source> - <translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign primitives to lists</source> - <translation>Impossible d'assigner des primitives à des listes</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> - <translation>Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: script expected</source> - <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> - <translation>Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to property</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet à une propriété</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> - <translation>"%1" ne peut pas opérer sur "%2"</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate default property</source> - <translation>Propriété par défaut en double</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate property name</source> - <translation>Nom de propriété en double</translation> - </message> - <message> - <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal property name</source> - <translation>Nom de propriété invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate signal name</source> - <translation>Nom de signal en double</translation> - </message> - <message> - <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal signal name</source> - <translation>Nom de signal invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate method name</source> - <translation>Nom de méthode en double</translation> - </message> - <message> - <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal method name</source> - <translation>Nom de méthode invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property nesting</source> - <translation>Imbrication de propriété invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot override FINAL property</source> - <translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type</source> - <translation>Type de propriété invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid empty ID</source> - <translation>id vide invalide</translation> - </message> - <message> - <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> - <translation>Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must start with a letter or underscore</source> - <translation>Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> - <translation>Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation> - </message> - <message> - <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> - <translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation> - </message> - <message> - <source>No property alias location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Alias property exceeds alias bounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source></source> - <translation>L'alias de propriété n'a pas d'emplacement</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> - <translation type="obsolete">Référence d'alias invalide. Les références d'alias doivent être spécifiées comme <id> ou <id>.<property></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> - <translation>Référence d'alias invalide. Impossible de trouver l'id "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeComponent</name> - <message> - <source>Invalid empty URL</source> - <translation>URL vide invalide</translation> - </message> - <message> - <source>createObject: value is not an object</source> - <translation>createObject : la valeur fournie n'est pas un objet</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> - <message> - <source>Resource %1 unavailable</source> - <translation type="obsolete">La ressource %1 n'est pas disponible</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation type="obsolete">L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="obsolete">%1 %2</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 unavailable</source> - <translation type="obsolete">Le type %1 n'est pas disponible</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeConnections</name> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Imposible d'assigner à la propriété inexistante "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: nested objects not allowed</source> - <translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: syntax error</source> - <translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: script expected</source> - <translation>Connexions : script attendu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeEngine</name> - <message> - <source>executeSql called outside transaction()</source> - <translation>executeSql a été appelé en dehors de transaction()</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only Transaction</source> - <translation>Transaction en lecture seule</translation> - </message> - <message> - <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> - <translation>Version incompatible : %1 attendue, %2 trouvée</translation> - </message> - <message> - <source>SQL transaction failed</source> - <translation>la transaction SQL a échouée</translation> - </message> - <message> - <source>transaction: missing callback</source> - <translation>transaction : la fonction de rappel est absente</translation> - </message> - <message> - <source>SQL: database version mismatch</source> - <translation>SQL : la version de la base de données est incompatible</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeFlipable</name> - <message> - <source>front is a write-once property</source> - <translation>front est une propriété à écriture unique</translation> - </message> - <message> - <source>back is a write-once property</source> - <translation>back est une propriété à écriture unique</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeImportDatabase</name> - <message> - <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" definition "%2" not readable</source> - <translation>la définition "%2" du module "%1% n'est pas lisible</translation> - </message> - <message> - <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> - <translation>impossible de charger le plugin pour le module "%1" : %2</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> - <translation>le plugin "%2" du module "%1" n'a pas été trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> - <translation>la version %2.%3 du module "%1" n'est pas installée</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" is not installed</source> - <translation>le module "%1" n'est pas installé</translation> - </message> - <message> - <source>"%1": no such directory</source> - <translation>"%1" : le répertoire n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> - <translation>l'importation "%1" n'a pas de qmldir ni d'espace de noms</translation> - </message> - <message> - <source>- %1 is not a namespace</source> - <translation>- %1 n'est pas un espace de noms</translation> - </message> - <message> - <source>- nested namespaces not allowed</source> - <translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation> - </message> - <message> - <source>local directory</source> - <translation>répertoire local</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> - <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> - <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation> - </message> - <message> - <source>is instantiated recursively</source> - <translation>est instancié récursivement</translation> - </message> - <message> - <source>is not a type</source> - <translation>n'est pas un type</translation> - </message> - <message> - <source>File name case mismatch for "%2"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> - <message> - <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> - <translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeysAttached</name> - <message> - <source>Keys is only available via attached properties</source> - <translatorcomment>Keys, a verifier</translatorcomment> - <translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> - <message> - <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeListModel</name> - <message> - <source>remove: index %1 out of range</source> - <translation>remove : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation> - </message> - <message> - <source>insert: value is not an object</source> - <translation>insert : une valeur n'est pas un objet</translation> - </message> - <message> - <source>insert: index %1 out of range</source> - <translation>insert : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation> - </message> - <message> - <source>move: out of range</source> - <translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation> - </message> - <message> - <source>append: value is not an object</source> - <translation>append : une valeur n'est pas un objet</translation> - </message> - <message> - <source>set: value is not an object</source> - <translation>set : une valeur n'est pas un objet</translation> - </message> - <message> - <source>set: index %1 out of range</source> - <translation>set : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> - <translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> - <translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée "id"</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use script for property value</source> - <translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation> - </message> - <message> - <source>ListModel: undefined property '%1'</source> - <translation>ListModel : propriété indéfinie '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLoader</name> - <message> - <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> - <translation>Le chargeur n'est pas compatible avec le chargement d'éléments non-visuels.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentAnimation</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentChange</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParser</name> - <message> - <source>Illegal unicode escape sequence</source> - <translation>Séquence d'échappement Unicode illégale</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal character</source> - <translation>Caractère illégal</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed string at end of line</source> - <translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal escape sequence</source> - <translation>Séquence d'échappement illégale</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation> - </message> - <message> - <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> - <translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>Élément non terminé pour l'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> - <translation>Drapeau '%0' invalid pour l'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> - <translation>Séquence antislash non terminée pour l'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression class</source> - <translation>Classe non terminée pour l'expression régulière</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error</source> - <translation>Erreur de syntaxe</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected token `%1'</source> - <translation>jeton inattendu '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Expected token `%1'</source> - <translation>jeton attendu '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation> - </message> - <message> - <source>Expected type name</source> - <translation>Nom de type attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid import qualifier ID</source> - <translation>qualificatif id d'importation invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> - <translation>"Qt" est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation> - </message> - <message> - <source>Script import qualifiers must be unique.</source> - <translatorcomment>??</translatorcomment> - <translation>Les qualificatifs d'importation de script doivent être uniques.</translation> - </message> - <message> - <source>Script import requires a qualifier</source> - <translation>L'importation de script exige un qualificatif</translation> - </message> - <message> - <source>Library import requires a version</source> - <translation>L'importation de bibliothèque exige une version</translation> - </message> - <message> - <source>Expected parameter type</source> - <translation>Type de paramètre attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type modifier</source> - <translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected property type modifier</source> - <translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation> - </message> - <message> - <source>Expected property type</source> - <translation>Type de propriété attendu</translation> - </message> - <message> - <source>Readonly not yet supported</source> - <translation>La lecture seule n'est pas encore implémentée</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript declaration outside Script element</source> - <translation>Déclaration JavaScript en dehors de l'élément Script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePauseAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Impossible d'attribuer une durée < 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePixmap</name> - <message> - <source>Error decoding: %1: %2</source> - <translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to get image from provider: %1</source> - <translation>Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open: %1</source> - <translation>Impossible d'ouvrir : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePixmapCache</name> - <message> - <source>Error decoding: %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur de décodage : %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to get image from provider: %1</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open: %1</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown Error loading %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur de chargement inconnue : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Impossible d'attribuer une durée < 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyChanges</name> - <message> - <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>PropertyChanges n'est pas compatible avec la création d'objets spécifiques à un état.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> - <translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTextInput</name> - <message> - <source>Could not load cursor delegate</source> - <translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation> - </message> - <message> - <source>Could not instantiate cursor delegate</source> - <translation>Impossible d'instancier le délégué de curseur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTypeLoader</name> - <message> - <source>Script %1 unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 unavailable</source> - <translation>Le type %1 n'est pas disponible</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation>L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translatorcomment>%1: user typename %2: error string</translatorcomment> - <translation>%1 %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVME</name> - <message> - <source>Unable to create object of type %1</source> - <translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> - <translation>Impossible d'assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> - <translatorcomment>le vs a confirmer</translatorcomment> - <translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d'incompatibilité</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet à la propriété %1 d'un signal</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet à une liste</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to interface property</source> - <translation>Impossible d'assigner un objet à la propriété d'une interface</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create attached object</source> - <translation>Impossible de créer un objet attaché</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> - <translation>Impossible d'attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> - <message> - <source>Delegate component must be Item type.</source> - <translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModel</name> - <message> - <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> - <translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> - <message> - <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> - <translation>Une requête XmlRole ne doit pas commencer par '/'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> - <message> - <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> - <translation>Une requête XmlListModel doit commencer par '/' ou "//"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDial</name> - <message> - <source>QDial</source> - <translation>QDial</translation> - </message> - <message> - <source>SpeedoMeter</source> - <translation>Tachymètre</translation> - </message> - <message> - <source>SliderHandle</source> - <translation>Poignée du slider</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialog</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Terminer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialogButtonBox</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>Enregi&strer</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>Appliquer</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation>Ne pas enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Discard</source> - <translation>Ne pas enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>&Oui</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to &All</source> - <translation>Oui à &tout</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&Non</translation> - </message> - <message> - <source>N&o to All</source> - <translation>Non à to&ut</translation> - </message> - <message> - <source>Save All</source> - <translation>Tout Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation>Abandonner</translation> - </message> - <message> - <source>Retry</source> - <translation>Réessayer</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation>Ignorer</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Close without Saving</source> - <translation>Fermer sans enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDirModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Dernière Modification</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <translation type="obsolete">Type</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Type</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDockWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Dock</source> - <translation>Attacher</translation> - </message> - <message> - <source>Float</source> - <translation>Détacher</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDoubleSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Plus</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Moins</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QErrorMessage</name> - <message> - <source>&Show this message again</source> - <translation>&Afficher ce message de nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Message:</source> - <translation>Message de débogage : </translation> - </message> - <message> - <source>Warning:</source> - <translation>Avertissement : </translation> - </message> - <message> - <source>Fatal Error:</source> - <translation>Erreur fatale : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFile</name> - <message> - <source>Destination file exists</source> - <translation>Le fichier destination existe</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove source file</source> - <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1 for input</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1 pour lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Impossible d'ouvrir pour écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Failure to write block</source> - <translation>Impossible d'écrire un bloc</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create %1 for output</source> - <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation> - </message> - <message> - <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> - <translation>Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension</translation> - </message> - <message> - <source>Will not rename sequential file using block copy</source> - <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileDialog</name> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Précédent (historique)</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>Affichage liste</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Affichage détaillé</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&Renommer</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>Suppri&mer</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Dossiers</translation> - </message> - <message> - <source>Recent Places</source> - <translation>Emplacements récents</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Tous les fichiers (*)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to replace it?</source> - <translation>Le fichier %1 existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Please verify the correct file name was given.</source> - <translation>%1 -Fichier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Poste de travail</translation> - </message> - <message> - <source>Parent Directory</source> - <translation>Dossier parent</translation> - </message> - <message> - <source>Files of type:</source> - <translation>Fichiers de type : </translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Dossier : </translation> - </message> - <message> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation type="obsolete"> -Fichier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation>%1 -Dossier introuvable. -Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway?</source> - <translation>'%1' est protégé en écriture. -Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation> - </message> - <message> - <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not delete directory.</source> - <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Enregistrer sous</translation> - </message> - <message> - <source>Drive</source> - <translation>Unité</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Fichier</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <comment>Match Windows Explorer</comment> - <translation>Fichier Dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> - <translation>Alias</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Raccourci</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Chercher dans le dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Show </source> - <translation>Afficher</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Successeur</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>&New Folder</source> - <translation>&Nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>&Choose</source> - <translation>&Choisir</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>&Nom de fichier : </translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <translation>Voir dans : </translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Créer un nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <translation type="obsolete">Fichier Dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <translation type="obsolete">Dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <translation type="obsolete">Alias</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Raccourci</translation> - </message> - <message> - <source>Go back</source> - <translation>Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Go forward</source> - <translation>Suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Go to the parent directory</source> - <translation>Dossier parent</translation> - </message> - <message> - <source>Create a New Folder</source> - <translation>Créer un nouveau dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Change to list view mode</source> - <translation>Affichage liste</translation> - </message> - <message> - <source>Change to detail view mode</source> - <translation>Affichage détaillé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileSystemModel</name> - <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 To</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Go</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Mo</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Ko</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 octets</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid filename</source> - <translation>Nom de fichier invalide</translation> - </message> - <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation><b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Dernière modification</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Poste de travail</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation>Ordinateur</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <translation type="obsolete">Type</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Type</translation> - </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 octet(s)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation>Gras</translation> - </message> - <message> - <source>Demi Bold</source> - <translation>Demi-gras</translation> - </message> - <message> - <source>Black</source> - <translation>Extra-gras</translation> - </message> - <message> - <source>Demi</source> - <translation>Demi</translation> - </message> - <message> - <source>Light</source> - <translation>Maigre</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation>Italique</translation> - </message> - <message> - <source>Oblique</source> - <translation>Oblique</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation>Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Latin</source> - <translation>Latin</translation> - </message> - <message> - <source>Greek</source> - <translation>Grec</translation> - </message> - <message> - <source>Cyrillic</source> - <translation>Cyrillique</translation> - </message> - <message> - <source>Armenian</source> - <translation>Arménien</translation> - </message> - <message> - <source>Hebrew</source> - <translation>Hébreu</translation> - </message> - <message> - <source>Arabic</source> - <translation>Arabe</translation> - </message> - <message> - <source>Syriac</source> - <translation>Syriaque</translation> - </message> - <message> - <source>Thaana</source> - <translation>Thâna</translation> - </message> - <message> - <source>Devanagari</source> - <translation>Dévanagari</translation> - </message> - <message> - <source>Bengali</source> - <translation>Bengali</translation> - </message> - <message> - <source>Gurmukhi</source> - <translation>Gurmukhi</translation> - </message> - <message> - <source>Gujarati</source> - <translation>Gujarati</translation> - </message> - <message> - <source>Oriya</source> - <translation>Oriya</translation> - </message> - <message> - <source>Tamil</source> - <translation>Tamoul</translation> - </message> - <message> - <source>Telugu</source> - <translation>Telugu</translation> - </message> - <message> - <source>Kannada</source> - <translation>Kannada</translation> - </message> - <message> - <source>Malayalam</source> - <translation>Malayalam</translation> - </message> - <message> - <source>Sinhala</source> - <translation>Sinhala</translation> - </message> - <message> - <source>Thai</source> - <translation>Thaï</translation> - </message> - <message> - <source>Lao</source> - <translatorcomment>Lao/Laotien sont corrects</translatorcomment> - <translation>Lao</translation> - </message> - <message> - <source>Tibetan</source> - <translation>Tibétain</translation> - </message> - <message> - <source>Myanmar</source> - <translatorcomment>Myanmar/Birman sont corrects mais Myanmar semble plus adapté pour la langue écrite</translatorcomment> - <translation>Myanmar</translation> - </message> - <message> - <source>Georgian</source> - <translation>Géorgien</translation> - </message> - <message> - <source>Khmer</source> - <translation>Khmer</translation> - </message> - <message> - <source>Simplified Chinese</source> - <translation>Chinois Simplifié</translation> - </message> - <message> - <source>Traditional Chinese</source> - <translation>Chinois Traditionnel</translation> - </message> - <message> - <source>Japanese</source> - <translation>Japonais</translation> - </message> - <message> - <source>Korean</source> - <translation>Coréen</translation> - </message> - <message> - <source>Vietnamese</source> - <translation>Vietnamien</translation> - </message> - <message> - <source>Symbol</source> - <translation>Symbole</translation> - </message> - <message> - <source>Ogham</source> - <translation>Ogham</translation> - </message> - <message> - <source>Runic</source> - <translation>Runique</translation> - </message> - <message> - <source>N'Ko</source> - <translation>N'Ko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDialog</name> - <message> - <source>&Font</source> - <translation>&Police</translation> - </message> - <message> - <source>Font st&yle</source> - <translation>St&yle de police</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation>Effets</translation> - </message> - <message> - <source>Stri&keout</source> - <translation>&Barré</translation> - </message> - <message> - <source>&Underline</source> - <translation>&Souligné</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>Exemple</translation> - </message> - <message> - <source>Select Font</source> - <translation>Choisir une police</translation> - </message> - <message> - <source>Wr&iting System</source> - <translation>&Système d'écriture</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFtp</name> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Hôte %1 trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Hôte trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>Connecté à l'hôte %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>Connecté à l'hôte</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>Connexion à %1 fermée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Connexion fermée</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Hôte %1 introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>Connexion à l'hôte %1 refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out to host %1</source> - <translation>Connexion expirée vers l'hôte %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to host failed: -%1</source> - <translation>Échec de la connexion à l'hôte -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Login failed: -%1</source> - <translation>Échec du login : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Listing directory failed: -%1</source> - <translation>Échec du listage du dossier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Changing directory failed: -%1</source> - <translation>Échec du changement de dossier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file failed: -%1</source> - <translation>Échec du téléchargement du fichier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Uploading file failed: -%1</source> - <translation>Échec du télédéchargement : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file failed: -%1</source> - <translation>Échec de la suppression d'un fichier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory failed: -%1</source> - <translation>Échec de la création d'un dossier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing directory failed: -%1</source> - <translation>Échec de la suppression d'un dossier : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Not connected</source> - <translation>Non connecté</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused for data connection</source> - <translation>Connexion donnée refusée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QGstreamerPlayerSession</name> - <message> - <source>Unable to play %1</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lire %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfo</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Aucun nom d'hôte n'a été donné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfoAgent</name> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Hôte introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown address type</source> - <translation>Adresse de type inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Aucun nom d'hôte n'a été donné</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>Nom d'hôte invalide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttp</name> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Hôte %1 introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong content length</source> - <translation>Longueur du contenu invalide</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP request failed</source> - <translation>Échec de la requête HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Hôte %1 trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Hôte trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>Connecté à l'hôte %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>Connecté à l'hôte</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>Connexion à %1 fermée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Connexion fermée</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>Request aborted</source> - <translation>Requête interrompue</translation> - </message> - <message> - <source>No server set to connect to</source> - <translation>Aucun serveur spécifié</translation> - </message> - <message> - <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown authentication method</source> - <translation>Méthode d'authentification inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation>Fragment HTTP invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing response to device</source> - <translation>Erreur lors de l'écriture de la réponse</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication required</source> - <translation>Le proxy requiert une authentification</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Authentification requise</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>Le proxy requiert une authentification</translation> - </message> - <message> - <source>Host requires authentication</source> - <translation>L'hôte requiert une authentification</translation> - </message> - <message> - <source>Data corrupted</source> - <translation>Données corrompues</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown protocol specified</source> - <translation>Protocole spécifié inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>SSL handshake failed</source> - <translation>La poignée de main SSL a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused (or timed out)</source> - <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation> - </message> - <message> - <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> - <translation>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttpSocketEngine</name> - <message> - <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> - <translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>Erreur dans le reqête d'authentification reçue du proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Authentification requise</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy denied connection</source> - <translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with HTTP proxy</source> - <translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not found</source> - <translation>Serveur proxy introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection refused</source> - <translation>Connexion au proxy refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server connection timed out</source> - <translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection closed prematurely</source> - <translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Erreur d'ouverture de la base de données</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>La transaction n'a pas pu être démarrée</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseResult</name> - <message> - <source>Unable to create BLOB</source> - <translation>Impossible de créer un BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write BLOB</source> - <translation>Impossible d'écrire le BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open BLOB</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to read BLOB</source> - <translation>Impossible de lire le BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find array</source> - <translation>Impossible de trouver le tableau</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get array data</source> - <translation>Impossible de trouver le tableau de données</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get query info</source> - <translation>Impossible d'avoir les informations sur la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Could not allocate statement</source> - <translation>Impossible d'allouer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Could not prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe input statement</source> - <translation>Impossible de décrire la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe statement</source> - <translation>Impossible de décrire la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to close statement</source> - <translation>Impossible de fermer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Could not fetch next item</source> - <translation>Impossible de récuperer l'élément suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get statement info</source> - <translation>Impossible d'avoir les informations sur la requête</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIODevice</name> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Too many open files</source> - <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation> - </message> - <message> - <source>No such file or directory</source> - <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation> - </message> - <message> - <source>No space left on device</source> - <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputContext</name> - <message> - <source>XIM</source> - <translation>XIM</translation> - </message> - <message> - <source>XIM input method</source> - <translation>Méthode d'entrée XIM</translation> - </message> - <message> - <source>Windows input method</source> - <translation>Méthode d'entrée Windows</translation> - </message> - <message> - <source>Mac OS X input method</source> - <translation>Méthode d'entrée Mac OS X</translation> - </message> - <message> - <source>FEP</source> - <translation>Processeur frontal</translation> - </message> - <message> - <source>S60 FEP input method</source> - <translation>Méthode de saisie processeur frontal S60</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputDialog</name> - <message> - <source>Enter a value:</source> - <translation>Entrer une valeur : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLibrary</name> - <message> - <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> - <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys : Impossible de charger %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> - <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys : Impossible de décharger %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> - <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys : Symbole "%1" non défini dans %2 (%3)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Données de vérification du plugin différente dans '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation type="obsolete">Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>The shared library was not found.</source> - <translation>La bibliothèque partagée est introuvable.</translation> - </message> - <message> - <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation>Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation>Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load library %1: %2</source> - <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot unload library %1: %2</source> - <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> - <translation>Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> - <translation>'%1' n'est pas un objet ELF (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object</source> - <translation>'%1' n'est pas un objet ELF</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> - <translation>'%1' n'est pas un objet ELF valide (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Rétablir</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Co&uper</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>Cop&ier</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>Co&ller</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalServer</name> - <message> - <source>%1: Name error</source> - <translation>%1 : Erreur de nom</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Permission denied</source> - <translation>%1 : Permission refusée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Address in use</source> - <translation>%1 : Address déjà utilisée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalSocket</name> - <message> - <source>%1: Connection refused</source> - <translation>%1 : Connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Remote closed</source> - <translation>%1 : Connexion fermée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Invalid name</source> - <translation>%1 : Nom invalide</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket access error</source> - <translation>%1 : Erreur d'accès au socket</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket resource error</source> - <translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket operation timed out</source> - <translation>%1 : L'opération socket a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Datagram too large</source> - <translation>%1 : Datagramme trop grand</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Connection error</source> - <translation>%1 : Erreur de connexion</translation> - </message> - <message> - <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1 : L'opération n'est pas supportée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error</source> - <translation>%1 : erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Access denied</source> - <translation>%1 : Autorisation refusée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to open database '</source> - <translation>Impossible d'ouvrir la base de données '</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Impossible d'établir une connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch data</source> - <translation>Impossible de récuperer des données</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store result</source> - <translation>Impossible de stocker le résultat</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer l'instruction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Impossible de réinitialiser l'instruction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Impossible d'attacher la valeur</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation>Impossible d'attacher les valeurs de sortie</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store statement results</source> - <translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute next query</source> - <translation>Impossible d'exécuterla prochaine requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store next result</source> - <translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiArea</name> - <message> - <source>(Untitled)</source> - <translation>(Sans titre)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiSubWindow</name> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Réduire</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Restaurer en bas</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Restaurer</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>&Déplacer</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Réd&uire</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Ma&ximiser</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>&Rester au premier plan</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>- [%1]</source> - <translation>- [%1]</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>Maximiser</translation> - </message> - <message> - <source>Unshade</source> - <translation>Restaurer</translation> - </message> - <message> - <source>Shade</source> - <translation>Ombrer</translation> - </message> - <message> - <source>Restore</source> - <translation>Restaurer</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMediaPlayer</name> - <message> - <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> - <translation type="obsolete">Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMediaPlaylist</name> - <message> - <source>Could not add items to read only playlist.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'ajouter des éléments à une liste de lecture en lecture seule.</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist format is not supported</source> - <translation type="obsolete">Le format de liste de lecture n'est pas supporté</translation> - </message> - <message> - <source>The file could not be accessed.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'accéder au fichier.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenu</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Execute</source> - <translation>Exécuter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">À propos</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Configuration</translation> - </message> - <message> - <source>Preference</source> - <translation type="obsolete">Préférence</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>Setting</source> - <translation type="obsolete">Paramètre</translation> - </message> - <message> - <source>Setup</source> - <translation type="obsolete">Réglage</translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Quitter</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation type="obsolete">Quitter</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation type="obsolete">À propos de %1</translation> - </message> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation type="obsolete">À propos de Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Préférences</translation> - </message> - <message> - <source>Quit %1</source> - <translation type="obsolete">Quitter %1</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation>Actions</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation>À propos de Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com/</a> for more information.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'applications multi-platformes.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></translation> - </message> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>Montrer les détails...</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Details...</source> - <translation>Cacher les détails...</translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p><p>Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilité source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.</p><p>Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http : //qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> pour un aperçu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Nokia. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour de plus amples informations.</p></translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un framework de développement d'applications multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source surMS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour l'embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt est un produit de Nokia. Allez à <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http : //qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> pour plus d'informations sur les licenses Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'application multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p></translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation><h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilité source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.</p><p>Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http : //qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> pour un aperçu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Nokia. Voir <a href="http : //qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour de plus amples informations.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContext</name> - <message> - <source>Select IM</source> - <translation>Sélectionner IM</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContextPlugin</name> - <message> - <source>Multiple input method switcher</source> - <translation>Sélectionneur de méthode de saisie</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNativeSocketEngine</name> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>L'opération réseau a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>Manque de ressources</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>Opération socket non supportée</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>Protocol non géré</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Descripteur de socket invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Connexion expirée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>L'adresse n'est pas disponible</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>L'adresse est protégée</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Impossible d'envoyer un message</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Impossible de recevoir un message</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Impossible d'écrire</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Erreur réseau</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Hôte inaccessible</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>Operation sur non-socket</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> - <message> - <source>Error opening %1</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDataBackend</name> - <message> - <source>Operation not supported on %1</source> - <translation type="obsolete">Opération non supportée sur %1</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <translation>URI invalide : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Erreur lors de l'écriture dans %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <translation>L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFileBackend</name> - <message> - <source>Request for opening non-local file %1</source> - <translation>Requête d'ouverture de fichier distant %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening %1: %2</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Erreur d'écriture de %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Aucun proxy trouvé</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation> - </message> - <message> - <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation> - </message> - <message> - <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>Erreur lors de l'envoi de %1 : %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Aucun proxy trouvé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessManager</name> - <message> - <source>Network access is disabled.</source> - <translation>L'accès au réseau est désactivé.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol "%1" is unknown</source> - <translation>Le protocole "%1" est inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>Network session error.</source> - <translation>Erreur de session réseau.</translation> - </message> - <message> - <source>backend start error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Temporary network failure.</source> - <translation>Erreur réseau temporaire.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReplyImpl</name> - <message> - <source>Operation canceled</source> - <translation>Opération annulée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSession</name> - <message> - <source>Invalid configuration.</source> - <translation>Configuration invalide.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> - <message> - <source>Roaming error</source> - <translation>Erreur de roaming</translation> - </message> - <message> - <source>Session aborted by user or system</source> - <translation>Session annulée par l'utilisateur ou le système</translation> - </message> - <message> - <source>Unidentified Error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown session error.</source> - <translation>Erreur de session inconnue.</translation> - </message> - <message> - <source>The session was aborted by the user or system.</source> - <translation>la session a été annulée par l'utilisateur ou le système.</translation> - </message> - <message> - <source>The requested operation is not supported by the system.</source> - <translation>L'opération requise n'est pas suportée par le système.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified configuration cannot be used.</source> - <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée.</translation> - </message> - <message> - <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> - <translation>Le roaming a été annulé ou est impossible.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIDriver</name> - <message> - <source>Unable to logon</source> - <translation>Impossible d'ouvrir une session</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize</source> - <comment>QOCIDriver</comment> - <translation>L'initialisation a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Impossible d'enregistrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize</source> - <translation type="obsolete">L'initialisation a échoué</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIResult</name> - <message> - <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation>Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation>Impossible d'exécuter l'instruction batch</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to goto next</source> - <translation>Impossible de passer au suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to alloc statement</source> - <translation>Impossible d'allouer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Impossible d'attacher la valeur</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute select statement</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'exéctuer la requête select</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exéctuer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to get statement type</source> - <translation>Impossible d'obtenir le type de la requête</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Incapable d'établir une connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> - <translation type="obsolete">Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation>Impossible de désactiver l'autocommit</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation>Impossible d'activer l'autocommit</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCResult</name> - <message> - <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation>QODBCResult::reset : Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exéctuer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Impossible d'attacher la variable</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch last</source> - <translation>Impossible de récupérer le dernier</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch</source> - <translation>Impossible de récupérer</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Impossible de récupérer le premier</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch previous</source> - <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Home</source> - <translation type="obsolete">Début</translation> - </message> - <message> - <source>Operation not supported on %1</source> - <translation type="obsolete">Opération non supportée sur %1</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <translation type="obsolete">URI invalide : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur d'écriture sur %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur de lecture sur %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur de socket sur %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <translation type="obsolete">L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> - <translation type="obsolete">Erreur de protocole : paquet de taille 0 reçu</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation type="obsolete">Nom d'hôte manquant</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation type="obsolete">Nom d'hôte invalide</translation> - </message> - <message> - <source>PulseAudio Sound Server</source> - <translation>Serveur de son PulseAudio</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> - <translation>"%1" est un doublon d'un nom de role existant et sera désactivé.</translation> - </message> - <message> - <source>invalid query: "%1"</source> - <translation>Requête invalide : "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Hôte introuvable</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Valeur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Impossible d'établir une connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Could not begin transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to subscribe</source> - <translation>Impossible de s'inscrire</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to unsubscribe</source> - <translation>Impossible de se désinscrire</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to create query</source> - <translation>Impossible de créer la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Impossible de préparer la requête</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPageSetupWidget</name> - <message> - <source>Centimeters (cm)</source> - <translation>Centimètres (cm)</translation> - </message> - <message> - <source>Millimeters (mm)</source> - <translation>Millimètres (mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Inches (in)</source> - <translation>Pouces (in)</translation> - </message> - <message> - <source>Points (pt)</source> - <translation>Points (pts)</translation> - </message> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <source>Paper</source> - <translation>Papier</translation> - </message> - <message> - <source>Page size:</source> - <translation>Dimensions : </translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>Largeur : </translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>Hauteur : </translation> - </message> - <message> - <source>Paper source:</source> - <translation>Source du papier : </translation> - </message> - <message> - <source>Orientation</source> - <translation>Orientation</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Portrait</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Paysage</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse landscape</source> - <translation>Paysage inversé</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse portrait</source> - <translation>Portrait inversé</translation> - </message> - <message> - <source>Margins</source> - <translation>Marges</translation> - </message> - <message> - <source>top margin</source> - <translation>marge haute</translation> - </message> - <message> - <source>left margin</source> - <translation>marge gauche</translation> - </message> - <message> - <source>right margin</source> - <translation>marge droite</translation> - </message> - <message> - <source>bottom margin</source> - <translation>marge basse</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPluginLoader</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation>Le plugin n'a pas été chargé.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintDialog</name> - <message> - <source>locally connected</source> - <translation>connecté en local</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Print in color if available</source> - <translation type="obsolete">Imprimer en couleur si possible</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Imprimer tout</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Imprimer la sélection</translation> - </message> - <message> - <source>Print last page first</source> - <translation type="obsolete">Imprimer d'abord la dernière page</translation> - </message> - <message> - <source>Number of copies:</source> - <translation type="obsolete">Nombre de copies : </translation> - </message> - <message> - <source>Paper format</source> - <translation type="obsolete">Format du papier</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation type="obsolete">Portrait</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation type="obsolete">Paysage</translation> - </message> - <message> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Print current page</source> - <translation>Imprimer la page courante</translation> - </message> - <message> - <source>Aliases: %1</source> - <translation>Alias : %1</translation> - </message> - <message> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Print selection</source> - <translation>Imprimer la sélection</translation> - </message> - <message> - <source>Page size:</source> - <translation type="obsolete">Dimensions : </translation> - </message> - <message> - <source>Orientation:</source> - <translation type="obsolete">Orientation : </translation> - </message> - <message> - <source>Paper source:</source> - <translation type="obsolete">Source du papier : </translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Imprimer</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Printer</source> - <translation type="obsolete">Imprimante</translation> - </message> - <message> - <source>Print To File ...</source> - <translation>Imprimer dans un fichier...</translation> - </message> - <message> - <source>Print dialog</source> - <translation type="obsolete">Fenêtre d'impression</translation> - </message> - <message> - <source>Size:</source> - <translation type="obsolete">Taille : </translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation type="obsolete">Propriétés</translation> - </message> - <message> - <source>Printer info:</source> - <translation type="obsolete">Informations sur l'imprimante : </translation> - </message> - <message> - <source>Browse</source> - <translation type="obsolete">Parcourir</translation> - </message> - <message> - <source>Print to file</source> - <translation type="obsolete">Imprimer dans un fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Pages from</source> - <translation type="obsolete">Pages</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation type="obsolete">à </translation> - </message> - <message> - <source>Selection</source> - <translation type="obsolete">Sélection</translation> - </message> - <message> - <source>Copies</source> - <translation type="obsolete">Copies</translation> - </message> - <message> - <source>Collate</source> - <translation type="obsolete">Assembler</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation type="obsolete">Autre</translation> - </message> - <message> - <source>Double side printing</source> - <translation type="obsolete">Impression recto verso</translation> - </message> - <message> - <source>File %1 is not writable. -Please choose a different file name.</source> - <translation>Impossible d'écrire dans le fichier %1. -Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to overwrite it?</source> - <translation>%1 existe. -Voulez-vous l'écraser ?</translation> - </message> - <message> - <source>File exists</source> - <translation>Le fichier existe</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>voulez-vous l'écraser ?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is a directory. -Please choose a different file name.</source> - <translation>%1 est un dossier. -Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation> - </message> - <message> - <source>A0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A2</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A4</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A6</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A7</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A8</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A9</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B2</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B4</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B6</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B7</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B8</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B9</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B10</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>C5E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>DLE</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Executive</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Folio</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Ledger</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Legal</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Letter</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>Personnalisé</translation> - </message> - <message> - <source>&Options >></source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation>Im&primer</translation> - </message> - <message> - <source>&Options <<</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (PDF)</source> - <translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (Postscript)</source> - <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation> - </message> - <message> - <source>Local file</source> - <translation>Fichier local</translation> - </message> - <message> - <source>Write %1 file</source> - <translation>Ecriture du fichier %1</translation> - </message> - <message> - <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> - <translation>La valeur 'de' ne peut pas être plus grande que la valeur 'à '.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPreviewDialog</name> - <message> - <source>%1%</source> - <translation>%1%</translation> - </message> - <message> - <source>Print Preview</source> - <translation>Aperçu avant impression</translation> - </message> - <message> - <source>Next page</source> - <translation>Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Previous page</source> - <translation>Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>First page</source> - <translation>Première page</translation> - </message> - <message> - <source>Last page</source> - <translation>Dernière page</translation> - </message> - <message> - <source>Fit width</source> - <translation>Ajuster la largeur</translation> - </message> - <message> - <source>Fit page</source> - <translation>Ajuster la page</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom in</source> - <translation>Zoom avant</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom out</source> - <translation>Zoom arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Portrait</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Paysage</translation> - </message> - <message> - <source>Show single page</source> - <translation>Afficher une seule page</translation> - </message> - <message> - <source>Show facing pages</source> - <translation>Afficher deux pages</translation> - </message> - <message> - <source>Show overview of all pages</source> - <translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Imprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Page setup</source> - <translation>Mise en page</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PDF</source> - <translation>Exporter vers PDF</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PostScript</source> - <translation>Exporter vers PostScript</translation> - </message> - <message> - <source>Page Setup</source> - <translation>Mise en page</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> - <message> - <source>PPD Properties</source> - <translation type="obsolete">Propriétés PPD</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPropertiesWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation>Avancé</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintSettingsOutput</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <source>Copies</source> - <translation>Copies</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Imprimer la sélection</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Imprimer tout</translation> - </message> - <message> - <source>Pages from</source> - <translation>Pages</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>à </translation> - </message> - <message> - <source>Selection</source> - <translation>Sélection</translation> - </message> - <message> - <source>Output Settings</source> - <translation>Paramètres de sortie</translation> - </message> - <message> - <source>Copies:</source> - <translation>Copies : </translation> - </message> - <message> - <source>Collate</source> - <translation>Assembler</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse</source> - <translation>Inverse</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> - </message> - <message> - <source>Color Mode</source> - <translation>Mode de couleur</translation> - </message> - <message> - <source>Color</source> - <translation>Couleur</translation> - </message> - <message> - <source>Grayscale</source> - <translation>Dégradé de gris</translation> - </message> - <message> - <source>Duplex Printing</source> - <translation>Impression en duplex</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Aucun</translation> - </message> - <message> - <source>Long side</source> - <translation>Côté long</translation> - </message> - <message> - <source>Short side</source> - <translation>Côté court</translation> - </message> - <message> - <source>Current Page</source> - <translation>Page courante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <source>Printer</source> - <translation>Imprimante</translation> - </message> - <message> - <source>&Name:</source> - <translation>&Nom : </translation> - </message> - <message> - <source>P&roperties</source> - <translation>P&ropriétés</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation>Emplacement : </translation> - </message> - <message> - <source>Preview</source> - <translation>Prévisualisation</translation> - </message> - <message> - <source>Type:</source> - <translation>Type : </translation> - </message> - <message> - <source>Output &file:</source> - <translation>&Fichier de sortie : </translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProcess</name> - <message> - <source>Could not open input redirection for reading</source> - <translation>Impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open output redirection for writing</source> - <translation>Impossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Resource error (fork failure): %1</source> - <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Process operation timed out</source> - <translation>Operation de processus a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from process</source> - <translation>Erreur de lecture du processus</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing to process</source> - <translation>Erreur d"écriture vers le processus</translation> - </message> - <message> - <source>Process crashed</source> - <translation>Le processus à planté</translation> - </message> - <message> - <source>No program defined</source> - <translation>Aucun programme défini</translation> - </message> - <message> - <source>Process failed to start</source> - <translation type="obsolete">Le processus n'a pas démarré</translation> - </message> - <message> - <source>Process failed to start: %1</source> - <translation>Le démarrage du processus a échoué : %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRadioButton</name> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Cocher</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRegExp</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>aucune erreur ne s'est produite</translation> - </message> - <message> - <source>disabled feature used</source> - <translation>option désactivée</translation> - </message> - <message> - <source>bad char class syntax</source> - <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation> - </message> - <message> - <source>bad lookahead syntax</source> - <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation> - </message> - <message> - <source>bad repetition syntax</source> - <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation> - </message> - <message> - <source>invalid octal value</source> - <translation>valeur octale invalide</translation> - </message> - <message> - <source>missing left delim</source> - <translation>délémiteur gauche manquant</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end</source> - <translation>fin impromptue</translation> - </message> - <message> - <source>met internal limit</source> - <translation>rencontré limite interne</translation> - </message> - <message> - <source>invalid interval</source> - <translation>intervalle invalide</translation> - </message> - <message> - <source>invalid category</source> - <translation>catégorie invalide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Driver</name> - <message> - <source>Error to open database</source> - <translation type="obsolete">Erreur à l'ouverture de la base de données</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback Transaction</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la base de données</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Impossible de répéter la transaction</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Result</name> - <message> - <source>Unable to fetch results</source> - <translation>Impossible de récupérer les résultats</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Erreur lors de l'ouverture de la base de données</translation> - </message> - <message> - <source>Error closing database</source> - <translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to roll back transaction</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>Impossible d'attacher les paramètres</translation> - </message> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>Nombre de paramètres incorrect</translation> - </message> - <message> - <source>No query</source> - <translation>Pas de requête</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsModel</name> - <message> - <source>ID</source> - <translation>Identifiant</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>Lieu</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation>Condition</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore-count</source> - <translation>Nombre d'ignorés</translation> - </message> - <message> - <source>Single-shot</source> - <translation>Un seul coup</translation> - </message> - <message> - <source>Hit-count</source> - <translation>Nombre de coups</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsWidget</name> - <message> - <source>New</source> - <translation>Créer</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebugger</name> - <message> - <source>Go to Line</source> - <translation>Aller à la ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Line:</source> - <translation>Ligne : </translation> - </message> - <message> - <source>Interrupt</source> - <translation>Interrompre</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F5</source> - <translation>Shift+F5</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Continuer</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <source>Step Into</source> - <translation>Pas à pas détaillé</translation> - </message> - <message> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> - </message> - <message> - <source>Step Over</source> - <translation>Pas à pas principal</translation> - </message> - <message> - <source>F10</source> - <translation>F10</translation> - </message> - <message> - <source>Step Out</source> - <translation>Pas à pas sortant</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F11</source> - <translation>Shift+F11</translation> - </message> - <message> - <source>Run to Cursor</source> - <translation>Exécuter au curseur</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F10</source> - <translation>Ctrl+F10</translation> - </message> - <message> - <source>Run to New Script</source> - <translation>Exécuter au nouveau script</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Basculer le point d'arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Debug Output</source> - <translation>Effacer les résultats du débogage</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Error Log</source> - <translation>Effacer le journal d'erreurs</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Console</source> - <translation>Effacer la console</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Script...</source> - <translation>&Chercher dans le script...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation>Résultat &suivant</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Previous</source> - <translation>Chercher &précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+G</source> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <source>Debug</source> - <translation>Déboguer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Previous</source> - <translation>Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation>Suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>Sensible à la casse</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation>Mots complets</translation> - </message> - <message> - <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=" : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;La recherche est revenue au début</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Valeur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerStackModel</name> - <message> - <source>Level</source> - <translation>Niveau</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>Emplacement</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEdit</name> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Basculer le point d'arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>Désactiver le point d'arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>Activer le point d'arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoint Condition:</source> - <translation>Condition du point d'arrêt : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEngineDebugger</name> - <message> - <source>Loaded Scripts</source> - <translation>Scripts chargés</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoints</source> - <translation>Points d'arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>Stack</source> - <translation>Pile</translation> - </message> - <message> - <source>Locals</source> - <translation>Locaux</translation> - </message> - <message> - <source>Console</source> - <translation>Console</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Output</source> - <translation>Résultats du débogage</translation> - </message> - <message> - <source>Error Log</source> - <translation>Journal d'erreurs</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Chercher</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Affichage</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Script Debugger</source> - <translation>Débogueur de script Qt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScrollBar</name> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>Défiler jusqu'ici</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>Bord gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>En haut</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>Bord droit</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>En bas</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>Défiler vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>Défiler vers le haut</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>Défiler vers la droite</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>Défiler vers le bas</translation> - </message> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>Aligner</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>Position</translation> - </message> - <message> - <source>Line down</source> - <translation>Aligner en-bas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSharedMemory</name> - <message> - <source>%1: unable to set key on lock</source> - <translation>%1 : impossible d'affecter la clé au verrou</translation> - </message> - <message> - <source>%1: create size is less then 0</source> - <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to lock</source> - <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to unlock</source> - <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1 : permission refusée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1 : existe déjà </translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exists</source> - <translation>%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <translation>%1 : clé vide</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unix key file doesn't exists</source> - <translation type="obsolete">%1 : le fichier de clé unix n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation>%1 : ftok a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation> - </message> - <message> - <source>%1: system-imposed size restrictions</source> - <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation> - </message> - <message> - <source>%1: bad name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1: not attached</source> - <translation>%1 : non attaché</translation> - </message> - <message> - <source>%1: invalid size</source> - <translation>%1 : taille invalide</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key error</source> - <translation type="obsolete">%1 : erreur de clé</translation> - </message> - <message> - <source>%1: size query failed</source> - <translation>%1 : la requête de taille a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exist</source> - <translation>%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> - <translation>%1 : le fichier de clés UNIX n'existe pas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QShortcut</name> - <message> - <source>Space</source> - <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> - <translation>Espace</translation> - </message> - <message> - <source>Esc</source> - <translation>Échap</translation> - </message> - <message> - <source>Tab</source> - <translation>Tab</translation> - </message> - <message> - <source>Backtab</source> - <translation>Tab arr</translation> - </message> - <message> - <source>Backspace</source> - <translation>Effacement</translation> - </message> - <message> - <source>Return</source> - <translation>Retour</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>Entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Ins</source> - <translation>Inser</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation>Suppr</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Imprimer</translation> - </message> - <message> - <source>SysReq</source> - <translation>Syst</translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation>Début</translation> - </message> - <message> - <source>End</source> - <translation>Fin</translation> - </message> - <message> - <source>Left</source> - <translation>Gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation>Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Right</source> - <translation>Droite</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation>Bas</translation> - </message> - <message> - <source>PgUp</source> - <translation>Page préc</translation> - </message> - <message> - <source>PgDown</source> - <translation>Page suiv</translation> - </message> - <message> - <source>CapsLock</source> - <translation>Verr maj</translation> - </message> - <message> - <source>NumLock</source> - <translation>Verr num</translation> - </message> - <message> - <source>ScrollLock</source> - <translation>Arrêt défil</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Précédent (historique)</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Successeur (historique)</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>Arrêter</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation>Rafraîchir</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Down</source> - <translation>Volume bas</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Mute</source> - <translation>Volume muet</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Up</source> - <translation>Volume haut -</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Boost</source> - <translation>Graves fort</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Up</source> - <translation>Graves haut</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Down</source> - <translation>Graves bas</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Up</source> - <translation>Aigus haut</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Down</source> - <translation>Aigus bas</translation> - </message> - <message> - <source>Media Play</source> - <translation>Média démarrer</translation> - </message> - <message> - <source>Media Stop</source> - <translation>Média arrêt</translation> - </message> - <message> - <source>Media Previous</source> - <translation>Média précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Media Next</source> - <translation>Média suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Media Record</source> - <translation>Média enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Favorites</source> - <translation>Préférés</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Recherche</translation> - </message> - <message> - <source>Standby</source> - <translation>Attente</translation> - </message> - <message> - <source>Open URL</source> - <translation>Ouvrir URL</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Mail</source> - <translation>Lancer courrier</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Media</source> - <translation>Lancer média</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (0)</source> - <translation>Lancer (0)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (1)</source> - <translation>Lancer (1)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (2)</source> - <translation>Lancer (2)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (3)</source> - <translation>Lancer (3)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (4)</source> - <translation>Lancer (4)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (5)</source> - <translation>Lancer (5)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (6)</source> - <translation>Lancer (6)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (7)</source> - <translation>Lancer (7)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (8)</source> - <translation>Lancer (8)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (9)</source> - <translation>Lancer (9)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (A)</source> - <translation>Lancer (A)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (B)</source> - <translation>Lancer (B)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (C)</source> - <translation>Lancer (C)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (D)</source> - <translation>Lancer (D)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (E)</source> - <translation>Lancer (E)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (F)</source> - <translation>Lancer (F)</translation> - </message> - <message> - <source>Print Screen</source> - <translation>Capture d'écran</translation> - </message> - <message> - <source>Page Up</source> - <translation>Page haut</translation> - </message> - <message> - <source>Page Down</source> - <translation>Page bas</translation> - </message> - <message> - <source>Caps Lock</source> - <translation>Verr Maj</translation> - </message> - <message> - <source>Num Lock</source> - <translation>Verr num</translation> - </message> - <message> - <source>Number Lock</source> - <translation>Verrouillage numérique</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Lock</source> - <translation>Arrêt défilement</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Insérer</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Escape</source> - <translation>Échapement</translation> - </message> - <message> - <source>System Request</source> - <translation>Système</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Non</translation> - </message> - <message> - <source>Context1</source> - <translation>Contexte1</translation> - </message> - <message> - <source>Context2</source> - <translation>Contexte2</translation> - </message> - <message> - <source>Context3</source> - <translation>Contexte3</translation> - </message> - <message> - <source>Context4</source> - <translation>Contexte4</translation> - </message> - <message> - <source>Call</source> - <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> - <translation>Appeler</translation> - </message> - <message> - <source>Hangup</source> - <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> - <translation>Raccrocher</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Call/Hangup</source> - <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> - <translation>Décrocher/Raccrocher</translation> - </message> - <message> - <source>Flip</source> - <translation>Retourner</translation> - </message> - <message> - <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> - <translation>Commande vocale</translation> - </message> - <message> - <source>Last Number Redial</source> - <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> - <translation>Bis</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Shutter</source> - <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> - <translation>Déclencheur appareil photo</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Focus</source> - <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> - <translation>Focus appareil photo</translation> - </message> - <message> - <source>Kanji</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Muhenkan</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Henkan</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Romaji</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Katakana</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana Katakana</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hankaku</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku Hankaku</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Touroku</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Massyo</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Kana Lock</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Kana Shift</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Eisu Shift</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Eisu toggle</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Code input</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Multiple Candidate</source> - <translation>Candidat multiple</translation> - </message> - <message> - <source>Previous Candidate</source> - <translation>Candidat précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Start</source> - <translation>Hangul début</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul End</source> - <translation>Hangul Fin</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Hanja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jamo</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Romaja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jeonja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Banja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PreHanja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PostHanja</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Special</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl</source> - <translation>Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>Shift</source> - <translation>Maj</translation> - </message> - <message> - <source>Alt</source> - <translation>Alt</translation> - </message> - <message> - <source>Meta</source> - <translation>Méta</translation> - </message> - <message> - <source>+</source> - <translation>+</translation> - </message> - <message> - <source>F%1</source> - <translation>F%1</translation> - </message> - <message> - <source>Home Page</source> - <translation>Page d'accueil</translation> - </message> - <message> - <source>Media Pause</source> - <extracomment>Media player pause button</extracomment> - <translation>Média pause</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Media Play/Pause</source> - <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> - <translation>Média Lecture/Pause</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Up</source> - <translation>Augmenter la luminosité du moniteur</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Down</source> - <translation>Baisser la luminosité du moniteur</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Light On/Off</source> - <translation>Avec/sans lumière clavier</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Up</source> - <translation>Augmenter la luminosité du clavier</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Down</source> - <translation>Baisser la luminosité du clavier</translation> - </message> - <message> - <source>Power Off</source> - <translation>Couper l'alimentation</translation> - </message> - <message> - <source>Wake Up</source> - <translation>Réveiller</translation> - </message> - <message> - <source>Eject</source> - <translation>Éjecter</translation> - </message> - <message> - <source>Screensaver</source> - <translation>Économiseur d'écran</translation> - </message> - <message> - <source>WWW</source> - <translation>WWW</translation> - </message> - <message> - <source>Sleep</source> - <translation>Dormir</translation> - </message> - <message> - <source>LightBulb</source> - <translation>Ampoule</translation> - </message> - <message> - <source>Shop</source> - <translation>Magasin</translation> - </message> - <message> - <source>History</source> - <translation>Historique</translation> - </message> - <message> - <source>Add Favorite</source> - <translation>Ajouter favori</translation> - </message> - <message> - <source>Hot Links</source> - <translation>Liens chauds</translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Brightness</source> - <translation>Régler la luminosité</translation> - </message> - <message> - <source>Finance</source> - <translation>Finances</translation> - </message> - <message> - <source>Community</source> - <translation>Communauté</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Rewind</source> - <translation>Audio arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Back Forward</source> - <translation>Retour avant</translation> - </message> - <message> - <source>Application Left</source> - <translation>Application gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Application Right</source> - <translation>Application droite</translation> - </message> - <message> - <source>Book</source> - <translation>Livre</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation>CD</translation> - </message> - <message> - <source>Calculator</source> - <translation>Calculatrice</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Grab</source> - <translation>Effacer la prise</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Copier</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Couper</translation> - </message> - <message> - <source>Display</source> - <translation>Affichage</translation> - </message> - <message> - <source>DOS</source> - <translation>DOS</translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation>Documents</translation> - </message> - <message> - <source>Spreadsheet</source> - <translation>Feuille de calcul</translation> - </message> - <message> - <source>Browser</source> - <translation>Navigateur</translation> - </message> - <message> - <source>Game</source> - <translation>Jeu</translation> - </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation>Aller</translation> - </message> - <message> - <source>iTouch</source> - <translation>iTouch</translation> - </message> - <message> - <source>Logoff</source> - <translation>Fermer une session</translation> - </message> - <message> - <source>Market</source> - <translation>Marché</translation> - </message> - <message> - <source>Meeting</source> - <translation>Réunion</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Menu</source> - <translation>Menu du clavier</translation> - </message> - <message> - <source>Menu PB</source> - <translation>Menu PB</translation> - </message> - <message> - <source>My Sites</source> - <translation>Mes sites</translation> - </message> - <message> - <source>News</source> - <translation>Actualités</translation> - </message> - <message> - <source>Home Office</source> - <translation>Bureau à domicile</translation> - </message> - <message> - <source>Option</source> - <translation>Option</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Coller</translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation>Téléphone</translation> - </message> - <message> - <source>Reply</source> - <translation>Répondre</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <translation>Recharger</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate Windows</source> - <translation>Faire tourner la fenêtre</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation PB</source> - <translation>Rotation PB</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation KB</source> - <translation>Rotation KB</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Envoyer</translation> - </message> - <message> - <source>Spellchecker</source> - <translation>Correcteur orthographique</translation> - </message> - <message> - <source>Split Screen</source> - <translation>Partager l'écran</translation> - </message> - <message> - <source>Support</source> - <translation>Supporter</translation> - </message> - <message> - <source>Task Panel</source> - <translation>Panneau de tâches</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal</source> - <translation>Terminal</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>Outils</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation>Voyager</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Word Processor</source> - <translation>Traitement de texte</translation> - </message> - <message> - <source>XFer</source> - <translation>XFer</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>Agrandir</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Rétrécir</translation> - </message> - <message> - <source>Away</source> - <translation>Absent</translation> - </message> - <message> - <source>Messenger</source> - <translation>Messagerie instantanée</translation> - </message> - <message> - <source>WebCam</source> - <translation>Webcaméra</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Forward</source> - <translation>Faire suivre l'e-mail</translation> - </message> - <message> - <source>Pictures</source> - <translation>Images</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Musique</translation> - </message> - <message> - <source>Battery</source> - <translation>Batterie</translation> - </message> - <message> - <source>Bluetooth</source> - <translation>Bluetooth</translation> - </message> - <message> - <source>Wireless</source> - <translation>Sans fil</translation> - </message> - <message> - <source>Ultra Wide Band</source> - <translation>Bande ultralarge</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Forward</source> - <translation>Audio avant</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Repeat</source> - <translation>Audio répéter</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Random Play</source> - <translation>Audio lecture aléatoire</translation> - </message> - <message> - <source>Subtitle</source> - <translation>Sous-titre</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Cycle Track</source> - <translation>Audio répéter la piste</translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation>Heure</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Affichage</translation> - </message> - <message> - <source>Top Menu</source> - <translation>Haut du menu</translation> - </message> - <message> - <source>Suspend</source> - <translation>Suspendre</translation> - </message> - <message> - <source>Hibernate</source> - <translation>Hiberner</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSlider</name> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>Position</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Page suivante</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSocks5SocketEngine</name> - <message> - <source>Connection to proxy refused</source> - <translation>Connexion au proxy refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy closed prematurely</source> - <translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host not found</source> - <translation>Hôte proxy introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy timed out</source> - <translation>Connexion au proxy expirée</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>L'authentification proxy a échoué</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>L'authentification proxy a échoué : %1</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKS version 5 protocol error</source> - <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation> - </message> - <message> - <source>General SOCKSv5 server failure</source> - <translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation> - </message> - <message> - <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> - <translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation> - </message> - <message> - <source>TTL expired</source> - <translation>TTL expiré</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation> - </message> - <message> - <source>Address type not supported</source> - <translation>Type d'adresse non supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> - <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation> - </message> - <message> - <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> - <translation type="obsolete">Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>L'opération réseau a expiré</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSoftKeyManager</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Terminer</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation>Quitter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Plus</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Moins</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSql</name> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Delete this record?</source> - <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Non</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Insérer</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Actualiser</translation> - </message> - <message> - <source>Save edits?</source> - <translation>Enregistrer les modifications ?</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm</source> - <translation>Confirmer</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel your edits?</source> - <translation>Annuler vos modifications ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSslSocket</name> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>Impossible d'écrire les données : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading private key, %1</source> - <translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> - <translation type="obsolete">La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certificate public key, %1</source> - <translation type="obsolete">La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>Impossible de décrypter les données : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certify public key, %1</source> - <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Aucune erreur</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate could not be found</source> - <translation>Le certificat de l'émetteur est introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate signature could not be decrypted</source> - <translation>La signature du certificat n'a pas pu être vérifiée</translation> - </message> - <message> - <source>The public key in the certificate could not be read</source> - <translation>La clé publique du certificat n'a pas pu être lue</translation> - </message> - <message> - <source>The signature of the certificate is invalid</source> - <translation>La signature du certificat n'est pas valide</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is not yet valid</source> - <translation>Le certificat n'est pas encore valide</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate has expired</source> - <translation>Le certificat a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> - <translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> - <translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Le certificat n'est pas sécurisé car auto-signé</translation> - </message> - <message> - <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Le certificat racine de la chaîne de certificats n'est pas sécurisé car signé automatiquement</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> - <translation>Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable</translation> - </message> - <message> - <source>No certificates could be verified</source> - <translation>Aucun certificat n'a pu être vérifié</translation> - </message> - <message> - <source>One of the CA certificates is invalid</source> - <translation>L'un des certificats CA n'est pas valide</translation> - </message> - <message> - <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> - <translation>Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> - <translation>Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> - <translation>Le certificat CA racine n'est pas sécurisé pour cet objectif</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> - <translation>Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l'objectif spécifié</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> - <translation>Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l'émetteur du certificat actuel</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> - <translation>Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l'identifiant de la clé d'autorité du certificat actuel</translation> - </message> - <message> - <source>The peer did not present any certificate</source> - <translation>Le poste ne contient aucun certificat</translation> - </message> - <message> - <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> - <translation>Le nom d'hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat</translation> - </message> - <message> - <source>The peer certificate is blacklisted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QStateMachine</name> - <message> - <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> - <translation>État initial manquant dans l'état composé '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>État par défaut manquant dans l'état de l'historique '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> - <translation>Aucun ancêtre commun pour les cibles et la source de transition de l'état '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymbianSocketEngine</name> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>L'opération réseau a expiré</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>Manque de ressources</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>Opération socket non supportée</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>Protocol non géré</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Descripteur de socket invalide</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Hôte inaccessible</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Autorisation refusée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Connexion expirée</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Connexion refusée</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>L'adresse n'est pas disponible</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>L'adresse est protégée</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Impossible d'envoyer un message</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Impossible de recevoir un message</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Impossible d'écrire</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Erreur réseau</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>Operation sur non-socket</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation> - </message> - <message> - <source>The address is invalid for this operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The specified network session is not opened</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Erreur inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSystemSemaphore</name> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1 : permission refusée</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1 : existe déjà </translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <translation>%1 : n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>%1: name error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTDSDriver</name> - <message> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>Impossible d'ouvrir la connexion</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to use database</source> - <translation>Impossible d'utiliser la base de données</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTabBar</name> - <message> - <source>Scroll Left</source> - <translation>Défiler vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Right</source> - <translation>Défiler vers la droite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation type="obsolete">Operation socket non supportée</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Opération sur le socket non supportée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTextControl</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Rétablir</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Co&uper</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>Cop&ier</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>Copier l'adresse du &lien</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>Co&ller</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Tout sélectionner</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QToolButton</name> - <message> - <source>Press</source> - <translation>Appuyer</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Ouvrir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUdpSocket</name> - <message> - <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoGroup</name> - <message> - <source>Undo</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation type="obsolete">Rétablir</translation> - </message> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Rétablir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoModel</name> - <message> - <source><empty></source> - <translation><vide></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoStack</name> - <message> - <source>Undo</source> - <translation type="obsolete">Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation type="obsolete">Rétablir</translation> - </message> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Rétablir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> - <message> - <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation>LRM Left-to-right mark</translation> - </message> - <message> - <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation>RLM Right-to-left mark</translation> - </message> - <message> - <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation>ZWJ Zero width joiner</translation> - </message> - <message> - <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation> - </message> - <message> - <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation>ZWSP Zero width space</translation> - </message> - <message> - <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation> - </message> - <message> - <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation> - </message> - <message> - <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation>LRO Start of left-to-right override</translation> - </message> - <message> - <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation>RLO Start of right-to-left override</translation> - </message> - <message> - <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation>PDF Pop directional formatting</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Unicode control character</source> - <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebFrame</name> - <message> - <source>Request cancelled</source> - <translation>Requête annulée</translation> - </message> - <message> - <source>Request blocked</source> - <translation>Requête bloquée</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show URL</source> - <translation>Impossible d'afficher l'URL</translation> - </message> - <message> - <source>Loading is handled by the media engine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Frame load interruped by policy change</source> - <translation type="obsolete">Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show mimetype</source> - <translation>Impossible d'afficher le mimetype</translation> - </message> - <message> - <source>File does not exist</source> - <translation>Le fichier n'existe pas</translation> - </message> - <message> - <source>Frame load interrupted by policy change</source> - <translation>Chargement du cadre interrompue par le changement de stratégie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebPage</name> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Soumettre</translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> - <translation>Soumettre</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <source>Searchable Index</source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation type="obsolete">Index recherchable</translation> - </message> - <message> - <source>Choose File</source> - <comment>title for file button used in HTML forms</comment> - <translation>Choisir le fichier</translation> - </message> - <message> - <source>No file selected</source> - <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> - <translation>Pas de fichier sélectionné</translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open in New Window</source> - <comment>Open in New Window context menu item</comment> - <translation>Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation> - </message> - <message> - <source>Save Link...</source> - <comment>Download Linked File context menu item</comment> - <translation>Enregistrer le lien...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Link</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Copier le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Open Image</source> - <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Ouvrir l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Save Image</source> - <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Enregistrer l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Copier l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image Address</source> - <comment>Copy Image Address menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open Video</source> - <comment>Open Video in New Window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open Audio</source> - <comment>Open Audio in New Window</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy Video</source> - <comment>Copy Video Link Location</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy Audio</source> - <comment>Copy Audio Link Location</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Controls</source> - <comment>Toggle Media Controls</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Loop</source> - <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter Fullscreen</source> - <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <comment>Play</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <comment>Pause</comment> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <source>Mute</source> - <comment>Mute</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open Frame</source> - <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> - <translation>Ouvrir le cadre</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <comment>Copy context menu item</comment> - <translation>Copier</translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <comment>Back context menu item</comment> - <translation>Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Go Forward</source> - <comment>Forward context menu item</comment> - <translation>Suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <comment>Stop context menu item</comment> - <translation>Arrêter</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <comment>Reload context menu item</comment> - <translation>Recharger</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <comment>Cut context menu item</comment> - <translation>Couper</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <comment>Paste context menu item</comment> - <translation>Coller</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <comment>Select All context menu item</comment> - <translation>Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>No Guesses Found</source> - <comment>No Guesses Found context menu item</comment> - <translation>Pas de candidat trouvés</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> - <translation>Ignorer</translation> - </message> - <message> - <source>Add To Dictionary</source> - <comment>Learn Spelling context menu item</comment> - <translation>Ajouter au dictionnaire</translation> - </message> - <message> - <source>Search The Web</source> - <comment>Search The Web context menu item</comment> - <translation>Chercher sur le Web</translation> - </message> - <message> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> - <translation>Chercher dans le dictionnaire</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <comment>Open Link context menu item</comment> - <translation>Ouvrir le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> - <translation>Ignorer</translation> - </message> - <message> - <source>Spelling</source> - <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> - <translation>Orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Afficher Orthographe et Grammaire</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Cacher Orthographe et Grammaire</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling</source> - <comment>Check spelling context menu item</comment> - <translation>Vérifier l'orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> - <translation>Vérifier l'orthographe pendant la saisie</translation> - </message> - <message> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <comment>Font context sub-menu item</comment> - <translation>Polices</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <comment>Bold context menu item</comment> - <translation>Gras</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <comment>Italic context menu item</comment> - <translation>Italique</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <comment>Underline context menu item</comment> - <translation>Souligné</translation> - </message> - <message> - <source>Outline</source> - <comment>Outline context menu item</comment> - <translation>Contour</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Text Direction</source> - <comment>Text direction context sub-menu item</comment> - <translation>Orientation du texte</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <comment>Default writing direction context menu item</comment> - <translation>Par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Left to Right</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation>Gauche à droite</translation> - </message> - <message> - <source>Right to Left</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation>Droite à gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> - <translation>Chargement...</translation> - </message> - <message> - <source>Live Broadcast</source> - <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment> - <translation>Diffusion en direct</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Élément audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Élément vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de désactivation du son</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de réactivation du son</translation> - </message> - <message> - <source>Play Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Pause Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de pause</translation> - </message> - <message> - <source>Slider</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Slider</translation> - </message> - <message> - <source>Slider Thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Curseur de la barre de défilement</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de retour en arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Return to Real-time Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de retour au temps réel</translation> - </message> - <message> - <source>Elapsed Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Temps écoulé</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Durée restante</translation> - </message> - <message> - <source>Status Display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Affichage de l'état</translation> - </message> - <message> - <source>Fullscreen Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de plein écran</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Forward Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de recherche avant</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Back Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Bouton de recherche arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Audio element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Mute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Couper le son des pistes audio</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Réactiver le son des pistes audio</translation> - </message> - <message> - <source>Begin playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Commencer la lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Pause playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Pause lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Balayeur de durée du film</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Case de défilement du balayeur de la durée du film</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind movie</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Rembobiner le film</translation> - </message> - <message> - <source>Return streaming movie to real-time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Ramener le film en streaming en temps réel</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Durée du film en cours</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Durée de film restante</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie status</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>État du film actuel</translation> - </message> - <message> - <source>Play movie in full-screen mode</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Regarder le film en mode plein écran</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly back</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Recherche rapide arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly forward</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Recherche rapide avant</translation> - </message> - <message> - <source>Indefinite time</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>Durée indéfinie</translation> - </message> - <message> - <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 heures %2 minutes %3 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 minutes %2 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 minutes %2 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>LTR</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation type="obsolete">De la gauche vers la droite</translation> - </message> - <message> - <source>RTL</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation type="obsolete">De la droite vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Inspect</source> - <comment>Inspect Element context menu item</comment> - <translation>Inspecter</translation> - </message> - <message> - <source>No recent searches</source> - <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> - <translation>Pas de recherche récente</translation> - </message> - <message> - <source>Recent searches</source> - <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> - <translation>Recherches récentes</translation> - </message> - <message> - <source>Clear recent searches</source> - <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> - <translation>Effacer les recherches récentes</translation> - </message> - <message> - <source>Missing Plug-in</source> - <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment> - <translation>Plug-in manquant</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> - <translation>Inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <comment>Title string for images</comment> - <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation> - </message> - <message> - <source>Web Inspector - %2</source> - <translation>Inspecteur Web - %2</translation> - </message> - <message> - <source>Redirection limit reached</source> - <translation>Limite de redirection atteinte</translation> - </message> - <message> - <source>Bad HTTP request</source> - <translation type="obsolete">Requête HTTP erronée</translation> - </message> - <message> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : </translation> - </message> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>Défiler jusqu'ici</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>À gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>Haut</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>À droite</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>En bas</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Page gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Page haut</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Page droite</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Page bas</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>Défiler vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>Défiler vers le haut</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>Défiler vers la droite</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>Défiler vers le bas</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n file(s)</source> - <comment>number of chosen file</comment> - <translation> - <numerusform>%n fichier</numerusform> - <numerusform>%n fichiers</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Alert - %1</source> - <translation>Alerte JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Confirm - %1</source> - <translation>Confirmation JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Prompt - %1</source> - <translation>Invite JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next character</source> - <translation>Déplacer le curseur au caractère suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous character</source> - <translation>Déplacer le curseur au caractère précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next word</source> - <translation>Déplacer le curseur au mot suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous word</source> - <translation>Déplacer le curseur au mot précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next line</source> - <translation>Déplacer le curseur à la ligne suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous line</source> - <translation>Déplacer le curseur à la ligne précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the line</source> - <translation>Déplacer le curseur en début de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the line</source> - <translation>Déplacer le curseur en fin de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the block</source> - <translation>Déplacer le curseur au début du paragraphe</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the block</source> - <translation>Déplacer le curseur à la fin du paragraphe</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the document</source> - <translation>Déplacer le curseur en début de document</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the document</source> - <translation>Déplacer le curseur en fin de document</translation> - </message> - <message> - <source>Select all</source> - <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next character</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au caractère suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous character</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au caractère précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next word</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au mot suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous word</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au mot précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next line</source> - <translation>Sélectionner jusqu'à la ligne suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous line</source> - <translation>Sélectionner jusqu'à la ligne précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the line</source> - <translation>Sélectionner jusqu'en début de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the line</source> - <translation>Sélectionner jusqu'en fin de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the block</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au début du paragraphe</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the block</source> - <translation>Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the document</source> - <translation>Sélectionner jusqu'au début du document</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the document</source> - <translation>Sélectionner jusqu'à la fin du document</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the start of the word</source> - <translation>Supprimer jusqu'au début du mot</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the end of the word</source> - <translation>Supprimer jusqu'à la fin du mot</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new paragraph</source> - <translation>Insérer un nouveau paragraphe</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new line</source> - <translation>Insérer une nouvelle ligne</translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <translation type="obsolete">Soumettre</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <source>Choose File</source> - <translation type="obsolete">Choisir le fichier</translation> - </message> - <message> - <source>No file selected</source> - <translation type="obsolete">Pas de fichier sélectionné</translation> - </message> - <message> - <source>Open in New Window</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre</translation> - </message> - <message> - <source>Save Link...</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer la cible du lien...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Link</source> - <translation type="obsolete">Copier le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Open Image</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Save Image</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image</source> - <translation type="obsolete">Copier l'image</translation> - </message> - <message> - <source>Open Frame</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le cadre</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Copier</translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <translation type="obsolete">Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Go Forward</source> - <translation type="obsolete">Suivant</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Recharger</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Couper</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Coller</translation> - </message> - <message> - <source>No Guesses Found</source> - <translation type="obsolete">Pas de candidat trouvés</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation type="obsolete">Ignorer</translation> - </message> - <message> - <source>Add To Dictionary</source> - <translation type="obsolete">Ajouter au dictionnaire</translation> - </message> - <message> - <source>Search The Web</source> - <translation type="obsolete">Chercher sur le Web</translation> - </message> - <message> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <translation type="obsolete">Chercher dans le dictionnaire</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir le lien</translation> - </message> - <message> - <source>Spelling</source> - <translation type="obsolete">Orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <translation type="obsolete">Afficher Orthographe et Grammaire</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <translation type="obsolete">Cacher Orthographe et Grammaire</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling</source> - <translation type="obsolete">Vérifier l'orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <translation type="obsolete">Vérifier l'orthographe pendant la saisie</translation> - </message> - <message> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <translation type="obsolete">Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Polices</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation type="obsolete">Gras</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation type="obsolete">Italique</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <translation type="obsolete">Souligné</translation> - </message> - <message> - <source>Outline</source> - <translation type="obsolete">Contour</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <translation type="obsolete">Direction</translation> - </message> - <message> - <source>Text Direction</source> - <translation type="obsolete">Orientation du texte</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Left to Right</source> - <translation type="obsolete">Gauche à droite</translation> - </message> - <message> - <source>Right to Left</source> - <translation type="obsolete">Droite à gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <translation type="obsolete">Chargement...</translation> - </message> - <message> - <source>Live Broadcast</source> - <translation type="obsolete">Diffusion en direct</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Element</source> - <translation type="obsolete">Élément audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video Element</source> - <translation type="obsolete">Élément vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de désactivation du son</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de réactivation du son</translation> - </message> - <message> - <source>Play Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Pause Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de pause</translation> - </message> - <message> - <source>Slider</source> - <translation type="obsolete">Barre de défilement</translation> - </message> - <message> - <source>Slider Thumb</source> - <translation type="obsolete">Curseur de la barre de défilement</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de retour en arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Return to Real-time Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de retour au temps réel</translation> - </message> - <message> - <source>Elapsed Time</source> - <translation type="obsolete">Temps écoulé</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining Time</source> - <translation type="obsolete">Durée restante</translation> - </message> - <message> - <source>Status Display</source> - <translation type="obsolete">Affichage de l'état</translation> - </message> - <message> - <source>Fullscreen Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de plein écran</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Forward Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de recherche avant</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Back Button</source> - <translation type="obsolete">Bouton de recherche arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Audio element playback controls and status display</source> - <translation type="obsolete">Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video element playback controls and status display</source> - <translation type="obsolete">Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo</translation> - </message> - <message> - <source>Mute audio tracks</source> - <translation type="obsolete">Couper le son des pistes audio</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute audio tracks</source> - <translation type="obsolete">Réactiver le son des pistes audio</translation> - </message> - <message> - <source>Begin playback</source> - <translation type="obsolete">Commencer la lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Pause playback</source> - <translation type="obsolete">Pause lecture</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber</source> - <translation type="obsolete">Épurateur de la durée du film</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber thumb</source> - <translation type="obsolete">Case de défilement de l'épurateur de la durée du film</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind movie</source> - <translation type="obsolete">Rembobiner le film</translation> - </message> - <message> - <source>Return streaming movie to real-time</source> - <translation type="obsolete">Ramener le film en streaming en temps réel</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie time</source> - <translation type="obsolete">Durée du film actuel</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining movie time</source> - <translation type="obsolete">Durée de film restante</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie status</source> - <translation type="obsolete">État du film actuel</translation> - </message> - <message> - <source>Play movie in full-screen mode</source> - <translation type="obsolete">Regarder le film en mode plein écran</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly back</source> - <translation type="obsolete">Recherche rapide arrière</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly forward</source> - <translation type="obsolete">Recherche rapide avant</translation> - </message> - <message> - <source>Indefinite time</source> - <translation type="obsolete">Durée indéfinie</translation> - </message> - <message> - <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> - <translation type="obsolete">%1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> - <translation type="obsolete">%1 heures %2 minutes %3 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 minutes %2 seconds</source> - <translation type="obsolete">%1 minutes %2 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>%1 seconds</source> - <translation type="obsolete">%1 secondes</translation> - </message> - <message> - <source>Inspect</source> - <translation type="obsolete">Inspecter</translation> - </message> - <message> - <source>No recent searches</source> - <translation type="obsolete">Pas de recherche récente</translation> - </message> - <message> - <source>Recent searches</source> - <translation type="obsolete">Recherches récentes</translation> - </message> - <message> - <source>Clear recent searches</source> - <translation type="obsolete">Effacer les recherches récentes</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation type="obsolete">Inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 pixels)</translation> - </message> - <message> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <translation type="obsolete">Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : </translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Problem - %1</source> - <translation>Problème de JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> - <translation>Le script de cette page semble avoir un problème. Souhaitez-vous arrêter le script ?</translation> - </message> - <message> - <source>Paste and Match Style</source> - <translation>Coller et suivre le style</translation> - </message> - <message> - <source>Remove formatting</source> - <translation>Retirer la mise en forme</translation> - </message> - <message> - <source>Strikethrough</source> - <translation>Barré</translation> - </message> - <message> - <source>Subscript</source> - <translation>Indice</translation> - </message> - <message> - <source>Superscript</source> - <translation>Exposant</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Bulleted List</source> - <translation>Insérer une liste à puces</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Numbered List</source> - <translation>Insérer une liste numérotée</translation> - </message> - <message> - <source>Indent</source> - <translation>Retrait</translation> - </message> - <message> - <source>Outdent</source> - <translation>Retrait négatif</translation> - </message> - <message> - <source>Center</source> - <translation>Centré</translation> - </message> - <message> - <source>Justify</source> - <translation>Justifié</translation> - </message> - <message> - <source>Align Left</source> - <translation>Aligner à gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Align Right</source> - <translation>Aligner à droite</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWhatsThisAction</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>*</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWizard</name> - <message> - <source>Go Back</source> - <translation>Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Continuer</translation> - </message> - <message> - <source>Commit</source> - <translatorcomment>si il s'agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!)</translatorcomment> - <translation>Soumettre</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Terminer</translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Quitter</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Précédent</translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&Terminer</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation>&Suivant ></translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Suivant ></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWorkspace</name> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Restaurer</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>&Déplacer</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Réd&uire</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Ma&ximiser</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>Rester au &premier plan</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Réduire</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Restaurer en bas</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <source>Sh&ade</source> - <translation>Enrou&ler</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>&Unshade</source> - <translation>Dér&ouler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXml</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>aucune erreur ne s'est produite</translation> - </message> - <message> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end of file</source> - <translation>Fin de fichier inattendue</translation> - </message> - <message> - <source>more than one document type definition</source> - <translation>plus d'une définition de type de document</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'élement</translation> - </message> - <message> - <source>tag mismatch</source> - <translation>tag incongru</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected character</source> - <translation>caractère inattendu</translation> - </message> - <message> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>nom d'instruction invalide</translation> - </message> - <message> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation> - </message> - <message> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation>valeur incorrecte pour une déclaration "standalone"</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la définition du type de document</translation> - </message> - <message> - <source>letter is expected</source> - <translation>une lettre est attendue</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une référence</translation> - </message> - <message> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d'attribut</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation> - </message> - <message> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation> - </message> - <message> - <source>recursive entities</source> - <translation>entités récursives</translation> - </message> - <message> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>erreur dans la déclaration texte d'une entité externe</translation> - </message> - <message> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>déclaration d'encodage ou déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation> - </message> - <message> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlPatternistCLI</name> - <message> - <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> - <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation> - </message> - <message> - <source>Warning in %1: %2</source> - <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source></source> - <translation>Lieu inconnu</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> - <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2: %3</source> - <translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlStream</name> - <message> - <source>Extra content at end of document.</source> - <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid entity value.</source> - <translation>Valeur de l'entité invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML character.</source> - <translation>Caractère XML invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation>séquence ']]>' non autorisée dans le contenu.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation>Le préfixe d'espace de noms %1 n'a pas été déclaré</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Redéfinition d'attribut.</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation>Caractère '%1' inattendu pour une valeur d'identifiant public.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML version string.</source> - <translation>Chaîne de version XML invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported XML version.</source> - <translation>Version XML non supportée.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation>%1 n'est pas un nom d'encodage valide.</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation>%1 n'est pas un encodage supporté</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation type="obsolete">Encodage XML invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation>Le seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no".</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Premature end of document.</source> - <translation>Fin de document inattendue.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid document.</source> - <translation>Document invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Expected </source> - <translation>Attendu(e)</translation> - </message> - <message> - <source>, but got '</source> - <translation>, mais trouvé '</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Inattendu(e)</translation> - </message> - <message> - <source>Expected character data.</source> - <translation>données texte attendues.</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive entity detected.</source> - <translation>Entité récursive détectée.</translation> - </message> - <message> - <source>Start tag expected.</source> - <translation>Tag de départ attendu.</translation> - </message> - <message> - <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation> - </message> - <message> - <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d'entité.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation>%1 n'est pas un nom d'instruction valide.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation>nom d'instruction invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation>Déclaration d'espace de noms non autorisée.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML name.</source> - <translation>Nom XML invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation>Référence à l'entité '%1' non analysée.</translation> - </message> - <message> - <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation>Entité '%1' non déclarée.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation>Référence à l'entité externe '%1' en valeur d'attribut.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid character reference.</source> - <translation>Référence à un caractère invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation> - </message> - <message> - <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation>Le pseudo-attribut "standalone" doit apparaître après l'encodage.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation>%1 n'est pas un identifiant "PUBLIC" valide.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> - <message> - <source>Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> - <message> - <source>Inspector Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Play/Pause Animations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>Select (Marquee)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Color Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to QML Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>Outils</translation> - </message> - <message> - <source>1x</source> - <translation>1x</translation> - </message> - <message> - <source>0.5x</source> - <translation>0.5x</translation> - </message> - <message> - <source>0.25x</source> - <translation>0.25x</translation> - </message> - <message> - <source>0.125x</source> - <translation>0.125x</translation> - </message> - <message> - <source>0.1x</source> - <translation>0.1x</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> - <message> - <source>Copy Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> - <message> - <source>Zoom to &100%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>Agrandir</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Rétrécir</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QtXmlPatterns</name> - <message> - <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> - <translation type="obsolete">Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation> - </message> - <message> - <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> - <translation type="obsolete">Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas.</translation> - </message> - <message> - <source>Network timeout.</source> - <translation>Le réseau ne répond pas.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> - <translation>L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation type="obsolete">L'élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il apparaît comme racine.</translation> - </message> - <message> - <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> - <translation>L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> - <translation>Overflow : impossible de représenter la date %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> - <translation>Jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> - <translation>Heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation> - </message> - <message> - <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> - <translation>L'heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Date can't be represented.</source> - <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one component must be present.</source> - <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> - <translation>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> - <translation type="obsolete">Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> - <translation type="obsolete">Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).</translation> - </message> - <message> - <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> - <translation type="obsolete">Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> - <translation>%1 n'est pas une valeur valide du type %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> - <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation> - </message> - <message> - <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation> - </message> - <message> - <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> - <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> - <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation> - </message> - <message> - <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> - <translation>La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> - <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléene effective.</translation> - </message> - <message> - <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> - <translation>Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> - <translation>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> - <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> - <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> - <translation>%1 n'est pas une valeur valide de type %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> - <translation>L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> - <translation>L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> - <translation>Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> - <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> - <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé.</translation> - </message> - <message> - <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> - <translation type="obsolete">Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination.</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> - <translation type="obsolete">Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> - <translation type="obsolete">Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation> - </message> - <message> - <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> - <translation type="obsolete">I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation> - </message> - <message> - <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> - <translation type="obsolete">Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot contain %1</source> - <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot end with a %1.</source> - <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation> - </message> - <message> - <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> - <translation type="obsolete">Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation type="obsolete">L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> - <translation>Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé.</translation> - </message> - <message> - <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> - <translation>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal.</translation> - </message> - <message> - <source>No template by name %1 exists.</source> - <translation>Aucun template nommé %1 n'existe.</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> - <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation> - </message> - <message> - <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> - <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation> - </message> - <message> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> - <translation type="obsolete">Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation>%1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> - <translation>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation> - </message> - <message> - <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> - <translation>Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> - <translation>Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> - <translation>Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid %2</source> - <translation>%1 est un ivalide %2</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform> - <numerusform>%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</numerusform> - <numerusform>%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> - <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation> - </message> - <message> - <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> - <translation>%1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide.</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> - <translation type="obsolete">Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation> - </message> - <message> - <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> - <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 was called.</source> - <translation>%1 a été appelé.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> - <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> - <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé.</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 matches newline characters</source> - <translation>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> - <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne.</translation> - </message> - <message> - <source>Matches are case insensitive</source> - <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation> - </message> - <message> - <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> - <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> - <translation>%1 est un modèle d'expression régulière invalide : %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> - <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : </translation> - </message> - <message> - <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> - <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation> - </message> - <message> - <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> - <translation>Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document.</translation> - </message> - <message> - <source>The default collection is undefined</source> - <translation>I'l n'y a pas de collection par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation> - </message> - <message> - <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translation> - </message> - <message> - <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> - <translation>Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not an whole number of minutes.</source> - <translation type="obsolete">%1 n'est pas un nombre complet de minutes.</translation> - </message> - <message> - <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> - <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> - <translation>L'item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unknown schema type.</source> - <translation>%1 est un type de schema inconnu.</translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> - <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation> - </message> - <message> - <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> - <translation>L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même</translation> - </message> - <message> - <source>No variable by name %1 exists</source> - <translation type="obsolete">Aucun variable nommée %1 existe</translation> - </message> - <message> - <source>The variable %1 is unused</source> - <translation>La variable %1 est inutilisée</translation> - </message> - <message> - <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation> - </message> - <message> - <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> - <translation>L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2.</translation> - </message> - <message> - <source>No function with signature %1 is available</source> - <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible</translation> - </message> - <message> - <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation> - </message> - <message> - <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> - <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> - <translation type="obsolete">Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> - <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> - <translation>Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation>La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation> - </message> - <message> - <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> - <translation>Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide.</translation> - </message> - <message> - <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée</translation> - </message> - <message> - <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> - <translation type="obsolete">Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.</translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> - <translation type="obsolete">Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> - <translation type="obsolete">Le namespace d'une fonction définie par l'utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation> - </message> - <message> - <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source> - <translation type="obsolete">Construct n'est autorisé que dans XQuery.</translation> - </message> - <message> - <source>A template by name %1 has already been declared.</source> - <translation type="obsolete">Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation> - </message> - <message> - <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation>Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.</translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation type="obsolete">La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation type="obsolete">Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.</translation> - </message> - <message> - <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> - <translation type="obsolete">Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation> - </message> - <message> - <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> - <translation>Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> - <translation>Le namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> - <translation>Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> - <translation>Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation> - </message> - <message> - <source>A function already exists with the signature %1.</source> - <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà .</translation> - </message> - <message> - <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation> - </message> - <message> - <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation type="obsolete">Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique.</translation> - </message> - <message> - <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> - <translation>Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l'argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> - <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> - <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> - <translation>Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> - <translation>Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> - <translation>Dans un pattern XSL-T, l'axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid template mode name.</source> - <translation>%1 est un nom de mode de template invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> - <translation>Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation>La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation> - </message> - <message> - <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation>Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation> - </message> - <message> - <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> - <translation>Chaque nom d'un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué.</translation> - </message> - <message> - <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> - <translation>L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> - <translation>%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> - <translation>%1 n'est pas une valeur numérique valide.</translation> - </message> - <message> - <source>No function by name %1 is available.</source> - <translation type="obsolete">La fonction %1 n'est pas disponible.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> - <translation>L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> - <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> - <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation> - </message> - <message> - <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> - <translation>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> - <translation>L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation type="obsolete">Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation> - </message> - <message> - <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> - <translation>Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> - <translation>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> - <translation>%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> - <translation>%1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> - <translation type="obsolete">%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation>%1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée.</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> - <translation>Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace.</translation> - </message> - <message> - <source>empty</source> - <translation>vide</translation> - </message> - <message> - <source>zero or one</source> - <translation>zéro ou un</translation> - </message> - <message> - <source>exactly one</source> - <translation>exactement un</translation> - </message> - <message> - <source>one or more</source> - <translation>un ou plus</translation> - </message> - <message> - <source>zero or more</source> - <translation>zéro ou plus</translation> - </message> - <message> - <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> - <translation>Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translation> - </message> - <message> - <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> - <translation>La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation> - </message> - <message> - <source>The focus is undefined.</source> - <translation>Le focus est indéfini.</translation> - </message> - <message> - <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> - <translation>Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> - <translation>Un attribute de nom %1 a déjà été créé.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> - <translation>Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> - <translation>%1 n'est pas un nombre entier de minutes.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation>L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unsupported encoding.</source> - <translation>%1 est un encodage non supporté.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> - <translation>%1 contient 'octets', qui n'est pas autorisé pour l'encodage %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> - <translation>Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractère XML invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous rule match.</source> - <translation>Corresonpdance aux règles ambigüe.</translation> - </message> - <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source> - <translation type="obsolete">Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide.</translation> - </message> - <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation>Dans un constructeur d'espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> - <translation>Le préfixe doit être un valide %1; %2 n'e l'est pas.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> - <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> - <translation>Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.</translation> - </message> - <message> - <source>Circularity detected</source> - <translation type="obsolete">Circularité détectée</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> - <translation>Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni.</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> - <translation>Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n'existe.</translation> - </message> - <message> - <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>L'URI ne peut pas avoir de fragments</translation> - </message> - <message> - <source></source> - <translation>L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement.</translation> - </message> - <message> - <source>Parse error: %1</source> - <translation>Erreur : %1</translation> - </message> - <message> - <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> - <translation>La valeur de l'attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> - <translation>Lancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> - <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> - <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation> - </message> - <message> - <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> - <translation>Dans un module de feuille de style simplifié, l'attribut %1 doit être présent.</translation> - </message> - <message> - <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> - <translation>Si l'élément %1 n'a pas d'attribut %2, il ne peut pas avoir d'attribut %3 ou %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> - <translation>L'élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> - <translation>Au moins un mode doit être spécifié dans l'attribut %1 sur l'élément %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source> - <translation type="obsolete">L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source> - <translation type="obsolete">L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source> - <translation type="obsolete">L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source> - <translation type="obsolete">L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation> - </message> - <message> - <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source> - <translation type="obsolete">Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source> - <translation type="obsolete">L'attribut %1 doit apparaître sur l'élément %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source> - <translation type="obsolete">L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must come last.</source> - <translation>L'élément %1 doit être le dernier.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> - <translation>Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1-element can appear.</source> - <translation>Seulement un élément %1 peut apparaître.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> - <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> - <translation>Quand l'attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>L'élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.</translation> - </message> - <message> - <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have children.</source> - <translation>L'élément %1 ne peut pas avoir de fils.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> - <translation>L'élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence.</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> - <translation>L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.</translation> - </message> - <message> - <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> - <translation>Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.</translation> - </message> - <message> - <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> - <translation>Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.</translation> - </message> - <message> - <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> - <translation>Les élément d'une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas.</translation> - </message> - <message> - <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> - <translation>La valeur de l'attribut %1 de l'élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> - <translation>L'attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> - <translation>L'attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> - <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.</translation> - </message> - <message> - <source>A template with name %1 has already been declared.</source> - <translation>Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation> - </message> - <message> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> - <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation> - </message> - <message> - <source>No variable with name %1 exists</source> - <translation>Aucune variable nommée %1 n'existe</translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation>La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.</translation> - </message> - <message> - <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> - <translation>Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> - <translation>Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.</translation> - </message> - <message> - <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique.</translation> - </message> - <message> - <source>No function with name %1 is available.</source> - <translation>Aucune fonction nommée %1 n'est disponible.</translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation>Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of base type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of union %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have simple content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 exists twice with different types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular group reference for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle is missing element %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Document is not a XML schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this context.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Identity constraint %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid according to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid QName content: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Loaded schema file is invalid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains invalid data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No schema defined for validation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No definition for element %1 available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is declared as abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element contains content although it is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No referenced value found for key reference %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>More than one value found for field %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Field %1 has no simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>ID value '%1' is not unique.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VolumeSlider</name> - <message> - <source>Muted</source> - <translation type="obsolete">Muet</translation> - </message> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="obsolete">Volume : %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation type="obsolete">Défiler jusqu'ici</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation type="obsolete">Extrême gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation type="obsolete">En haut</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation type="obsolete">Extrême droite</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation type="obsolete">En bas</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation type="obsolete">Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation type="obsolete">Page précédente</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation type="obsolete">Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation type="obsolete">Page suivante</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation type="obsolete">Défiler vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation type="obsolete">Défiler vers le haut</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation type="obsolete">Défiler vers la droite</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation type="obsolete">Défiler vers le bas</translation> - </message> -</context> + <dependencies> + <dependency catalog="qtbase_fr"/> + <dependency catalog="qtscript_fr"/> + <dependency catalog="qtquick1_fr"/> + <dependency catalog="qtmultimedia_fr"/> + <dependency catalog="qtxmlpatterns_fr"/> + </dependencies> </TS> diff --git a/translations/qt_gl.ts b/translations/qt_gl.ts index ec494772931cd6d7c668cc23e58197188bb33846..f19210cabdcf44e5fc7037dcf3a666518b52a3bd 100644 --- a/translations/qt_gl.ts +++ b/translations/qt_gl.ts @@ -1098,11 +1098,6 @@ para </context> <context> <name>QApplication</name> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <source>Activate</source> <translation>Activar</translation> @@ -3104,6 +3099,14 @@ Desexa aÃnda asà borralo?</translation> <translation>Conectado co servidor</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_he.ts b/translations/qt_he.ts index 865589c81250b0f4bb039987f8f0f1f84a31988d..39d05c86e8af9a84b7a4ce545ec28a5e76333cf8 100644 --- a/translations/qt_he.ts +++ b/translations/qt_he.ts @@ -886,12 +886,6 @@ to </context> <context> <name>QApplication</name> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>RTL</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> @@ -2122,6 +2116,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts index f5cfa796efa329b479bb569f78fedd3d081f22df..ab04d96972e33b651b08252c9398713dabb06a49 100644 --- a/translations/qt_help_pl.ts +++ b/translations/qt_help_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> +<TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> @@ -12,8 +12,8 @@ <translation>Uwaga:</translation> </message> <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>Wyniki wyszukiwania mogÄ… być niekompletne ponieważ dokumentacja jest wciąż indeksowana!</translation> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> + <translation>Wyniki wyszukiwania mogÄ… być niekompletne, ponieważ dokumentacja jest wciąż indeksowana.</translation> </message> <message> <source>Your search did not match any documents.</source> @@ -34,64 +34,64 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>Plik z kolekcjÄ… "%1" nie jest jeszcze ustawiony!</translation> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z kolekcjÄ…: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Nie można zaÅ‚adować sterownika bazy danych sqlite!</translation> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Plik z kolekcjÄ… "%1" nie jest jeszcze ustawiony.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku z kolekcjÄ…: %1</translation> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować sterownika bazy danych sqlite.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Nie można utworzyć tabel w pliku %1!</translation> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> + <translation>Nie można utworzyć tabel w pliku %1.</translation> </message> <message> - <source>The collection file '%1' already exists!</source> - <translation>Plik z kolekcjÄ… "%1" już istnieje!</translation> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> + <translation>Plik z kolekcjÄ… "%1" już istnieje.</translation> </message> <message> - <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Nieznany filtr "%1"!</translation> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation> </message> <message> - <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Niepoprawny plik z dokumentacjÄ… "%1"!</translation> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Nie można skopiować pliku z kolekcjÄ…: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw "%1"!</translation> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Nieznany filtr "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Nie można otworzyć bazy danych "%1" do zoptymalizowania!</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nie można zarejestrować filtru %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacjÄ… %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation>Nie można skopiować pliku z kolekcjÄ…: %1</translation> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>Niepoprawny plik z dokumentacjÄ… "%1".</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Nie można zarejestrować pliku %1!</translation> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 nie zostaÅ‚a zarejestrowana.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacjÄ… %1!</translation> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 już istnieje.</translation> </message> <message> - <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 nie zostaÅ‚a zarejestrowana!</translation> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw "%1".</translation> </message> <message> - <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 już istnieje!</translation> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Nie można otworzyć bazy danych "%1" do zoptymalizowania.</translation> </message> </context> <context> @@ -105,40 +105,20 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacjÄ… %1: %2!</translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacjÄ… %1: %2.</translation> </message> <message> - <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>Podana przestrzeÅ„ nazw nie istnieje!</translation> + <source>The specified namespace does not exist.</source> + <translation>Podana przestrzeÅ„ nazw nie istnieje.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> - <message> - <source>Invalid help data!</source> - <translation>Niepoprawne dane pomocy!</translation> - </message> - <message> - <source>No output file name specified!</source> - <translation>Nie podano nazwy pliku wyjÅ›ciowego!</translation> - </message> <message> <source>Building up file structure...</source> <translation>Budowanie struktury plików...</translation> </message> - <message> - <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Nie można nadpisać pliku %1!</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku z bazÄ… danych %1!</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw %1!</translation> - </message> <message> <source>Insert custom filters...</source> <translation>Wstaw wÅ‚asne filtry...</translation> @@ -152,56 +132,72 @@ <translation>Dokumentacja zostaÅ‚a poprawnie wygenerowana.</translation> </message> <message> - <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Niektóre tabele już istniejÄ…!</translation> + <source>Insert files...</source> + <translation>Wstaw pliki...</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Nie można utworzyć tabel!</translation> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Nie można zarejestrować wirtualnego katalogu!</translation> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Wstaw indeksy...</translation> </message> <message> - <source>Insert files...</source> - <translation>Wstaw pliki...</translation> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Wstaw zawartość...</translation> </message> <message> - <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> - <translation>Plik %1 do którego siÄ™ odwoÅ‚ano musi być wewnÄ…trz poddrzewa (%2). Plik ten zostaÅ‚ pominiÄ™ty.</translation> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Niepoprawne dane pomocy.</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation>Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony.</translation> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Nie podano nazwy pliku wyjÅ›ciowego.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony.</translation> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Nie można nadpisać pliku %1.</translation> </message> <message> - <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>Filtr %1 jest już zarejestrowany!</translation> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku z bazÄ… danych %1.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Nie można zarejestrować filtru %1!</translation> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw %1.</translation> </message> <message> - <source>Insert indices...</source> - <translation>Wstaw indeksy...</translation> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Niektóre tabele już istniejÄ….</translation> </message> <message> - <source>Insert contents...</source> - <translation>Wstaw zawartość...</translation> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Nie można utworzyć tabel.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Nie można zarejestrować wirtualnego katalogu.</translation> </message> <message> - <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Nie można wstawić zawartoÅ›ci!</translation> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Filtr %1 jest już zarejestrowany.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Nie można zarejestrować zawartoÅ›ci!</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Nie można zarejestrować filtru %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents.</source> + <translation>Nie można wstawić zawartoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents.</source> + <translation>Nie można zarejestrować zawartoÅ›ci.</translation> </message> <message> <source>File '%1' does not exist.</source> @@ -223,40 +219,36 @@ <context> <name>QHelpProject</name> <message> - <source>Unknown token.</source> - <translation>Nieznany znak.</translation> + <source>Unknown token in file "%1".</source> + <translation>Nieznany element w pliku "%1".</translation> </message> <message> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Nieznany znak. Spodziewano siÄ™ "QtHelpProject"!</translation> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> + <translation>Nieznany element. Spodziewano siÄ™ "QtHelpProject".</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Błąd w linii %1: %2</translation> </message> <message> - <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> - <translation>Wirtualny katalog posiada niepoprawnÄ… skÅ‚adniÄ™.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace has invalid syntax.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw posiada niepoprawnÄ… skÅ‚adniÄ™.</translation> + <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> + <translation>Wirtualny katalog posiada niepoprawnÄ… skÅ‚adniÄ™ w pliku "%1"</translation> </message> <message> - <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>Brak przestrzeni nazw w QtHelpProject.</translation> + <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw "%1" posiada niepoprawnÄ… skÅ‚adniÄ™ w pliku "%2"</translation> </message> <message> - <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>Brak wirtualnego katalogu QtHelpProject</translation> + <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Brak przestrzeni nazw w pliku QtHelpProject "%1"</translation> </message> <message> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>Brak atrybutu w sÅ‚owie kluczowym w linii %1.</translation> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Brak wirtualnego katalogu w pliku QtHelpProject "%1"</translation> </message> <message> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku wejÅ›ciowego %1!</translation> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku wejÅ›ciowego "%1".</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts index 0497477505e6e28cb7ce55790c8e7ea7479bbd2f..49ed4aae7a27d7663bc91b4053893ad336216749 100644 --- a/translations/qt_hu.ts +++ b/translations/qt_hu.ts @@ -1443,12 +1443,6 @@ erre: <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Hiba: inkompatÃbilis Qt függvénykönyvtár</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -3973,6 +3967,15 @@ Biztosan törölni akarja?</translation> <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_lt.ts b/translations/qt_lt.ts index 9746e1b5ff7a8b0c482d5d5c6e6c9f123ea39609..2b16471f44d3946f23179d3f668e55193693bdbb 100644 --- a/translations/qt_lt.ts +++ b/translations/qt_lt.ts @@ -1111,11 +1111,6 @@ to <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>„Qt“ bibliotekos nesuderinamumo klaida</translation> </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> </context> <context> <name>QAxSelect</name> @@ -3069,6 +3064,14 @@ Ar vis tiek norite jį paÅ¡alinti?</translation> <translation>Užmegztas ryÅ¡ys su mazgu</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts index 20fb537fbb4ae8f9f228350edce73a960fe73c96..9c9be809dfe53b52a842ab68c33d3210b6c4932d 100644 --- a/translations/qt_pl.ts +++ b/translations/qt_pl.ts @@ -1,10277 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> -<context> - <name>CloseButton</name> - <message> - <source>Close Tab</source> - <translation>Zamknij kartÄ™</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> - <message> - <source>[Array of length %1]</source> - <translation>[Tablica o dÅ‚ugoÅ›ci %1]</translation> - </message> - <message> - <source><undefined></source> - <translation><niezdefiniowanej></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeReply</name> - <message> - <source>Fake error!</source> - <translation>FaÅ‚szywy błąd!</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>Niepoprawny URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> - <message> - <source>Services</source> - <translation>UsÅ‚ugi</translation> - </message> - <message> - <source>Hide %1</source> - <translation>Ukryj %1</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Others</source> - <translation>Ukryj pozostaÅ‚e</translation> - </message> - <message> - <source>Show All</source> - <translation>Pokaż wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>Preferencje…</translation> - </message> - <message> - <source>Quit %1</source> - <translation>ZakoÅ„cz %1</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>%1…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::</name> - <message> - <source>Notifications</source> - <translation>Powiadomienia</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Muzyka</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Communication</source> - <translation>Komunikacja</translation> - </message> - <message> - <source>Games</source> - <translation>Gry</translation> - </message> - <message> - <source>Accessibility</source> - <translation>DostÄ™pność</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::AudioOutput</name> - <message> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation><html>UrzÄ…dzenie dźwiÄ™kowe <b>%1</b> nie dziaÅ‚a.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation><html>Przełączanie na urzÄ…dzenie dźwiÄ™kowe <b>%1</b><br/>które wÅ‚aÅ›nie staÅ‚o siÄ™ dostÄ™pne i ma wyższy priorytet.</html></translation> - </message> - <message> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation>Przywróć do urzÄ…dzenia '%1'</translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source> - <translation><html>Przełączanie na urzÄ…dzenie dźwiÄ™kowe <b>%1</b><br/>które ma wyższy priorytet lub jest specjalnie skonfigurowane dla tego strumienia.</html></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled.</source> - <translation>Ostrzeżenie: WyglÄ…da na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. -Niektóre możliwoÅ›ci wideo zostaÅ‚y wyłączone.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled</source> - <translation>Ostrzeżenie: WyglÄ…da na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie sÄ… zainstalowane w tym systemie. -ObsÅ‚uga dźwiÄ™ku i wideo zostaÅ‚a wyłączona</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <translation>Nie można rozpocząć odtwarzania. - -Sprawdź instalacjÄ™ Gstreamer i upewnij siÄ™ że -zainstalowaÅ‚eÅ› libgstreamer-plugins-base.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing codec helper script assistant.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source> - <translation>Błąd podczas instalacji wtyczki dla kodeka: %0</translation> - </message> - <message> - <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> - <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open media source.</source> - <translation>Nie można otworzyć źródÅ‚a mediów.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid source type.</source> - <translation>Niepoprawny typ źródÅ‚a.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not locate media source.</source> - <translation>Nie można znaleźć źródÅ‚a mediów.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> - <translation>Nie można otworzyć urzÄ…dzenia dźwiÄ™kowego. UrzÄ…dzenie jest już używane.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not decode media source.</source> - <translation>Nie można zdekodować źródÅ‚a mediów.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF</name> - <message> - <source>Audio Output</source> - <translation>WyjÅ›cie dźwiÄ™ku</translation> - </message> - <message> - <source>The audio output device</source> - <translation>WyjÅ›ciowe urzÄ…dzenie dźwiÄ™kowe</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Brak błędu</translation> - </message> - <message> - <source>Not found</source> - <translation>Nie znaleziono</translation> - </message> - <message> - <source>Out of memory</source> - <translation>Brak pamiÄ™ci</translation> - </message> - <message> - <source>Not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwane</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow</source> - <translation>PrzepeÅ‚nienie</translation> - </message> - <message> - <source>Underflow</source> - <translation>NiedopeÅ‚nienie</translation> - </message> - <message> - <source>Already exists</source> - <translation>Już istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>Path not found</source> - <translation>Nie znaleziono Å›cieżki</translation> - </message> - <message> - <source>In use</source> - <translation>W użyciu</translation> - </message> - <message> - <source>Not ready</source> - <translation>Brak gotowoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Access denied</source> - <translation>Odmowa dostÄ™pu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect</source> - <translation>Nie można połączyć</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnected</source> - <translation>Rozłączono</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient bandwidth</source> - <translation>NiewystarczajÄ…ca szerokość pasma</translation> - </message> - <message> - <source>Network unavailable</source> - <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> - </message> - <message> - <source>Network communication error</source> - <translation>Błąd komunikacji sieciowej</translation> - </message> - <message> - <source>Streaming not supported</source> - <translation>Transmisje strumieniowe nie sÄ… obsÅ‚ugiwane</translation> - </message> - <message> - <source>Server alert</source> - <translation>Ostrzeżenie serwera</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid protocol</source> - <translation>NieprawidÅ‚owy protokół</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>NieprawidÅ‚owy adres URL</translation> - </message> - <message> - <source>Multicast error</source> - <translation>Błąd multiemisji</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server error</source> - <translation>Błąd serwera poÅ›redniczÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany serwer poÅ›redniczÄ…cy</translation> - </message> - <message> - <source>Audio output error</source> - <translation>Błąd wyjÅ›ciowego sygnaÅ‚u dźwiÄ™kowego</translation> - </message> - <message> - <source>Video output error</source> - <translation>Błąd wyjÅ›ciowego sygnaÅ‚u wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Decoder error</source> - <translation>Błąd dekodera</translation> - </message> - <message> - <source>Audio or video components could not be played</source> - <translation>Nie można odtworzyć dźwiÄ™ku lub wideo</translation> - </message> - <message> - <source>DRM error</source> - <translation>Błąd DRM</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Nieznany błąd (%1)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name> - <message> - <source>Not ready to play</source> - <translation>Brak gotowoÅ›ci odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening file</source> - <translation>Błąd otwierania pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening URL</source> - <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening resource</source> - <translation>Błąd otwierania zasobu</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not opened</source> - <translation>Błąd otwierania źródÅ‚a: zasób nie zostaÅ‚ otwarty</translation> - </message> - <message> - <source>Setting volume failed</source> - <translation>Ustawienie gÅ‚oÅ›noÅ›ci zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Loading clip failed</source> - <translation>ZaÅ‚adowanie klipu zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Playback complete</source> - <translation>ZakoÅ„czono odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Download error</source> - <translation>Błąd pobierania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> - <message> - <source>Pause failed</source> - <translation>Zatrzymanie zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Seek failed</source> - <translation>Wyszukiwanie zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>Ustalanie pozycji zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation>Otwieranie klipu zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> - <message> - <source>%1 Hz</source> - <translation>%1 Hz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>Ustalanie pozycji zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Błąd wyÅ›wietlacza wideo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Włączono</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> - <message> - <source>Decay HF ratio (%)</source> - <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment> - <translation>Współczynnik zanikania HF (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Decay time (ms)</source> - <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment> - <translation>Czas zanikania (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Density (%)</source> - <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment> - <translation>GÄ™stość (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Diffusion (%)</source> - <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment> - <translation>Rozpraszanie (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections delay (ms)</source> - <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> - <translation>Opóźnienie odbić (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections level (mB)</source> - <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment> - <translation>Poziom odbić (mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb delay (ms)</source> - <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment> - <translation>Opóźnienie pogÅ‚osu (ms)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb level (mB)</source> - <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> - <translation>Poziom pogÅ‚osu (mB)</translation> - </message> - <message> - <source>Room HF level</source> - <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment> - <translation>Poziom HF pomieszczenia</translation> - </message> - <message> - <source>Room level (mB)</source> - <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment> - <translation>Poziom pomieszczenia (mB)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> - <message> - <source>Error opening source: type not supported</source> - <translation>Błąd otwierania źródÅ‚a: typ źródÅ‚a nie jest obsÅ‚ugiwany</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource is compressed</source> - <translation>Błąd otwierania źródÅ‚a: zasób jest skompresowany</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not valid</source> - <translation>Błąd otwierania źródÅ‚a: niepoprawny zasób</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: media type could not be determined</source> - <translation>Błąd otwierania źródÅ‚a: nie można okreÅ›lić typu multimediów</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to set requested IAP</source> - <translation>Nie można ustawić żądanego IAP</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> - <message> - <source>Level (%)</source> - <translation>Poziom (%)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Błąd wyÅ›wietlacza wideo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::VolumeSlider</name> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>GÅ‚oÅ›ność: %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source> - <translation>Użyj tego suwaka aby zmienić gÅ‚oÅ›ność. Skrajnie lewa pozycja to 0%. Skrajnie prawa to %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Muted</source> - <translation>Wyciszony</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Accel</name> - <message> - <source>%1, %2 not defined</source> - <translation>%1, %2 nie okreÅ›lone</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation>Niejednoznaczne %1, nie obsÅ‚użone</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3DataTable</name> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>FaÅ‚sz</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Wstaw</translation> - </message> - <message> - <source>True</source> - <translation>Prawda</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Uaktualnij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3FileDialog</name> - <message> - <source>%1 -File not found. -Check path and filename.</source> - <translation>%1 -Plik nie znaleziony. -Sprawdź Å›cieżkÄ™ i nazwÄ™ pliku.</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes</source> - <translation>Atrybuty</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Powrót</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Copy or Move a File</source> - <translation>Skopiuj lub przenieÅ› plik</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Utwórz nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>Delete %1</source> - <translation>Skasuj %1</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Szczegóły</translation> - </message> - <message> - <source>Dir</source> - <translation>Katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Katalogi</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Katalog:</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Plik</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>Nazwa &pliku:</translation> - </message> - <message> - <source>File &type:</source> - <translation>&Rodzaj pliku:</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Znajdź katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Inaccessible</source> - <translation>NiedostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Look &in:</source> - <translation>Sprawdź &w:</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder %1</source> - <translation>Nowy katalog %1</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder 1</source> - <translation>Nowy katalog 1</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>One directory up</source> - <translation>Katalog wyżej</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Contents</source> - <translation>PodglÄ…d zawartoÅ›ci pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Info</source> - <translation>PodglÄ…d informacji o pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Read: %1</source> - <translation>Czytaj: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only</source> - <translation>Tylko do odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>Read-write</source> - <translation>Do zapisu i odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>R&eload</source> - <translation>&OdÅ›wież</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Zachowaj jako</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation>Sortuj</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Date</source> - <translation>Sortuj po &dacie</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Name</source> - <translation>Sortuj &po nazwie</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Size</source> - <translation>Sortuj po &rozmiarze</translation> - </message> - <message> - <source>Special</source> - <translation>Specjalny </translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Directory</source> - <translation>DowiÄ…zanie symboliczne do katalogu</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to File</source> - <translation>DowiÄ…zanie symboliczne do pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Special</source> - <translation>DowiÄ…zanie symboliczne do pliku specjalnego</translation> - </message> - <message> - <source>the directory</source> - <translation>katalog</translation> - </message> - <message> - <source>the file</source> - <translation>plik</translation> - </message> - <message> - <source>the symlink</source> - <translation>dowiÄ…zanie symboliczne</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Rodzaj</translation> - </message> - <message> - <source>&Unsorted</source> - <translation>&Bez sortowania</translation> - </message> - <message> - <source>Write: %1</source> - <translation>Pisz: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Write-only</source> - <translation>Tylko do zapisu</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Open </source> - <translation>Otwórz </translation> - </message> - <message> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Wybierz katalog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3LocalFs</name> - <message> - <source>Could not create directory -%1</source> - <translation>Nie można utworzyć katalogu -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open -%1</source> - <translation>Nie można otworzyć -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not read directory -%1</source> - <translation>Nie można czytać katalogu -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove file or directory -%1</source> - <translation>Nie można usunąć pliku lub katalogu -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename -%1 -to -%2</source> - <translation>Nie można zmienić nazwy -%1 -na -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not write -%1</source> - <translation>Nie można zapisać -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3MainWindow</name> - <message> - <source>Customize...</source> - <translation>Ustawienia użytkownika...</translation> - </message> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>Wyrównaj poÅ‚ożenie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3NetworkProtocol</name> - <message> - <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>Operacja zatrzymana przez użytkownika</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TabDialog</name> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>Zatwierdź</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Defaults</source> - <translation>DomyÅ›lne</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TextEdit</name> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Wyczyść</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>S&kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>W&ytnij</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Cofnij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TitleBar</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij okno</translation> - </message> - <message> - <source>Closes the window</source> - <translation>Zamyka okno</translation> - </message> - <message> - <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation>Zawiera polecenia zarzÄ…dzajÄ…ce oknem</translation> - </message> - <message> - <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation>WyÅ›wietla nazwÄ™ okna i zawiera elementy do zarzÄ…dzania nim</translation> - </message> - <message> - <source>Makes the window full screen</source> - <translation>PowiÄ™ksza maksymalnie okno</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>Zmaksymalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Zminimalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a minimized window back to normal</source> - <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna</translation> - </message> - <message> - <source>Moves the window out of the way</source> - <translation>Przenosi okno w inne poÅ‚ożenie</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation> - </message> - <message> - <source>Restore down</source> - <translation>Przywróć pod spód</translation> - </message> - <message> - <source>Restore up</source> - <translation>Przywróć na wierzch</translation> - </message> - <message> - <source>System</source> - <translation>System</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ToolBar</name> - <message> - <source>More...</source> - <translation>WiÄ™cej...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3UrlOperator</name> - <message> - <source>(unknown)</source> - <translation>(nieznany)</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje tworzenia nowych katalogów</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje pobierania plików</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje pokazywania katalogów</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje wysyÅ‚ania plików</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje usuwania plików lub katalogów</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>Protokół '%1' nie obsÅ‚uguje zmiany nazwy plików lub katalogów</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>Protokół '%1' nie jest obsÅ‚ugiwany</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Wizard</name> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Wstecz</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&ZakoÅ„cz</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Dalej ></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSocket</name> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Połączenie odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Host nie znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Operacja na gnieździe nie jest obsÅ‚ugiwana</translation> - </message> - <message> - <source>Socket is not connected</source> - <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> - </message> - <message> - <source>Socket operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSpinBox</name> - <message> - <source>Step &down</source> - <translation>Krok w &dół</translation> - </message> - <message> - <source>&Step up</source> - <translation>Krok do &góry</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>&Zaznacz wszystko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAccessibleButton</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>Odznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>WciÅ›nij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QApplication</name> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>Uaktywnij</translation> - </message> - <message> - <source>Activates the program's main window</source> - <translation>Uaktywnia główne okno programu</translation> - </message> - <message> - <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation>Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> - </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>Wybierz kontrolkÄ™ ActiveX</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>COM &Object:</source> - <translation>&Obiekt COM:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>Przełącz</translation> - </message> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>Odznacz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation>&Dodaj do wÅ‚asnych kolorów</translation> - </message> - <message> - <source>A&lpha channel:</source> - <translation>KanaÅ‚ &alfa:</translation> - </message> - <message> - <source>Select Color</source> - <translation>Wybierz kolor</translation> - </message> - <message> - <source>&Basic colors</source> - <translation>&Kolory podstawowe</translation> - </message> - <message> - <source>Bl&ue:</source> - <translation>Błęki&t:</translation> - </message> - <message> - <source>&Custom colors</source> - <translation>WÅ‚a&sne kolory</translation> - </message> - <message> - <source>&Green:</source> - <translation>&ZieleÅ„:</translation> - </message> - <message> - <source>Hu&e:</source> - <translation>&Barwa:</translation> - </message> - <message> - <source>&Red:</source> - <translation>&CzerwieÅ„:</translation> - </message> - <message> - <source>&Sat:</source> - <translation>&Nasycenie:</translation> - </message> - <message> - <source>&Val:</source> - <translation>&Wartość:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>FaÅ‚sz</translation> - </message> - <message> - <source>True</source> - <translation>Prawda</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: już istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: klucz jest pusty</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: wystÄ…piÅ‚ błąd w funkcji ftok()</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Driver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set autocommit</source> - <translation>Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Result</name> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać zmiennej</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDateTimeEdit</name> - <message> - <source>am</source> - <translation>am</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> - </message> - <message> - <source>pm</source> - <translation>pm</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> - <message> - <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> - <translation>Nie można animować nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> - <translation>Nie można animować wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci (tylko do odczytu): "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Animation is an abstract class</source> - <translation>"Animation" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchors</name> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> - <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "fill".</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> - <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "centerIn".</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> - <translation>Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeÅ„stwem.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> - <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla pionowej kotwicy.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> - <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla poziomej kotwicy.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> - <translation>Nie można jednoczeÅ›nie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to a null item.</source> - <translation>Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> - <translation>Nie można doczepić poziomej krawÄ™dzi do pionowej.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor item to self.</source> - <translation>Nie można doczepić kotwicy do tego samego elementu.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> - <translation>Nie można jednoczeÅ›nie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy.</translation> - </message> - <message> - <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> - <translation>Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górnÄ…, dolnÄ… lub centralnÄ… pionowÄ… kotwicÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> - <translation>Nie można doczepić pionowej krawÄ™dzi do poziomej.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> - <message> - <source>Qt was built without support for QMovie</source> - <translation>Qt zostaÅ‚o zbudowane bez obsÅ‚ugi QMovie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeApplication</name> - <message> - <source>Application is an abstract class</source> - <translation>"Application" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBehavior</name> - <message> - <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> - <translation>Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania".</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBinding</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>ZapÄ™tlenie powiÄ…zania dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>ZapÄ™tlenie powiÄ…zania dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiler</name> - <message> - <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: "%1" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieznana wartość wyliczeniowa</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: string expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano ciÄ…gu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: url expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano url</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby naturalnej</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: int expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby caÅ‚kowitej</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: number expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: color expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano koloru</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: date expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: time expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano czasu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty i czasu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: point expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano punktu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: size expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano rozmiaru</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: rect expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano prostokÄ…ta</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wartoÅ›ci boolowskiej</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wektora 3D</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieobsÅ‚ugiwany typ "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Element is not creatable.</source> - <translation>Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone).</translation> - </message> - <message> - <source>Component elements may not contain properties other than id</source> - <translation>Elementy komponentu nie mogÄ… posiadać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci innych niż "id"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component id specification</source> - <translation>Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu</translation> - </message> - <message> - <source>id is not unique</source> - <translation>Wartość "id" nie jest unikatowa</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component body specification</source> - <translation>Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new properties.</source> - <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new signals.</source> - <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych sygnałów.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new functions.</source> - <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych funkcji.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create empty component specification</source> - <translation>Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> - <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pne w %3 %4.%5.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> - <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pny z powodu niekompatybilnoÅ›ci wersji komponentu.</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrectly specified signal assignment</source> - <translation>Przypisanie sygnaÅ‚u błędnie podane</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do sygnaÅ‚u (oczekiwano uruchomienia skryptu)</translation> - </message> - <message> - <source>Empty signal assignment</source> - <translation>Przypisanie pustego sygnaÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Empty property assignment</source> - <translation>Przypisanie pustej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Attached properties cannot be used here</source> - <translation>Dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… być tutaj użyte</translation> - </message> - <message> - <source>Non-existent attached object</source> - <translation>NieistniejÄ…cy dołączony obiekt</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attached object assignment</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent default property</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej domyÅ›lnej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of namespace</source> - <translation>Niepoprawne użycie przestrzeni nazw</translation> - </message> - <message> - <source>Not an attached property name</source> - <translation>Nie jest to nazwa dołączonej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of id property</source> - <translation>Niepoprawne użycie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> - </message> - <message> - <source>Property has already been assigned a value</source> - <translation>Wartość zostaÅ‚a już przypisana do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid grouped property access</source> - <translation>Błędny dostÄ™p do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> - <translation>Nie można bezpoÅ›rednio przypisać wartoÅ›ci do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property use</source> - <translation>Niepoprawne użycie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Property assignment expected</source> - <translation>Oczekiwano przypisania wartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Single property assignment expected</source> - <translation>Oczekiwano przypisania pojedynczej wartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected object assignment</source> - <translation>Nieoczekiwane przypisanie obiektu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation> - </message> - <message> - <source>Can only assign one binding to lists</source> - <translation>Tylko jedno powiÄ…zanie może być przypisane do listy</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign primitives to lists</source> - <translation>Nie można przypisać elementu do listy</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> - <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do skryptowej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: script expected</source> - <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano skryptu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> - <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do pojedynczej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to property</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> - <translation>"%1" nie może operować na "%2"</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate default property</source> - <translation>Powielona domyÅ›lna wÅ‚aÅ›ciwość</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate property name</source> - <translation>Powielona nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Nazwy wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal property name</source> - <translation>Niepoprawna nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate signal name</source> - <translation>Powielona nazwa sygnaÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Nazwy sygnałów nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal signal name</source> - <translation>Niepoprawna nazwa sygnaÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate method name</source> - <translation>Powielona nazwa metody</translation> - </message> - <message> - <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Nazwy metod nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal method name</source> - <translation>Niepoprawna nazwa metody</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property nesting</source> - <translation>Niepoprawne zagnieżdżenie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot override FINAL property</source> - <translation>Nie można nadpisać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "FINAL"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type</source> - <translation>Niepoprawny typ wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid empty ID</source> - <translation>Niepoprawny pusty identyfikator</translation> - </message> - <message> - <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> - <translation>Identyfikatory nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must start with a letter or underscore</source> - <translation>Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ literÄ… lub znakiem podkreÅ›lenia</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> - <translation>Identyfikatory mogÄ… zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreÅ›lenia</translation> - </message> - <message> - <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> - <translation>Identyfikator nielegalnie maskuje globalnÄ… wÅ‚aÅ›ciwość JavaScript</translation> - </message> - <message> - <source>No property alias location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation>Niepoprawne poÅ‚ożenie aliasu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> - <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property></translation> - </message> - <message> - <source>Alias property exceeds alias bounds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> - <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeComponent</name> - <message> - <source>Invalid empty URL</source> - <translation>Niepoprawny pusty URL</translation> - </message> - <message> - <source>createObject: value is not an object</source> - <translation>"createObject": wartość nie jest obiektem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeConnections</name> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: nested objects not allowed</source> - <translation>Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie sÄ… dozwolone</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: syntax error</source> - <translation>Połączenia: błąd skÅ‚adni</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: script expected</source> - <translation>Połączenia: oczekiwano skryptu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeEngine</name> - <message> - <source>executeSql called outside transaction()</source> - <translation>"executeSql" zawoÅ‚ane na zewnÄ…trz "transation()"</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only Transaction</source> - <translation>Transakcja tylko do odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> - <translation>Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2</translation> - </message> - <message> - <source>SQL transaction failed</source> - <translation>Transakcja SQL zakoÅ„czona błędem</translation> - </message> - <message> - <source>transaction: missing callback</source> - <translation>transakcja: brak wywoÅ‚ania zwrotnego</translation> - </message> - <message> - <source>SQL: database version mismatch</source> - <translation>SQL: niezgodność wersji bazy danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeFlipable</name> - <message> - <source>front is a write-once property</source> - <translation>"front" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>back is a write-once property</source> - <translation>"back" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeImportDatabase</name> - <message> - <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> - <translation>wtyczka nie może zostać zaÅ‚adowana dla moduÅ‚u "%1": %2</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> - <translation>wtyczka "%2" moduÅ‚u "%1" nie zostaÅ‚a odnaleziona</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> - <translation>wersja %2.%3 moduÅ‚u %1 nie jest zainstalowana</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" is not installed</source> - <translation>moduÅ‚ "%1" nie jest zainstalowany</translation> - </message> - <message> - <source>"%1": no such directory</source> - <translation>"%1": brak katalogu</translation> - </message> - <message> - <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>- %1 is not a namespace</source> - <translation>- %1 nie jest przestrzeniÄ… nazw</translation> - </message> - <message> - <source>- nested namespaces not allowed</source> - <translation>- zagnieżdżone przestrzenie nazw nie sÄ… dozwolone</translation> - </message> - <message> - <source>local directory</source> - <translation>lokalny katalog</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> - <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> - <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5</translation> - </message> - <message> - <source>is instantiated recursively</source> - <translation>jest zinstancjonowany rekurencyjnie</translation> - </message> - <message> - <source>is not a type</source> - <translation>nie jest typem</translation> - </message> - <message> - <source>File name case mismatch for "%1"</source> - <translation>Niezgodność wielkoÅ›ci liter w "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> - <message> - <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> - <translation>"KeyNavigation" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeysAttached</name> - <message> - <source>Keys is only available via attached properties</source> - <translation>"Keys" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> - <message> - <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> - <translation>Dołączona wÅ‚aÅ›ciwość "LayoutDirection" dziaÅ‚a tylko z "Item"</translation> - </message> - <message> - <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> - <translation>"LayoutMirroring" dostÄ™pny jest tylko poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeListModel</name> - <message> - <source>remove: index %1 out of range</source> - <translation>remove: indeks %1 poza zakresem</translation> - </message> - <message> - <source>insert: value is not an object</source> - <translation>insert: wartość nie jest obiektem</translation> - </message> - <message> - <source>insert: index %1 out of range</source> - <translation>insert: indeks %1 poza zakresem</translation> - </message> - <message> - <source>move: out of range</source> - <translation>move: poza zakresem</translation> - </message> - <message> - <source>append: value is not an object</source> - <translation>append: wartość nie jest obiektem</translation> - </message> - <message> - <source>set: value is not an object</source> - <translation>set: wartość nie jest obiektem</translation> - </message> - <message> - <source>set: index %1 out of range</source> - <translation>set: indeks %1 poza zakresem</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> - <translation>ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> - <translation>ListElement: nie można używać zarezerwowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use script for property value</source> - <translation>ListElement: nie można używać skryptu jako wartoÅ›ci wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>ListModel: undefined property '%1'</source> - <translation>ListModel: niezdefiniowana wÅ‚aÅ›ciwość "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLoader</name> - <message> - <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> - <translation>Åadowanie elementów niewizualnych nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentAnimation</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentChange</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParser</name> - <message> - <source>Illegal unicode escape sequence</source> - <translation>Niepoprawny znak w sekwencji escape</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal character</source> - <translation>Niepoprawny znak</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed string at end of line</source> - <translation>NiedomkniÄ™ty ciÄ…g na koÅ„cu linii</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal escape sequence</source> - <translation>Niepoprawna sekwencja escape</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>NiedomkniÄ™ty komentarz na koÅ„cu linii</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>Niepoprawna skÅ‚adnia liczby o postaci wykÅ‚adniczej</translation> - </message> - <message> - <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> - <translation>Identyfikator nie może rozpoczynać siÄ™ literaÅ‚em liczbowym</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>NiedokoÅ„czone wyrażenie regularne</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> - <translation>Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> - <translation>NiedokoÅ„czone sekwencja backslash wyrażenia regularnego</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression class</source> - <translation>NiedokoÅ„czona klasa wyrażenia regularnego</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error</source> - <translation>Błąd skÅ‚adni</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected token `%1'</source> - <translation>Nieoczekiwany znak "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Expected token `%1'</source> - <translation>Oczekiwany znak "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> - </message> - <message> - <source>Expected type name</source> - <translation>Oczekiwana nazwa typu</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid import qualifier ID</source> - <translation>Niepoprawny kwalifikator ID importu</translation> - </message> - <message> - <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> - <translation>"Qt" jest nazwÄ… zarezerwowanÄ… i nie może być użyta jako kwalifikator</translation> - </message> - <message> - <source>Script import qualifiers must be unique.</source> - <translation>Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy.</translation> - </message> - <message> - <source>Script import requires a qualifier</source> - <translation>Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora</translation> - </message> - <message> - <source>Library import requires a version</source> - <translation>Import biblioteki wymaga podania wersji</translation> - </message> - <message> - <source>Expected parameter type</source> - <translation>Oczekiwany typ parametru</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type modifier</source> - <translation>Niepoprawny modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected property type modifier</source> - <translation>Nieoczekiwany modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Expected property type</source> - <translation>Oczekiwany typ wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Readonly not yet supported</source> - <translation>"Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsÅ‚ugiwane</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript declaration outside Script element</source> - <translation>Deklaracja "JavaScript" na zewnÄ…trz elementu "Script"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePauseAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePixmap</name> - <message> - <source>Error decoding: %1: %2</source> - <translation>Błąd dekodowania: %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to get image from provider: %1</source> - <translation>Pobieranie obrazka od dostawcy zakoÅ„czone błędem: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open: %1</source> - <translation>Nie można otworzyć: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyChanges</name> - <message> - <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>"PropertyChanges" nie obsÅ‚uguje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci (tylko do odczytu): "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTextInput</name> - <message> - <source>Could not load cursor delegate</source> - <translation>Nie można zaÅ‚adować delegata kursora</translation> - </message> - <message> - <source>Could not instantiate cursor delegate</source> - <translation>Nie można zinstancjonować delegata kursora</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTypeLoader</name> - <message> - <source>Script %1 unavailable</source> - <translation>Skrypt "%1" nie jest dostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 unavailable</source> - <translation>Typ %1 nie jest dostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 nie może być użyta jako typ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation>%1 %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVME</name> - <message> - <source>Unable to create object of type %1</source> - <translation>Nie można utworzyć obiektu typu %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> - <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci %1 do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyÅ›lnej metody</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> - <translation>Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów / slotów (%1 i %2)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci sygnaÅ‚u %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to interface property</source> - <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci interfejsu</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create attached object</source> - <translation>Nie można utworzyć dołączonego obiektu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> - <translation>Nie można ustawić wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci dla %1 ponieważ jest on zerowy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> - <message> - <source>Delegate component must be Item type.</source> - <translation>Delegat musi być typu "Item".</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModel</name> - <message> - <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> - <translation>Qt zostaÅ‚o zbudowane bez obsÅ‚ugi xmlpatterns</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> - <message> - <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> - <translation>Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać siÄ™ od "/"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> - <message> - <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> - <translation>Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać siÄ™ od "/" ani od "//"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDial</name> - <message> - <source>QDial</source> - <translation>QDial</translation> - </message> - <message> - <source>SpeedoMeter</source> - <translation>Miernik prÄ™dkoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>SliderHandle</source> - <translation>Uchwyt suwaka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialog</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Co to jest?</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Zrobione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialogButtonBox</name> - <message> - <source>Abort</source> - <translation>Przerwij</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>Zastosuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Close without Saving</source> - <translation>Zamknij bez zapisywania</translation> - </message> - <message> - <source>Discard</source> - <translation>Odrzuć</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation>Nie zachowuj</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation>Zignoruj</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>N&o to All</source> - <translation>Ni&e dla wszystkich</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Zresetuj</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation>Przywróć ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Retry</source> - <translation>Ponów</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Save All</source> - <translation>Zachowaj wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to &All</source> - <translation>Ta&k dla wszystkich</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDirModel</name> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Data modyfikacji</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Rodzaj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDockWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Dock</source> - <translation>Zadokuj</translation> - </message> - <message> - <source>Float</source> - <translation>Uwolnij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDoubleSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>WiÄ™cej</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Mniej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QErrorMessage</name> - <message> - <source>Debug Message:</source> - <translation>Komunikat dla programisty:</translation> - </message> - <message> - <source>Fatal Error:</source> - <translation>Błąd krytyczny:</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Show this message again</source> - <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> - </message> - <message> - <source>Warning:</source> - <translation>Ostrzeżenie:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFile</name> - <message> - <source>Destination file exists</source> - <translation>Plik wyjÅ›ciowy już istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>Will not rename sequential file using block copy</source> - <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używajÄ…c kopiowania blokowego</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove source file</source> - <translation>Nie można usunąć oryginalnego pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1 for input</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku wejÅ›ciowego %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku wyjÅ›ciowego</translation> - </message> - <message> - <source>Failure to write block</source> - <translation>Nie można zapisać bloku</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create %1 for output</source> - <translation>Nie można utworzyć pliku wyjÅ›ciowego %1</translation> - </message> - <message> - <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> - <translation>Brak dostÄ™pnego silnika lub silnik nie obsÅ‚uguje UnMapExtension</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileDialog</name> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to replace it?</source> - <translation>%1 już istnieje. -Czy chcesz zamienić?</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway?</source> - <translation>'%1' jest zabezpieczony przed zapisem. -Czy na pewno chcesz go skasować?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation>%1 -Katalog nie znaleziony. -Sprawdź podanÄ… nazwÄ™ katalogu.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Please verify the correct file name was given.</source> - <translation>%1 -Plik nie znaleziony. -ProszÄ™ o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> - </message> - <message> - <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation>Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation> - </message> - <message> - <source>Recent Places</source> - <translation>Ostatnie miejsca</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Powrót</translation> - </message> - <message> - <source>Could not delete directory.</source> - <translation>Nie można skasować katalogu.</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Szczegóły</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Katalogi</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Katalog:</translation> - </message> - <message> - <source>Drive</source> - <translation>UrzÄ…dzenie</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Plik</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <comment>Match Windows Explorer</comment> - <translation>Katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> - <translation>Alias</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Skrót</translation> - </message> - <message> - <source>Files of type:</source> - <translation>Pliki rodzaju:</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>Lista</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Mój komputer</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Parent Directory</source> - <translation>Katalog wyżej</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Nieznany</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Zachowaj jako</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Znajdź katalog</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> - </message> - <message> - <source>Show </source> - <translation>Pokaż </translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>&New Folder</source> - <translation>&Nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>&Choose</source> - <translation>&Wybierz</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>UsuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>Nazwa &pliku:</translation> - </message> - <message> - <source>Look in:</source> - <translation>Szukaj w:</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Utwórz nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Go back</source> - <translation>Wróć</translation> - </message> - <message> - <source>Go forward</source> - <translation>Przejdź dalej</translation> - </message> - <message> - <source>Go to the parent directory</source> - <translation>Przejdź do katalogu wyżej</translation> - </message> - <message> - <source>Create a New Folder</source> - <translation>Utwórz nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Change to list view mode</source> - <translation>Pokaż listÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Change to detail view mode</source> - <translation>Pokaż szczegóły</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileSystemModel</name> - <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 TB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 bajtów</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid filename</source> - <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation><b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszÄ… liczbÄ… znaków lub bez znaków przystankowych.</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Rodzaj</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Data modyfikacji</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Mój komputer</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation>Komputer</translation> - </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 bajt(ów)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Normalny</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation>Pogrubiony</translation> - </message> - <message> - <source>Demi Bold</source> - <translation>Na wpół pogrubiony</translation> - </message> - <message> - <source>Black</source> - <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> - <translation>Bardzo gruby</translation> - </message> - <message> - <source>Demi</source> - <translation>Na wpół</translation> - </message> - <message> - <source>Light</source> - <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> - <translation>Cienki</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation>Kursywa</translation> - </message> - <message> - <source>Oblique</source> - <translation>PochyÅ‚y</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation>Każdy</translation> - </message> - <message> - <source>Latin</source> - <translation>ÅaciÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Greek</source> - <translation>Grecki</translation> - </message> - <message> - <source>Cyrillic</source> - <translation>Cyrylica</translation> - </message> - <message> - <source>Armenian</source> - <translation>OrmiaÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Hebrew</source> - <translation>Hebrajski</translation> - </message> - <message> - <source>Arabic</source> - <translation>Arabski</translation> - </message> - <message> - <source>Syriac</source> - <translation>Syryjski</translation> - </message> - <message> - <source>Thaana</source> - <translation>Thaana</translation> - </message> - <message> - <source>Devanagari</source> - <translation>Devanagari</translation> - </message> - <message> - <source>Bengali</source> - <translation>Bengalski</translation> - </message> - <message> - <source>Gurmukhi</source> - <translation>Gurmukhi</translation> - </message> - <message> - <source>Gujarati</source> - <translation>Gudżaracki</translation> - </message> - <message> - <source>Oriya</source> - <translation>Orija</translation> - </message> - <message> - <source>Tamil</source> - <translation>Tamilski</translation> - </message> - <message> - <source>Telugu</source> - <translation>Telugu</translation> - </message> - <message> - <source>Kannada</source> - <translation>Kannada</translation> - </message> - <message> - <source>Malayalam</source> - <translation>Malajalam</translation> - </message> - <message> - <source>Sinhala</source> - <translation>Syngaleski</translation> - </message> - <message> - <source>Thai</source> - <translation>Tajski</translation> - </message> - <message> - <source>Lao</source> - <translation>LaotaÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Tibetan</source> - <translation>TybetaÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Myanmar</source> - <translation>BirmaÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Georgian</source> - <translation>GruziÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Khmer</source> - <translation>Khmerski</translation> - </message> - <message> - <source>Simplified Chinese</source> - <translation>Uproszczony chiÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Traditional Chinese</source> - <translation>Tradycyjny chiÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Japanese</source> - <translation>JapoÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Korean</source> - <translation>KoreaÅ„ski</translation> - </message> - <message> - <source>Vietnamese</source> - <translation>Wietnamski</translation> - </message> - <message> - <source>Symbol</source> - <translation>Symboliczny</translation> - </message> - <message> - <source>Ogham</source> - <translation>Ogamiczny</translation> - </message> - <message> - <source>Runic</source> - <translation>Runiczny</translation> - </message> - <message> - <source>N'Ko</source> - <translation>N'Ko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDialog</name> - <message> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>&Font</source> - <translation>&Czcionka</translation> - </message> - <message> - <source>Font st&yle</source> - <translation>St&yl czcionki</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>PrzykÅ‚ad</translation> - </message> - <message> - <source>Select Font</source> - <translation>Wybierz czcionkÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Stri&keout</source> - <translation>Pr&zekreÅ›lenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Underline</source> - <translation>&PodkreÅ›lenie</translation> - </message> - <message> - <source>Wr&iting System</source> - <translation>Sys&tem pisania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFtp</name> - <message> - <source>Changing directory failed: -%1</source> - <translation>Zmiana katalogu zakoÅ„czona błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>Podłączony do hosta</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>Podłączony do hosta %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to host failed: -%1</source> - <translation>Podłączanie do hosta zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Połączenie zamkniÄ™te</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused for data connection</source> - <translation>Połączenie do przesyÅ‚u danych odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>Połączenie do hosta %1 odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>Połączenie do %1 zakoÅ„czone</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory failed: -%1</source> - <translation>Tworzenie katalogu zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file failed: -%1</source> - <translation>Pobieranie pliku zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Host %1 znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Host znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Listing directory failed: -%1</source> - <translation>Listowanie katalogu zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Login failed: -%1</source> - <translation>Logowanie zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Not connected</source> - <translation>Nie podłączony</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out to host %1</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing directory failed: -%1</source> - <translation>Usuwanie katalogu zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file failed: -%1</source> - <translation>Usuwanie pliku zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>Uploading file failed: -%1</source> - <translation>WysyÅ‚anie pliku zakoÅ„czone błędem: -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QGroupBox</name> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>Przełącz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfo</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfoAgent</name> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Host nie znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown address type</source> - <translation>Nieznany typ adresu</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Nieznany błąd (%1)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttp</name> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>Podłączony do hosta</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>Podłączony do hosta %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>Połączenie zakoÅ„czone</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Połączenie odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>Połączenie do %1 zamkniÄ™te</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Host %1 znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Host znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP request failed</source> - <translation>Komenda HTTP zakoÅ„czona błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation>Niepoprawne ciaÅ‚o HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation>Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>No server set to connect to</source> - <translation>Brak serwera do podłączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Request aborted</source> - <translation>Komenda przerwana</translation> - </message> - <message> - <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation>Serwer nieoczekiwanie zakoÅ„czyÅ‚ połączenie</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> - <translation>Zażądano połączenia HTTPS lecz obsÅ‚uga SSL nie jest wkompilowana</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong content length</source> - <translation>Błędna dÅ‚ugość zawartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown authentication method</source> - <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication required</source> - <translation>Wymagana autoryzacja poÅ›rednika</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Wymagana autoryzacja</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing response to device</source> - <translation>Błąd zapisywania odpowiedzi do urzÄ…dzenia</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>PoÅ›rednik wymaga autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <source>Host requires authentication</source> - <translation>Host wymaga autoryzacji</translation> - </message> - <message> - <source>Data corrupted</source> - <translation>Dane uszkodzone</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown protocol specified</source> - <translation>Podano nieznany protokół</translation> - </message> - <message> - <source>SSL handshake failed</source> - <translation>NawiÄ…zanie sesji SSL zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused (or timed out)</source> - <translation>Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttpSocketEngine</name> - <message> - <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> - <translation>Nie odebrano odpowiedzi HTTP od poÅ›rednika</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>Błąd parsowania żądania autoryzacji od poÅ›rednika</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Wymagana autoryzacja</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy denied connection</source> - <translation>PoÅ›rednik odmówiÅ‚ połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with HTTP proxy</source> - <translation>Błąd podczas komunikacji z poÅ›rednikiem HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not found</source> - <translation>Nie znaleziono serwera poÅ›redniczÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection refused</source> - <translation>Odmowa połączenia z poÅ›rednikiem</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server connection timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia do serwera poÅ›redniczÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection closed prematurely</source> - <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie połączenia z poÅ›rednikiem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseDriver</name> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseResult</name> - <message> - <source>Could not allocate statement</source> - <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe input statement</source> - <translation>Nie można opisać polecenia wejÅ›ciowego</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe statement</source> - <translation>Nie można opisać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Could not fetch next item</source> - <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find array</source> - <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get array data</source> - <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get query info</source> - <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get statement info</source> - <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to close statement</source> - <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create BLOB</source> - <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open BLOB</source> - <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to read BLOB</source> - <translation>Nie można odczytać obiektu typu BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write BLOB</source> - <translation>Nie można zapisać obiektu typu BLOB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIODevice</name> - <message> - <source>No space left on device</source> - <translation>Brak wolnego miejsca na urzÄ…dzeniu</translation> - </message> - <message> - <source>No such file or directory</source> - <translation>Brak pliku lub katalogu</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Too many open files</source> - <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputContext</name> - <message> - <source>Mac OS X input method</source> - <translation>Metoda wprowadzania Mac OS X</translation> - </message> - <message> - <source>Windows input method</source> - <translation>Metoda wprowadzania Windows</translation> - </message> - <message> - <source>XIM</source> - <translation>XIM</translation> - </message> - <message> - <source>FEP</source> - <translation>FEP</translation> - </message> - <message> - <source>XIM input method</source> - <translation>Metoda wprowadzania XIM</translation> - </message> - <message> - <source>S60 FEP input method</source> - <translation>Metoda wprowadzania S60 FEP</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputDialog</name> - <message> - <source>Enter a value:</source> - <translation>Podaj wartość:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLibrary</name> - <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>The shared library was not found.</source> - <translation>Biblioteka współdzielona niedostÄ™pna.</translation> - </message> - <message> - <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation>Plik "%1" nie jest poprawnÄ… wtyczkÄ… Qt.</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation>Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykÅ‚ych i debugowych.)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load library %1: %2</source> - <translation>Nie można zaÅ‚adować biblioteki %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot unload library %1: %2</source> - <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> - <translation>Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> - <translation>"%1" nie jest obiektem ELF (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object</source> - <translation>"%1" nie jest obiektem ELF</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> - <translation>"%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>S&kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>W&ytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Cofnij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalServer</name> - <message> - <source>%1: Name error</source> - <translation>%1: Błąd nazwy</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Permission denied</source> - <translation>%1: Brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Address in use</source> - <translation>%1: Adres użyty</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalSocket</name> - <message> - <source>%1: Connection refused</source> - <translation>%1: Odmowa połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Remote closed</source> - <translation>%1: Drugi koniec odłączony</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Invalid name</source> - <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket access error</source> - <translation>%1: Błąd dostÄ™pu do gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket resource error</source> - <translation>%1: Błąd zasobów gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket operation timed out</source> - <translation>%1: Przekroczony czas operacji gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Datagram too large</source> - <translation>%1: Za duży datagram</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Connection error</source> - <translation>%1: Błąd połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1: Operacja nie jest obsÅ‚ugiwana przez gniazdo</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error</source> - <translation>%1: Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Access denied</source> - <translation>%1: Odmowa dostÄ™pu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open database '</source> - <translation>Nie można otworzyć bazy danych '</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci zewnÄ™trznych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch data</source> - <translation>Nie można pobrać danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store result</source> - <translation>Nie można zachować wyników</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store statement results</source> - <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute next query</source> - <translation>Nie można wykonać nastÄ™pnego zapytania</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store next result</source> - <translation>Nie można zachować nastÄ™pnego wyniku</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiArea</name> - <message> - <source>(Untitled)</source> - <translation>(Nienazwany)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiSubWindow</name> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Zminimalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Przywróć pod spód</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>Prze&nieÅ›</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Zmi&nimalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Zma&ksymalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>Zmaksymalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Unshade</source> - <translation>RozwiÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Shade</source> - <translation>ZwiÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Restore</source> - <translation>Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> - </message> - <message> - <source>- [%1]</source> - <translation>- [%1]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenu</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Execute</source> - <translation>Wykonaj</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <source>Actions</source> - <translation>Akcje</translation> - </message> - <message> - <source>Corner Toolbar</source> - <translation>Narożny pasek narzÄ™dzi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation>Informacje o Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Details...</source> - <translation>Ukryj szczegóły...</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Qt jest zestawem narzÄ™dzi programistycznych dedykowanym dla jÄ™zyka C++. SÅ‚uży on do opracowywania aplikacji miÄ™dzyplatformowych.</p><p>Qt umożliwia jednoźródÅ‚owe przenoszenie miÄ™dzy systemami MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i wszystkimi głównymi wersjami komercyjnymi systemu Unix. Åšrodowisko Qt jest dostÄ™pne dla urzÄ…dzeÅ„ wbudowanych opartych na systemie Linux ( Qt dla wbudowanego systemu Linux) oraz Windows CE.</p><p>Zestaw Qt jest dostÄ™pny w trzech różnych opcjach licencjonowania stworzonych w celu zadowolenia naszych różnych użytkowników.</p><p>Qt podlegajÄ…cy licencji zgodnie z naszÄ… komercyjnÄ… umowÄ… licencyjnÄ… jest odpowiedni do opracowywania oprogramowaÅ„ wÅ‚asnoÅ›ciowych/komercyjnych, dziÄ™ki czemu kod źródÅ‚owy nie jest udostÄ™pniany osobom trzecim. W przeciwnym razie zestaw Qt jest niezgodny z warunkami licencji GNU LGPL w wersji 2.1 lub GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>Åšrodowisko Qt objÄ™te licencjÄ… GNU LGPL w wersji 2.1 nadaje siÄ™ do tworzenia aplikacji Qt (wÅ‚asnoÅ›ciowych lub oprogramowaÅ„ otwartych) tylko wtedy, gdy przestrzegane sÄ… warunki licencji GNU LGPL w wersji 2.1.</p><p>Qt objÄ™ty PowszechnÄ… LicencjÄ… PublicznÄ… GNU w wersji 3.0 jest odpowiedni do opracowywania aplikacji QT, aby móc korzystać z aplikacji w połączeniu z oprogramowaniem podlegajÄ…cym warunkom licencji GNU GPL w wersji 3.0 lub aby przestrzegać warunków licencji GNU GPL w wersji 3.0.</p><p>WiÄ™cej informacji na temat licencji Qt można znaleźć na stronie <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation i/lub oddziaÅ‚y firmy.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Dodatkowe informacje znajdujÄ… siÄ™ na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> </p></translation> - </message> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>Pokaż szczegóły...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContext</name> - <message> - <source>Select IM</source> - <translation>Wybierz metodÄ™ wprowadzania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContextPlugin</name> - <message> - <source>Multiple input method switcher</source> - <translation>Przełącznik metody wprowadzania</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation>Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podrÄ™cznego menu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNativeSocketEngine</name> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Inne gniazdo nasÅ‚uchuje już na tym porcie</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsÅ‚ugi IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Połączenie odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Datagram za dÅ‚ugi do wysÅ‚ania</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Komputer niedostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Błąd sieci</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>NieprawidÅ‚owa operacja na gnieździe</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>Zasoby wyczerpane</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ protokoÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>Adres nie jest dostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>Adres jest zabezpieczony</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation> - </message> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>Zdalny host zakoÅ„czyÅ‚ połączenie</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Nie można uruchomić gniazda rozsyÅ‚ajÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Nie można uruchomić gniazda w nieblokujÄ…cym trybie</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Nie można odebrać wiadomoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Nie można wysÅ‚ać wiadomoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Nie można zapisać</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwana operacja gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Typ poÅ›rednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> - <message> - <source>Error opening %1</source> - <translation>Błąd otwierania %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDataBackend</name> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <translation>Niepoprawny URI: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <translation>Zdalny host przedwczeÅ›nie zakoÅ„czyÅ‚ połączenie na %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFileBackend</name> - <message> - <source>Request for opening non-local file %1</source> - <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening %1: %2</source> - <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> - <translation>Nie można otworzyć %1: Åšcieżka jest katalogiem</translation> - </message> - <message> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego poÅ›rednika</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation> - </message> - <message> - <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>Błąd podczas pobierania %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>Błąd podczas wysyÅ‚ania %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego poÅ›rednika</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessManager</name> - <message> - <source>Network access is disabled.</source> - <translation>DostÄ™p do sieci wyłączony.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol "%1" is unknown</source> - <translation>Protokół "%1" nie jest znany</translation> - </message> - <message> - <source>Network session error.</source> - <translation>Błąd sesji sieciowej.</translation> - </message> - <message> - <source>backend start error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Temporary network failure.</source> - <translation>Chwilowy błąd w sieci.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReplyImpl</name> - <message> - <source>Operation canceled</source> - <translation>Operacja anulowana</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSession</name> - <message> - <source>Invalid configuration.</source> - <translation>Niepoprawna konfiguracja.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> - <message> - <source>Roaming error</source> - <translation>Błąd roamingu</translation> - </message> - <message> - <source>Session aborted by user or system</source> - <translation>Sesja przerwana przez użytkownika lub system</translation> - </message> - <message> - <source>Unidentified Error</source> - <translation>Niezidentyfikowany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown session error.</source> - <translation>Nieznany błąd sesji.</translation> - </message> - <message> - <source>The session was aborted by the user or system.</source> - <translation>Sesja zostaÅ‚a przerwana przez użytkownika lub system.</translation> - </message> - <message> - <source>The requested operation is not supported by the system.</source> - <translation>Zażądana operacja nie jest obsÅ‚ugiwana przez system.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified configuration cannot be used.</source> - <translation>Podana konfiguracja nie może być użyta.</translation> - </message> - <message> - <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> - <translation>Roaming przerwany albo niemożliwy.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIDriver</name> - <message> - <source>Unable to initialize</source> - <comment>QOCIDriver</comment> - <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to logon</source> - <translation>Nie można siÄ™ zalogować</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIResult</name> - <message> - <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać kolumny dla wykonania zestawu poleceÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to goto next</source> - <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to alloc statement</source> - <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to get statement type</source> - <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCDriver</name> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation>Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia - sterownik nie obsÅ‚uguje caÅ‚ej potrzebnej funkcjonalnoÅ›ci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCResult</name> - <message> - <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. ProszÄ™ sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać zmiennej</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch last</source> - <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch</source> - <translation>Nie można pobrać</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch previous</source> - <translation>Nie można pobrać poprzednich danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>PulseAudio Sound Server</source> - <translation>Serwer dźwiÄ™ku PulseAudio</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> - <translation>"%1" powiela poprzedniÄ… nazwÄ™ roli i zostanie wyłączone.</translation> - </message> - <message> - <source>invalid query: "%1"</source> - <translation>Niepoprawne zapytanie: "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Host nie znaleziony</translation> - </message> - <message> - <source>Could not read image data</source> - <translation>Nie można odczytać danych obrazu</translation> - </message> - <message> - <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> - <translation>Brak obsÅ‚ugi odczytu obrazu z urzÄ…dzenia sekwencyjnego (np. gniazda)</translation> - </message> - <message> - <source>Seek file/device for image read failed</source> - <translation>Przeszukiwanie pliku / urzÄ…dzenia w celu odczytu obrazu zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Image mHeader read failed</source> - <translation>Błąd odczytu pola mHeader w obrazie</translation> - </message> - <message> - <source>Image type not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ obrazu</translation> - </message> - <message> - <source>Image depth not valid</source> - <translation>Niepoprawna głębokość obrazu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not seek to image read footer</source> - <translation>Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not read footer</source> - <translation>Nie można odczytać nagłówka</translation> - </message> - <message> - <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)</translation> - </message> - <message> - <source>Could not reset to start position</source> - <translation>Nie można zresetować do pozycji startowej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Wartość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLDriver</name> - <message> - <source>Could not begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to subscribe</source> - <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to unsubscribe</source> - <translation>Nie można zrezygnować z subskrypcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to create query</source> - <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPageSetupWidget</name> - <message> - <source>Centimeters (cm)</source> - <translation>Centymetry (cm)</translation> - </message> - <message> - <source>Millimeters (mm)</source> - <translation>Milimetry (mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Inches (in)</source> - <translation>Cale (in)</translation> - </message> - <message> - <source>Points (pt)</source> - <translation>Punkty (pt)</translation> - </message> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> - </message> - <message> - <source>Paper</source> - <translation>Papier</translation> - </message> - <message> - <source>Page size:</source> - <translation>Rozmiar strony:</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>Szerokość:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>Wysokość:</translation> - </message> - <message> - <source>Paper source:</source> - <translation>ŹródÅ‚o papieru:</translation> - </message> - <message> - <source>Orientation</source> - <translation>PoÅ‚ożenie</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Portret</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Pejzaż</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse landscape</source> - <translation>Odwrócony pejzaż</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse portrait</source> - <translation>Odwrócony portret</translation> - </message> - <message> - <source>Margins</source> - <translation>Marginesy</translation> - </message> - <message> - <source>top margin</source> - <translation>Górny margines</translation> - </message> - <message> - <source>left margin</source> - <translation>Lewy margines</translation> - </message> - <message> - <source>right margin</source> - <translation>Prawy margines</translation> - </message> - <message> - <source>bottom margin</source> - <translation>Dolny margines</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPluginLoader</name> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation>Wtyczka nie zostaÅ‚a zaÅ‚adowana.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintDialog</name> - <message> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)</translation> - </message> - <message> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Print current page</source> - <translation>Wydrukuj bieżącÄ… stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Aliases: %1</source> - <translation>Aliasy: %1</translation> - </message> - <message> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)</translation> - </message> - <message> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>locally connected</source> - <translation>podłączony lokalnie</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Drukuj wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Drukuj zakres</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>nieznany</translation> - </message> - <message> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Drukowanie</translation> - </message> - <message> - <source>Print To File ...</source> - <translation>Drukuj do pliku ...</translation> - </message> - <message> - <source>File %1 is not writable. -Please choose a different file name.</source> - <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. -ProszÄ™ wybrać innÄ… nazwÄ™ pliku.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to overwrite it?</source> - <translation>%1 już istnieje. -Czy chcesz nadpisać?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is a directory. -Please choose a different file name.</source> - <translation>%1 jest katalogiem. -ProszÄ™ wybrać innÄ… nazwÄ™ pliku.</translation> - </message> - <message> - <source>File exists</source> - <translation>Plik istnieje</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>Czy chcesz nadpisać?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>Print selection</source> - <translation>Drukuj zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <source>A0</source> - <translation>A0</translation> - </message> - <message> - <source>A1</source> - <translation>A1</translation> - </message> - <message> - <source>A2</source> - <translation>A2</translation> - </message> - <message> - <source>A3</source> - <translation>A3</translation> - </message> - <message> - <source>A4</source> - <translation>A4</translation> - </message> - <message> - <source>A5</source> - <translation>A5</translation> - </message> - <message> - <source>A6</source> - <translation>A6</translation> - </message> - <message> - <source>A7</source> - <translation>A7</translation> - </message> - <message> - <source>A8</source> - <translation>A8</translation> - </message> - <message> - <source>A9</source> - <translation>A9</translation> - </message> - <message> - <source>B0</source> - <translation>B0</translation> - </message> - <message> - <source>B1</source> - <translation>B1</translation> - </message> - <message> - <source>B2</source> - <translation>B2</translation> - </message> - <message> - <source>B3</source> - <translation>B3</translation> - </message> - <message> - <source>B4</source> - <translation>B4</translation> - </message> - <message> - <source>B5</source> - <translation>B5</translation> - </message> - <message> - <source>B6</source> - <translation>B6</translation> - </message> - <message> - <source>B7</source> - <translation>B7</translation> - </message> - <message> - <source>B8</source> - <translation>B8</translation> - </message> - <message> - <source>B9</source> - <translation>B9</translation> - </message> - <message> - <source>B10</source> - <translation>B10</translation> - </message> - <message> - <source>C5E</source> - <translation>C5E</translation> - </message> - <message> - <source>DLE</source> - <translation>DLE</translation> - </message> - <message> - <source>Executive</source> - <translation>Executive</translation> - </message> - <message> - <source>Folio</source> - <translation>Folio</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger</source> - <translation>Ledger</translation> - </message> - <message> - <source>Legal</source> - <translation>Legal</translation> - </message> - <message> - <source>Letter</source> - <translation>Letter</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid</source> - <translation>Tabloid</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope</source> - <translation>US Common #10 Envelope</translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>Niestandardowy</translation> - </message> - <message> - <source>&Options >></source> - <translation>&Opcje >></translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation>Wy&drukuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Options <<</source> - <translation>&Opcje <<</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (PDF)</source> - <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (Postscript)</source> - <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation> - </message> - <message> - <source>Local file</source> - <translation>Plik lokalny</translation> - </message> - <message> - <source>Write %1 file</source> - <translation>Zapisz %1 plik</translation> - </message> - <message> - <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> - <translation>Wartość "od" nie może być wiÄ™ksza od wartoÅ›ci "do".</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPreviewDialog</name> - <message> - <source>%1%</source> - <translation>%1%</translation> - </message> - <message> - <source>Print Preview</source> - <translation>PodglÄ…d wydruku</translation> - </message> - <message> - <source>Next page</source> - <translation>NastÄ™pna strona</translation> - </message> - <message> - <source>Previous page</source> - <translation>Poprzednia strona</translation> - </message> - <message> - <source>First page</source> - <translation>Pierwsza strona</translation> - </message> - <message> - <source>Last page</source> - <translation>Ostatnia strona</translation> - </message> - <message> - <source>Fit width</source> - <translation>Dopasuj szerokość</translation> - </message> - <message> - <source>Fit page</source> - <translation>Dopasuj stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom in</source> - <translation>PowiÄ™ksz</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom out</source> - <translation>Pomniejsz</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Portret</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Pejzaż</translation> - </message> - <message> - <source>Show single page</source> - <translation>Pokaż pojedynczÄ… stronÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Show facing pages</source> - <translation>Pokaż sÄ…siednie strony</translation> - </message> - <message> - <source>Show overview of all pages</source> - <translation>Pokaż wszystkie strony</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Wydrukuj</translation> - </message> - <message> - <source>Page setup</source> - <translation>Ustawienia strony</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PDF</source> - <translation>Wyeksportuj do PDF</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PostScript</source> - <translation>Wyeksportuj do PostScript</translation> - </message> - <message> - <source>Page Setup</source> - <translation>Ustawienia strony</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPropertiesWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Strona</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation>Zaawansowane</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintSettingsOutput</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <source>Copies</source> - <translation>Liczba kopii</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Zakres wydruku</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Drukuj wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Pages from</source> - <translation>Strony od</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>do</translation> - </message> - <message> - <source>Selection</source> - <translation>Wybrane strony</translation> - </message> - <message> - <source>Output Settings</source> - <translation>Ustawienia wyjÅ›ciowe</translation> - </message> - <message> - <source>Copies:</source> - <translation>Kopie:</translation> - </message> - <message> - <source>Collate</source> - <translation>Parami</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse</source> - <translation>Odwróć</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Color Mode</source> - <translation>Tryb koloru</translation> - </message> - <message> - <source>Color</source> - <translation>Kolor</translation> - </message> - <message> - <source>Grayscale</source> - <translation>Skala szaroÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Duplex Printing</source> - <translation>Drukowanie dupleksowe</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>Brak</translation> - </message> - <message> - <source>Long side</source> - <translation>DÅ‚uga strona</translation> - </message> - <message> - <source>Short side</source> - <translation>Krótka strona</translation> - </message> - <message> - <source>Current Page</source> - <translation>Bieżąca strona</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Forma</translation> - </message> - <message> - <source>Printer</source> - <translation>Drukarka</translation> - </message> - <message> - <source>&Name:</source> - <translation>&Nazwa:</translation> - </message> - <message> - <source>P&roperties</source> - <translation>&WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> - </message> - <message> - <source>Preview</source> - <translation>PodglÄ…d</translation> - </message> - <message> - <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> - </message> - <message> - <source>Output &file:</source> - <translation>&Plik wyjÅ›ciowy:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProcess</name> - <message> - <source>Could not open input redirection for reading</source> - <translation>Nie można otworzyć wejÅ›ciowego przekierowania do odczytu</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open output redirection for writing</source> - <translation>Nie można otworzyć wyjÅ›ciowego przekierowania do zapisu</translation> - </message> - <message> - <source>Resource error (fork failure): %1</source> - <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> - </message> - <message> - <source>Process operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from process</source> - <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing to process</source> - <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation> - </message> - <message> - <source>Process crashed</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚ błąd w procesie - proces zakoÅ„czony</translation> - </message> - <message> - <source>No program defined</source> - <translation>Nie zdefiniowano programu</translation> - </message> - <message> - <source>Process failed to start: %1</source> - <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRadioButton</name> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Zaznacz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRegExp</name> - <message> - <source>bad char class syntax</source> - <translation>niepoprawna skÅ‚adnia klasy znakowej</translation> - </message> - <message> - <source>bad lookahead syntax</source> - <translation>niepoprawna skÅ‚adnia "lookahead"</translation> - </message> - <message> - <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> - <translation>"lookbehinds" nie jest obsÅ‚ugiwane, zobacz QTBUG-2371</translation> - </message> - <message> - <source>bad repetition syntax</source> - <translation>niepoprawna skÅ‚adnia powtórzenia</translation> - </message> - <message> - <source>invalid interval</source> - <translation>Niepoprawny interwaÅ‚</translation> - </message> - <message> - <source>invalid category</source> - <translation>Niepoprawna kategoria</translation> - </message> - <message> - <source>disabled feature used</source> - <translation>użyta funkcja zostaÅ‚a wyłączona</translation> - </message> - <message> - <source>invalid octal value</source> - <translation>niepoprawna wartość ósemkowa</translation> - </message> - <message> - <source>met internal limit</source> - <translation>napotkano wewnÄ™trzne ograniczenie</translation> - </message> - <message> - <source>missing left delim</source> - <translation>brakujÄ…cy lewy separator</translation> - </message> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>nie pojawiÅ‚ siÄ™ żaden błąd</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end</source> - <translation>nieoczekiwany koniec</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Driver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Result</name> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch results</source> - <translation>Nie można pobrać wyników</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteDriver</name> - <message> - <source>Error closing database</source> - <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteResult</name> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać parametrów</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> - <translation>Nie można wykonać wielu poleceÅ„ jednoczeÅ›nie</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>No query</source> - <translation>Brak zapytania</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsModel</name> - <message> - <source>ID</source> - <translation>Identyfikator</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>PoÅ‚ożenie</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore-count</source> - <translation>Licznik pominięć</translation> - </message> - <message> - <source>Single-shot</source> - <translation>Pojedyncze trafienie</translation> - </message> - <message> - <source>Hit-count</source> - <translation>Licznik trafieÅ„</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsWidget</name> - <message> - <source>New</source> - <translation>Nowy</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebugger</name> - <message> - <source>Go to Line</source> - <translation>Przejdź do linii</translation> - </message> - <message> - <source>Line:</source> - <translation>Linia:</translation> - </message> - <message> - <source>Interrupt</source> - <translation>Przerwij</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F5</source> - <translation>Shift+F5</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Kontynuuj</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <source>Step Into</source> - <translation>Wskocz do wnÄ™trza</translation> - </message> - <message> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> - </message> - <message> - <source>Step Over</source> - <translation>Przeskocz</translation> - </message> - <message> - <source>F10</source> - <translation>F10</translation> - </message> - <message> - <source>Step Out</source> - <translation>Wyskocz na zewnÄ…trz</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F11</source> - <translation>Shift+F11</translation> - </message> - <message> - <source>Run to Cursor</source> - <translation>Uruchom do kursora</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F10</source> - <translation>Ctrl+F10</translation> - </message> - <message> - <source>Run to New Script</source> - <translation>Uruchom do nowego skryptu</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Przełącz ustawienie puÅ‚apki</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation>F9</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Debug Output</source> - <translation>Wyczyść wyjÅ›cie debuggera</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Error Log</source> - <translation>Wyczyść log z błędami</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Console</source> - <translation>Wyczyść konsolÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Script...</source> - <translation>&Znajdź w skrypcie...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation>Znajdź &nastÄ™pne</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <source>Find &Previous</source> - <translation>Znajdź &poprzednie</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+G</source> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <source>Debug</source> - <translation>Debuguj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Previous</source> - <translation>Poprzednie</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation>NastÄ™pne</translation> - </message> - <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>UwzglÄ™dniaj wielkość liter</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation>CaÅ‚e sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>Wartość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerStackModel</name> - <message> - <source>Level</source> - <translation>Poziom</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>PoÅ‚ożenie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEdit</name> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Przełącz ustawienie puÅ‚apki</translation> - </message> - <message> - <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>Wyłącz puÅ‚apkÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>Włącz puÅ‚apkÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoint Condition:</source> - <translation>Warunek dla puÅ‚apki:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEngineDebugger</name> - <message> - <source>Loaded Scripts</source> - <translation>ZaÅ‚adowane skrypty</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoints</source> - <translation>PuÅ‚apki</translation> - </message> - <message> - <source>Stack</source> - <translation>Stos</translation> - </message> - <message> - <source>Locals</source> - <translation>Zmienne lokalne</translation> - </message> - <message> - <source>Console</source> - <translation>Konsola</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Output</source> - <translation>WyjÅ›cie debuggera</translation> - </message> - <message> - <source>Error Log</source> - <translation>Log z błędami</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Szukaj</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Widok</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Script Debugger</source> - <translation>Debugger Qt Script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScrollBar</name> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>W dół</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>Lewa krawÄ™dź</translation> - </message> - <message> - <source>Line down</source> - <translation>Linia w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>Linia w górÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>Pozycja</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>Prawa krawÄ™dź</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>PrzewiÅ„ w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>PrzewiÅ„ tutaj</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>PrzewiÅ„ do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>Do góry</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSharedMemory</name> - <message> - <source>%1: create size is less then 0</source> - <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to lock</source> - <translation>%1: nie można zablokować</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to unlock</source> - <translation>%1: nie można odblokować</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1: już istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exists</source> - <translation>%1: nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <translation>%1: klucz jest pusty</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation>%1: wystÄ…piÅ‚ błąd w funkcji ftok()</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exist</source> - <translation>%1: nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> - <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: system-imposed size restrictions</source> - <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation> - </message> - <message> - <source>%1: bad name</source> - <translation>%1: zÅ‚a nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>%1: not attached</source> - <translation>%1: niedołączony</translation> - </message> - <message> - <source>%1: invalid size</source> - <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>%1: size query failed</source> - <translation>%1: zapytanie o rozmiar zakoÅ„czone błędem</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to set key on lock</source> - <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamiÄ™ci współdzielonej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QShortcut</name> - <message> - <source>+</source> - <translation>+</translation> - </message> - <message> - <source>Alt</source> - <translation>Alt</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Back</translation> - </message> - <message> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <source>Backtab</source> - <translation>Backtab</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Boost</source> - <translation>Wzmocnienie basów</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Down</source> - <translation>Basy w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Up</source> - <translation>Basy w górÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Call</source> - <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> - <translation>WywoÅ‚aj</translation> - </message> - <message> - <source>Caps Lock</source> - <translation>Caps Lock</translation> - </message> - <message> - <source>CapsLock</source> - <translation>CapsLock</translation> - </message> - <message> - <source>Media Pause</source> - <extracomment>Media player pause button</extracomment> - <translation>Media pauza</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Media Play/Pause</source> - <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> - <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Up</source> - <translation>ZwiÄ™ksz jasność monitora</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Down</source> - <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Light On/Off</source> - <translation>Włącz/wyłącz podÅ›wietlenie klawiatury</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Up</source> - <translation>ZwiÄ™ksz jasność klawiatury</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Down</source> - <translation>Zmniejsz jasność klawiatury</translation> - </message> - <message> - <source>Power Off</source> - <translation>Wyłącz zasilanie</translation> - </message> - <message> - <source>Wake Up</source> - <translation>Przebudzenie</translation> - </message> - <message> - <source>Eject</source> - <translation>WysuÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Screensaver</source> - <translation>Wygaszacz ekranu</translation> - </message> - <message> - <source>WWW</source> - <translation>WWW</translation> - </message> - <message> - <source>Sleep</source> - <translation>UÅ›pienie</translation> - </message> - <message> - <source>LightBulb</source> - <translation>Å»arówka</translation> - </message> - <message> - <source>Shop</source> - <translation>Sklep</translation> - </message> - <message> - <source>History</source> - <translation>Historia</translation> - </message> - <message> - <source>Add Favorite</source> - <translation>Dodaj do ulubionych</translation> - </message> - <message> - <source>Hot Links</source> - <translation>Popularne łącza</translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Brightness</source> - <translation>Ustaw jasność</translation> - </message> - <message> - <source>Finance</source> - <translation>Finanse</translation> - </message> - <message> - <source>Community</source> - <translation>SpoÅ‚eczność</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Rewind</source> - <translation>Przewijanie do tyÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Back Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Application Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Application Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Book</source> - <translation>Książka</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation>CD</translation> - </message> - <message> - <source>Calculator</source> - <translation>Kalkulator</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Wyczyść</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Grab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Skopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Display</source> - <translation>WyÅ›wietlacz</translation> - </message> - <message> - <source>DOS</source> - <translation>DOS</translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation>Dokumenty</translation> - </message> - <message> - <source>Spreadsheet</source> - <translation>Arkusz kalkulacyjny</translation> - </message> - <message> - <source>Browser</source> - <translation>PrzeglÄ…darka</translation> - </message> - <message> - <source>Game</source> - <translation>Gra</translation> - </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation>Przejdź</translation> - </message> - <message> - <source>iTouch</source> - <translation>iTouch</translation> - </message> - <message> - <source>Logoff</source> - <translation>Wyloguj</translation> - </message> - <message> - <source>Market</source> - <translation>Rynek</translation> - </message> - <message> - <source>Meeting</source> - <translation>Spotkanie</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Menu</source> - <translation>Menu klawiatury</translation> - </message> - <message> - <source>Menu PB</source> - <translation>Menu PB</translation> - </message> - <message> - <source>My Sites</source> - <translation>Moje strony</translation> - </message> - <message> - <source>News</source> - <translation>WiadomoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Home Office</source> - <translation>Biuro domowe</translation> - </message> - <message> - <source>Option</source> - <translation>Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation>Telefon</translation> - </message> - <message> - <source>Reply</source> - <translation>Odpowiedz</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <translation>PrzeÅ‚aduj</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate Windows</source> - <translation>Obróć okna</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation PB</source> - <translation>Obrót PB</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation KB</source> - <translation>Obrót KB</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Zachowaj</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>WyÅ›lij</translation> - </message> - <message> - <source>Spellchecker</source> - <translation>Sprawdzanie pisowni</translation> - </message> - <message> - <source>Split Screen</source> - <translation>Podziel ekran</translation> - </message> - <message> - <source>Support</source> - <translation>Pomoc techniczna</translation> - </message> - <message> - <source>Task Panel</source> - <translation>Panel zadaÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal</source> - <translation>Terminal</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>NarzÄ™dzia</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation>Podróże</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Word Processor</source> - <translation>Procesor tekstu</translation> - </message> - <message> - <source>XFer</source> - <translation>XFer</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>PowiÄ™ksz</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Pomniejsz</translation> - </message> - <message> - <source>Away</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Messenger</source> - <translation>Komunikator</translation> - </message> - <message> - <source>WebCam</source> - <translation>WebCam</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Forward</source> - <translation>Przekazanie poczty</translation> - </message> - <message> - <source>Pictures</source> - <translation>ZdjÄ™cia</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Muzyka</translation> - </message> - <message> - <source>Battery</source> - <translation>Bateria</translation> - </message> - <message> - <source>Bluetooth</source> - <translation>Bluetooth</translation> - </message> - <message> - <source>Wireless</source> - <translation>Bezprzewodowy</translation> - </message> - <message> - <source>Ultra Wide Band</source> - <translation>Ultraszerokie pasmo</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Forward</source> - <translation>Przewijanie do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Repeat</source> - <translation>Powtarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Random Play</source> - <translation>Odtwarzanie losowe</translation> - </message> - <message> - <source>Subtitle</source> - <translation>Napisy</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Cycle Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation>Czas</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Widok</translation> - </message> - <message> - <source>Top Menu</source> - <translation>Menu główne</translation> - </message> - <message> - <source>Suspend</source> - <translation>Wstrzymanie</translation> - </message> - <message> - <source>Hibernate</source> - <translation>Hibernacja</translation> - </message> - <message> - <source>Context1</source> - <translation>Kontekst1</translation> - </message> - <message> - <source>Context2</source> - <translation>Kontekst2</translation> - </message> - <message> - <source>Context3</source> - <translation>Kontekst3</translation> - </message> - <message> - <source>Context4</source> - <translation>Kontekst4</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Call/Hangup</source> - <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> - <translation>Przełącz dzwoÅ„/zawieÅ›</translation> - </message> - <message> - <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> - <translation>Wybieranie gÅ‚osowe</translation> - </message> - <message> - <source>Last Number Redial</source> - <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> - <translation>Wykręć ostatni numer</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Shutter</source> - <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> - <translation>Migawka aparatu</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Focus</source> - <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> - <translation>Ostrość aparatu</translation> - </message> - <message> - <source>Kanji</source> - <translation>Kanji</translation> - </message> - <message> - <source>Muhenkan</source> - <translation>Muhenkan</translation> - </message> - <message> - <source>Henkan</source> - <translation>Henkan</translation> - </message> - <message> - <source>Romaji</source> - <translation>Romaji</translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana</source> - <translation>Hiragana</translation> - </message> - <message> - <source>Katakana</source> - <translation>Katakana</translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana Katakana</source> - <translation>Hiragana Katakana</translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku</source> - <translation>Zenkaku</translation> - </message> - <message> - <source>Hankaku</source> - <translation>Hankaku</translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku Hankaku</source> - <translation>Zenkaku Hankaku</translation> - </message> - <message> - <source>Touroku</source> - <translation>Touroku</translation> - </message> - <message> - <source>Massyo</source> - <translation>Massyo</translation> - </message> - <message> - <source>Kana Lock</source> - <translation>Kana Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Kana Shift</source> - <translation>Kana Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Eisu Shift</source> - <translation>Eisu Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Eisu toggle</source> - <translation>Eisu toggle</translation> - </message> - <message> - <source>Code input</source> - <translation>Wprowadzanie kodu</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple Candidate</source> - <translation>Kandydat wielokrotny</translation> - </message> - <message> - <source>Previous Candidate</source> - <translation>Poprzedni kandydat</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul</source> - <translation>Hangul</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Start</source> - <translation>Hangul Start</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul End</source> - <translation>Hangul End</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Hanja</source> - <translation>Hangul Hanja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jamo</source> - <translation>Hangul Jamo</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Romaja</source> - <translation>Hangul Romaja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jeonja</source> - <translation>Hangul Jeonja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Banja</source> - <translation>Hangul Banja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PreHanja</source> - <translation>Hangul PreHanja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PostHanja</source> - <translation>Hangul PostHanja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Special</source> - <translation>Hangul Special</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl</source> - <translation>Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Delete</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation>Dół</translation> - </message> - <message> - <source>End</source> - <translation>End</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> - </message> - <message> - <source>F%1</source> - <translation>F%1</translation> - </message> - <message> - <source>Favorites</source> - <translation>Ulubione</translation> - </message> - <message> - <source>Flip</source> - <translation>Odwróć</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Hangup</source> - <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> - <translation>ZawieÅ›</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <source>Home Page</source> - <translation>Strona startowa</translation> - </message> - <message> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Insert</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (0)</source> - <translation>Uruchom (0)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (1)</source> - <translation>Uruchom (1)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (2)</source> - <translation>Uruchom (2)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (3)</source> - <translation>Uruchom (3)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (4)</source> - <translation>Uruchom (4)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (5)</source> - <translation>Uruchom (5)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (6)</source> - <translation>Uruchom (6)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (7)</source> - <translation>Uruchom (7)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (8)</source> - <translation>Uruchom (8)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (9)</source> - <translation>Uruchom (9)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (A)</source> - <translation>Uruchom (A)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (B)</source> - <translation>Uruchom (B)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (C)</source> - <translation>Uruchom (C)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (D)</source> - <translation>Uruchom (D)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (E)</source> - <translation>Uruchom (E)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (F)</source> - <translation>Uruchom (F)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Mail</source> - <translation>Uruchom program pocztowy</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Media</source> - <translation>Uruchom przeglÄ…darkÄ™ mediów</translation> - </message> - <message> - <source>Left</source> - <translation>Lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Media Next</source> - <translation>NastÄ™pna Å›cieżka</translation> - </message> - <message> - <source>Media Play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <source>Media Previous</source> - <translation>Poprzednia Å›cieżka</translation> - </message> - <message> - <source>Media Record</source> - <translation>Nagrywaj</translation> - </message> - <message> - <source>Media Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Meta</source> - <translation>Meta</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> - </message> - <message> - <source>Num Lock</source> - <translation>Num Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Number Lock</source> - <translation>Number Lock</translation> - </message> - <message> - <source>NumLock</source> - <translation>NumLock</translation> - </message> - <message> - <source>Open URL</source> - <translation>Otwórz adres</translation> - </message> - <message> - <source>Page Down</source> - <translation>Strona do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Page Up</source> - <translation>Strona w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> - </message> - <message> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Wydrukuj</translation> - </message> - <message> - <source>Print Screen</source> - <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation>OdÅ›wież</translation> - </message> - <message> - <source>Return</source> - <translation>Powrót</translation> - </message> - <message> - <source>Right</source> - <translation>Prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Lock</source> - <translation>Scroll Lock</translation> - </message> - <message> - <source>ScrollLock</source> - <translation>ScrollLock</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Szukaj</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Wybierz</translation> - </message> - <message> - <source>Shift</source> - <translation>Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Space</source> - <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> - <translation>Spacja</translation> - </message> - <message> - <source>Standby</source> - <translation>Tryb oczekiwania</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <source>SysReq</source> - <translation>SysReq</translation> - </message> - <message> - <source>System Request</source> - <translation>Żądanie systemu</translation> - </message> - <message> - <source>Tab</source> - <translation>Tabulator</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Down</source> - <translation>Soprany w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Up</source> - <translation>Soprany w górÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation>Góra</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Down</source> - <translation>Przycisz</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Mute</source> - <translation>Wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Up</source> - <translation>Zrób gÅ‚oÅ›niej</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSlider</name> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>PoÅ‚ożenie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSocks5SocketEngine</name> - <message> - <source>Connection to proxy refused</source> - <translation>Odmowa połączenia z poÅ›rednikiem</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy closed prematurely</source> - <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie połączenia z poÅ›rednikiem</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host not found</source> - <translation>Nie odnaleziono hosta poÅ›redniczÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia do poÅ›rednika</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>Autoryzacja poÅ›rednika zakoÅ„czona błędem</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>Autoryzacja poÅ›rednika zakoÅ„czona błędem: %1</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKS version 5 protocol error</source> - <translation>Błąd protokoÅ‚u SOCKS wersji 5</translation> - </message> - <message> - <source>General SOCKSv5 server failure</source> - <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation> - </message> - <message> - <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> - <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation> - </message> - <message> - <source>TTL expired</source> - <translation>TTL straciÅ‚ ważność</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwana komenda SOCKS wersji 5</translation> - </message> - <message> - <source>Address type not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ adresu</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> - <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) poÅ›rednika SOCKS wersji 5</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSoftKeyManager</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Wybierz</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Zrobione</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation>WyjÅ›cie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSpinBox</name> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Mniej</translation> - </message> - <message> - <source>More</source> - <translation>WiÄ™cej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSql</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel your edits?</source> - <translation>Anulować zmiany?</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm</source> - <translation>Potwierdź</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>Delete this record?</source> - <translation>Skasować ten rekord?</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Wstaw</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> - </message> - <message> - <source>Save edits?</source> - <translation>Zachować zmiany?</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Uaktualnij</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSslSocket</name> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>Nie można odszyfrować danych: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>Błąd podczas nawiÄ…zania sesji SSL: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certify public key, %1</source> - <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation> - </message> - <message> - <source>The peer certificate is blacklisted</source> - <translation>Element równorzÄ™dny widnieje na czarnej liÅ›cie</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation>Błąd Å‚adowania lokalnego certyfikatu, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading private key, %1</source> - <translation>Błąd Å‚adowania prywatnego klucza, %1</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Brak błędu</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate could not be found</source> - <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate signature could not be decrypted</source> - <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The public key in the certificate could not be read</source> - <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation> - </message> - <message> - <source>The signature of the certificate is invalid</source> - <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is not yet valid</source> - <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate has expired</source> - <translation>Certyfikat utraciÅ‚ ważność</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> - <translation>Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawnÄ… datÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> - <translation>Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawnÄ… datÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Niewiarygodny certyfikat z podpisem wÅ‚asnym</translation> - </message> - <message> - <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Główny certyfikat Å‚aÅ„cucha zaufania ma wÅ‚asny podpis i jest niewiarygodny</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> - <translation>Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>No certificates could be verified</source> - <translation>Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów</translation> - </message> - <message> - <source>One of the CA certificates is invalid</source> - <translation>Jeden z certyfikatów urzÄ™du certyfikacji jest nieprawidÅ‚owy</translation> - </message> - <message> - <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> - <translation>DÅ‚ugość Å›cieżki okreÅ›lona w podstawowych warunkach ograniczajÄ…cych zostaÅ‚a przekroczona</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> - <translation>Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> - <translation>Główny certyfikat urzÄ™du certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> - <translation>Główny certyfikat urzÄ™du certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> - <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata zostaÅ‚ odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadaÅ‚a nazwie wydawcy obecnego certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> - <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata zostaÅ‚ odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadaÅ‚y identyfikatorowi klucza urzÄ™du certyfikacji obecnego certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The peer did not present any certificate</source> - <translation>Element równorzÄ™dny nie przedstawiÅ‚ żadnego certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> - <translation>Nazwa hosta nie odpowiadaÅ‚a żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QStateMachine</name> - <message> - <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> - <translation>Brak stanu poczÄ…tkowego w stanie zÅ‚ożonym "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>Brak domyÅ›lnego stanu w historycznym stanie "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> - <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródÅ‚owego w przejÅ›ciu ze stanu "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymSQLDriver</name> - <message> - <source>Invalid option: </source> - <translation>Niepoprawna opcja: </translation> - </message> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> - </message> - <message> - <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source> - <translation>POLICY_DB_DEFAULT musi być zdefiniowane przed użyciem definicji POLICY</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymSQLResult</name> - <message> - <source>Error retrieving column count</source> - <translation>Błąd pobierania liczby kolumn</translation> - </message> - <message> - <source>Error retrieving column name</source> - <translation>Błąd pobierania nazwy kolumny</translation> - </message> - <message> - <source>Error retrieving column type</source> - <translation>Błąd pobierania typu kolumny</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Statement is not prepared</source> - <translation>Polecenie nie jest przygotowane</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>Nie można powiÄ…zać parametrów</translation> - </message> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymbianSocketEngine</name> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Nie można zainicjalizować gniazda w trybie nieblokujÄ…cym</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Nie można zainicjalizować gniazda rozsyÅ‚ajÄ…cego</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsÅ‚ugi IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>Zdalny host zakoÅ„czyÅ‚ połączenie</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>Zasoby wyczerpane</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwana operacja gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ protokoÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Host niedostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>Połączenie odrzucone</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>Adres nie jest dostÄ™pny</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>Adres jest zabezpieczony</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Datagram za dÅ‚ugi do wysÅ‚ania</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Nie można wysÅ‚ać wiadomoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Nie można odebrać wiadomoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Nie można zapisać</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Błąd sieci</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Inne gniazdo nasÅ‚uchuje już na tym porcie</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>Operacja na nieprawidÅ‚owym gnieździe</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Typ poÅ›rednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation> - </message> - <message> - <source>The address is invalid for this operation</source> - <translation>Niepoprawny adres dla tej operacji</translation> - </message> - <message> - <source>The specified network session is not opened</source> - <translation>Podana sesja sieciowa nie jest otwarta</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Nieznany błąd</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSystemSemaphore</name> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: brak uprawnieÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1: już istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <translation>%1: nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>%1: name error</source> - <translation>%1: błąd nazwy</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTDSDriver</name> - <message> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to use database</source> - <translation>Nie można użyć bazy danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTabBar</name> - <message> - <source>Scroll Left</source> - <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Right</source> - <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>Uaktywnij</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>WciÅ›nij</translation> - </message> - <message> - <source>Close the tab</source> - <translation>Zamknij kartÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Activate the tab</source> - <translation>Uaktywnij kartÄ™</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Operacja na gnieździe nieobsÅ‚ugiwana</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTextControl</name> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>S&kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>Skopiuj &adres odsyÅ‚acza</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>W&ytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>&Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Cofnij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QToolButton</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>WciÅ›nij</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUdpSocket</name> - <message> - <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation>Ta platforma nie obsÅ‚uguje IPv6</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoGroup</name> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation>Cofnij %1</translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation>Przywróć %1</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Przywróć</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoModel</name> - <message> - <source><empty></source> - <translation><pusty></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoStack</name> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation>Cofnij %1</translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation>Przywróć %1</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Przywróć</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> - <message> - <source>Insert Unicode control character</source> - <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> - </message> - <message> - <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation>LRE PoczÄ…tek osadzania od lewej do prawej</translation> - </message> - <message> - <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation> - </message> - <message> - <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation>LRO PoczÄ…tek nadpisania od lewej do prawej</translation> - </message> - <message> - <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation> - </message> - <message> - <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation>RLE PoczÄ…tek osadzania od prawej do lewej</translation> - </message> - <message> - <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation> - </message> - <message> - <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation>RLO PoczÄ…tek nadpisania od prawej do lewej</translation> - </message> - <message> - <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation>ZWJ ÅÄ…cznik zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation>ZWSP Przerwa zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebFrame</name> - <message> - <source>Request cancelled</source> - <translation>ProÅ›ba anulowana</translation> - </message> - <message> - <source>Request canceled</source> - <translation>ProÅ›ba anulowana</translation> - </message> - <message> - <source>Request blocked</source> - <translation>ProÅ›ba zablokowana</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show URL</source> - <translation>Nie można pokazać URL</translation> - </message> - <message> - <source>Frame load interrupted by policy change</source> - <translation>Åadowanie ramki przerwane przez zmianÄ™ strategii</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show mimetype</source> - <translation>Nie można pokazać typu MIME</translation> - </message> - <message> - <source>File does not exist</source> - <translation>Plik nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>Loading is handled by the media engine</source> - <translation>Åadowanie jest obsÅ‚ugiwane przez silnik mediów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebPage</name> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> - <translation>WyÅ›lij</translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> - <translation>WyÅ›lij</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Zresetuj</translation> - </message> - <message> - <source>Choose File</source> - <comment>title for file button used in HTML forms</comment> - <translation>Wybierz plik</translation> - </message> - <message> - <source>No file selected</source> - <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> - <translation>Nie zaznaczono pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> - <translation>Szczegóły</translation> - </message> - <message> - <source>Open in New Window</source> - <comment>Open in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz w nowym oknie</translation> - </message> - <message> - <source>Save Link...</source> - <comment>Download Linked File context menu item</comment> - <translation>Zachowaj odsyÅ‚acz...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Link</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Skopiuj odsyÅ‚acz</translation> - </message> - <message> - <source>Open Image</source> - <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz obrazek</translation> - </message> - <message> - <source>Save Image</source> - <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Zachowaj obrazek</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Skopiuj obrazek</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image Address</source> - <comment>Copy Image Address menu item</comment> - <translation>Skopiuj adres obrazka</translation> - </message> - <message> - <source>Open Video</source> - <comment>Open Video in New Window</comment> - <translation>Otwórz wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Open Audio</source> - <comment>Open Audio in New Window</comment> - <translation>Otwórz dźwiÄ™k</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Video</source> - <comment>Copy Video Link Location</comment> - <translation>Skopiuj wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Audio</source> - <comment>Copy Audio Link Location</comment> - <translation>Skopiuj dźwiÄ™k</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Controls</source> - <comment>Toggle Media Controls</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Loop</source> - <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter Fullscreen</source> - <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> - <translation>PeÅ‚ny ekran</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <comment>Play</comment> - <translation>Odtwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <comment>Pause</comment> - <translation>Pauza</translation> - </message> - <message> - <source>Mute</source> - <comment>Mute</comment> - <translation>Wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>Open Frame</source> - <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz ramkÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <comment>Copy context menu item</comment> - <translation>Skopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <comment>Back context menu item</comment> - <translation>Wróć</translation> - </message> - <message> - <source>Go Forward</source> - <comment>Forward context menu item</comment> - <translation>Przejdź dalej</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <comment>Stop context menu item</comment> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <comment>Reload context menu item</comment> - <translation>PrzeÅ‚aduj</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <comment>Cut context menu item</comment> - <translation>Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <comment>Paste context menu item</comment> - <translation>Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <comment>Select All context menu item</comment> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>No Guesses Found</source> - <comment>No Guesses Found context menu item</comment> - <translation>Nie odnaleziono podpowiedzi</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> - <translation>Zignoruj</translation> - </message> - <message> - <source>Add To Dictionary</source> - <comment>Learn Spelling context menu item</comment> - <translation>Dodaj do sÅ‚ownika</translation> - </message> - <message> - <source>Search The Web</source> - <comment>Search The Web context menu item</comment> - <translation>Wyszukaj w sieci</translation> - </message> - <message> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> - <translation>Poszukaj w sÅ‚owniku</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <comment>Open Link context menu item</comment> - <translation>Otwórz odsyÅ‚acz</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> - <translation>Zignoruj</translation> - </message> - <message> - <source>Spelling</source> - <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> - <translation>Pisownia</translation> - </message> - <message> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Pokaż pisowniÄ™ i gramatykÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Schowaj pisowniÄ™ i gramatykÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling</source> - <comment>Check spelling context menu item</comment> - <translation>Sprawdź pisowniÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> - <translation>Sprawdzaj pisowniÄ™ podczas pisania</translation> - </message> - <message> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>Sprawdzaj gramatykÄ™ wraz z pisowniÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <comment>Font context sub-menu item</comment> - <translation>Czcionki</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <comment>Bold context menu item</comment> - <translation>Pogrubiony</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <comment>Italic context menu item</comment> - <translation>Kursywa</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <comment>Underline context menu item</comment> - <translation>PodkreÅ›lenie</translation> - </message> - <message> - <source>Outline</source> - <comment>Outline context menu item</comment> - <translation>Kontur</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> - <translation>Kierunek</translation> - </message> - <message> - <source>Text Direction</source> - <comment>Text direction context sub-menu item</comment> - <translation>Kierunek tekstu</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <comment>Default writing direction context menu item</comment> - <translation>DomyÅ›lny</translation> - </message> - <message> - <source>Missing Plug-in</source> - <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment> - <translation>BrakujÄ…ca wtyczka</translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> - <translation>Åadowanie...</translation> - </message> - <message> - <source>Live Broadcast</source> - <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment> - <translation>Transmisja na żywo</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Element dźwiÄ™kowy</translation> - </message> - <message> - <source>Video Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Element wideo</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk wyłączania gÅ‚osu</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk włączania gÅ‚osu</translation> - </message> - <message> - <source>Play Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Pause Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk pauzy</translation> - </message> - <message> - <source>Slider</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Suwak</translation> - </message> - <message> - <source>Slider Thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Uchwyt suwaka</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk przewijania</translation> - </message> - <message> - <source>Return to Real-time Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego</translation> - </message> - <message> - <source>Elapsed Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Czas który upÅ‚ynÄ…Å‚</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Czas który pozostaÅ‚</translation> - </message> - <message> - <source>Status Display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>WyÅ›wietlacz stanu</translation> - </message> - <message> - <source>Fullscreen Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk trybu peÅ‚noekranowego</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Forward Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk przeszukiwania do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Back Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przycisk przeszukiwania do tyÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Audio element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Kontrolki odtwarzania dźwiÄ™ku i wyÅ›wietlacz stanu</translation> - </message> - <message> - <source>Video element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Kontrolki odtwarzania wideo i wyÅ›wietlacz stanu</translation> - </message> - <message> - <source>Mute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Wyłącz Å›cieżkÄ™ dźwiÄ™kowÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Włącz Å›cieżkÄ™ dźwiÄ™kowÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Begin playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Rozpocznij odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Pause playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Zatrzymaj odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Suwak czasu</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Uchwyt suwaka czasu</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind movie</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>PrzewiÅ„ film</translation> - </message> - <message> - <source>Return streaming movie to real-time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przywróć przesyÅ‚anie filmu do czasu rzeczywistego</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Czas bieżącego filmu</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Czas do koÅ„ca filmu</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie status</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Stan bieżącego filmu</translation> - </message> - <message> - <source>Play movie in full-screen mode</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Odtwarzaj film w trybie peÅ‚noekranowym</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly back</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przeszukaj szybko do tyÅ‚u</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly forward</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Przeszukaj szybko do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Indefinite time</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>NieokreÅ›lony czas</translation> - </message> - <message> - <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund</translation> - </message> - <message> - <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 godzin %2 minut %3 sekund</translation> - </message> - <message> - <source>%1 minutes %2 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 minut %2 sekund</translation> - </message> - <message> - <source>%1 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 sekund</translation> - </message> - <message> - <source>Inspect</source> - <comment>Inspect Element context menu item</comment> - <translation>Zwiedzaj</translation> - </message> - <message> - <source>No recent searches</source> - <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> - <translation>Brak ostatnich wyszukiwaÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>Recent searches</source> - <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> - <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation> - </message> - <message> - <source>Clear recent searches</source> - <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> - <translation>Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> - <translation>Nieznany</translation> - </message> - <message> - <source>Web Inspector - %2</source> - <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> - </message> - <message> - <source>Redirection limit reached</source> - <translation>OsiÄ…gniÄ™to limit przekierowaÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation>To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj sÅ‚owa do wyszukania:</translation> - </message> - <message> - <source>Left to Right</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation>Z lewej na prawÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Right to Left</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation>Z prawej na lewÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <comment>Title string for images</comment> - <translation>%1 (%2x%3 piksli)</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>PrzewiÅ„ tutaj</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>Lewa krawÄ™dź</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>Do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>Prawa krawÄ™dź</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>W dół</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>PrzewiÅ„ do góry</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>PrzewiÅ„ w dół</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n file(s)</source> - <comment>number of chosen file</comment> - <translation> - <numerusform>%n plik</numerusform> - <numerusform>%n pliki</numerusform> - <numerusform>%n plików</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Alert - %1</source> - <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Confirm - %1</source> - <translation>Potwierdzenie JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Prompt - %1</source> - <translation>ZachÄ™ta JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Problem - %1</source> - <translation>Problem JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> - <translation>Skrypt na tej stronie nie dziaÅ‚a poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next character</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do nastÄ™pnego znaku</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous character</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poprzedniego znaku</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next word</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do nastÄ™pnego sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous word</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poprzedniego sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next line</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do nastÄ™pnej linii</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous line</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poprzedniej linii</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the line</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poczÄ…tku linii</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the line</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do koÅ„ca linii</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the block</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poczÄ…tku bloku</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the block</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do koÅ„ca bloku</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the document</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do poczÄ…tku dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the document</source> - <translation>PrzesuÅ„ kursor do koÅ„ca dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next character</source> - <translation>Zaznacz do nastÄ™pnego znaku</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous character</source> - <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next word</source> - <translation>Zaznacz do nastÄ™pnego sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous word</source> - <translation>Zaznacz do poprzedniego sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next line</source> - <translation>Zaznacz do nastÄ™pnej linii</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous line</source> - <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the line</source> - <translation>Zaznacz do poczÄ…tku linii</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the line</source> - <translation>Zaznacz do koÅ„ca linii</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the block</source> - <translation>Zaznacz do poczÄ…tku bloku</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the block</source> - <translation>Zaznacz do koÅ„ca bloku</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the document</source> - <translation>Zaznacz do poczÄ…tku dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the document</source> - <translation>Zaznacz do koÅ„ca dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the start of the word</source> - <translation>Skasuj do poczÄ…tku sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the end of the word</source> - <translation>Skasuj do koÅ„ca sÅ‚owa</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new paragraph</source> - <translation>Wstaw nowy paragraf</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new line</source> - <translation>Wstaw nowÄ… liniÄ™</translation> - </message> - <message> - <source>Paste and Match Style</source> - <translation>Wklej i dopasuj styl</translation> - </message> - <message> - <source>Remove formatting</source> - <translation>UsuÅ„ formatowanie</translation> - </message> - <message> - <source>Strikethrough</source> - <translation>PrzekreÅ›lenie</translation> - </message> - <message> - <source>Subscript</source> - <translation>Indeks dolny</translation> - </message> - <message> - <source>Superscript</source> - <translation>Indeks górny</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Bulleted List</source> - <translation>Wstaw listÄ™ wypunktowanÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Numbered List</source> - <translation>Wstaw listÄ™ ponumerowanÄ…</translation> - </message> - <message> - <source>Indent</source> - <translation>ZwiÄ™ksz wciÄ™cie</translation> - </message> - <message> - <source>Outdent</source> - <translation>Zmniejsz wciÄ™cie</translation> - </message> - <message> - <source>Center</source> - <translation>WyÅ›rodkuj</translation> - </message> - <message> - <source>Justify</source> - <translation>Wyjustuj</translation> - </message> - <message> - <source>Align Left</source> - <translation>Wyrównaj do lewej</translation> - </message> - <message> - <source>Align Right</source> - <translation>Wyrównaj do prawej</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWhatsThisAction</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Co to jest?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>*</source> - <translation>*</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWizard</name> - <message> - <source>Go Back</source> - <translation>Wróć</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Kontynuuj</translation> - </message> - <message> - <source>Commit</source> - <translation>Dokonaj</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Zrobione</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Wstecz</translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&ZakoÅ„cz</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation>&Dalej</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Dalej ></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWorkspace</name> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>&Zamknij</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Zma&ksymalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Zminimalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Zmi&nimalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>&PrzenieÅ›</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Przywróć</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Przywróć pod spód</translation> - </message> - <message> - <source>Sh&ade</source> - <translation>&ZwiÅ„</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Rozmiar</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> - </message> - <message> - <source>&Unshade</source> - <translation>R&ozwiÅ„</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXml</name> - <message> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML</translation> - </message> - <message> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>błąd w deklaracji "text" zewnÄ™trznej jednostki</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania komentarza</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania zawartoÅ›ci</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania elementu</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania odwoÅ‚ania</translation> - </message> - <message> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation>błąd wywoÅ‚any przez konsumenta</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej zewnÄ™trznie przetworzonej nie dozwolone dla wartoÅ›ci atrybutu</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej zewnÄ™trznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation> - </message> - <message> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej wewnÄ™trznej nie dozwolone w DTD</translation> - </message> - <message> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzajÄ…cej</translation> - </message> - <message> - <source>letter is expected</source> - <translation>oczekiwana jest litera</translation> - </message> - <message> - <source>more than one document type definition</source> - <translation>wiÄ™cej niż jedna definicja typu dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>nie pojawiÅ‚ siÄ™ żaden błąd</translation> - </message> - <message> - <source>recursive entities</source> - <translation>jednostki rekurencyjne</translation> - </message> - <message> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation> - </message> - <message> - <source>tag mismatch</source> - <translation>niezgodny tag</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected character</source> - <translation>nieoczekiwany znak</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end of file</source> - <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation> - </message> - <message> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation>odwoÅ‚anie do jednostki nieprzetworzonej w zÅ‚ym kontekÅ›cie</translation> - </message> - <message> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML</translation> - </message> - <message> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation>błędna wartość dla deklaracji "standalone"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlPatternistCLI</name> - <message> - <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> - <translation>Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Warning in %1: %2</source> - <translation>Ostrzeżenie w %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown location</source> - <translation>Nieznane poÅ‚ożenie</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> - <translation>Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2: %3</source> - <translation>Błąd %1 w %2: %3</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlStream</name> - <message> - <source>Extra content at end of document.</source> - <translation>Dodatkowa treść na koÅ„cu dokumentu.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid entity value.</source> - <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML character.</source> - <translation>Niepoprawny znak XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation>CiÄ…g ']]>' niedozwolony w treÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation>Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie zostaÅ‚ zadeklarowany</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation>Nieoczekiwany znak '%1' w publicznym literale.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML version string.</source> - <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported XML version.</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwana wersja XML.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation>%1 jest niepoprawnÄ… nazwÄ… kodowania.</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation>Kodowanie %1 jest nieobsÅ‚ugiwane</translation> - </message> - <message> - <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation>Tylko wartoÅ›ci "tak" lub "nie" sÄ… akceptowane przez "standalone".</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Premature end of document.</source> - <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie dokumentu.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid document.</source> - <translation>Niepoprawny dokument.</translation> - </message> - <message> - <source>Expected </source> - <translation>Oczekiwano </translation> - </message> - <message> - <source>, but got '</source> - <translation>, ale otrzymano '</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Nieoczekiwany '</translation> - </message> - <message> - <source>Expected character data.</source> - <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive entity detected.</source> - <translation>Wykryto jednostkÄ™ rekurencyjnÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>Start tag expected.</source> - <translation>Oczekiwano rozpoczÄ™cia tagu.</translation> - </message> - <message> - <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation>Deklaracja XML nie jest na poczÄ…tku dokumentu.</translation> - </message> - <message> - <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation>%1 jest niepoprawnÄ… nazwÄ… instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML name.</source> - <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation>Niezgodne tagi poczÄ…tku i koÅ„ca.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation>OdwoÅ‚anie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation>Jednostka '%1' nie zadeklarowana.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation>OdwoÅ‚anie do zewnÄ™trznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid character reference.</source> - <translation>Niepoprawny znak odwoÅ‚ania.</translation> - </message> - <message> - <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowanÄ… treść.</translation> - </message> - <message> - <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić siÄ™ po "encoding".</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> - <message> - <source>Items</source> - <translation>Elementy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> - <message> - <source>Inspector Mode</source> - <translation>Tryb inspekcji</translation> - </message> - <message> - <source>Play/Pause Animations</source> - <translation>Odtwórz / wstrzymaj animacje</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Wybierz</translation> - </message> - <message> - <source>Select (Marquee)</source> - <translation>Wybierz (Marquee)</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom</source> - <translation>PowiÄ™ksz</translation> - </message> - <message> - <source>Color Picker</source> - <translation>Wybieracz kolorów</translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to QML Viewer</source> - <translation>Zastosuj zmiany do QML Viewera</translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to Document</source> - <translation>Zastosuj zmiany do dokumentu</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>NarzÄ™dzia</translation> - </message> - <message> - <source>1x</source> - <translation>1x</translation> - </message> - <message> - <source>0.5x</source> - <translation>0.5x</translation> - </message> - <message> - <source>0.25x</source> - <translation>0.25x</translation> - </message> - <message> - <source>0.125x</source> - <translation>0.125x</translation> - </message> - <message> - <source>0.1x</source> - <translation>0.1x</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> - <message> - <source>Copy Color</source> - <translation>Skopiuj kolor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> - <message> - <source>Zoom to &100%</source> - <translation>PowiÄ™ksz do &100%</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>PowiÄ™ksz</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Pomniejsz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QtXmlPatterns</name> - <message> - <source>Network timeout.</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> - <translation>Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawiÅ‚ siÄ™ poza elementem "document".</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawiÅ‚ siÄ™ na najwyższym poziomie.</translation> - </message> - <message> - <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> - <translation>Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna siÄ™: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>DzieÅ„ %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>MiesiÄ…c %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> - <translation>PrzepeÅ‚nienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> - <translation>DzieÅ„ %1 jest niepoprawny dla miesiÄ…ca %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> - <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie sÄ… równoczeÅ›nie zerami;</translation> - </message> - <message> - <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> - <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Date can't be represented.</source> - <translation>PrzepeÅ‚nienie: Data nie może być wyrażona.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one component must be present.</source> - <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> - <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystÄ…pić po nawiasie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnÄ… wartoÅ›ciÄ… dla typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> - <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródÅ‚owa nie może być %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> - <translation>Dzielenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> - <translation>Dzielenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation> - </message> - <message> - <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> - <translation>Mnożenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskoÅ„czoność) jest niedozwolone.</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> - <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartoÅ›ci boolowskiej (EBV).</translation> - </message> - <message> - <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> - <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierajÄ…cej dwie lub wiÄ™cej wartoÅ›ci atomowe.</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> - <translation>Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> - <translation>Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> - <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystÄ… liczbÄ™ cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> - <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> - <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartoÅ›ci typu %2 i %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation> - </message> - <message> - <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> - <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalnÄ… nazwÄ… %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> - <translation>Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> - <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródÅ‚owa musi być tego samego typu lub musi być literaÅ‚em znakowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot contain %1</source> - <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot end with a %1.</source> - <translation>Komentarz nie może koÅ„czyć siÄ™: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> - <translation>WÄ™zeÅ‚ "attribute" nie może być podelementem wÄ™zÅ‚a "document". Dlatego atrybut %1 jest w zÅ‚ym miejscu.</translation> - </message> - <message> - <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> - <translation>ModuÅ‚ biblioteki nie może być bezpoÅ›rednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego moduÅ‚u.</translation> - </message> - <message> - <source>No template by name %1 exists.</source> - <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> - <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub EfektywnÄ… Wartość LogicznÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> - <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation> - </message> - <message> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> - <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i maÅ‚ych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwÄ… docelowÄ… w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartoÅ›ciÄ… %2, np. %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> - <translation>Ostatni krok w Å›cieżce musi zawierać albo wÄ™zÅ‚y albo wartoÅ›ci atomowe. Nie może zawierać obu jednoczeÅ›nie.</translation> - </message> - <message> - <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> - <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogÄ… zawierać ciÄ…gu %1</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> - <translation>Å»adna przestrzeÅ„ nazw nie jest powiÄ…zana z przedrostkiem %1</translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> - <translation>Å»adna przestrzeÅ„ nazw nie jest powiÄ…zana z przedrostkiem %1 w %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid %2</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> - <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> - </message> - <message> - <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation> - </message> - <message> - <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> - <translation>JeÅ›li oba argumenty majÄ… przesuniÄ™cia strefowe, muszÄ… one być takie same. %1 i %2 nie sÄ… takie same.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 was called.</source> - <translation>WywoÅ‚ano %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> - <translation>Po %1 musi nastÄ™pować %2 lub %3, lecz nie na koÅ„cu zastÄ™pczego ciÄ…gu.</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> - <translation>W ciÄ…gu zastÄ™pczym, po %1 musi nastÄ™pować przynajmniej jedna cyfra pod warunkiem, że nie jest ona w sekwencji escape.</translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>W ciÄ…gu zastÄ™pczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation> - </message> - <message> - <source>%1 matches newline characters</source> - <translation>%1 dopasowaÅ‚o znak nowej linii</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> - <translation>%1 i %2 dopasowaÅ‚y poczÄ…tek i koniec linii.</translation> - </message> - <message> - <source>Matches are case insensitive</source> - <translation>Dopasowania uwzglÄ™dniajÄ… wielkość liter</translation> - </message> - <message> - <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> - <translation>Spacje sÄ… usuwane z wyjÄ…tkiem kiedy pojawiÄ… siÄ™ w klasach znakowych</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> - <translation>%1 jest niepoprawnÄ… flagÄ… dla wyrażeÅ„ regularnych. Poprawnymi flagami sÄ…:</translation> - </message> - <message> - <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> - <translation>JeÅ›li pierwszy argument jest pustÄ… sekwencjÄ… lub zerowej dÅ‚ugoÅ›ci ciÄ…giem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystÄ…pić. Podano przedrostek %1.</translation> - </message> - <message> - <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>Nie bÄ™dzie można odzyskać %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The default collection is undefined</source> - <translation>DomyÅ›lna kolekcja jest niezdefiniowana</translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>%1 nie może być odzyskane</translation> - </message> - <message> - <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsÅ‚ugiwana. ObsÅ‚ugiwanymi formami sÄ…: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation> - </message> - <message> - <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> - <translation>PrzesuniÄ™cie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation> - </message> - <message> - <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> - <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> - <translation>Element %1 nie zostaÅ‚ dopasowany do wymaganego typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unknown schema type.</source> - <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> - </message> - <message> - <source>A template with name %1 has already been declared.</source> - <translation>Szablon o nazwie %1 zostaÅ‚ już zadeklarowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> - <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może siÄ™ pojawić w prologu zapytania.</translation> - </message> - <message> - <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> - <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation> - </message> - <message> - <source>The variable %1 is unused</source> - <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation> - </message> - <message> - <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>Wersja %1 nie jest obsÅ‚ugiwana. ObsÅ‚ugiwanÄ… wersjÄ… XQuery jest wersja 1.0.</translation> - </message> - <message> - <source>No function with signature %1 is available</source> - <translation>Å»adna funkcja w postaci %1 nie jest dostÄ™pna</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> - <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> - <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> - <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyÅ›lna przestrzeÅ„ nazw dla opcji.</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation>Cecha "Import schematu" nie jest obsÅ‚ugiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogÄ… pojawić.</translation> - </message> - <message> - <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> - <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw dla %1 nie może być pusta.</translation> - </message> - <message> - <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>Cecha "Import moduÅ‚u" nie jest obsÅ‚ugiwana</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogÄ… jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw moduÅ‚u. Powinna to być %1 zamiast %2</translation> - </message> - <message> - <source>A function already exists with the signature %1.</source> - <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation> - </message> - <message> - <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation>ZewnÄ™trzne funkcje nie sÄ… obsÅ‚ugiwane. Wszystkie obsÅ‚ugiwane funkcje mogÄ… być używane bezpoÅ›rednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnÄ™trzne</translation> - </message> - <message> - <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> - <translation>Nazwa zmiennej powiÄ…zanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonujÄ…cej. W zwiÄ…zku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidujÄ… ze sobÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation>Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsÅ‚ugiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogÄ… być użyte.</translation> - </message> - <message> - <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation>Wyrażenia "pragma" nie sÄ… obsÅ‚ugiwane. Dlatego musi wystÄ…pić wyrażenie zastÄ™pcze</translation> - </message> - <message> - <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> - <translation>OÅ› %1 nie jest obsÅ‚ugiwana w XQuery</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnym literaÅ‚em liczbowym.</translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> - <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci W3C XML Schema</translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> - <translation>Pole narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci W3C XML Schema</translation> - </message> - <message> - <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚a konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym jÄ™zyku (%1).</translation> - </message> - <message> - <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation>SÅ‚owo kluczowe %1 nie może wystÄ…pić z innÄ… nazwÄ… trybu.</translation> - </message> - <message> - <source>No variable with name %1 exists</source> - <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation>Przedrostek %1 nie może być powiÄ…zany. Jest on domyÅ›lnie powiÄ…zany z przestrzeniÄ… nazw %2.</translation> - </message> - <message> - <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> - <translation>Zmienna o nazwie %1 zostaÅ‚a już zadeklarowana.</translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> - <translation>Brak wartoÅ›ci dla zewnÄ™trznej zmiennej o nazwie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> - <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwÄ™ z przedrostkiem.</translation> - </message> - <message> - <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation>Argument o nazwie %1 zostaÅ‚ już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation> - </message> - <message> - <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> - <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnÄ…trz wzorca, jej argument musi być referencjÄ… do zmiennej lub literaÅ‚em znakowym.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być literaÅ‚em znakowym podczas dopasowywania.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być literaÅ‚em znakowym lub nazwÄ… zmiennej podczas dopasowywania.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> - <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogÄ… być użyte do dopasowania, zaÅ› funkcja %3 nie.</translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> - <translation>We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogÄ… być użyte, zaÅ› oÅ› %1 nie.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid template mode name.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwa trybu szablonu.</translation> - </message> - <message> - <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> - <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 siÄ™ powtarza.</translation> - </message> - <message> - <source>No function with name %1 is available.</source> - <translation>Å»adna funkcja o nazwie %1 nie jest dostÄ™pna.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation>Atrybut o nazwie %1 już siÄ™ pojawiÅ‚ w tym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być pustym ciÄ…giem w powiÄ…zaniu z przedrostkiem, %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> - <translation>%1 jest niepoprawnÄ… przestrzeniÄ… nazw URI.</translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> - <translation>Nie jest możliwe powiÄ…zanie z przedrostkiem %1</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 może być jedynie powiÄ…zana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyÅ›lnie zadeklarowana).</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiÄ…zany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyÅ›lnie zadeklarowany).</translation> - </message> - <message> - <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> - <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw majÄ… tÄ… samÄ… nazwÄ™: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeÅ„.</translation> - </message> - <message> - <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> - <translation>Konstruktor elementu bezpoÅ›redniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakoÅ„czony %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> - <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> - <translation>%1 jest typem zÅ‚ożonym. Rzutowanie na typy zÅ‚ożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> - <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwÄ… dla instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation>%1 nie jest wewnÄ…trz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagÄ™ że importowanie schematów nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> - </message> - <message> - <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> - <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation> - </message> - <message> - <source>empty</source> - <translation>pusty</translation> - </message> - <message> - <source>zero or one</source> - <translation>zero lub jeden</translation> - </message> - <message> - <source>exactly one</source> - <translation>dokÅ‚adnie jeden</translation> - </message> - <message> - <source>one or more</source> - <translation>jeden lub wiÄ™cej</translation> - </message> - <message> - <source>zero or more</source> - <translation>zero lub wiÄ™cej</translation> - </message> - <message> - <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> - <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> - <translation>PrzeksztaÅ‚cenie %1 do %2 może spowodować utratÄ™ precyzji.</translation> - </message> - <message> - <source>The focus is undefined.</source> - <translation>Fokus jest niezdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> - <translation>Dodanie atrybutu poza wÄ™zÅ‚ami nie jest możliwe.</translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> - <translation>Atrybut o nazwie %1 zostaÅ‚ już utworzony.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> - <translation>ObsÅ‚ugiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> - </message> - <message> - <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb caÅ‚kowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> - </message> - <message> - <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> - </message> - <message> - <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> - <translation>Głównym wÄ™zÅ‚em drugiego argumentu w funkcji %1 musi być wÄ™zeÅ‚ "document". %2 nie jest wÄ™zÅ‚em "document".</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> - <translation>%1 nie jest caÅ‚kowitÄ… liczbÄ… minut.</translation> - </message> - <message> - <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> - <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu Å‚aciÅ„skiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>DomyÅ›lna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszÄ… pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> - </message> - <message> - <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Importy modułów muszÄ… pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unsupported encoding.</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwane kodowanie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> - <translation>%1 zawiera bity które sÄ… niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> - <translation>Kod %1 który pojawiÅ‚ siÄ™ w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous rule match.</source> - <translation>Dopasowano niejednoznacznÄ… regułę.</translation> - </message> - <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciÄ…giem.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> - <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest.</translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> - <translation>Przedrostek %1 nie może być powiÄ…zany.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> - <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiÄ…zany z %2 i vice versa.</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> - <translation>Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadajÄ…cy mu %2 nie zostaÅ‚ dostarczony.</translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> - <translation>Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadajÄ…cy mu %2 nie istnieje.</translation> - </message> - <message> - <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> - <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation> - </message> - <message> - <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> - <translation>WÄ™zÅ‚y tekstowe sÄ… niedozwolone w tym miejscu.</translation> - </message> - <message> - <source>Parse error: %1</source> - <translation>Błąd parsowania: %1</translation> - </message> - <message> - <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> - <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest.</translation> - </message> - <message> - <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> - <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> - <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> - <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie siÄ™ wykluczajÄ…cÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> - <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystÄ…pić atrybut %1.</translation> - </message> - <message> - <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> - <translation>JeÅ›li element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> - <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must come last.</source> - <translation>Element %1 musi wystÄ…pić jako ostatni.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić przed %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1-element can appear.</source> - <translation>Może wystÄ…pić tylko jeden element %1.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić wewnÄ…trz %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> - <translation>Kiedy atrybut %1 wystÄ™puje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation> - </message> - <message> - <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyÅ›lna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have children.</source> - <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> - <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation> - </message> - <message> - <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> - <translation>Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.</translation> - </message> - <message> - <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> - <translation>Procesor nie obsÅ‚uguje schematów, wiÄ™c %1 nie może zostać użyte.</translation> - </message> - <message> - <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> - <translation>Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszÄ… być w niezerowej przestrzeni nazw, którÄ… %1 nie jest.</translation> - </message> - <message> - <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> - <translation>WartoÅ›ciÄ… atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartoÅ›ci %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> - <translation>Atrybut %1 może wystÄ…pić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić jako potomek %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> - <translation>%1 ma pÄ™tlÄ™ w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of base type %1.</source> - <translation>Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of union %1.</source> - <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> - <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczajÄ…c go ponieważ jest on zdefiniowany jako koÅ„cowy.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> - <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzajÄ…c go ponieważ jest on zdefiniowany jako koÅ„cowy.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> - <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem zÅ‚ożonym %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> - <translation>Typ prosty %1 nie może mieć bezpoÅ›redniego typu podstawowego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> - <translation>Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> - <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> - <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić siÄ™ z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako koÅ„cowy.</translation> - </message> - <message> - <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> - <translation>Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation> - </message> - <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation>Typy skÅ‚adników %1 muszÄ… być atomowe.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> - <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listÄ™ ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> - <translation>Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> - <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listÄ… typów.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> - <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako koÅ„cowe.</translation> - </message> - <message> - <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> - <translation>Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> - <translation>Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> - <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez uniÄ™ ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> - <translation>%1 nie może posiadać żadnych aspektów.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> - <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być uniÄ….</translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> - <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> - <translation>Typ %1 skÅ‚adnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem skÅ‚adnika %3 typu podstawowego %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation>MetodÄ… wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 posiada nieokreÅ›lonÄ… zawartość.</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation>Atrybuty typu zÅ‚ożonego %1 nie sÄ… poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> - <translation>Model zawartoÅ›ci typu zÅ‚ożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartoÅ›ci %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have simple content.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 musi mieć prostÄ… zawartość.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation>Atrybuty typu zÅ‚ożonego %1 nie sÄ… poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 z prostÄ… zawartoÅ›ciÄ… nie może być wywiedziony z podstawowego typu zÅ‚ożonego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem zÅ‚ożonym.</translation> - </message> - <message> - <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation>Typ skÅ‚adnika typu prostego %1 nie może być typem zÅ‚ożonym.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> - <translation>%1 nie może posiadać typu skÅ‚adnika o tej samej nazwie jakÄ… on sam posiada.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> - <translation>Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> - <translation>Aspekt %1 musi mieć tÄ… samÄ… wartość jakÄ… ma aspekt %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi wiÄ™ksza od lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> - <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> - <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> - <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawnÄ… wartość %2: %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> - <translation>Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeÅ›li aspektem %4 typu podstawowego jest %5.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> - <translation>Aspektem %1 nie może być %2 jeÅ›li aspektem %3 typu podstawowego jest %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartoÅ›ci aspektu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartoÅ›ci aspektu %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> - <translation>Aspekty %1 i %2 nie mogÄ… wystÄ…pić jednoczeÅ›nie.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być wiÄ™ksza od wartoÅ›ci aspektu %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartoÅ›ci aspektu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation>Wartość aspektu %1 musi być wiÄ™ksza od lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> - <translation>Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> - <translation>Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie sÄ… dozwolone podczas wywodzenia z listy.</translation> - </message> - <message> - <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> - <translation>Dozwolone sÄ… jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> - <translation>%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy sÄ… wywiedzione z %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartoÅ›ci ale typ wywodzi siÄ™ z %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy sÄ… wywiedzione z %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartoÅ›ci ale typ wywodzi siÄ™ z %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> - <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartoÅ›ci gdy jego typ podstawowy jest zÅ‚ożony.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> - <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartoÅ›ci gdy jego typ jest wywiedziony z %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> - <translation>Ograniczenie wartoÅ›ci elementu %1 nie jest typu: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> - <translation>Element %1 nie może przynależeć do grupy zastÄ™pujÄ…cej ponieważ nie jest on elementem globalnym.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> - <translation>Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastÄ™pujÄ…cej.</translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> - <translation>Ograniczenie wartoÅ›ci atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> - <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartoÅ›ci lecz jego typ wywodzi siÄ™ z %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> - <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie zÅ‚ożonym musi być %2 jak w typie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> - <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie zÅ‚ożonym musi zawierać ograniczenie wartoÅ›ci %2 jak w typie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> - <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie zÅ‚ożonym musi zawierać te same ograniczenie wartoÅ›ci %2 jak w typie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> - <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie zÅ‚ożonym musi zawierać ograniczenie wartoÅ›ci %2.</translation> - </message> - <message> - <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> - <translation>"processContent" podstawowego dżokera musi być sÅ‚abszy od wywiedzionego dżokera.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 exists twice with different types.</source> - <translation>IstniejÄ… dwa elementy %1 o różnych typach.</translation> - </message> - <message> - <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> - <translation>Element zawiera nieokreÅ›lone dżokery.</translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> - <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaÅ› nie.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> - <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu.</translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> - <translation>Ograniczenie wartoÅ›ci wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartoÅ›ci podstawowego atrybutu.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> - <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> - <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.</translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> - <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> - <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation> - </message> - <message> - <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> - <translation>Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> - <translation>%1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokera</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> - <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> - <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni siÄ™ od typu podstawowego atrybutu.</translation> - </message> - <message> - <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> - <translation>Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji</translation> - </message> - <message> - <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> - <translation>%1 odwoÅ‚uje siÄ™ do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> - <translation>%1 odwoÅ‚uje siÄ™ do narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> - <translation>%1 posiada inna liczbÄ™ pól od narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci %2 które siÄ™ do niego odwoÅ‚uje.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu %1 skÅ‚adnika elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu %1 elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu podstawowego %1 dla typu zÅ‚ożonego.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> - <translation>%1 nie może mieć zÅ‚ożonego typu podstawowego który ma %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> - <translation>Model zawartoÅ›ci typu zÅ‚ożonego %1, posiada element %2, wiÄ™c nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> - <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać grupy zastÄ™pujÄ…cej %1 elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> - <translation>Grupa zastÄ™pujÄ…ca %1 posiada cyklicznÄ… definicjÄ™.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> - <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation>Nie można rozwiÄ…zać odwoÅ‚ania %1 do elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Circular group reference for %1.</source> - <translation>Cykliczne odwoÅ‚anie do grupy dla %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this scope</source> - <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> - <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartoÅ›ciÄ… innÄ… niż %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> - <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartoÅ›ciÄ… innÄ… niż %3 lub %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> - <translation>Atrybut %1 lub %2 odwoÅ‚ania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> - <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwoÅ‚anie.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> - <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> - <translation>Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> - <translation>%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation> - </message> - <message> - <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> - <translation>Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> - <translation>Aspekt "enumeration" posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%1} nie jest wartoÅ›ciÄ… typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation>Przedrostek przestrzeni nazw wystÄ™pujÄ…cy w peÅ‚nej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> - <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> - <translation>Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle is missing element %1.</source> - <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> - <translation>Brak ograniczenia wartoÅ›ci w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> - <translation>Wywiedziony element %1 posiada sÅ‚absze ograniczenie wartoÅ›ci niż element podstawowy.</translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> - <translation>Ograniczenie staÅ‚ej wartoÅ›ci elementu %1 różni siÄ™ od ograniczenia wartoÅ›ci w podstawowym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> - <translation>Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny.</translation> - </message> - <message> - <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> - <translation>Ograniczenia blokujÄ…ce dla wywiedzionego elementu %1 nie mogÄ… być sÅ‚absze od ograniczeÅ„ w elemencie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation>Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> - <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> - <translation>Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> - <translation>Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym.</translation> - </message> - <message> - <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> - <translation>"processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest sÅ‚abszy od dżokera w podstawowym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> - <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation> - </message> - <message> - <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> - <translation>Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami sÄ…: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> - <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami sÄ…: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> - <translation>Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami sÄ…: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Document is not a XML schema.</source> - <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%3} nie jest wartoÅ›ciÄ… typu %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%3}.</translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> - <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączajÄ…cym.</translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> - <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importujÄ…cym.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> - <translation>Element %1 nie może zawierać tej samej wartoÅ›ci atrybutu %2 co docelowa przestrzeÅ„ nazw %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> - <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnÄ…trz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> - <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnÄ…trz elementu %2 jeÅ›li jest obecny atrybut %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> - <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> - <translation>Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> - <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> - <translation>Element %1 nie może posiadać jednoczeÅ›nie atrybutów %2 i %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> - <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.</translation> - </message> - <message> - <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> - <translation>Podawanie: use='prohibited' wewnÄ…trz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> - <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> - <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> - <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> - <translation>Tekst ani odwoÅ‚anie nie sÄ… dozwolone wewnÄ…trz elementu %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listÄ™ URI.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this context.</source> - <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekÅ›cie.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada wiÄ™kszÄ… wartość niż atrybut %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation>Przedrostek w peÅ‚nej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> - <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> - <translation>Komponent o identyfikatorze %1 zostaÅ‚ uprzednio zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 already defined.</source> - <translation>Element %1 jest już zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 already defined.</source> - <translation>Atrybut %1 jest już zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 already defined.</source> - <translation>Typ %1 jest już zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 already defined.</source> - <translation>Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.</translation> - </message> - <message> - <source>Element group %1 already defined.</source> - <translation>Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.</translation> - </message> - <message> - <source>Notation %1 already defined.</source> - <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation> - </message> - <message> - <source>Identity constraint %1 already defined.</source> - <translation>Narzucenie niepowtarzalnoÅ›ci %1 jest już zdefiniowane.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> - <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid according to %2.</source> - <translatorcomment>Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawnÄ…" czy "poprawne"</translatorcomment> - <translation>%1 nie jest poprawne wedÅ‚ug %2.</translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the length facet.</source> - <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "length".</translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the minLength facet.</source> - <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "minLength".</translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the maxLength facet.</source> - <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "maxLength".</translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość ciÄ…gu nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".</translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match pattern facet.</source> - <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> - <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the length facet.</source> - <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "length".</translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> - <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength".</translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> - <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength".</translation> - </message> - <message> - <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Wartość binarna nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid QName content: %1.</source> - <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Zawartość QName nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>QName content does not match pattern facet.</source> - <translation>Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Zapis zawartoÅ›ci nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match length facet.</source> - <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "length".</translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match minLength facet.</source> - <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength".</translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match maxLength facet.</source> - <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength".</translation> - </message> - <message> - <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Zawartość listy nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match pattern facet.</source> - <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation>Zawartość unii nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> - </message> - <message> - <source>Union content does not match pattern facet.</source> - <translation>Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern".</translation> - </message> - <message> - <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> - <translation>Dane typu %1 nie mogÄ… być puste.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing child element.</source> - <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> - <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadajÄ…cej jej wartoÅ›ci ID: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Loaded schema file is invalid.</source> - <translation>ZaÅ‚adowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains invalid data.</source> - <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation> - </message> - <message> - <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> - <translation>PrzestrzeÅ„ nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystÄ…piÅ‚a już wczeÅ›niej w dokumencie.</translation> - </message> - <message> - <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> - <translation>"xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystÄ…pić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzeniÄ… nazw.</translation> - </message> - <message> - <source>No schema defined for validation.</source> - <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation> - </message> - <message> - <source>No definition for element %1 available.</source> - <translation>Brak dostÄ™pnej definicji dla elementu %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> - <translation>Podany typ %1 nie jest schematowi znany.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> - <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> - <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains invalid content.</source> - <translation>Element %1 posiada niepoprawnÄ… zawartość.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is declared as abstract.</source> - <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not nillable.</source> - <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> - <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Element contains content although it is nillable.</source> - <translation>Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.</translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> - <translation>Ograniczenie staÅ‚ej wartoÅ›ci jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> - <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastÄ™powalny typem elementu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> - <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może być abstrakcyjny.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> - <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> - <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> - <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> - <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source> - <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on stałą zawartość.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> - <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> - <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.</translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> - <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> - <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> - <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawnÄ… zawartość.</translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> - <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartoÅ›ci.</translation> - </message> - <message> - <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> - <translation>Znaleziono nieunikatowÄ… wartość dla ograniczenia %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> - <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.</translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> - <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera odwoÅ‚ania do elementu zerowalnego %2.</translation> - </message> - <message> - <source>No referenced value found for key reference %1.</source> - <translation>Brak wartoÅ›ci do której odwoÅ‚uje siÄ™ klucz %1.</translation> - </message> - <message> - <source>More than one value found for field %1.</source> - <translation>Znaleziono wiÄ™cej niż jednÄ… wartość dla pola %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Field %1 has no simple type.</source> - <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation> - </message> - <message> - <source>ID value '%1' is not unique.</source> - <translation>Wartość ID "%1" nie jest unikatowa.</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> - <translation>Atrybut "%1" zawiera niepoprawnÄ… zawartość QName: %2.</translation> - </message> -</context> + <dependencies> + <dependency catalog="qtbase_pl"/> + <dependency catalog="qtmultimedia_pl"/> + <dependency catalog="qtquick1_pl"/> + <dependency catalog="qtscript_pl"/> + <dependency catalog="qtxmlpatterns_pl"/> + </dependencies> </TS> diff --git a/translations/qt_pt.ts b/translations/qt_pt.ts index 8a903669e3f70781982ff420250ec5614db7d226..a868769607463906888906a842480cae01d0dff8 100644 --- a/translations/qt_pt.ts +++ b/translations/qt_pt.ts @@ -946,12 +946,6 @@ para <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2190,6 +2184,15 @@ Deseja apagar de qualquer forma?</translation> <translation>Ligado ao servidor</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_sl.ts b/translations/qt_sl.ts index c5219cb78f6ccf58798a05dc151b58461c24138e..02a737e376d1106a5363a38f6040b70a59707bae 100644 --- a/translations/qt_sl.ts +++ b/translations/qt_sl.ts @@ -1089,11 +1089,6 @@ v <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt</translation> </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <source>Activates the program's main window</source> <translation>Aktivira glavno okno programa</translation> @@ -3015,6 +3010,14 @@ Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation> <translation>Povezan z gostiteljem</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_sv.ts b/translations/qt_sv.ts index 7342db4ee23fd2f7688ef41546ec865a9f6e9c48..1c752ef879e40bf74d43777b8f0a80af656167ff 100644 --- a/translations/qt_sv.ts +++ b/translations/qt_sv.ts @@ -946,12 +946,6 @@ till <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Inkompatibelt Qt-biblioteksfel</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2190,6 +2184,15 @@ Vill du ta bort den ändÃ¥?</translation> <translation>Ansluten till värden</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_zh_CN.ts b/translations/qt_zh_CN.ts index 9460e72727c04a5db2ff9a5718b0c0c93742a710..902ce21b38203e45710a0d61a3abfcca238f3e8d 100644 --- a/translations/qt_zh_CN.ts +++ b/translations/qt_zh_CN.ts @@ -941,12 +941,6 @@ to <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>ä¸å…¼å®¹çš„Qt错误</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2190,6 +2184,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>连接到主机了</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qt_zh_TW.ts b/translations/qt_zh_TW.ts index 1c03ebf3dd8d12be89672fc2e68cdc180d098b5a..6a7fd6518f50018b72adeafd77e8d123152834a3 100644 --- a/translations/qt_zh_TW.ts +++ b/translations/qt_zh_TW.ts @@ -950,12 +950,6 @@ to <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Qt 函å¼åº«ä¸ç›¸å®¹çš„錯誤</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> <message> <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/> <source>Activates the program's main window</source> @@ -2219,6 +2213,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>已連線到主機</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts index 137f2ed5e7def4e1f377aed21e41090e99d3fa0c..4f27238cc52a1c405b1514f8cad52b6e6ff7fc60 100644 --- a/translations/qtbase_de.ts +++ b/translations/qtbase_de.ts @@ -575,7 +575,7 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> </message> </context> <context> - <name>QDateTimeEdit</name> + <name>QDateTimeParser</name> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> @@ -657,10 +657,6 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> <source>Resolver initialization failed</source> <translation>Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl</translation> </message> - <message> - <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> - <translation>IPv6-Adressen für DNS-Server sind gegenwärtig nicht unterstützt</translation> - </message> <message> <source>Server could not process query</source> <translation>Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten</translation> @@ -729,6 +725,18 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation> <source>Invalid hostname</source> <translation>Ungültiger Hostname</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Unbekannter Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>IPv6-Adressen für Nameserver sind gegenwärtig nicht unterstützt</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> @@ -1043,7 +1051,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> <message> <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> + <comment>OS X Finder</comment> <translation>Alias</translation> </message> <message> @@ -1135,10 +1143,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </context> <context> <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Fett</translation> @@ -1379,7 +1383,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </message> <message> <source>Host %1 not found</source> - <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation> + <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation> </message> <message> <source>Connection refused to host %1</source> @@ -1563,6 +1567,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <source>SSL handshake failed</source> <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Zu viele Weiterleitungen</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Unsichere Weiterleitung</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> @@ -2039,6 +2051,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Es konnte kein MYSQL-Objekt erstellt werden</translation> + </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> <translation>Die Datenbank '%1' kann nicht geöffnet werden</translation> @@ -2415,10 +2431,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> </context> <context> <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation> - </message> <message> <source>Background request not allowed.</source> <translation>Hintergrundabfrage nicht zulässig.</translation> @@ -2439,6 +2451,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Das Protokoll "%1" ist unbekannt</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Bei der Übertragung von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -3572,6 +3588,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>Druckereigenschaften</translation> + </message> <message> <source>Job Options</source> <translation>Einstellungen zum Druckauftrag</translation> @@ -3728,6 +3748,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> <source>Process crashed</source> <translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation> </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen</translation> + </message> <message> <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen (der Unterprozess wurde mit Rückgabewert 127 beendet)</translation> @@ -4159,6 +4183,10 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> <translation>Klammern zu tief geschachtelt (Stack-Prüfung)</translation> </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>Fehlende Ziffern in \x{} oder \o{}</translation> + </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts index e965a53cd3021765bd1e31a6b02c92926a336317..ba350e80c7213a9c8cbc9db2bf69ee497d75b7d2 100644 --- a/translations/qtbase_fi.ts +++ b/translations/qtbase_fi.ts @@ -575,7 +575,7 @@ Peru painamalla ESC</translation> </message> </context> <context> - <name>QDateTimeEdit</name> + <name>QDateTimeParser</name> <message> <source>AM</source> <translation>AP</translation> @@ -641,6 +641,10 @@ Peru painamalla ESC</translation> </context> <context> <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta</translation> + </message> <message> <source>Invalid domain name</source> <translation>Virheellinen verkkotunnus</translation> @@ -657,10 +661,6 @@ Peru painamalla ESC</translation> <source>Resolver initialization failed</source> <translation>Alustus epäonnistui</translation> </message> - <message> - <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> - <translation>Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta</translation> - </message> <message> <source>Server could not process query</source> <translation>Palvelin ei onnistunut käsittelemään kyselyä</translation> @@ -1055,7 +1055,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> </message> <message> <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> + <comment>OS X Finder</comment> <translation>Alias</translation> </message> <message> @@ -1135,10 +1135,6 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> </context> <context> <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Tavallinen</translation> - </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Lihava</translation> @@ -1528,6 +1524,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>Tuntematon virhe (%1)</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Konetta %1 ei löydetty.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttp</name> @@ -1563,6 +1563,14 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <source>SSL handshake failed</source> <translation>SSL-kättely epäonnistui</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Liian monta uudelleenohjausta</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Turvaton uudelleenohjaus</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> @@ -2038,6 +2046,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>MYSQL-objektin varaaminen epäonnistui</translation> + </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> <translation>Tietokannan â€%1†avaaminen epäonnistui</translation> @@ -2428,10 +2440,6 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> </context> <context> <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2</translation> - </message> <message> <source>Background request not allowed.</source> <translation>Taustapyyntö ei ole sallittu.</translation> @@ -2452,6 +2460,10 @@ kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.</p> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Protokolla â€%1†on tuntematon</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Virhe siirrettäessä kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -3585,6 +3597,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>Tulostimen ominaisuudet</translation> + </message> <message> <source>Job Options</source> <translation>Työn asetukset</translation> @@ -3741,6 +3757,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation> <source>Process crashed</source> <translation>Prosessi kaatui</translation> </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Prosessin käynnistyminen epäonnistui</translation> + </message> <message> <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> <translation>Prosessin käynnistyminen epäonnistui (luotu prosessi päättyi koodilla 127)</translation> diff --git a/translations/qtbase_he.ts b/translations/qtbase_he.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..77af7be3cecf228f11ff118f71438eb42042d7ed --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_he.ts @@ -0,0 +1,6652 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="he_IL"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>סגור כרטיסייה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>שירותי×</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>הסתר ×ת %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>הסתר ×ת ×”×חרי×</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>הצג הכל</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>העדפות...</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>×¦× ×ž×ª×•×š %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>×ודות %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>פג זמן פעולת שקע</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>פעולה על שקע ××™× ×” × ×ª×ž×›×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>מ×רח ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>חיבור × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>פג זמן חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>× ×™×¡×™×•×Ÿ להתחבר ×›×שר התחברות בתהליך</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>שקע ×œ× ×ž×—×•×‘×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>רשת ×œ× × ×™×ª× ×ª להשגה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>×”×¢&לה</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>הו&רד</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>לחץ</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>הצג תפריט</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>קבע מיקוד</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>הדלק/כבה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>גלול שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>גלול ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>דף קוד×</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>דף הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>×ž×ª× ×™×¢ ×ת הפעולה</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>מגביר ×ת הערך</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>×ž× ×ž×™×š ×ת הערך</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>מציג ×ת התפריט</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>קובע ×ת המיקוד</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>×ž×©× ×” ×ת המצב</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>גולל שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>גולל ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>גולל מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>גולל מטה</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>הולך דף ×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>הולך לדף הב×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>כן</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>כן להכל</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ל×</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>×œ× ×œ×”×›×œ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>קובץ הפעלה "%1" דורש ×ת Qt %2, × ×ž×¦× Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>שגי×ת ת×ימות ספריית Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>×ודות Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>שירותי×</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>הגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>העדפות</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>×פשרויות</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>הגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>תצורה</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>יצי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>יצי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>גזור</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>העתק</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>הדבק</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>×ל תשמור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&גוון:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&רוויה:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&ערך:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&×דו×:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>ירו&×§:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&כחול:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>×¢&רוץ ×לפ×:</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel</source> + <translation>סמן ×‘×ž×™×§×•× â€Ž%1, %2 +הקש ESC לביטול</translation> + </message> + <message> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>&בחר צבע מסך</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>בחר צבע</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&×¦×‘×¢×™× ×‘×¡×™×¡×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>×¦×‘×¢×™× &מות××ž×™× ×ישית</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&הוסף ×œ×¦×‘×¢×™× ×ž×•×ª××ž×™× ×ישית</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>פתח ×ת ×—×œ×•× ×™×ª הבחירה של תיבת הבחירה</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>שקר</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>×מת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: המפתח ×”×•× ×¨×™×§</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ×ין ×פשרות ליצור מפתח</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: פעולת ftok × ×›×©×œ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>משימה</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>בקרת משימות</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>הדפסה ×ž×ª×•×–×ž× ×ª:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>מידע חיוב:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>עדיפות משימה:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>עמודי ב×× ×¨</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>בסיו×:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>בהתחלה:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>הדפס מיד</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>השהה ×œ×œ× ×”×’×‘×œ×ª זמן</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>×™×•× (06:00 עד 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>לילה (18:00 עד 05:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>משמרת ×©× ×™×” (16:00 עד 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>משמרת שלישית (00:00 עד 07:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>סוף שבוע (שבת עד ר×שון)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>זמן מוגדר</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>לל×</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>×ª×§× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>בלתי מסווג</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>חסוי</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>מסווג</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>סודי</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>סודי ביותר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבוע ביצוע ממוכן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך ×ž×©×ª× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הרשומה %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הר×שון</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>×ישור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>×œ×¤× ×™ הצהריי×</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>×œ×¤× ×™ הצהריי×</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>×חרי הצהריי×</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>×חרי הצהריי×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>מה ×–×”?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>×ישור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>ש×</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>גודל</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>סוג</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>סוג</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>ת×ריך ×©×™× ×•×™</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>פעולה בוטלה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>כתובות IPv6 עבור שרתי שמות ×œ× × ×ª×ž×›×•×ª כרגע</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>×©× ×ž×ª×—× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>עדיין ×œ× × ×ª×ž×š ב×× ×“×¨×•×יד</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation>×¤×•× ×§×¦×™×•×ª ×ž×¤×¢× ×— ×œ× × ×ž×¦×ו</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation>×תחול ×ž×¤×¢× ×— × ×›×©×œ</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>שרת × ×›×©×œ בעיבוד הבקשה</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>כשל שרת</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>×©× ×ž×ª×—× ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>שרת סירב ×œ×¢× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>התקבל תגובה ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להרחיב ×ת ×©× ×”×ž×ª×—×</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation>רשומת כתובת IPv4 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation>רשומת כתובת IPv6 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation>רשומת ×©× ×§×× ×•× ×™ ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation>רשומת שרת שמות ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation>רשומת הצבעה ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation>רשומת שרת דו×ר ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation>רשומת שירות ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation>רשומת טקסט ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ספריית ×ž×¤×¢× ×— שמות: ×ין תמיכה ×‘×˜×¢×™× ×ª ספריות בזמן ריצה</translation> + </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×©× ×ž×רח</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>×©× ×ž×רח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> + <translation>הצף</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>מפריד ומחבר מחדש ×ת רכיב ×”Ö¾dock</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> + <translation>סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>סוגר ×ת רכיב ×”Ö¾dock</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>הודעת דיב××’:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>×זהרה:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>שגי××” קריטית:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&הצג הודעה זו ×©× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&×ישור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>קובץ יעד ×”×•× ×ותו קובץ.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>קובץ מקור ×œ× ×§×™×™×.</translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>קובץ יעד ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation>שגי××” ×‘×©×™× ×•×™ ש×.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשחזר מתוך %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>×œ× ×™×ª×‘×¦×¢ ×©×™× ×•×™ ×©× ×œ×§×•×‘×¥ סדרתי ב×מצעות העתקת בלוק</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>×ין ×פשרות להסיר קובץ מקור</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח ×ת %1 לקרי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח לכתיבה</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>×ין ×פשרות לכתוב בלוק</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>×ין ×פשרות ליצור ×ת %1 לכתיבה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>×ין ×ž× ×•×¢ ×§×‘×¦×™× ×–×ž×™×Ÿ ×ו ×©×”×ž× ×•×¢ ××™× ×• תומך UnMapExtension</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>חפש בתוך:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>לך ×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>לך קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>ספרייה מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>לך ×ל ספרייה מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>צור תיקייה חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>צור תיקייה חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>תצוגת רשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>החלף למצב תצוגת רשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>תצוגת פרטי×</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>החלף למצב תצוגת פרטי×</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>סרגל צד</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>רשימת ×ž×™×§×•×ž×™× ×•×¡×™×ž× ×™×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>קבצי×</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×’:</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>חפש ספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>פתיחה</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>שמירה בש×</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>ספרייה:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&×©× ×§×•×‘×¥:</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&פתח</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>בח&ר</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&שמור</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>כל ×”×§×‘×¦×™× (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>הצג </translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>ש&× ×” ש×</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&מחק</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>×”&צג ×§×‘×¦×™× ×ž×•×¡×ª×¨×™×</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>תיקייה &חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>כל ×”×§×‘×¦×™× (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>ספריות</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +ספרייה ×œ× × ×ž×¦××”. +×× × ×•×“× ×›×™ × ×™×ª×Ÿ ×©× ×¡×¤×¨×™×™×” מדויק.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>â€%1 כבר ×§×™×™×. +×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ותו?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +הקובץ ×œ× × ×ž×¦×. +×× × ×•×“× ×›×™ ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×”× ×›×•×Ÿ הוזן.</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>תיקייה חדשה</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>%1 מוגן ×‘×¤× ×™ כתיבה. +×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ותו בכל ×–×ת?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>×ין ×פשרות למחוק ספרייה.</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>×ž×™×§×•×ž×™× ××—×¨×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>הסר</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>המחשב שלי</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>×›×•× ×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>קובץ %1</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>קובץ</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>תיקיית קבצי×</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>תיקייה</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>OS X Finder</comment> + <translation>×›×™× ×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>קיצור דרך</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>×œ× ×™×“×•×¢</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 ט"ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ×’"ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 מ"ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 ×§"ב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 בתי×</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>×ין ×פשרות להשתמש ×‘×©× "%1".</b><p>× ×¡×” ×©× ×חר, ×¢× ×¤×—×•×ª ×ª×•×•×™× ×ו בלי ×¡×™×ž× ×™ פיסוק.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>ש×</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>גודל</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>סוג</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>סוג</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>ת×ריך ×©×™× ×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>המחשב שלי</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>מחשב</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 בתי×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>מודגש</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>מודגש למחצה</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>שחור</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>למחצה</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>קל</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>רגיל</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>×‘×™× ×•× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>רזה</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation>קל מ×ד</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation>מודגש מ×ד</translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>מ×ד</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>× ×˜×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>××œ×›×¡×•× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>כול×</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>×œ×˜×™× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>×™×•×•× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>קירילית</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>××¨×ž× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>עברית</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>ערבית</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>סורית</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>ט×× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>×“×•×•× ×גרי</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>×‘× ×’×œ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>גורמוכי</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>גוג'ר×טית</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>×וריה</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>טמילית</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>טלוגו</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>×§×× ×דה</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>מלי×ל××</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>×¡×™× ×”×œ×–×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>ת××™×œ× ×“×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>ל×ו</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>טיבטי</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>מי×× ×ž×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>×’×¨×•×–×™× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>חמר</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>×¡×™× ×™×ª מפושטת</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>×¡×™× ×™×ª מסורתית</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>×™×¤× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>קורי×× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>וי××˜× ×ž×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>×¡×™×ž× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>×וג×</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>×¨×•× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>× 'קו</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>בחר גופן</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&גופן</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>&×¡×’× ×•×Ÿ גופן</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>גו&דל</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>×פקטי×</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>קו &חוצה</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>קו &תחתי</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>דוגמה</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>&מערכת כתיבה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>×œ× ×ž×—×•×‘×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>מ×רח %1 ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>חיבור ×ל מ×רח %1 × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>זמן חיבור ×ל מ×רח %1 פקע</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>מחובר ×ל מ×רח %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>חיבור × ×ª×•× ×™× × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>חיבור ×ל מ×רח × ×›×©×œ: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>התחברות × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>קבלת רשימת ×”×§×‘×¦×™× ×ž×ª×•×š ספרייה × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>×©×™× ×•×™ ספרייה × ×›×©×œ: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>הורדת קובץ × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>העל×ת קובץ × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>הסרת קובץ × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>יצירת ספרייה × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>הסרת ספרייה × ×›×©×œ×”: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>חיבור × ×¡×’×¨</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&×ישור</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&שמור</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&ביטול</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>סגור ×œ×œ× ×©×ž×™×¨×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×©× ×ž×רח</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×©× ×ž×רח</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>×©× ×ž×רח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>טיפוס כתובת ×œ× ×ž×•×›×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>מ×רח ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>מ×רח %1 ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>מ×רח %1 ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>חיבור × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>חיבור × ×¡×’×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>×ª× ×–×ž×Ÿ פעולת שקע</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>מ×רח דורש ×ימות</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>מידע משובש</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>צוין פרוטוקול ×œ× ×ž×•×›×¨</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>לחיצת ×™×“×™×™× ×©×œ SSL × ×›×©×œ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>יותר מדי ×”×¤× ×™×•×ª חוזרות</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>×”×¤× ×™×™×” חוזרת ×œ× ×ž×ובטחת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>×œ× ×”×ª×§×‘×œ×” תשובת HTTP מהשרת המתווך</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>שגי××” ×‘×¤×¢× ×•×— בקשת ×”×ימות מהשרת המתווך</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>× ×“×¨×© ×ימות</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>שרת מתווך דחה חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>שגי××” בהתקשורות ×¢× ×©×¨×ª מתווך של HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>שרת מתווך ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>חיבור שרת מתווך × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>פג זמן חיבור שרת מתווך</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>חיבור שרת מתווך × ×¡×’×¨ ×‘×˜×¨× ×¢×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>שגי××” בפתיחת מסד × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להפעיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>×ין ×פשרות ליצור BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>×ין ×פשרות לכתוב BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×ž×¢×¨×š × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>×ין ×פשרות להשיג מידע מערך × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>×ין ×פשרות להשיג מידע ש×ילת×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להפעיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לת×ר הור×ת קלט</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לת×ר הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לסגור הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ש×ילת×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הפריט הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>×ין ×פשרות להשיג מידע הור××”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>הרש××” × ×“×—×ª×”</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>יותר מדי ×§×‘×¦×™× ×¤×ª×•×—×™×</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>×œ× ×§×™×™× ×§×•×‘×¥ ×ו ספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>×œ× × ×©×ר ×ž×§×•× ×‘×”×ª×§×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>קובץ לפתיחה ×”×•× ×¡×¤×¨×™×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>התקן ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>קובץ ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>פורמט ×ª×ž×•× ×” ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×ž×™×“×¢ ×ª×ž×•× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>התקן ××™× ×• מוגדר</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>התקן ×œ× × ×™×ª×Ÿ לכתיבה</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>פורמט ×ª×ž×•× ×” ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>×”×›× ×¡ ערך:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>×œ× ×ירעה כל שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>×ובייקט ×œ×œ× ×¡×™×•×</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation>חסר מפריד ש×</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>מערך ×œ×œ× ×¡×™×•×</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation>חסר מפריד ערך</translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>ערך ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation>×¡×™×•× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ ב×מצעות מספר</translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>מספר ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation>רצף escape ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>מחרוזת UTF8 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>מחרוזת ×œ×œ× ×¡×™×•×</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>חסר ×ובייקט ×חרי פסיק</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>מסמך ×¢× ×§×™× ×•×Ÿ עמוק מדי</translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>מסמך גדול מדי</translation> + </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>זבל בסוף המסמך</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>לחץ על קיצור דרך</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' ××™× ×• ×ובייקט ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' ××™× ×• ×ובייקט ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' ××™× ×• ×ובייקט ELF תקין (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>חוסר הת×מה במידע ×ימות תוסף בתוך '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>הספרייה המשותפת ×œ× × ×ž×¦××”.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>הקובץ '%1' ××™× ×• תוסף Qt תקין.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt ש××™× ×” תו×מת (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt ש××™× ×” תו×מת (×œ× × ×™×ª×Ÿ לערבב ספריית debug וספריית release.)</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>×ין ×פשרות לטעון ספרייה %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>×ין ×פשרות לפרוק ספרייה %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתור סמל "%1" בתוך %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>'%1' ××™× ×• קובץ הרצה Mach-O תקין (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>קובץ פגו×</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>קובץ קטן מדי</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation>×ין ×רכיטקטורה מת×ימה ×‘×‘×™× ×רי שמן</translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation>ערך magic ×œ× ×ª×§×™×Ÿ %1</translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>×רכיטקטורה שגויה</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>×œ× ×¡×¤×¨×™×™×” ×“×™× ×מית</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>'%1' ××™× ×• תוסף Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&בטל</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>בצע &שוב</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>×”×¢&תק</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>×”&דבק</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: שגי×ת ש×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: הרש××” × ×“×—×ª×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: כתובת בשימוש</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: חיבור × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: ×©× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: שגי×ת גישה לשקע</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: שגי×ת מש×ב שקע</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: ×ª× ×–×ž×Ÿ פעולת שקע</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: צרור × ×ª×•× ×™× ×’×“×•×œ מדי</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: שגי×ת חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: פעולת השקע ××™× ×” × ×ª×ž×›×ª</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: פעולה ×œ× ×ž×•×¨×©×™×ª בזמן ששקע במצב ×–×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>× ×™×¡×™×•×Ÿ להתחבר ×›×שר התחברות בתהליך</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: גישה × ×“×—×ª×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להקצות ×ובייקט MYSQL</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח מסד × ×ª×•× ×™× '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ש×ילת×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×חסן תוצ××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ש××™×œ×ª× ×‘××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×חסן תוצ××” ב××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×פס הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך ערך</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך outvalues</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×חסן תוצ×ות הור××”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(×œ×œ× ×©×)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>מזער</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>הגדל</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>בטל הצללה</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>הצלל</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>שחזר למטה</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>שחזר</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>תפריט</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>ש&חזר</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>×”&×–×–</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>גו&דל</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>&מזער</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>&הגדל</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>&תמיד עליון</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&סגור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>הצג פרטי×...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>הסתר פרטי×...</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>×ישור</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>×ודות Qt</h3><p>×ª×•×›× ×™×ª זו משתמשת ב־Qt גירסה %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>â€Qt ×”×™× ×” ערכת כלי C++‎ עבור פיתוח ×™×™×©×•×ž×™× ×—×•×¦×™-פלטפורמה.</p><p>â€Qt מספקת × ×™×™×“×•×ª קוד-בודד על ×¤× ×™ כל מערכות ההפעלה הגדולות לשולחן העבודה. â€Qt ×’× ×›×Ÿ ×–×ž×™× ×” עבור Embedded Linux ×•×’× ×ž×¢×¨×›×•×ª הפעלה משובצות ×•× ×™×™×“×•×ª ×חרות.</p><p>â€Qt ×–×ž×™× ×” תחת שלוש ×פשרויות רישוי ×©×•× ×•×ª המיועדות להת××™× ×œ×¦×¨×›×™× ×©×œ ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×©×•× ×™× ×©×œ× ×•.</p><p>â€Qt ×שר רשויה תחת ×”×¡×›× ×”×”×¨×©××” המסחרי ×©×œ× ×• ×”×™× ×” מת×ימה לצורך פיתוח של ×ª×›× ×•×ª ×§× ×™×™× ×™×•×ª/מסחריות ×›×שר ×ין ×‘×¨×¦×•× ×š לשתף ×©×•× ×§×•×“ מקור ×¢× ×¦×“×“×™× ×©×œ×™×©×™×™× ×ו שבמובן ×חר ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×”×™×¢× ×•×ª ×¢× ×”×ª× ××™× ×©×œ GNU LGPL גירסה 3 ×ו GNU LGPL גירסה 2.1.</p><p>â€Qt ×שר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 3 ×”×™× ×” מת×ימה לצורך פיתוח של יישומי Qt ×‘×ª× ××™ שביכולתך ×œ×”×™×¢× ×•×ª ×¢× ×”×ª× ××™× ×•×”×¡×™×™×’×™× ×©×œ הרשיון GNU LGPL גירסה 3.</p><p>â€Qt ×שר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1 ×”×™× ×” מת×ימה לצורך פיתוח של יישומי Qt ×‘×ª× ××™ שביכולתך ×œ×”×™×¢× ×•×ª ×¢× ×”×ª× ××™× ×•×”×¡×™×™×’×™× ×©×œ הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1.</p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>×ודות Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×תחל שקע ל×-חוס×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×תחל שקע broadcast</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>× ×™×¡×™×•×Ÿ להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה ×שר ×œ× ×ª×•×ž×›×ª IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>המ×רח המרוחק סגר ×ת החיבור</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>×ª× ×–×ž×Ÿ פעולת רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>×œ× × ×•×ª×¨×• מש×בי×</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>פעולת שקע ×œ× × ×ª×ž×›×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>טיפוס פרוטוקול ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>מת×ר שקע ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>מ×רח ×œ× × ×™×ª×Ÿ להשגה</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>רשת ×œ× × ×™×ª× ×ª להשגה</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>הרש××” × ×“×—×ª×”</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>פג זמן חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>חיבור × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>הכתובת ××™× ×” ×–×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>הכתובת ×ž×•×’× ×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>צרור ×”× ×ª×•× ×™× ×”×™×” גדול מדי בכדי להישלח</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>×ין ×פשרות לשלוח הודעה</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבל הודעה</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>×ין ×פשרות לכתוב</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>שגי×ת רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>שקע ×חר כבר מ×זין על ×ותו הפורט</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>פעולה על ×ובייקט ש××™× ×• שקע</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>טיפוס שרת מתווך ××™× ×• תקין לפעולה זו</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>שגי××” ×–×ž× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>שגי××” בפתיחת %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>כתובת URI ×œ× ×ª×§×™× ×”: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>שגי×ת כתיבה בעת כתיבה ×ל %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>שגי×ת שקע על %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>מ×רח מרוחק סגר ×‘×˜×¨× ×¢×ª ×ת החיבור על %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>בקשה לפתיחת קובץ ש××™× ×• מקומי %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>שגי××” בפתיחת %1: â€%2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>שגי×ת כתיבה בעת כתיבה ×ל %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח ×ת %1: × ×ª×™×‘ ×”×™× ×• ספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>שגי×ת קרי××” בעת קרי××” מתוך %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>×œ× × ×ž×¦× ×©×¨×ª מתווך מת××™×</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח ×ת %1: ×”×™× ×• ספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>×›× ×™×¡×” ×ל %1 × ×›×©×œ×”: × ×“×¨×© ×ימות</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>שגי××” במהלך הורדת %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>שגי××” במהלך העל×ת %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>גישת רשת ×”×™× ×” ×ž× ×•×˜×¨×œ×ª.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation>בקשת רקע ×œ× ×ž×•×¨×©×™×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>שגי×ת פגישת רשת.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>שגי×ת התחלת מגשר עורפי.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>כשל רשת ×–×ž× ×™.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>פרוטוקול "%1" ××™× ×• מוכר</translation> + </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>שגי××” בהעברת %1 - שרת ×¢× ×”: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>פעולה בוטלה</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>×œ× × ×ž×¦× ×©×¨×ª מתווך מת××™×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>פעולה בוטלה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>תצורה ×œ× ×ª×§×™× ×”.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>שגי×ת פגישה ×œ× ×ž×•×›×¨×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>הפגישה בוטלה על ידי משתמש ×ו מערכת.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>הפעולה המבוקשת ××™× ×” × ×ª×ž×›×ª על ידי המערכת.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>התצורה ×שר ×¦×•×™× ×” ×œ× ×©×ž×™×©×”.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>× ×“×™×“×” בוטלה ×ו ××™× ×” ×פשרית.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>×ין ×פשרות ל×תחל</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך טור עבור הרצת ×צווה</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור×ת ×צווה</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>×ין ×פשרות להמשיך הל××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>×ין ×פשרות להשיג טיפוס הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך ערך</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר - דרייבר ×œ× ×ª×•×ž×š בכל התפקודיות ×”× ×“×¨×©×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ× ×˜×¨×œ ביצוע ממוכן</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×פשר ביצוע ממוכן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת ×”×חרון</translation> + </message> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבוע ×ת 'SQL_CURSOR_STATIC' ×›×ª×›×•× ×ª הור××”. × × ×œ×‘×“×•×§ ×ת תצורת דרייבר ×”Ö¾ODBC</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>×ין ×פשרות להבי×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הר×שון</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ת הקוד×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך ×ž×©×ª× ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחבר</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>×ין ×פשרות להירש×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>×ין ×פשרות לבטל הרשמה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>×ין ×פשרות ליצור ש×ילת×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>×ין ×פשרות להכין הור××”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>× ×™×™×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>מידת עמוד:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>רוחב:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>גובה:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>מקור × ×™×™×¨:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>כיוון הדפסה</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>ל×ורך</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>לרוחב</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>במהופך לרוחב</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>במהופך ל×ורך</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>שוליי×</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>קצה עליון</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>קצה שמ×לי</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>קצה ×™×ž× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>קצה תחתון</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>פריסת עמוד</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>סדר עמודי×:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>×¢×ž×•×“×™× ×œ×’×œ×™×•×Ÿ:</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>×ž×™×œ×™×ž×˜×¨×™× (מ״מ)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>××™× ×¦'×™× (××™× )</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>× ×§×•×“×•×ª (× ×§)</translation> + </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>פיקה (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>דידוט (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>סיסרו (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>מות××</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>מ״מ</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>× ×§×•×“×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>××™× ×¥×³</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>פיקה</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>דידוט</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>סיסרו</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 מ״מ x %2 מ״מ)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 × ×§' x %2 × ')</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 ××™× ×¥×³ x %2 ××™× ×¥×³)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 פיקה x %2 פיקה)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 DD x %2 DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>מות×× ×ישית (%1 CC x %2 CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 x %2 ××™× ×¥×³</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>משפטי</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>מות××</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>×ישור</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>שמור</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>שמור הכל</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>פתיחה</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&כן</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>כן ל&הכל</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&ל×</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>ל&× ×œ×”×›×œ</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>בטל</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>× ×¡×” שוב</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>התעל×</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>שכח</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>החל</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>×פס</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>שחזר ברירות מחדל</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>התוסף ×œ× × ×˜×¢×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>הדפסה</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>משמ×ל לימין, ממעלה למטה</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>משמ×ל לימין, ממטה למעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>מימין לשמ×ל, ממטה למעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>מימין לשמ×ל, ממעלה למטה</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>ממטה למעלה, משמ×ל לימין</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>ממטה למעלה, מימין לשמ×ל</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>ממעלה למטה, משמ×ל לימין</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>ממעלה למטה, מימין לשמ×ל</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>כל העמודי×</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>×¢×ž×•×“×™× ××™ זוגיי×</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>×¢×ž×•×“×™× ×–×•×’×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&×פשרויות >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&הדפס</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&×פשרויות <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>קובץ מקומי</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>כתיבה ×ל קובץ PDF</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>הדפסה ×ל קובץ...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 ×”×™× ×• ספרייה. +×× × ×‘×—×¨ ×©× ×§×•×‘×¥ ×חר.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>הקובץ %1 ××™× ×• בר כתיבה. +×× × ×‘×—×¨ ×©× ×§×•×‘×¥ ×חר.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>â€%1 כבר ×§×™×™×. +×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ותו?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש ב×פשרויות '×¢×ž×•×“×™× ×œ×’×œ×™×•×Ÿ' ו'×וסף עמודי×' יחד. +× × ×›×‘×” ×חת מה×פשרויות ×”× "ל.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>ערך התחלה ×œ× ×™×›×•×œ להיות גדול מערך סיו×.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>×ישור</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>×וטומטי</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>הגדרת עמוד</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>תצוגה מקדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>עמוד הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>עמוד קוד×</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>עמוד ר×שון</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>עמוד ×חרון</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>הת×× ×¨×•×—×‘</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>הת×× ×¢×ž×•×“</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>×–×•× ×¤× ×™×ž×”</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>×–×•× ×”×—×•×¦×”</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>ל×ורך</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>לרוחב</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>הצג עמוד בודד</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>הצג ×¢×ž×•×“×™× facing</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>הצג סקירה כללית של כל העמודי×</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>הדפסה</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>הגדרת עמוד</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>×™×¦× ×œÖ¾PDF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>מ××¤×™×™× ×™ מדפסת</translation> + </message> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>×פשרויות עבודה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>עמוד</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>עותקי×</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>טווח הדפסה</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>הדפס הכל</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>מעמוד</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>עד</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>עמוד × ×•×›×—×™</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>בחירה</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>×וסף עמודי×:</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>הגדרות פלט</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>עותקי×:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>השווה</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>הפוך</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>×פשרויות</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>מצב צבע</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>צבע</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>×’×•×•× ×™ ×פור</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>הדפסה דו ×›×™×•×•× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>לל×</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>צד ×רוך</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>צד קצר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>מדפסת</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&ש×:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&מ××¤×™×™× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>מיקו×:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>תצוגה מקדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>טיפוס:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>&קובץ פלט:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>שגי××” בקרי××” מתהליך</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>שגי××” בכתיבה ×ל תהליך</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>תהליך קרס</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>תהליך × ×›×©×œ בעליה</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> + <translation>תהליך × ×›×©×œ בהפעלה (תהליך שהותחל ×™×¦× ×¢× ×§×•×“ 127)</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>×œ× ×”×•×’×“×¨×” ×ª×•×›× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×”×¤× ×™×™×ª קלט לקרי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×”×¤× ×™×™×ª פלט לכתיבה</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>שגי×ת מש×ב (כשלון fork)â€: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>×ª× ×–×ž×Ÿ פעולת תהליך</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>תהליך × ×›×©×œ בעליה: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>בחר קובץ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>×œ× ×ירעה כל שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>× ×¢×©×” שימוש ×‘×ª×›×•× ×” ×ž× ×•×˜×¨×œ×ª</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>תחביר רע למחלקת תו</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>תחביר lookahead שגוי</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>סריקה ל×חור ×œ× × ×ª×ž×›×ª, ר××” QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>תחביר ×”×™×©× ×•×ª שגוי</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>ערך ×וקטלי ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>חסר ×ª×•×—× ×©×ž×לי</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>סוף ×œ× ×¦×¤×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>גבול ×¤× ×™×ž×™ עבר</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>פרק זמן ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>קטגוריה ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>×ין שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ בסוף ×ª×‘× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c בסוף ×ª×‘× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>תו ×œ× ×ž×–×•×”×” ×חרי \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation>×ž×¡×¤×¨×™× ×¤×’×•×ž×™× ×‘×ž×›×ž×ª {}</translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation>מספר גדול מדי במכמת {}</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>חסר ] סוגר למחלקת תוי×</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation>רצף escape ×œ× ×ª×§×™×Ÿ במחלקת תוי×</translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation>טווח ×¤×’×•× ×‘×ž×—×œ×§×ª תוי×</translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation>×ין על מה לחזור</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª: חזרה ×œ× ×¦×¤×•×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>תו ×œ× ×ž×–×•×”×” ×חרי ‎(?‎ ×ו ‎(?-‎</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>מחלקות ×¢× ×©×ž×•×ª POSIX × ×ª×ž×›×•×ª רק בתוך מחלקה</translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>חסר )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation>×”×¤× ×™×” ×ל תת ×ª×‘× ×™×ª ×œ× ×§×™×™×ž×ª</translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation>â€erroffset מועבר בתור NULL</translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation>× ×§×‘×¢×• ביט(×™×) ×œ× ×™×“×•×¢×™× ×©×œ ×פשרויות</translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>חסר ) ×חרי הערה</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>ביטוי רגול×רי גדול מדי</translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>כשלון בהקצ×ת זכרון</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>×¡×•×’×¨×™×™× ×œ× ×ž×ª×•×מי×</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª: חריגה בקוד</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>תו ×œ× ×ž×–×•×”×” ×חרי ‎)?></translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation>דרישת מבט ל×חור ××™× ×” ב×ורך קבוע</translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>מספר ×ו ×©× ×ž×¢×•×•×ª ×חרי ‎(?(‎</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>קבוצת ×ª× ××™ מכילה יותר ×ž×©× ×™ ×¢× ×¤×™×</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation>צפויה דרישה ×חרי ‎(?(‎</translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation>â€â€Ž(?R ×ו ‎(?[+-]‎ ספרות חייב להיסגר ב×מצעות ‎)‎</translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>×©× ×ž×—×œ×§×ª POSIX ×œ× ×™×“×•×¢</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation>××œ×ž× ×˜×™× ×œ×”×ª×מה של POSIX ×œ× × ×ª×ž×›×™×</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation>גירסה זו של PCRE ××™× ×” מהודרת ×¢× ×ª×ž×™×›×ª PCRE_UTF8</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation>ערך תו בתוך רצף ‎\x{...}‎ ×”×™× ×• גדול מדי</translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>×ª× ××™ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ ‎(?(0)‎</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation>â€â€Ž\C ×סור בדרישת מבט ל×חור</translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>â€PCRE ×œ× ×ª×•×ž×š ×‘×¦×™×¨×•×¤×™× â€Ž\L,†‎\l,†‎N{name}‎,†‎\U, ×ו ‎\u</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation>מספר ×חרי ‎(?C ×”×•× ×’×“×•×œ מ־255</translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation>× ×“×¨×© ‎)‎ סוגר עבור ‎(?C</translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>קרי××” רקורסיבית עלולה ×œ×”×™×›× ×¡ ללול××” ××™× ×¡×•×¤×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>תו ×œ× ×ž×–×•×”×” ×חרי ‎(?P</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation>שגי×ת תחביר ×‘×©× ×ª×ª ×ª×‘× ×™×ª (חסר סיו×)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation>לשתי תתי ×ª×‘× ×™×•×ª יש ×ת ×ותו הש×</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>מחרוזת UTF-8 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation>תמיכה עבור ‎\Pâ€, ‎\p, ו־‎\X ×œ× ×”×•×“×¨×”</translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>רצף ‎\P ×ו ‎\p מעוות</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>×©× ×ª×›×•× ×” ×œ× ×™×“×•×¢ ×חרי ‎\P ×ו ‎\p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation>×©× ×ª×ª ×ª×‘× ×™×ª ×רוך מדי (לכל היותר 32 תוי×)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>יותר מדי שמות תתי ×ª×‘× ×™×•×ª (לכל היותר 10,000)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation>ערך ×וקט×לי גדול מ־‎\377 (×œ× ×‘×ž×¦×‘ UTF-8)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation>שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª: × ×“×¨×¡ שטח העבודה להידור</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation>שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª: תת ×ª×‘× ×™×ª ×¢× ×”×¤× ×™×” ×©× ×‘×“×§×” בעבר ×œ× × ×ž×¦××”</translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>קבוצת DEFINE מכילה יותר ×ž×¢× ×£ ×חד</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation>חזרה על קבוצת DEFINE ××™× ×” מורשית</translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation>×פשרויות NEWLINE ×œ× ×¢×§×‘×™×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation>×חרי ‎\g ×ין סוגר משולש ×ו מסולסל, ×ו ש×\מספר ×¢× ×’×¨×©×™×™× ×ו מספר פשוט</translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation>×”×¤× ×™×” ממוספרת ×œ× ×™×›×•×œ×” להיות ×פס</translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation>×ין ×פשרות להעביר ××¨×’×•×ž× ×˜ עבור ‎(*ACCEPT)‎â€, ‎(*FAIL)‎ ×ו ‎(*COMMIT)‎</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation>â€â€Ž(*VERB)‎ ×œ× ×ž×–×•×”×”</translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>מספר גדול מדי</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation>צפוי ×©× ×ª×ª ×ª×‘× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>צפויה ספרה ×חרי ‎(?+‎</translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation>â€â€Ž] ×”×•× ×ª×• מידע ×œ× ×ª×§×™×Ÿ במצב ת×ימות JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation>שמות ×©×•× ×™× ×œ×ª×ª×™ ×ª×‘× ×™×•×ª של ×ותו המספר ×סורי×</translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation>חייב להיות ××¨×’×•×ž× ×˜ עבור ‎(*MARK)‎</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation>גירסה זו של PCRE ××™× ×” מהודרת ×¢× ×ª×ž×™×›×ª PCRE_UCP</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation>×חרי ‎\c חייב להיות תו ASCII</translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation>×חרי ‎\k ×ין סוגר מסולסל, משולש ×ו ×©× ×¢× ×’×¨×©×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation>שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª: opcode ×œ× ×™×“×•×¢ עבור ‎find_fixedlength()‎</translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation>â€â€Ž\N ×œ× × ×ª×ž×š במחלקה</translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation>יותר מדי ×”×¤× ×™×•×ª קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>מחרוזת UTF-16 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation>×©× ×רוך מדי בתוך ‎(*MARK)‎â€, ‎(*PRUNE)‎â€, ‎(*SKIP)‎, ×ו ‎(*THEN)‎</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>ערך תו ברצף ‎\u...‎ ×”×•× ×’×“×•×œ מדי</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>מחרוזת UTF-32 ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>×”×™×™×©×•× ×ž×•× ×¢ קביעת UTF</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>תו ש××™× ×• הקס×דצימ×לי בתוך ‎\x{}‎ (חסר סוגר ×™×ž× ×™?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>תו ש××™× ×• ×וקט×לי בתוך ‎\o{}‎ (חסר סוגר ×™×ž× ×™?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>חסר סוגר פותח ×חרי ‎\o</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>×¡×•×’×¨×™×™× ×ž×§×•× × ×™× ×¢×ž×•×§ מדי</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>טווח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ במחלקת תוי×</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>×©× ×§×‘×•×¦×” חיב להתחיל ×¢× ×ª×• ש××™× ×• ספרה</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>×¡×•×’×¨×™×™× ×ž×§×•× × ×™× ×¢×ž×•×§ מדי (בדיקת ×ž×—×¡× ×™×ª)</translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>ספרות חסרות בתוך ‎\x{}‎ ×ו ‎\o{}‎</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>שגי××” בפתיחת מסד × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×ª×•×¦×ות</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>שגי××” בפתיחת מסד × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>שגי××” בסגירת מסד × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להתחיל ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>×ין ×פשרות להחזיר ל×חור ×˜×¨× ×–×§×¦×™×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×”×‘×™× ×©×•×¨×”</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>×ין ש×ילת×</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע הור×ות מרובות בבת ×חת</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×פס הור××”</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>×ין ×פשרות לכרוך פרמטרי×</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>ספירת ×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×œ× ×ž×ª×ימה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>קובץ ×§×™×™× %1 ××™× ×• בר כתיבה</translation> + </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>×©× ×§×•×‘×¥ ×ž×¤× ×” לספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>כתיבה התבטלה ×¢×´×™ היישו×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>גלול לכ×ן</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>קצה שמ×לי</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>קצה עליון</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>קצה ×™×ž× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>קצה תחתון</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>עמוד שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>עמוד מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>עמוד ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>עמוד מטה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>גלול שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>גלול ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבוע מפתח ×‘×ž× ×¢×•×œ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: גודל יצירה ×”×•× ×¤×—×•×ª מ־0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: ×ין ×פשרות ×œ× ×¢×•×œ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: ×ין ×פשרות לבטל × ×¢×™×œ×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: הרש××” × ×“×—×ª×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>â€%1: כבר ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: ×œ× × ×•×ª×¨×• מש×בי×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: מפתח ריק</translation> + </message> + <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: ×©× ×œ× ×˜×•×‘</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: קובץ מפתח UNIX ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok × ×›×©×œ×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: ×ין ×פשרות לייצר מפתח</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: מגבלות גודל × ×§×‘×¢×• ×¢×´×™ המערכת</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: ×œ× ×ž×—×•×‘×¨</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: גודל ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: שגי×ת מפתח</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: ש×ילתת גודל × ×›×©×œ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>רווח</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>למעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>למטה</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>תפריט</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>עצור</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>×¨×¢× ×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>עוצמת שמע: ×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>עוצמת שמע: השתק</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>עוצמת שמע: הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>בס: הר×</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>בס: הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>בס: ×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>טרבל: הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>טרבל: ×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>מדיה: × ×’×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>מדיה: עצור</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>מדיה: קוד×</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>מדיה: הב×</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>מדיה: הקלט</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>מדיה: השהה</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>מדיה: × ×’×Ÿ/השהה</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>דף בית</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>מועדפי×</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>חפש</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Standby</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>פתח URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>שגר דו×ר</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>שגר מדיה</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>שגר (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>שגר (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>שגר (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>שגר (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>שגר (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>שגר (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>שגר (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>שגר (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>שגר (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>שגר (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>שגר (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>שגר (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>שגר (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>שגר (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>שגר (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>שגר (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>בהירות צג: הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>בהירות צג: ×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>×ור מקלדת: דלוק/כבוי</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>בהירות מקלדת: הגבר</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>בהירות מקלדת: ×”× ×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>כיבוי</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>התעורר</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>Eject</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>שומר מסך</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>×ª× ×•×ž×”</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>× ×•×¨×”</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>×—× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>היסטוריה</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>הוסף מועדף</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>×§×™×©×•×¨×™× ×—×ž×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>הת×× ×‘×”×™×¨×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>×¤×™× × ×¡×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>קהילה</translation> + </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>מדיה העבר ×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>העברה ×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>×™×™×©×•× ×©×ž×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>×™×™×©×•× ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>ספר</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>תקליטור</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>מחשבון</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>× ×§×”</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation>× ×™×§×•×™ גרירה</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>העתק</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>גזור</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>תצוגה</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>מסמכי×</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>גיליון ××œ×§×˜×¨×•× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>דפדפן</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>משחק</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>המשך</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>×”×ª× ×ª×§</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>שוק</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>פגישה</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>תפריט מקלדת</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>תפריט PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>×”××ª×¨×™× ×©×œ×™</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>חדשות</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>משרד ביתי</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>×פשרות</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>הדבק</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>טלפון</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>×ž×¢× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>טען מחדש</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>סובב ×—×œ×•× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>סיבוב PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>סיבוב KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>שמור</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>שלח</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>בודק ×יות</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>פצל מסך</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>תמיכה</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>לוח משימות</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>מסוף</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>כלי×</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>מסע</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>ויד×ו</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>מעבד תמלילי×</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>העבר</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>×–×•× ×¤× ×™×ž×”</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>×–×•× ×”×—×•×¦×”</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>רחוק</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>×ž×¡×¨×™× ×ž×™×™×“×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>מצלמת רשת</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>העברת דו×ר</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>×ª×ž×•× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>מוזיקה</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>סוללה</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>×לחוטי</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>פס ×ולטרה רחב</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>מדיה העבר קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>שמע: חזור</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>שמע: × ×’×™× ×” ×קר×ית</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>כתוביות</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation>שמע: חזרה על רצועה</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>זמן</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>דומ×</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>תצוגה</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>תפריט עליון</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>כיבוי</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>השהה</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>מיקרופון השתק</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>×דו×</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>ירוק</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>צהוב</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>כחול</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>ערוץ מעלה</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>ערוץ מטה</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>מדריך</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>מידע</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>הגדרות</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>מיקרופון הגבר עוצמה</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>מיקרופון ×”× ×ž×š עוצמה</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>חדש</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>פתח</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>חפש</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>בטל</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>בצע שוב</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Print Screen</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Page Up</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Page Down</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>System Request</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>בחר</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>כן</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ל×</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>הקשר1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>הקשר2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>הקשר3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>הקשר4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>התקשר</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>× ×ª×§</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>התקשר/× ×ª×§</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>הפוך</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>חיוג קולי</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>חיוג חוזר</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>×¦Ö·×žÖ°×¦Ö¸× ×ž×¦×œ×ž×”</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>מוקד מצלמה</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>×§×× ×’'×™</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>×ž×•×”× ×§×ן</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>×”× ×§×ן</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>רומ×× ×’'×™</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>היר××’×× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>×§×ט××§×× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>היר××’×× ×” קט×טק×× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>×–× ×§×קו</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>×”×× ×§×קו</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>×–× ×§×קו ×”×× ×§×קו</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>טו×ורוקו</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>מ×סיו</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>קלט קוד</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>מספר מועמדי×</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>מועמד קוד×</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ התחלה</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ סיו×</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ×”×× ×’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ×’'×מו</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ רומ××’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ×’'××•× ×’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ב×× ×’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ×œ×¤× ×™ ×”×× ×’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ ×חרי ×”×× ×’'×”</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>×”×× ×’×•×œ מיוחד</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>מדפסת</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>הפעל</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>× ×’×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>זו×</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>יצי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation>הפעל/כבה משטח מגע</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation>הפעל משטח מגע</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation>כבה משטח מגע</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>מט×</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>מספר</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+‪</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>החיבור ×ל שרת מתווך × ×“×—×”</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>החיבור ×ל שרת מתווך × ×¡×’×¨ ×‘×˜×¨× ×¢×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>מ×רח שרת מתווך ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>פג זמן חיבור ×ל שרת מתווך</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>×ימות שרת מתווך × ×›×©×œ</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>×ימות שרת מתווך × ×›×©×œ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>שגי×ת פרוטוקול SOCKS גירסה 5</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>כשל שרת SOCKSv5 כללי</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>שרת SOCKSv5 ×œ× ×ž×פשר חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>רשת ×œ× × ×™×ª× ×ª להשגה</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>פקודת SOCKSv5 ×œ× × ×ª×ž×›×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>טיפוס כתובת ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>קוד שגי×ת שרת מתווך SOCKSv5 ×œ× ×ž×•×›×¨ 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>×ª× ×–×ž×Ÿ פעולת רשת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>תפקיד ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פס כותרת</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>שורת תפריטי×</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פס גלילה</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation>×”×—×–×§×” ×œ×©×™× ×•×™ גודל</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>צליל</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>סמן</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>סמן טקסט</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>הודעת ×זהרה</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מסגרת</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ממל×</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תפריט קופץ</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פריט תפריט</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×—×œ×•× ×™×ª עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>יישו×</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מסמך</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פ×× ×œ</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תרשי×</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>דו שיח</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מפריד</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>סרגל כלי×</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>שורת מצב</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>טבלה</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>כותרת עמודה</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>כותרת שורה</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>עמודה</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>שורה</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>ת×</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>קישור</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>בלון עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>מסייע</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>רשימה</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פריט רשימה</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×¢×¥</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פריט ×¢×¥</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×œ×©×•× ×™×ª עמוד</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>עמוד ×ª×›×•× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מציין</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>גרפי</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תוית</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>טקסט</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>כפתור לחיצה</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תיבת סימון</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>כפתור רדיו</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תיבת בחירה</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>סרגל התקדמות</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>חוגה</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>שדה מקש קיצור</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מחוון</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תיבת בחירת מספר</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×ריג</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×”× ×¤×©×”</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>משוו××”</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>כפתור ×¢× ×ª×¤×¨×™×˜</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תפריט כפתור</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation>כפתור ×¢× ×¨×©×ª קופצת</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>רווח</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>רשימת כרטיסיות עמוד</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>שעון</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מפצל</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>משטח שכבתי</translation> + </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מסמך רשת</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>פיסקה</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>מקטע</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>בוחר צבע</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>הערת שוליי×</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>טופס</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>כותרת</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>הערה</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>תוכן משלי×</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>×œ× ×ž×•×›×¨</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation>שגי××” בקביעת ×¢×§×•×ž×™× ××œ×™×¤×˜×™×™× (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>שגי××” ביצירת הקשר SSL†(%1)</translation> + </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>פרוטוקול ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>רשימת צופן ×œ× ×ª×§×™× ×” ×ו ריקה (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>×ין ×פשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>שגי××” ×‘×˜×¢×™× ×ª תעודה מקומית, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>שגי××” ×‘×˜×¢×™× ×ª מפתח פרטי, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>מפתח פרטי ×œ× ×ž×¡×ž×™×š מפתח ציבורי, %1</translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation>גירסת OpenSSL ×™×©× ×” מדי, × ×“×¨×©×ª לפחות v1.0.2</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>×ין שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×ת תעודת ×”×ž× ×¤×™×§</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>חתימת תעודה ×œ× × ×™×ª× ×ª ×œ×¤×™×¢× ×•×—</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת המפתח הציבורי בתעודה</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>החתימה של התעודה ××™× ×” ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>התעודה עדיין ××™× ×” תקפה</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>התעודה פקעה</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>שדה notBefore של התעודה מכיל זמן ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>שדה notAfter של התעודה מכיל זמן ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>התעודה חתומה ב×ופן-עצמי, ×•×œ× ×ž×”×™×ž× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>תעודת השורש של שרשרת התעודות ×”×™× ×‘×¢×œ×ª חתימה עצמית, ×•×œ× ××ž×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>תעודת ×”×ž× ×¤×™×§ של תעודה בחיפוש מקומי ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×מת תעודות</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>×חת מתעודות CA ××™× ×” ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>חריגה מפרמטר ×ורך ×”× ×ª×™×‘ basicConstraints</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>התעודה שסופקה ××™× ×” מת×ימה למטרה זו</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>תעודת CA השורש ××™× ×” ××ž×™× ×” למטרה זו</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>תעודת CA השורש ×ž×¡×•×ž× ×ª לדחיית המטרה המוגדרת</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>תעודת ×”×ž× ×¤×™×§ של התעודה ×”× ×•×›×—×™×ª × ×“×—×ª×” כיוון ×©×©× ×”× ×•×©× ×œ× ×ª×•×× ×œ×©× ×”×ž× ×¤×™×§ של התעודה ×”× ×•×›×—×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>תעודת ×”×ž× ×¤×™×§ של התעודה ×”× ×•×›×—×™×ª × ×“×—×ª×” כיוון ×©×©× ×”×ž× ×¤×™×§ והמספר הסידורי × ×ž×¦××™× ×•××™× × ×ª×•××ž×™× ×œ×ž×–×”×” מפתח ×”××ž×™× ×•×ª של התעודה ×”× ×•×›×—×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>העמית ×œ× ×”×¦×™×’ ×©×•× ×ª×¢×•×“×”</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>×©× ×”×ž×רח ××™× ×• תו×× ××£ ×חד מהמ××¨×—×™× ×”×—×•×§×™×™× ×¢×‘×•×¨ תעודה זו</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>תעודת העמית מצויה ברשימה שחורה</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>שגי××” ביצירת פגישת SSLâ€, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>שגי××” ביצירת פגישת SSLâ€: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×תחל הקשר SSL:†%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×¨×©×•× × ×ª×•× ×™×: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×¤×¢× ×— × ×ª×•× ×™×: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>חיבור TLS/SSL × ×¡×’×¨</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>שגי××” במהלך קרי××”: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>שגי××” בעת לחיצת יד SSLâ€: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>שולחן עבודה</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>מסמכי×</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>×’×•×¤× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>יישומי×</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>מוזיקה</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>סרטי×</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>×ª×ž×•× ×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>ספרייה ×–×ž× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>בית</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>מטמון</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>מידע משותף</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation>זמן ריצה</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>תצורה</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>תצורה משותפת</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>מטמון משותף</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>הורדה</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>× ×ª×•× ×™ יישומי×</translation> + </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>תצורת יישומי×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>חסר מצב ר××©×•× ×™ במצב מורכב '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>חסר מצב ברירת מחדל במצב הסטוריה '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>×ין ×ב משותף ×œ×™×¢×“×™× ×•×”×ž×§×•×¨ של המעבר ממצב '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: הרש××” × ×“×—×ª×”</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>â€%1: כבר ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>â€%1: ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: ×œ× × ×•×ª×¨×• מש×בי×</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח חיבור</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>×ין ×פשרות להשתמש במסד × ×ª×•× ×™×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>גלול שמ×לה</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>גלול ×™×ž×™× ×”</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>פעולה על שקע ××™× ×” × ×ª×ž×›×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× × ×ª×•× ×™ ×ª×ž×•× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>התקן סדרתי (לדוגמה socket) לקרי×ת ×ª×ž×•× ×” ××™× ×• × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>סריקת קובץ/התקן לקרי×ת ×ª×ž×•× ×” × ×›×©×œ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation>שגי××” בקרי×ת כותרת ×ª×ž×•× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>טיפוס ×ª×ž×•× ×” ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>עומק ×ª×ž×•× ×” ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לסרוק לסיומת קרי×ת ×ª×ž×•× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×¡×™×•×ž×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>סוג ×ª×ž×•× ×” (×œ× TrueVision 2.0) ×œ× × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>×ין ×פשרות ל×תחל ע״מ ×œ×§×¨×•× ×ž×™×“×¢</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>בטל %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>בטל</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>בצע שוב %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>בצע שוב</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><ריק></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>בטל %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>בטל</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>בצע שוב %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>בצע שוב</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>מה ×–×”?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&בטל</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>בצע &שוב</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>×”×¢&תק</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>העתק כתובת &קישור</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>×”&דבק</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>â€Qt ×œ× ×™×›×•×œ×” לטעון ×ת תוסף הפלטפורמה direct2d מכיוון שגירסת Direct2D במערכת זו ×™×©× ×” מדי. גירסת המערכת ×”×ž×™× ×™×ž×לית עבור תוסף פלטפורמה ×–×” ×”×™× ×—×œ×•× ×•×ª 7 SP1 ×¢× Platform Update. + +גירסת Direct2D ×”×ž×™× ×™×ž×לית ×”× ×“×¨×©×ª ×”×™× %1.%2.%3.%4. גירסת Direct2D במערכת זו ×”×™× %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>×ין ×פשרות לטעון ×ת תוסף הפלטפורמה direct2d</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>המשך</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&קדימה ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>בצע</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>סיו×</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&סיי×</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&עזרה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>×œ× ×ירעה כל שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>× ×’×¨×ž×” שגי××” על ידי הצרכן</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>סוף קובץ ×œ× ×¦×¤×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>יותר מ×שר הגדרת טיפוס מסמך ×חת</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>×ירעה שגי××” במהלך ×¤×¢× ×•×— מרכיב</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>××™-הת×מה בתגית</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>×ירעה שגי××” במהלך ×¤×¢× ×•×— תוכן</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>תו ×œ× ×¦×¤×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>×©× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ עבור הור×ת העיבוד</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>צפויה גירסה במהלך קרי×ת הצהרת XML</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמ×ית</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>צפויה הצהרה על קידוד ×ו הצהרה עצמ×ית במהלך קרי×ת הצהרת XML</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>צפויה הצהרה עצמ×ית במהלך קרי×ת הצהרת XML</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>×ירעה שגי××” במהלך ×¤×¢× ×•×— הגדרת טיפוס מסמך</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>צפויה ×ות</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>×ירעה שגי××” במהלך ×¤×¢× ×•×— הערה</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>×ירעה שגי××” במהלך ×¤×¢× ×•×— התייחסות</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>התייחסות לישות כללית ×¤× ×™×ž×™×ª ×סורה בתוך DTD</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>התייחסות לישות כללית ×ž×¤×•×¢× ×—×ª ×—×™×¦×•× ×™×ª ×סורה בתוך ערך מ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>התייחסות לישות כללית ×ž×¤×•×¢× ×—×ª ×—×™×¦×•× ×™×ª ×סורה בתוך DTD</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>התייחסות לישות ×œ× ×ž×¤×•×¢× ×—×ª בהקשר שגוי</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>ישויות רקורסיביות</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>שגי××” בהצהרת טקסט של ישות ×—×™×¦×•× ×™×ª</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>תוכן × ×•×¡×£ בסוף מסמך.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>ערך ישות ×œ× ×ª×§×™×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>תו XML ×œ× ×ª×§×™×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>רצף ']]>' ×סור בתוכן.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>× ×ž×¦× ×ª×•×›×Ÿ בקידוד ×œ× × ×›×•×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>קידומת namespace†'%1' ×œ× ×”×•×¦×”×¨×”</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>הצהרת namespace ×œ× ×—×•×§×™×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>×ª×›×•× ×” '%1' הוגדרה מחדש.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>תו ×œ× ×¦×¤×•×™ '%1' בליטר×ל מזהה ציבורי.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>מחרוזת גירסת XML ×œ× ×ª×§×™× ×”.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>גירסת XML ×œ× × ×ª×ž×›×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>מ×פיין הדמה standalone חייב להופיע ×חרי הקידוד.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 ××™× ×• ×©× ×§×™×“×•×“ תקין.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>קידוד %1 ××™× ×• × ×ª×ž×š</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>â€Standalone מקבל רק כן ×ו ל×.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>מ×פיין ×œ× ×ª×§×™×Ÿ בתוך הצהרת XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>×¡×™×•× ×ž×¡×ž×š ×ž×•×§×“× ×ž×“×™.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>מסמך ×œ× ×ª×§×™×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>צפוי </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, ×ך × ×ž×¦× '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>×œ× ×¦×¤×•×™ '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>צפוי מידע תו.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>× ×ž×¦××” ישות רקורסיבית.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>צפוי תג התחלה.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>â€NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>הצהרת XML ×œ× ×‘×ª×—×™×œ×ª מסמך.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 ×”×•× ×©× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ להור×ת עיבוד.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>×©× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ להור×ת עיבוד.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 ×”×•× ×ž×–×”×” PUBLIC ×œ× ×—×•×§×™.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>×©× XML ×œ× ×ª×§×™×Ÿ.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>חוסר הת×מה בין תג פותח לסוגר.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>ישות '%1' ×œ× ×ž×•×¦×”×¨×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>התייחסות ×ל ישות ×œ× ×ž×¤×•×¢× ×—×ª '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>התייחסות ×ל ישות ×—×™×¦×•× ×™×ª '%1' בתוך ערך מ×פיין.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>התייחסות לתו ×œ× ×ª×§×™× ×”.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtbase_ja.ts b/translations/qtbase_ja.ts index 51a27a21166551cbcfdc2025c587f7b8e89ae485..12734b260b7cf57f814c7d75cbf10bec890a3d86 100644 --- a/translations/qtbase_ja.ts +++ b/translations/qtbase_ja.ts @@ -115,6 +115,30 @@ <source>Toggle</source> <translation>å転</translation> </message> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>å·¦ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>å³ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>上ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>下ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>å‰ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>次ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</translation> + </message> <message> <source>Triggers the action</source> <translation>アクションを実行ã™ã‚‹</translation> @@ -139,6 +163,30 @@ <source>Toggles the state</source> <translation>状態をå転ã•ã›ã‚‹</translation> </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>å·¦ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>å³ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>上ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>下ã¸ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>å‰ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¸æˆ»ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>次ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¸é€²ã‚€</translation> + </message> </context> <context> <name>QAndroidPlatformTheme</name> @@ -267,18 +315,18 @@ <translation>&HTML:</translation> </message> <message> - <source>Cursor at %1, %2, color: %3 + <source>Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel</source> - <translation>カーソルä½ç½® (%1, %2), 色: %3 + <translation>カーソルä½ç½® %1, %2 エスケープã‚ーã§ã‚ャンセル</translation> </message> <message> - <source>Select Color</source> - <translation>è‰²ã‚’é¸æŠž</translation> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>スクリーンã®è‰²ã‚’å–å¾—(&P)</translation> </message> <message> - <source>Pick Screen Color</source> - <translation>スクリーンã®è‰²ã‚’å–å¾—</translation> + <source>Select Color</source> + <translation>è‰²ã‚’é¸æŠž</translation> </message> <message> <source>&Basic colors</source> @@ -520,22 +568,29 @@ Press ESC to cancel</source> </message> </context> <context> - <name>QDateTimeEdit</name> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> <message> <source>AM</source> - <translation>AM</translation> + <translation>åˆå‰</translation> </message> <message> <source>am</source> - <translation>am</translation> + <translation>åˆå‰</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>PM</translation> + <translation>åˆå¾Œ</translation> </message> <message> <source>pm</source> - <translation>pm</translation> + <translation>åˆå¾Œ</translation> </message> </context> <context> @@ -586,6 +641,10 @@ Press ESC to cancel</source> </context> <context> <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>IPv6 アドレスã§ã®ãƒãƒ¼ãƒ サーãƒã®æŒ‡å®šã¯ç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> <message> <source>Invalid domain name</source> <translation>無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å</translation> @@ -602,10 +661,6 @@ Press ESC to cancel</source> <source>Resolver initialization failed</source> <translation>リゾルãƒã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> - <message> - <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> - <translation>IPv6 アドレス用ãƒãƒ¼ãƒ サーãƒã¯ç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> - </message> <message> <source>Server could not process query</source> <translation>サーãƒãŒå•ã„åˆã‚ã›ã‚’処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> @@ -674,6 +729,14 @@ Press ESC to cancel</source> <source>Invalid hostname</source> <translation>無効ãªãƒ›ã‚¹ãƒˆå</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>ホスト %1 ãŒè¦‹ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> @@ -979,6 +1042,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Drive</source> <translation>ドライブ</translation> </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>%1 ファイル</translation> + </message> <message> <source>File</source> <translation>ファイル</translation> @@ -995,7 +1063,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> + <comment>OS X Finder</comment> <translation>エイリアス</translation> </message> <message> @@ -1075,30 +1143,54 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </context> <context> <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>標準</translation> - </message> <message> <source>Bold</source> <translation>太å—</translation> </message> <message> <source>Demi Bold</source> - <translation>Demi Bold</translation> + <translation>ä¸å¤ª</translation> </message> <message> <source>Black</source> - <translation>Black</translation> + <translation>超極太</translation> </message> <message> <source>Demi</source> - <translation>Demi</translation> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>ä¸</translation> </message> <message> <source>Light</source> <translation>ç´°å—</translation> </message> + <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>標準</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>ä¸å—</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>超極細</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation>極細</translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation>極太</translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>極</translation> + </message> <message> <source>Italic</source> <translation>斜体</translation> @@ -1475,16 +1567,24 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>SSL handshake failed</source> <translation>SSLã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚§ãƒ¼ã‚¯ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>リダイレクトãŒå¤šã™ãŽã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>安全ã§ã¯ãªã„リダイレクト</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> - <translation>プãƒã‚シーã‹ã‚‰HTTPレスãƒãƒ³ã‚¹ã‚’å—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ã‹ã‚‰HTTPレスãƒãƒ³ã‚¹ã‚’å—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>プãƒã‚シーã‹ã‚‰ã®èªè¨¼è¦æ±‚ã®ãƒ‘ースã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ã‹ã‚‰ã®èªè¨¼è¦æ±‚ã®ãƒ‘ースã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Authentication required</source> @@ -1492,27 +1592,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Proxy denied connection</source> - <translation>プãƒã‚ã‚·ãƒ¼ãŒæŽ¥ç¶šã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ãŒæŽ¥ç¶šã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Error communicating with HTTP proxy</source> - <translation>HTTP プãƒã‚シーã¨ã®é€šä¿¡ã«ã¦ã€ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>HTTP プãƒã‚ã‚·ã¨ã®é€šä¿¡ã«ã¦ã€ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Proxy server not found</source> - <translation>プãƒã‚シーサーãƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + <translation>プãƒã‚シサーãƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> </message> <message> <source>Proxy connection refused</source> - <translation>プãƒã‚ã‚·ãƒ¼ãŒæŽ¥ç¶šã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ãŒæŽ¥ç¶šã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Proxy server connection timed out</source> - <translation>プãƒã‚シーã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Proxy connection closed prematurely</source> - <translation>プãƒã‚ã‚·ãƒ¼ã®æŽ¥ç¶šãŒé€šä¿¡ã®çµ‚了å‰ã«åˆ‡æ–ã•れã¾ã—ãŸ</translation> + <translation>プãƒã‚ã‚·ã®æŽ¥ç¶šãŒé€šä¿¡ã®çµ‚了å‰ã«åˆ‡æ–ã•れã¾ã—ãŸ</translation> </message> </context> <context> @@ -1554,7 +1654,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Could not find array</source> - <translation>é…列ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> + <translation>é…列ãŒè¦‹ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>Could not get array data</source> @@ -1632,6 +1732,48 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>ディレクトリを開ã“ã†ã¨ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> </context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>無効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„ç”»åƒå½¢å¼ã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>ç”»åƒãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚»ãƒƒãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„ç”»åƒå½¢å¼ã§ã™</translation> + </message> +</context> <context> <name>QInputDialog</name> <message> @@ -1697,6 +1839,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>too large document</source> <translation>ドã‚ュメントãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™</translation> </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>ドã‚ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®æœ«å°¾ã«ã‚´ãƒŸãŒã‚りã¾ã™</translation> + </message> </context> <context> <name>QKeySequenceEdit</name> @@ -1730,7 +1876,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>The shared library was not found.</source> - <translation>共有ライブラリãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。</translation> + <translation>共有ライブラリãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚</translation> </message> <message> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> @@ -1904,6 +2050,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>MYSQL オブジェクトをé…ç½®ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> <translation>データベース '%1' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“</translation> @@ -2077,8 +2227,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation><h3>Qt ã«ã¤ã„ã¦</h3><p>ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 㯠Qt ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %1 を使用ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt ã¯ã‚¯ãƒã‚¹ãƒ—ラットフォームアプリケーション開発用㮠C++ ツールã‚ットã§ã™ã€‚</p><p>Qt ã¯ã™ã¹ã¦ã®ä¸»ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—オペレーティングシステムã«ã¾ãŸãŒã£ã¦ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ“リティをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€çµ„込㿠Linux ã‚„ãã®ä»–ã®çµ„è¾¼ã¿ãƒ»ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚‚対応ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p><p>Qt ã¯ã•ã¾ã–ã¾ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®éœ€è¦ã«å¿œãˆã‚‹ãŸã‚ã«ã€3ã¤ã®ç•°ãªã‚‹ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã§æä¾›ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p><p>ã„ã‹ãªã‚‹ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚‚第三者ã¨å…±æœ‰ã—ãŸããªã„å ´åˆã‚„ GNU LGPL v2.1 ã‚„ GNU GPL v3.0 ã®æ¡ä»¶ã«å¾“ã†ã“ã¨ãŒã§ããªã„よã†ãªãƒ—ãƒãƒ—ライエタリ/商用ソフトウェアã®é–‹ç™ºã«ã¯å•†ç”¨ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ç‰ˆã® Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>GNU LGPL v2.1 ã®æ¡ä»¶ã«å¿œã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã®ã§ã‚れ㰠GNU LGPL v2.1 版㮠Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>GNU GPL v3.0 ã§æä¾›ã•れã¦ã„るソフトウェアをリンクã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションを開発ã™ã‚‹å ´åˆã‚„ã€GNU GPL v3.0 ã«è³›åŒã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«ã¯ GNU GPL v.30 版㮠Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>Qt ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã®æ¦‚è¦ã¯ <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt 㯠<a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a> ã«ãŠã„ã¦ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンソースプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¨ã—ã¦é–‹ç™ºã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p><p>Qt 㯠Digia 社ã®è£½å“ã§ã™ã€‚詳ã—ã„æƒ…å ±ã¯ <a href="http://qt.io/">qt.io</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。</p></translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt ã¯ã‚¯ãƒã‚¹ãƒ—ラットフォームアプリケーション開発用㮠C++ ツールã‚ットã§ã™ã€‚</p><p>Qt ã¯ã™ã¹ã¦ã®ä¸»ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—オペレーティングシステムã«ã¾ãŸãŒã£ã¦ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ“リティをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€çµ„込㿠Linux ã‚„ãã®ä»–ã®çµ„è¾¼ã¿ãƒ»ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚‚対応ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p><p>Qt ã¯ã•ã¾ã–ã¾ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®éœ€è¦ã«å¿œãˆã‚‹ãŸã‚ã«ã€3ã¤ã®ç•°ãªã‚‹ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã§æä¾›ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p><p>ã„ã‹ãªã‚‹ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚‚第三者ã¨å…±æœ‰ã—ãŸããªã„å ´åˆã‚„ GNU LGPL v3 ã‚„ GNU LGPL v2.1 ã®æ¡ä»¶ã«å¾“ã†ã“ã¨ãŒã§ããªã„よã†ãªãƒ—ãƒãƒ—ライエタリ/商用ソフトウェアã®é–‹ç™ºã«ã¯å•†ç”¨ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ç‰ˆã® Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>GNU LGPL v3 ã®æ¡ä»¶ã«å¿œã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã®ã§ã‚れ㰠GNU LGPL v3 版㮠Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>GNU LGPL v2.1 ã®æ¡ä»¶ã«å¿œã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã®ã§ã‚れ㰠GNU LGPL v2.1 版㮠Qt ã®åˆ©ç”¨ãŒé©åˆ‡ã§ã™ã€‚</p><p>Qt ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã®æ¦‚è¦ã¯ <a href="http://%2/">%2</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt ãŠã‚ˆã³ Qt ã®ãƒã‚´ã¯ The Qt Company Ltd ã®å•†æ¨™ã§ã™ã€‚</p><p>Qt ã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンソースプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¨ã—ã¦é–‹ç™ºã•れã¦ã„ã‚‹ The Qt Company Ltd ã®è£½å“ã§ã™ã€‚詳細㯠<a href="http://%3/">%3</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。</p></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -2252,7 +2402,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> <message> <source>No suitable proxy found</source> - <translation>é©åˆ‡ãªãƒ—ãƒã‚ã‚·ãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + <translation>é©åˆ‡ãªãƒ—ãƒã‚ã‚·ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> </message> <message> <source>Cannot open %1: is a directory</source> @@ -2280,10 +2430,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </context> <context> <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>%1 ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚サーãƒã®è¿”ç”: %2</translation> - </message> <message> <source>Background request not allowed.</source> <translation>ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ã§ã®è¦æ±‚ã¯è¨±å¯ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。</translation> @@ -2304,6 +2450,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>プãƒãƒˆã‚³ãƒ« "%1" ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>%1 転é€ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚サーãƒãƒ¼ã®å¿œç”: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -2313,7 +2463,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>No suitable proxy found</source> - <translation>é©åˆ‡ãªãƒ—ãƒã‚シーãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + <translation>é©åˆ‡ãªãƒ—ãƒã‚ã‚·ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> </message> </context> <context> @@ -3437,6 +3587,10 @@ Please turn one of those options off.</source> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>プリンタã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ</translation> + </message> <message> <source>Job Options</source> <translation>ジョブオプション</translation> @@ -3593,6 +3747,14 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Process crashed</source> <translation>プãƒã‚»ã‚¹ãŒã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>プãƒã‚»ã‚¹ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> + <translation>プãƒã‚»ã‚¹ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ(åプãƒã‚»ã‚¹ã¯ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ 127 ã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ)</translation> + </message> <message> <source>No program defined</source> <translation>プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> @@ -3631,14 +3793,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>All files (*.*)</source> <translation>ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイル(*.*)</translation> </message> - <message> - <source>CANCEL</source> - <translation>ã‚ャンセル</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> </context> <context> <name>QQnxFilePicker</name> @@ -3992,6 +4146,46 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>character value in \u.... sequence is too large</source> <translation>\u... ã‚·ãƒ¼ã‚±ãƒ³ã‚¹ã®æ–‡å—ã®å€¤ãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™</translation> </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>無効㪠UTF-32 æ–‡å—列ã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>UTF ã®è¨å®šã¯ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã‚ˆã‚Šç¦æ¢ã•れã¦ã„ã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>\x{} シーケンス内ã«16進数ã§ã¯ãªã„æ–‡å—ãŒã‚りã¾ã™(括弧を閉ã˜å¿˜ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>\o{} シーケンス内ã«8進数ã§ã¯ãªã„æ–‡å—ãŒã‚りã¾ã™(括弧を閉ã˜å¿˜ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>\o ã®å¾Œã«é–‹ã括弧ãŒã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>括弧ã®ãƒã‚¹ãƒˆãŒæ·±ã™ãŽã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>æ–‡å—クラス内ã«ç„¡åйãªç¯„囲ãŒã‚りã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>グループåã‚’æ•°å—ã§å§‹ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>括弧ã®ãƒã‚¹ãƒˆãŒæ·±ã™ãŽã¾ã™ (スタックãƒã‚§ãƒƒã‚¯)</translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>\x{} ã¾ãŸã¯ \o{} å†…ã«æ•°å—ãŒã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> @@ -4083,6 +4277,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Existing file %1 is not writable</source> <translation>æ—¢å˜ã®ãƒ•ァイル %1 ã¯æ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>ファイルã§ã¯ãªãディレクトリをå‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã™</translation> + </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>アプリケーションã«ã‚ˆã£ã¦æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒã‚ャンセルã•れã¾ã—ãŸ</translation> @@ -4185,6 +4383,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>%1: key is empty</source> <translation>%1: ã‚ーãŒç©ºã§ã™</translation> </message> + <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: 無効ãªåå‰ã§ã™</translation> + </message> <message> <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> <translation>%1: UNIX key file ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“</translation> @@ -4235,7 +4437,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Backtab</source> - <translation>ãƒãƒƒã‚¯ã‚¿ãƒ–</translation> + <translation>Backtab</translation> </message> <message> <source>Backspace</source> @@ -4259,11 +4461,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Pause</source> - <translation>ãƒãƒ¼ã‚º</translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <source>Print</source> - <translation>å°åˆ·</translation> + <translation>Print</translation> </message> <message> <source>SysReq</source> @@ -4271,11 +4473,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Home</source> - <translation>ホーム</translation> + <translation>Home</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation>エンド</translation> + <translation>End</translation> </message> <message> <source>Left</source> @@ -4295,31 +4497,31 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>PgUp</source> - <translation>ページアップ</translation> + <translation>PgUp</translation> </message> <message> <source>PgDown</source> - <translation>ページダウン</translation> + <translation>PgDown</translation> </message> <message> <source>CapsLock</source> - <translation>ã‚ャプスãƒãƒƒã‚¯</translation> + <translation>CapsLock</translation> </message> <message> <source>NumLock</source> - <translation>ナムãƒãƒƒã‚¯</translation> + <translation>NumLock</translation> </message> <message> <source>ScrollLock</source> - <translation>スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯</translation> + <translation>ScrollLock</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation>メニュー</translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation>ヘルプ</translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> <source>Back</source> @@ -4567,10 +4769,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Community</source> <translation>コミュニティ</translation> </message> - <message> - <source>Audio Rewind</source> - <translation>オーディオã®å·»ã戻ã—</translation> - </message> <message> <source>Back Forward</source> <translation>戻る</translation> @@ -4645,7 +4843,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>iTouch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>iTouch</translation> </message> <message> <source>Logoff</source> @@ -4807,10 +5005,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Ultra Wide Band</source> <translation>超広帯域無線(UWB)</translation> </message> - <message> - <source>Audio Forward</source> - <translation>ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ªã®æ—©é€ã‚Š</translation> - </message> <message> <source>Audio Repeat</source> <translation>オーディオã®ç¹°ã‚Šè¿”ã—</translation> @@ -4851,6 +5045,86 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Hibernate</source> <translation>休æ¢</translation> </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®æ—©æˆ»ã—</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®æ—©é€ã‚Š</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>é›»æºã‚ªãƒ•</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>マイクをミュート</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>赤</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>ç·‘</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>黄色</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>é’</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚¢ãƒƒãƒ—</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>ガイド</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>æƒ…å ±</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>è¨å®š</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>マイクã®éŸ³é‡ã‚’上ã’ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>マイクã®éŸ³é‡ã‚’下ã’ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>æ–°è¦</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>é–‹ã</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>検索</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>å…ƒã«æˆ»ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>やり直ã™</translation> + </message> <message> <source>Print Screen</source> <translation>プリントスクリーン</translation> @@ -5098,6 +5372,22 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Zoom</source> <translation>拡大・縮å°</translation> </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>終了</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation>タッãƒãƒ‘ッドã®ã‚ªãƒ³/オフ</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation>タッãƒãƒ‘ッドをオン</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation>タッãƒãƒ‘ッドをオフ</translation> + </message> <message> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> @@ -5234,9 +5524,11 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>è¦å‘Šãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸</translation> </message> <message> - <source>window</source> - <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>ウィンドウ</translation> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> + <translation>æž </translation> </message> <message> <source>filler</source> @@ -5283,11 +5575,6 @@ Please turn one of those options off.</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>ダイアãƒã‚°</translation> </message> - <message> - <source>frame</source> - <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>æž </translation> - </message> <message> <source>separator</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> @@ -5498,6 +5785,51 @@ Please turn one of those options off.</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>階層ペイン</translation> </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Webドã‚ュメント</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>段è½</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ç« </translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>色ã®é¸æŠž</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>フッタ</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>フォーム</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ヘッダ</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>注釈</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>補足的ãªã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„</translation> + </message> <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> @@ -5506,10 +5838,18 @@ Please turn one of those options off.</source> </context> <context> <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation>楕円曲線(%1)ã®è¨å®šæ™‚ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> <message> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation>SSL context ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(%1)</translation> </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„プãƒãƒˆã‚³ãƒ«</translation> + </message> <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>æš—å·æ–¹å¼ãƒªã‚¹ãƒˆãŒä¸æ£ã¾ãŸã¯ç©ºã§ã™ (%1)</translation> @@ -5530,13 +5870,17 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Private key does not certify public key, %1</source> <translation>秘密éµãŒå…¬é–‹éµã‚’èªè¨¼ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。 %1</translation> </message> + <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation>OpenSSL ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¤ã™ãŽã¾ã™ã€‚v1.0.2 以上ãŒå¿…è¦ã§ã™</translation> + </message> <message> <source>No error</source> <translation>エラーã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> </message> <message> <source>The issuer certificate could not be found</source> - <translation>発行者証明書ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + <translation>発行者証明書ãŒè¦‹ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>The certificate signature could not be decrypted</source> @@ -5576,7 +5920,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> - <translation>ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ç™ºè¦‹ã—ãŸè¨¼æ˜Žæ›¸ã®ç™ºè¡Œè€…証明書ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> + <translation>ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ç™ºè¦‹ã—ãŸè¨¼æ˜Žæ›¸ã®ç™ºè¡Œè€…証明書ãŒè¦‹ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> </message> <message> <source>No certificates could be verified</source> @@ -5701,6 +6045,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Application Data</source> <translation>アプリケーションデータ</translation> </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>アプリケーションè¨å®š</translation> + </message> <message> <source>Cache</source> <translation>ã‚ャッシュ</translation> @@ -6005,6 +6353,21 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>ã™ã¹ã¦ã‚’é¸æŠž</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>システム㮠Direct2D ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒå¤ã™ãŽã‚‹ãŸã‚ã€direct2d プラットフォームプラグインをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ—ラットフォームプラグインã«ã¯ãƒ—ラットフォーム更新プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é©ç”¨ã—㟠Windows 7 SP1 以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ + +最低動作環境ã¨ãªã‚‹ Direct2D ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³: %1.%2.%3.%4ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã® Direct2D ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³: %5.%6.%7.%8。</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>direct2d プラットフォームプラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> <context> <name>QWizard</name> <message> @@ -6178,8 +6541,8 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>無効ãªåå‰ç©ºé–“ã®å®£è¨€ã§ã™ã€‚</translation> </message> <message> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation>属性ãŒå†åº¦å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚</translation> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>属性 '%1' ãŒå†åº¦å®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚</translation> </message> <message> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> @@ -6243,7 +6606,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Start tag expected.</source> - <translation>開始タグを予期ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。</translation> + <translation>開始タグを予期ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。</translation> </message> <message> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> diff --git a/translations/qtbase_ko.ts b/translations/qtbase_ko.ts index 08078d2688ce1ca29676ddeab90dc522bd87cad0..f901e5f93fffb2c3665c7bdb4034d1f61e1ad65d 100644 --- a/translations/qtbase_ko.ts +++ b/translations/qtbase_ko.ts @@ -368,11 +368,6 @@ ESC 키를 누르면 취소합니다</translation> <comment>QSystemSemaphore</comment> <translation>%1: ftok 실패</translation> </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> </context> <context> <name>QCupsJobWidget</name> @@ -1408,6 +1403,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šê³ ë‹«ê¸°</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qtbase_lv.ts b/translations/qtbase_lv.ts index a12b79db076e7ed3e8c881954c217aaedcf5e5e0..9e4888f3b77c6fc4b7dcce67a80143af2a8bf012 100644 --- a/translations/qtbase_lv.ts +++ b/translations/qtbase_lv.ts @@ -368,11 +368,6 @@ Spiediet ESC, lai atceltu</translation> <comment>QSystemSemaphore</comment> <translation>%1: ftok neizdevÄs</translation> </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> </context> <context> <name>QCupsJobWidget</name> @@ -1408,6 +1403,14 @@ Vai tomÄ“r vÄ“laties to dzÄ“st?</translation> <translation>AizvÄ“rt nesaglabÄjot</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> diff --git a/translations/qtbase_pl.ts b/translations/qtbase_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2e36493d79fa2677428faeb1ed90c7bfbe80312 --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_pl.ts @@ -0,0 +1,6654 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zamknij kartÄ™</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>UsÅ‚ugi</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Ukryj %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Ukryj pozostaÅ‚e</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Pokaż wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Preferencje…</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>ZakoÅ„cz %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>Informacje o %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Przekroczony czas operacji na gnieździe</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Operacja na gnieździe nie jest obsÅ‚ugiwana</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Host nie znaleziony</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Połączenie odrzucone</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Próba ponownego łączenia w trakcie trwajÄ…cego połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>Krok do &góry</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>Krok w &dół</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>WciÅ›nij</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>ZwiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Zmniejsz</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>Pokaż menu</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>Ustaw fokus</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Przełącz</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Up</source> + <translation>PrzewiÅ„ w górÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Down</source> + <translation>PrzewiÅ„ w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>Poprzednia strona</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>NastÄ™pna strona</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>Przełącza akcjÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>ZwiÄ™ksz wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>Zmniejsz wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>Pokazuje menu</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>Ustawia fokus</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>Przełącza stan</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the left</source> + <translation>Przewija w lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls to the right</source> + <translation>Przewija w prawo</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls up</source> + <translation>Przewija w górÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolls down</source> + <translation>Przewija w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Goes back a page</source> + <translation>Wraca do poprzedniej strony</translation> + </message> + <message> + <source>Goes to the next page</source> + <translation>Idzie do nastÄ™pnej strony</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Tak dla wszystkich</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Nie dla wszystkich</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Informacje o Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Informacje o programie</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Preferencja</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>ZakoÅ„cz</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>ZakoÅ„cz</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Skopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Nie zachowuj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&Barwa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Nasycenie:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Wartość:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&CzerwieÅ„:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&ZieleÅ„:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>Błęki&t:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>KanaÅ‚ &alfa:</translation> + </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Pozycja kursora: %1, %2 +NaciÅ›nij ESC aby anulować</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Wybierz kolor</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Kolory podstawowe</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>WÅ‚a&sne kolory</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Dodaj do wÅ‚asnych kolorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Pick Screen Color</source> + <translation>&Wybierz kolor z ekranu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>Otwórz menu pola wyboru</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>FaÅ‚sz</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Prawda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>WyÅ›wietla numer wersji.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>WyÅ›wietla tÄ™ pomoc.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Nieznana opcja "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Nieznane opcje: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>Brak wartoÅ›ci po "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>Nieoczekiwana wartość po "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[opcje]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>Sposób użycia: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Opcje:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: klucz jest pusty</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: wystÄ…piÅ‚ błąd w funkcji ftok()</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Koniec:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>PoczÄ…tek:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Wydrukuj natychmiast</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Wstrzymaj</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>DzieÅ„ (06:00 to 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Noc (18:00 to 05:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Druga zmiana (16:00 to 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>Trzecia zmiana (00:00 to 07:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Weekend (od soboty do niedzieli)</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished">Brak</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać zmiennej</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDBusTrayIcon</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation type="unfinished">am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished">PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation type="unfinished">pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Co to jest?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Rodzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Data modyfikacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>Operacja anulowana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa domeny</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>Nie jest jeszcze obsÅ‚ugiwane przez Androida</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>Serwer nie może przetworzyć zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>Błąd serwera</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>NieistniejÄ…ca domena</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>Brak odpowiedzi od serwera</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>Otrzymano niepoprawnÄ… odpowiedź</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>Nie można rozwinąć nazwy domeny</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Brak nazwy hosta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> + <translation>Uwolnij</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Uwalnia i ponownie dokuje widżet</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Komunikat debugowy:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Ostrzeżenie:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Błąd krytyczny:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>Plik docelowy jest tym samym plikiem.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>Plik źródÅ‚owy nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Plik docelowy już istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation>Błąd podczas zmieniania nazwy.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>Nie można przywrócić z %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używajÄ…c kopiowania blokowego</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Nie można usunąć źródÅ‚owego pliku</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku wejÅ›ciowego %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku wyjÅ›ciowego</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Nie można zapisać bloku</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Nie można utworzyć pliku wyjÅ›ciowego %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Brak dostÄ™pnego silnika lub silnik nie obsÅ‚uguje UnMapExtension</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>Szukaj w:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Powrót</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>Wróć</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>Przejdź dalej</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Katalog wyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>Przejdź do katalogu wyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Up</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Utwórz nowy katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>Utwórz nowy katalog</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>Pokaż listÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Szczegóły</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>Pokaż szczegóły</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>Pasek boczny</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>Lista miejsc i zakÅ‚adek</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Pliki</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Pliki rodzaju:</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Znajdź katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Zachowaj jako</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Katalog:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>Nazwa &pliku:</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>&Wybierz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zachowaj</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Pokaż </translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&UsuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>&Nowy katalog</translation> + </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Katalogi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Brak katalogu. +Sprawdź podanÄ… nazwÄ™ katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 już istnieje. +Czy chcesz go zastÄ…pić?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Brak pliku. +Sprawdź podanÄ… nazwÄ™ pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nowy katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>UsuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' jest zabezpieczony przed zapisem. +Czy na pewno chcesz go usunąć?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć "%1"?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Nie można usunąć katalogu.</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>Ostatnie miejsca</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>UsuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Mój komputer</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>NapÄ™d</translation> + </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>Plik %1</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>OS X Finder</comment> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Nieznany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 TB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 bajtów</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Niepoprawna nazwa pliku</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszÄ… liczbÄ… znaków lub bez znaków przystankowych.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Rodzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Data modyfikacji</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Mój komputer</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Komputer</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 bajt(ów)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <comment>The Normal or Regular font weight</comment> + <translation>Normalny</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Pogrubiony</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Na wpół pogrubiony</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <comment>The Medium font weight</comment> + <translation>Åšredni</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Bardzo gruby</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Cienki</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extra Light</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extra Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extra</source> + <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment> + <translation>Na wpół</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>PochyÅ‚y</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Każdy</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>ÅaciÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grecki</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Cyrylica</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>OrmiaÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebrajski</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabski</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Syryjski</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalski</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gudżaracki</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Orija</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamilski</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malajalam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Syngaleski</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Tajski</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>LaotaÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>TybetaÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>BirmaÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>GruziÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmerski</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Uproszczony chiÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Tradycyjny chiÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>JapoÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>KoreaÅ„ski</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Wietnamski</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Symboliczny</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogamiczny</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runiczny</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>N'Ko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Wybierz czcionkÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Czcionka</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>St&yl czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Pr&zekreÅ›lenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&PodkreÅ›lenie</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>PrzykÅ‚ad</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>Sys&tem pisania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nie podłączony</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Połączenie do hosta %1 odrzucone</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Podłączony z hostem %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>Odmowa połączenia z danymi</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>ÅÄ…czenie z hostem zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Logowanie zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Listowanie katalogu zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Zmiana katalogu zakoÅ„czona błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Pobieranie pliku zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>WysyÅ‚anie pliku zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Usuwanie pliku zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Tworzenie katalogu zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Usuwanie katalogu zakoÅ„czone błędem: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Połączenie zamkniÄ™te</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zachowaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Zamknij bez zapisywania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Nieznany typ adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Host nie znaleziony</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Nieznany błąd (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Połączenie odrzucone</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Połączenie zakoÅ„czone</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>PoÅ›rednik wymaga autoryzacji</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>Host wymaga autoryzacji</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Dane uszkodzone</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Podano nieznany protokół</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>NawiÄ…zanie sesji SSL zakoÅ„czone błędem</translation> + </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Zbyt wiele przekierowaÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Niezabezpieczone przekierowanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>Nie odebrano odpowiedzi HTTP od poÅ›rednika</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>Błąd parsowania żądania autoryzacji od poÅ›rednika</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Wymagana autoryzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>PoÅ›rednik odmówiÅ‚ połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>Błąd podczas komunikacji z poÅ›rednikiem HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>Nie znaleziono serwera poÅ›redniczÄ…cego</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>Odmowa połączenia z poÅ›rednikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia z serwerem poÅ›redniczÄ…cym</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie połączenia z poÅ›rednikiem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Nie można zapisać obiektu typu BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Nie można odczytać obiektu typu BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Nie można opisać polecenia wejÅ›ciowego</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Nie można opisać polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Brak pliku lub katalogu</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Brak wolnego miejsca na urzÄ…dzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>plik do otwarcia jest katalogiem</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Niepoprawne urzÄ…dzenie</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Brak pliku</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany format obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Nie można odczytać danych obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>Nie ustawiono urzÄ…dzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>UrzÄ…dzenie tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany format obrazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Podaj wartość:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nie pojawiÅ‚ siÄ™ żaden błąd</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>niezakoÅ„czony obiekt</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>niezakoÅ„czona tablica</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>niepoprawna wartość</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>niepoprawna liczba</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>niepoprawny ciÄ…g UTF8</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>niezakoÅ„czony ciÄ…g znaków</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>brak obiektu po przecinku</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>zbyt zagnieżdżony dokument</translation> + </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>za duży dokument</translation> + </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>Å›mieci na koÅ„cu dokumentu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>NaciÅ›nij skrót</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>"%1" nie jest obiektem ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>"%1" nie jest obiektem ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>"%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Biblioteka współdzielona niedostÄ™pna.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Plik "%1" nie jest poprawnÄ… wtyczkÄ… Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykÅ‚ych i debugowych.)</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować biblioteki %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>"%1" nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym Mach-O (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>uszkodzony plik</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>plik zbyt maÅ‚y</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>niepoprawna architektura</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>nie jest bibliotekÄ… dynamicznÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>"%1" nie jest wtyczkÄ… Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>UsuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Błąd nazwy</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Brak uprawnieÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Adres użyty</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Odmowa połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: Zdalna koÅ„cówka odłączona</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Błąd dostÄ™pu do gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Błąd zasobów gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Przekroczony czas operacji gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Za duży datagram</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Błąd połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Operacja nie jest obsÅ‚ugiwana przez gniazdo</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: Operacja niedozwolona w aktualnym stanie gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Próba ponownego łączenia w trakcie trwajÄ…cego połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: Odmowa dostÄ™pu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Nie można przydzielić miejsca na obiekt MYSQL</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Nie można otworzyć bazy danych "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Nie można pobrać danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Nie można zachować wyniku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Nie można wykonać nastÄ™pnego zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Nie można zachować nastÄ™pnego wyniku</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci zewnÄ™trznych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Nienazwany)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Zminimalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Zmaksymalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>RozwiÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>ZwiÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Przywróć pod spód</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Przywróć</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>Prze&nieÅ›</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Zmi&nimalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Zma&ksymalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Pokaż szczegóły...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ukryj szczegóły...</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Informacje o Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Nie można uruchomić gniazda w nieblokujÄ…cym trybie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Nie można uruchomić gniazda nadawczego</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Próba użycia IPv6 na platformie bez obsÅ‚ugi IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Zdalny host zamknÄ…Å‚ połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Zasoby wyczerpane</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwana operacja gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ protokoÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Niepoprawny opis gniazda</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Host niedostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Sieć niedostÄ™pna</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Brak uprawnieÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Połączenie odrzucone</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Adres jest aktualnie w użyciu</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>Adres nie jest dostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>Adres jest zabezpieczony</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram za dÅ‚ugi do wysÅ‚ania</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Nie można wysÅ‚ać wiadomoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Nie można odebrać wiadomoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Nie można zapisać</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Błąd sieci</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Inne gniazdo nasÅ‚uchuje już na tym porcie</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation type="unfinished">NieprawidÅ‚owa operacja na gnieździe</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Typ poÅ›rednika nie jest poprawny dla tej operacji</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>Chwilowy błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Błąd otwierania %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Niepoprawny URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Zdalny host przedwczeÅ›nie zamknÄ…Å‚ połączenie na %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Nie można otworzyć %1: Åšcieżka jest katalogiem</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego poÅ›rednika</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas pobierania %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Błąd podczas wysyÅ‚ania %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>DostÄ™p do sieci wyłączony.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Błąd przesyÅ‚ania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Błąd sesji sieciowej.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>Chwilowy błąd w sieci.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Protokół "%1" nie jest znany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operacja anulowana</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego poÅ›rednika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operacja anulowana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Niepoprawna konfiguracja.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Nieznany błąd sesji.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>Sesja zostaÅ‚a przerwana przez użytkownika lub system.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>Zażądana operacja nie jest obsÅ‚ugiwana przez system.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Podana konfiguracja nie może być użyta.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>Roaming przerwany albo niemożliwy.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Nie można siÄ™ zalogować</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać kolumny dla wykonania zestawu poleceÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Nie można przydzielić miejsca na polecenie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać wartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia - sterownik nie obsÅ‚uguje caÅ‚ej potrzebnej funkcjonalnoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> + </message> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. ProszÄ™ sprawdzić konfiguracjÄ™ sterownika ODBC</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Nie można pobrać</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Nie można pobrać pierwszych danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Nie można pobrać poprzednich danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać zmiennej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Nie można nawiÄ…zać połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Nie można zrezygnować z subskrypcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formularz</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papier</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Rozmiar strony:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Szerokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Wysokość:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>ŹródÅ‚o papieru:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>PoÅ‚ożenie</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaż</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Odwrócony pejzaż</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Odwrócony portret</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Marginesy</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>Górny margines</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>Lewy margines</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>Prawy margines</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>Dolny margines</translation> + </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Rozmieszczenie stron</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>Kolejność stron:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Ilość stron na kartce:</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milimetry (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Cale (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Punkty (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pica (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cycero (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>WÅ‚asny</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>P̸</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>DD</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>CC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1mm x %2mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1pt x %2pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1in x %2in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1pc x %2pc)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1DD x %2DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>WÅ‚asny (%1CC x %2CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 x %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Letter / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>WÅ‚asny</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 Small</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation>JIS B7</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Letter Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Letter Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Letter Small</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Quarto</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Statement</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>Postcard</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Double Postcard</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K Big</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Envelope B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Envelope B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Envelope B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Envelope C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Envelope C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Envelope C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Envelope C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Envelope C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Envelope C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Envelope C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Envelope C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Envelope C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Envelope DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Envelope US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Envelope US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Envelope US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Envelope US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Envelope US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Envelope Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Envelope Personal</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Envelope Chou 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Envelope Chou 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Envelope Invite</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Envelope Italian</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Envelope Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Envelope Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Envelope PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Envelope PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Envelope PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Envelope PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Envelope PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Envelope PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Envelope PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Envelope PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Envelope PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Envelope PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Envelope You 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zachowaj</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Zachowaj wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Ta&k dla wszystkich</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>Ni&e dla wszystkich</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Przerwij</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Zignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Odrzuć</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Zresetuj</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Przywróć domyÅ›lne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Wtyczka nie zostaÅ‚a zaÅ‚adowana.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drukowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Od lewej do prawej, z góry do doÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Od lewej do prawej, z doÅ‚u do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Od prawej do lewej, z doÅ‚u do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Od prawej do lewej, z góry do doÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Z doÅ‚u do góry, od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Z doÅ‚u do góry, od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Z góry do doÅ‚u, od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Z góry do doÅ‚u, od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1x1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2x1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2x2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2x3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3x3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4x4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>Wszystkie strony</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Nieparzyste strony</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Parzyste strony</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opcje >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>Wy&drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opcje <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Plik lokalny</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>Zapisz do pliku PDF</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Drukuj do pliku ...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 jest katalogiem. +Wybierz innÄ… nazwÄ™ pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. +Wybierz innÄ… nazwÄ™ pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 już istnieje. +Czy chcesz go zastÄ…pić?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Opcje "Ilość stron na kartce" i "Zestaw stron" nie mogÄ… być używane jednoczeÅ›nie. +Wyłącz jednÄ… z tych opcji.</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>Wartość "od" nie może być wiÄ™ksza od wartoÅ›ci "do".</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatyczny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Ustawienia strony</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>PodglÄ…d wydruku</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>NastÄ™pna strona</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Poprzednia strona</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Pierwsza strona</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Ostatnia strona</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Dopasuj szerokość</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Dopasuj stronÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>PowiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Pomniejsz</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Portret</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Pejzaż</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Pokaż pojedynczÄ… stronÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Pokaż sÄ…siednie strony</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Pokaż wszystkie strony</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Wydrukuj</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Ustawienia strony</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>Wyeksportuj do PDF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci drukarki</translation> + </message> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Opcje zadania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formularz</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Strona</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formularz</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopie</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Zakres wydruku</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Drukuj wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Strony od</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>do</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Bieżąca strona</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Wybrane strony</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Zestaw stron:</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Ustawienia wyjÅ›ciowe</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Liczba kopii:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Parami</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Tryb koloru</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Kolor</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Skala szaroÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Drukowanie dupleksowe</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Zszycie wzdÅ‚uż dÅ‚uższej krawÄ™dzi</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Zszycie wzdÅ‚uż krótszej krawÄ™dzi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formularz</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Drukarka</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>PodglÄ…d</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>&Plik wyjÅ›ciowy:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Proces nie zostaÅ‚ uruchomiony</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>Proces zakoÅ„czony błędem</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> + <translation>Proces nie zostaÅ‚ uruchomiony (zakoÅ„czony kodem 127)</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Nie zdefiniowano programu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Nie można otworzyć wejÅ›ciowego przekierowania do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Nie można otworzyć wyjÅ›ciowego przekierowania do zapisu</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Wybierz plik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>brak błędu</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>użyto wyłączonej funkcji</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>niepoprawna skÅ‚adnia klasy znakowej</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>niepoprawna skÅ‚adnia "lookahead"</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>"lookbehinds" nie jest obsÅ‚ugiwane, zobacz QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>niepoprawna skÅ‚adnia powtórzenia</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>niepoprawna wartość ósemkowa</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>brakujÄ…cy lewy separator</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>nieoczekiwany koniec</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>napotkano wewnÄ™trzne ograniczenie</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>Niepoprawny interwaÅ‚</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>Niepoprawna kategoria</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>brak błędu</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ na koÅ„cu wzorca</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c na koÅ„cu wzorca</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>nieoczekiwany znak nastÄ™pujÄ…cy po \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation>nieuporzÄ…dkowane liczby wewnÄ…trz {}</translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation>zbyt wielka liczba w {}</translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>brak domykajÄ…cego znaku ] w klasie znakowej</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation>nieuporzÄ…dkowany zakres w klasie znakowej</translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>błąd wewnÄ™trzny: nieoczekiwane powtórzenie</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>nieoczekiwany znak nastÄ™pujÄ…cy po (? lub (?-</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>brakujÄ…cy )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation>odnoÅ›nik do nieistniejÄ…cego podwzorca</translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>brakujÄ…cy ) nastÄ™pujÄ…cy po komentarzu</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>zbyt wielkie wyrażenie regularne</translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>nie można przydzielić pamiÄ™ci</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>niedopasowane nawiasy</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>błąd wewnÄ™trzny: nadmiarowy kod</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>nieoczekiwany znak nastÄ™pujÄ…cy po (?<</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>niepoprawnie sformatowana liczba lub nazwa nastÄ™pujÄ…ca po (?(</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>grupa warunkowa zawiera wiÄ™cej niż dwie gałęzie</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>nieznana nazwa klasy POSIX</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>niepoprawny warunek (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>PCRE nie obsÅ‚uguje \L, \l, \N{nazwa}, \U ani \u</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation>liczba nastÄ™pujÄ…ca po (?C jest wiÄ™ksza od 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation>oczekiwano domykajÄ…cego ) nastÄ™pujÄ…cego po (?C</translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>wywoÅ‚anie rekurencyjne może wpaść w nieskoÅ„czonÄ… pÄ™tlÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>nieoczekiwany znak nastÄ™pujÄ…cy po (?P</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation>błąd skÅ‚adni w nazwie podwzorca (brak zakoÅ„czenia)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation>dwa nazwane podwzorce posiadajÄ… tÄ™ samÄ… nazwÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>niepoprawny ciÄ…g UTF-8</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation>obsÅ‚uga \P, \p i \X nie zostaÅ‚a skompilowana</translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>niepoprawnie sformatowana sekwecja \P lub \p</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>nieznana nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nastÄ™pujÄ…ca po \P lub \p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation>za dÅ‚uga nazwa podwzorca (maksymalnie 32 znaki)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>zbyt wiele nazwanych podwzorców (maksymalnie 10000)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation>wartość ósemkowa wiÄ™ksza od \377 (nie w trybie UTF-8)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>grupa DEFINE zawiera wiÄ™cej niż jednÄ… gałąź</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation>powtarzanie grupy DEFINE jest niedozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation>niespójne opcje NEWLINE</translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>zbyt wielka liczba</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation>oczekiwano nazwy podwzorca</translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>oczekiwano cyfry nastÄ™pujÄ…cej po (?+</translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation>(*MARK) musi posiadać argument</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation>po \c musi nastÄ™pować znak ASCII</translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation>\N nie jest obsÅ‚ugiwane w klasie</translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>niepoprawny ciÄ…g UTF-16</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation>za dÅ‚uga nazwa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), lub (*THEN)</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>wartość znakowa w sekwencji \u.... za duża</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>niepoprawny ciÄ…g UTF-32</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>ustawianie UTF jest wyłączone przez aplikacjÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>znak nieszesnastkowy w \x{} (brak nawiasu domykajÄ…cego?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>znak nieósemkowy w \x{} (brak nawiasu domykajÄ…cego?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>brak nawiasu otwierajÄ…cego nastÄ™pujÄ…cego po \o</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>niepoprawny zakres w klasie znakowej</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>nazwa grupy nie może rozpoczynać siÄ™ od cyfry</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone (kontrola stosu)</translation> + </message> + <message> + <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> + <translation>brak cyfr w \x{} lub w \o{}</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Nie można pobrać wyników</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Brak zapytania</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Nie można wykonać wielu poleceÅ„ jednoczeÅ›nie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Nie można zresetować polecenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Nie można powiÄ…zać parametrów</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>IstniejÄ…cy plik %1 jest plikiem tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Nazwa pliku odnosi siÄ™ do katalogu</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>Zapisywanie anulowane przez aplikacjÄ™</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>PrzewiÅ„ tutaj</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Lewa krawÄ™dź</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Prawa krawÄ™dź</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>W dół</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Strona w lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Strona w prawo</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>PrzewiÅ„ do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>PrzewiÅ„ w dół</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamiÄ™ci współdzielonej</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: nie można zablokować</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: nie można odblokować</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: klucz jest pusty</translation> + </message> + <message> + <source>%1: bad name</source> + <translation>%1: zÅ‚a nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: wystÄ…piÅ‚ błąd w funkcji ftok()</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: niedołączony</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: brak uprawnieÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: już istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: błąd klucza</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: zapytanie o rozmiar zakoÅ„czone błędem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>Spacja</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tabulator</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pauza</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Wydruk</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Katalog domowy</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Góra</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Prawo</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Dół</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Back</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>OdÅ›wież</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Zmniejsz siłę gÅ‚osu</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Wycisz gÅ‚os</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>ZwiÄ™ksz siłę gÅ‚osu</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Wzmocnienie basów</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Basy w górÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Basy w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Soprany w górÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Soprany w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Poprzednia Å›cieżka</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>NastÄ™pna Å›cieżka</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Nagrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>Media pauza</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>Przełącz: odtwarzanie / pauza</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Strona startowa</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Ulubione</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Tryb oczekiwania</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Otwórz URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Uruchom program pocztowy</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Uruchom przeglÄ…darkÄ™ mediów</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Uruchom (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Uruchom (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Uruchom (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Uruchom (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Uruchom (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Uruchom (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Uruchom (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Uruchom (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Uruchom (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Uruchom (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Uruchom (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Uruchom (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Uruchom (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Uruchom (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Uruchom (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Uruchom (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>ZwiÄ™ksz jasność monitora</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Włącz/wyłącz podÅ›wietlenie klawiatury</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>ZwiÄ™ksz jasność klawiatury</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Zmniejsz jasność klawiatury</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Wyłącz zasilanie</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>Przebudzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>WysuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Wygaszacz ekranu</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>UÅ›pienie</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Å»arówka</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Sklep</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>Historia</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Dodaj do ulubionych</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>Popularne łącza</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>Ustaw jasność</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>Finanse</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>SpoÅ‚eczność</translation> + </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>PrzewiÅ„ media</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Książka</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Kalkulator</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Skopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>WyÅ›wietlacz</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenty</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Arkusz kalkulacyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>PrzeglÄ…darka</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Gra</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Przejdź</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Wyloguj</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Rynek</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Spotkanie</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Menu klawiatury</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>Menu PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Moje strony</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>WiadomoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Biuro domowe</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Telefon</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>Odpowiedz</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>PrzeÅ‚aduj</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Obróć okna</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>Obrót PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>Obrót KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zachowaj</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>WyÅ›lij</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Sprawdzanie pisowni</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Podziel ekran</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Pomoc techniczna</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Panel zadaÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Terminal</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>NarzÄ™dzia</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Podróże</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Wideo</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>Procesor tekstu</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>PowiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Pomniejsz</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Komunikator</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>WebCam</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>Przekazanie poczty</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>ZdjÄ™cia</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Muzyka</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>Bateria</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Bezprzewodowy</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultraszerokie pasmo</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Powtarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Odtwarzanie losowe</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Napisy</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Czas</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>Hibernacja</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Menu główne</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Wstrzymanie</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Wyłącz mikrofon</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Czerwony</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Zielony</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Żółty</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Niebieski</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>NastÄ™pny kanaÅ‚</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>Poprzedni kanaÅ‚</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Przewodnik</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Informacja</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>ZwiÄ™ksz czuÅ‚ość mikrofonu</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Zmniejsz czuÅ‚ość mikrofonu</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Znajdź</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Przywróć</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Strona w dół</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Strona do góry</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>Żądanie systemu</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Kontekst1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Kontekst2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Kontekst3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Kontekst4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>ZadzwoÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>Rozłącz siÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>Przełącz dzwonienie / rozłączenie siÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>Wybieranie gÅ‚osowe</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>Wykręć ostatni numer</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>Migawka aparatu</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>Ostrość aparatu</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Kanji</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Romaji</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Hiragana Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Massyo</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Kana Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Kana Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu toggle</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>Wprowadzanie kodu</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Kandydat wielokrotny</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Poprzedni kandydat</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Hangul Start</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Hangul End</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Hangul Hanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Hangul Romaja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Hangul Jeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Hangul Banja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Hangul PreHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Hangul PostHanja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Hangul Special</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Drukarka</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Wykonaj</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwórz</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>PowiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>WyjÅ›cie</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Toggle</source> + <translation>Przełącz panel dotykowy</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad On</source> + <translation>Włącz panel dotykowy</translation> + </message> + <message> + <source>Touchpad Off</source> + <translation>Wyłącz panel dotykowy</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Odmowa połączenia z poÅ›rednikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie połączenia z poÅ›rednikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Nie odnaleziono hosta poÅ›redniczÄ…cego</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Przekroczony czas łączenia z poÅ›rednikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Autoryzacja poÅ›rednika zakoÅ„czona błędem</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Autoryzacja poÅ›rednika zakoÅ„czona błędem: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>Błąd protokoÅ‚u SOCKS wersji 5</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL straciÅ‚ ważność</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwana komenda SOCKS wersji 5</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) poÅ›rednika SOCKS wersji 5</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>niepoprawna rola</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek tytuÅ‚owy</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek menu</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek przewijania</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dźwiÄ™k</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kursor</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>kursor tekstowy</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ramka</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>menu kontekstowe</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>element menu</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>podpowiedź</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>aplikacja</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dokument</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>panel</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>wykres</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>dialog</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>separator</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek narzÄ™dzi</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek stanu</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tabela</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>nagłówek kolumny</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>nagłówek wiersza</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>kolumna</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>wiersz</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>komórka</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>odsyÅ‚acz</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>asystent</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>lista</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>element listy</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>drzewo</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>element drzewa</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zakÅ‚adka</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>wskaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>tekst</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>przycisk</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pole wyboru</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>pasek postÄ™pu</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>suwak</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>animacja</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>równanie</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>pusta przestrzeÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>zegar</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>akapit</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>sekcja</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>wybieracz kolorów</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>formularz</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>notatka</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>nieznany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source> + <translation>Błąd podczas ustawiania krzywych eliptycznych (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>nieobsÅ‚ugiwany protokół</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Błąd Å‚adowania lokalnego certyfikatu, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Błąd Å‚adowania prywatnego klucza, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> + </message> + <message> + <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source> + <translation>Nieaktualna wersja OpenSSL, wymagana wersja to 1.0.2 lub wyższa</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Brak błędu</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>Certyfikat utraciÅ‚ ważność</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawnÄ… datÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawnÄ… datÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Niewiarygodny certyfikat z podpisem wÅ‚asnym</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Główny certyfikat Å‚aÅ„cucha zaufania ma wÅ‚asny podpis i jest niewiarygodny</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>Jeden z certyfikatów urzÄ™du certyfikacji jest nieprawidÅ‚owy</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>DÅ‚ugość Å›cieżki okreÅ›lona w podstawowych warunkach ograniczajÄ…cych zostaÅ‚a przekroczona</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>Główny certyfikat urzÄ™du certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>Główny certyfikat urzÄ™du certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata zostaÅ‚ odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadaÅ‚a nazwie wydawcy obecnego certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>Certyfikat wydawcy obecnego kandydata zostaÅ‚ odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadaÅ‚y identyfikatorowi klucza urzÄ™du certyfikacji obecnego certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>Element równorzÄ™dny nie przedstawiÅ‚ żadnego certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>Nazwa hosta nie odpowiadaÅ‚a żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Element równorzÄ™dny widnieje na czarnej liÅ›cie</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>Połączenie TLS / SSL zostaÅ‚o zamkniÄ™te</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>Błąd inicjalizacji kontekstu SSL (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Nie można zapisać danych: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>Nie można odszyfrować danych: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Błąd podczas nawiÄ…zania sesji SSL: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>Pulpit</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Dokumenty</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Aplikacje</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Muzyka</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Filmy</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>ZdjÄ™cia</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>Katalog tymczasowy</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Katalog domowy</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Pamięć podrÄ™czna</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Dane współdzielone</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>Konfiguracja współdzielona</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>PodrÄ™czna pamięć współdzielona</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Pobrane</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Dane aplikacji</translation> + </message> + <message> + <source>Application Configuration</source> + <translation>Konfiguracja aplikacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Brak stanu poczÄ…tkowego w stanie zÅ‚ożonym "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Brak domyÅ›lnego stanu w historycznym stanie "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródÅ‚owego w przejÅ›ciu ze stanu "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: brak uprawnieÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: już istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Nie można użyć bazy danych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>PrzewiÅ„ w lewo</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>PrzewiÅ„ w prawo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Operacja na gnieździe nieobsÅ‚ugiwana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Nie można odczytać danych obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Brak obsÅ‚ugi odczytu obrazu z urzÄ…dzenia sekwencyjnego (np. gniazda)</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Przeszukiwanie pliku / urzÄ…dzenia w celu odczytu obrazu zakoÅ„czone błędem</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation>Błąd odczytu nagłówka pliku z obrazem</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>Niepoprawna głębokość obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Nie można odczytać nagłówka</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Cofnij %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Przywróć %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Przywróć</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><pusty></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Cofnij %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Przywróć %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Przywróć</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM znacznik od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ ÅÄ…cznik zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP Przerwa zerowej dÅ‚ugoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE PoczÄ…tek osadzania od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE PoczÄ…tek osadzania od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO PoczÄ…tek nadpisania od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO PoczÄ…tek nadpisania od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation> + </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Co to jest?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Skopiuj &adres odsyÅ‚acza</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>UsuÅ„</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Wróć</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Wstecz</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Dalej</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Dalej ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Dokonaj</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Zrobione</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&ZakoÅ„cz</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>brak błędu</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>błąd wywoÅ‚any przez konsumenta</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>wiÄ™cej niż jedna definicja typu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania elementu</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>niezgodny tag</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania zawartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>nieoczekiwany znak</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzajÄ…cej</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>oczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>błędna wartość dla deklaracji "standalone"</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>oczekiwana jest litera</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania komentarza</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>wystÄ…piÅ‚ błąd podczas parsowania odwoÅ‚ania</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej wewnÄ™trznej nie dozwolone w DTD</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej zewnÄ™trznie przetworzonej nie dozwolone dla wartoÅ›ci atrybutu</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>odwoÅ‚anie do jednostki ogólnej zewnÄ™trznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>odwoÅ‚anie do jednostki nieprzetworzonej w zÅ‚ym kontekÅ›cie</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>jednostki rekurencyjne</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>błąd w deklaracji "text" zewnÄ™trznej jednostki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Dodatkowa treść na koÅ„cu dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Niepoprawny znak XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>CiÄ…g "]]>" niedozwolony w treÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowanÄ… treść.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Przedrostek przestrzeni nazw "%1" nie zostaÅ‚ zadeklarowany</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Ponowna definicja atrybutu "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwana wersja XML.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić siÄ™ po "encoding".</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 jest niepoprawnÄ… nazwÄ… kodowania.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Kodowanie %1 jest nieobsÅ‚ugiwane</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Tylko wartoÅ›ci "tak" lub "nie" sÄ… akceptowane przez "standalone".</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Przedwczesne zakoÅ„czenie dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Niepoprawny dokument.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>Oczekiwano </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, ale otrzymano '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Nieoczekiwany '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Wykryto jednostkÄ™ rekurencyjnÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Oczekiwano rozpoczÄ™cia tagu.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>Deklaracja XML nie jest na poczÄ…tku dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 jest niepoprawnÄ… nazwÄ… instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Niezgodne tagi poczÄ…tku i koÅ„ca.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Jednostka "%1" nie zadeklarowana.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>OdwoÅ‚anie do nieprzetworzonej jednostki "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>OdwoÅ‚anie do zewnÄ™trznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Niepoprawny znak odwoÅ‚ania.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index b594bea9aff1d6aec38cb8592a074213a25f0f90..99669004eaab046065ff79e1a090476c2f8b9db1 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -599,6 +599,29 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>pm</translation> </message> </context> +<context> + <name>QDateTimeParser</name> + <message> + <source>AM</source> + <translatorcomment>до полуднÑ</translatorcomment> + <translation>ДП</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translatorcomment>до полуднÑ</translatorcomment> + <translation>дп</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translatorcomment>поÑле полуднÑ</translatorcomment> + <translation>ПП</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translatorcomment>поÑле полуднÑ</translatorcomment> + <translation>пп</translation> + </message> +</context> <context> <name>QDialog</name> <message> @@ -647,6 +670,10 @@ Press ESC to cancel</source> </context> <context> <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>ÐдреÑа IPv6 Ñерверов имён ещё не поддерживаютÑÑ</translation> + </message> <message> <source>Invalid domain name</source> <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°</translation> @@ -735,6 +762,14 @@ Press ESC to cancel</source> <source>Invalid hostname</source> <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти узел %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> @@ -1035,6 +1070,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Папка</translation> </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>OS X Finder</comment> + <translation>ПÑевдоним</translation> + </message> <message> <source>Alias</source> <comment>Mac OS X Finder</comment> @@ -1534,6 +1574,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° (%1)</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти узел %1.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttp</name> @@ -1569,6 +1613,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>SSL handshake failed</source> <translation>Квитирование SSL не удалоÑÑŒ</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Слишком много перенаправлений</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>ÐебезопаÑное перенаправление</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> @@ -2044,6 +2096,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать объект MYSQL</translation> + </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> <translation>Ðевозможно открыть базу данных «%1»</translation> @@ -2444,6 +2500,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>ÐеизвеÑтный протокол «%1»</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Ошибка передачи %1 ― ответ Ñервера: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -3579,6 +3639,10 @@ Please turn one of those options off.</source> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>СвойÑтва принтера</translation> + </message> <message> <source>Job Options</source> <translation>Параметры заданиÑ</translation> @@ -3735,6 +3799,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Process crashed</source> <translation>ПроцеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹</translation> </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить процеÑÑ</translation> + </message> <message> <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> <translation>Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить программу (порождённый процеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ 127)</translation> @@ -5218,7 +5286,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Kanji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кандзи</translation> </message> <message> <source>Muhenkan</source> @@ -5230,19 +5298,19 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Romaji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ромадзи</translation> </message> <message> <source>Hiragana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хирагана</translation> </message> <message> <source>Katakana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Катакана</translation> </message> <message> <source>Hiragana Katakana</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хирагана-катакана</translation> </message> <message> <source>Zenkaku</source> @@ -5294,7 +5362,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Hangul</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хангул</translation> </message> <message> <source>Hangul Start</source> @@ -5362,15 +5430,15 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Touchpad Toggle</source> - <translation type="unfinished">Переключение тачпада</translation> + <translation>Переключение тачпада</translation> </message> <message> <source>Touchpad On</source> - <translation type="unfinished">Включение тачпада</translation> + <translation>Включение тачпада</translation> </message> <message> <source>Touchpad Off</source> - <translation type="unfinished">Выключение тачпада</translation> + <translation>Выключение тачпада</translation> </message> <message> <source>Ctrl</source> diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts index d32f504be6c5b49232d35e50595dc69878b9acf9..033a2bc1f0cb0a34abd8d3ef6024d7f098a55694 100644 --- a/translations/qtbase_uk.ts +++ b/translations/qtbase_uk.ts @@ -1405,6 +1405,10 @@ Press ESC to cancel</source> </context> <context> <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source> + <translation>ÐдреÑи IPv6 Ð´Ð»Ñ Ñерверів імен поки що не підтримуютьÑÑ</translation> + </message> <message> <source>Invalid domain name</source> <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ</translation> @@ -1423,7 +1427,7 @@ Press ESC to cancel</source> </message> <message> <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> - <translation>ÐдреÑи IPv6 Ð´Ð»Ñ Ñерверів імен поки що не підтримуютьÑÑ</translation> + <translation type="vanished">ÐдреÑи IPv6 Ð´Ð»Ñ Ñерверів імен поки що не підтримуютьÑÑ</translation> </message> <message> <source>Server could not process query</source> @@ -1493,6 +1497,14 @@ Press ESC to cancel</source> <source>Invalid hostname</source> <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ знайти вузол %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> </context> <context> <name>QDocDatabase</name> @@ -1818,9 +1830,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> + <comment>OS X Finder</comment> <translation>ПÑевдонім</translation> </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation type="vanished">ПÑевдонім</translation> + </message> <message> <source>Shortcut</source> <comment>All other platforms</comment> @@ -1912,7 +1929,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QFontDatabase</name> <message> <source>Normal</source> - <translation>Звичайний</translation> + <translation type="vanished">Звичайний</translation> </message> <message> <source>Bold</source> @@ -2303,6 +2320,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Unknown error (%1)</source> <translation>Ðевідома помилка (%1)</translation> </message> + <message> + <source>Host %1 could not be found.</source> + <translation type="vanished">Ðе вдалоÑÑŒ знайти вузол %1.</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttp</name> @@ -2338,6 +2359,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>SSL handshake failed</source> <translation>Збій рукоÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ SSL</translation> </message> + <message> + <source>Too many redirects</source> + <translation>Забагато перенаправлень</translation> + </message> + <message> + <source>Insecure redirect</source> + <translation>Ðезахищене перенаправленнÑ</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> @@ -2813,6 +2842,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to allocate a MYSQL object</source> + <translation>Ðеможливо виділити об'єкт MYSQL</translation> + </message> <message> <source>Unable to open database '%1'</source> <translation>Ðеможливо відкрити базу даних '%1'</translation> @@ -3195,7 +3228,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QNetworkReply</name> <message> <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1 - Ñервер відповів: %2</translation> + <translation type="vanished">Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1 - Ñервер відповів: %2</translation> </message> <message> <source>Background request not allowed.</source> @@ -3217,6 +3250,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Ðевідомий протокол "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source> + <translation>Помилка передачі %1 - Ñервер відповів: %2</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> @@ -4604,6 +4641,10 @@ Please turn one of those options off.</source> </context> <context> <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Printer Properties</source> + <translation>ВлаÑтивоÑті друкарки</translation> + </message> <message> <source>Job Options</source> <translation>Опції завданнÑ</translation> @@ -4760,6 +4801,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Process crashed</source> <translation>ÐŸÑ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ завершивÑÑ</translation> </message> + <message> + <source>Process failed to start</source> + <translation>Збій запуÑку процеÑу</translation> + </message> <message> <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source> <translation>Збій запуÑку процеÑа (запущений Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð· кодом 127)</translation> diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts index 0a7d2a145ef2bc9bdf99bdcdd1c6b684b1dbf697..6e2adbe83bc19e2a2fba82ae32242b7150a6993a 100644 --- a/translations/qtconfig_pl.ts +++ b/translations/qtconfig_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl_PL"> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> <context> <name>MainWindow</name> <message> @@ -465,11 +465,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>&About</source> - <translation>&Informacje o</translation> + <translation>&Informacje o programie</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>Informacje o</translation> + <translation>Informacje o programie</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> diff --git a/translations/qtconnectivity_de.ts b/translations/qtconnectivity_de.ts index bf86c605fee04704a9a1a14959f136e9c3c1cdff..d22a88c275e2d07b2aa2080d6e75e2f7eda6b449 100644 --- a/translations/qtconnectivity_de.ts +++ b/translations/qtconnectivity_de.ts @@ -43,14 +43,6 @@ <source>Discovery cannot be stopped</source> <translation>Suche kann nicht gestoppt werden</translation> </message> - <message> - <source>Cannot open remote device socket</source> - <translation>Socket der Gegenseite konnte nicht geöffnet werden</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source> - <translation>Verbindung mit Socket-Benachrichtiger konnte nicht hergestellt werden</translation> - </message> <message> <source>Cannot start device inquiry</source> <translation>Gerätesuche konnte nicht gestartet werden</translation> @@ -1204,30 +1196,6 @@ <source>Custom Service</source> <translation>Benutzerdefinierter Dienst</translation> </message> - <message> - <source>Result received in callback is null</source> - <translation>Resultat des Systemrückrufs ist leer</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to initialize Bluetooth stack</source> - <translation>Fehler bei der Initialisierung des Bluetooth-Stack</translation> - </message> - <message> - <source>Could not retrieve remote device address</source> - <translation>Addresse der Gegenstelle nicht ermittelbar</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to open remote device file</source> - <translation>Fehler beim Öffnen der Datei auf der Gegenstelle</translation> - </message> - <message> - <source>Operation canceled</source> - <translation>Operation abgebrochen</translation> - </message> - <message> - <source>Service query timed out</source> - <translation>Zeitüberschreitung der Dienstanfrage</translation> - </message> <message> <source>Unknown Service</source> <translation>Unbekannter Dienst</translation> @@ -1309,6 +1277,10 @@ <source>Cannot read while not connected</source> <translation>Lesevorgang wegen fehlender Verbindung fehlgeschlagen</translation> </message> + <message> + <source>Cannot set connection security level</source> + <translation>Die Sicherheitsstufe der Verbindung konnte nicht eingestellt werden</translation> + </message> </context> <context> <name>QBluetoothTransferReply</name> @@ -1352,10 +1324,6 @@ <source>Push session cannot be started</source> <translation>Push-Session konnte nicht gestartet werden</translation> </message> - <message> - <source>Resource busy.</source> - <translation>Ressource ist belegt.</translation> - </message> </context> <context> <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> @@ -1394,5 +1362,9 @@ <source>Unknown Error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> + <message> + <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source> + <translation>Beim Aufbau der Verbindung zum Gerät trat ein Fehler auf.</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtconnectivity_ru.ts b/translations/qtconnectivity_ru.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1cc60cb9718daf5a1133949f30857f11e8803227 --- /dev/null +++ b/translations/qtconnectivity_ru.ts @@ -0,0 +1,1397 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>Ðеверный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð° Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>УÑтройÑтво не поддерживает Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Passed address is not a local device.</source> + <translation>Передан Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ локального уÑтройÑтва.</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>УÑтройÑтво отключено</translation> + </message> + <message> + <source>Input Output Error</source> + <translation>Ошибка ввода/вывода</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth LE is not supported</source> + <translation>Bluetooth LE не поддерживаетÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start low energy device inquiry</source> + <translation>Ðевозможно запуÑтить Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑпÑщих уÑтройÑтв</translation> + </message> + <message> + <source>Discovery cannot be started</source> + <translation>Ðевозможно запуÑтить обнаружение</translation> + </message> + <message> + <source>Discovery cannot be stopped</source> + <translation>Ðевозможно оÑтановить обнаружение</translation> + </message> + <message> + <source>No Bluetooth device available</source> + <translation>УÑтройÑтва Bluetooth не обнаружены</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open remote device socket</source> + <translation>Ðевозможно открыть Ñокет удалённого уÑтройÑтва</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source> + <translation>Ðевозможно подключитьÑÑ Ðº Ñокету уведомлений Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot start device inquiry</source> + <translation>Ðевозможно запуÑтить Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÑтройÑтв</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source> + <translation>Ðевозможно найти адаптер Bluetooth.</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth adapter error</source> + <translation>Ошибка адаптера Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access adapter during service discovery</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить доÑтуп к адаптеру при обнаружении ÑервиÑов</translation> + </message> + <message> + <source>Device discovery not supported on this platform</source> + <translation>Обнаружение уÑтройÑтв не поддерживаетÑÑ Ð½Ð° Ñтой платформе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name> + <message> + <source>Minimal service discovery failed</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ выполнить минимальное обнаружение ÑервиÑов</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Bluetooth adapter address</source> + <translation>Ðеверный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð° Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Platform does not support Bluetooth</source> + <translation>Платформа не поддерживает Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source> + <translation>Android API ниже v15 не поддерживает обнаружение SDP</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Android BluetoothDevice</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain service uuids</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить UUID ÑервиÑа</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery</source> + <translation>Обнаружение ÑервиÑов</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port Profile</source> + <translation>Профиль поÑледовательного порта</translation> + </message> + <message> + <source>LAN Access Profile</source> + <translation>Профиль доÑтупа по LAN</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization</source> + <translation>СинхронизациÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Object Push</source> + <translation type="unfinished">Отправка объекта</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer</source> + <translation>Передача файла</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronization Command</source> + <translation>Команда Ñинхронизации</translation> + </message> + <message> + <source>Headset</source> + <translation>Ðаушники</translation> + </message> + <message> + <source>Browse Group Descriptor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Public Browse Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dial-Up Networking</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ñеть</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Source</source> + <translation>ИÑточник звука</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Sink</source> + <translation>Приёмник звука</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Target</source> + <translation>Цель диÑтанционного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и видео</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Audio Distribution</source> + <translation>Улучшенное раÑпределение звука</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control</source> + <translation>ДиÑтанционное управление звуком и видео</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> + <translation>Пульт диÑтанционного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и видео</translation> + </message> + <message> + <source>Headset AG</source> + <translation>Ðаушники (AG)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (PANU)</source> + <translation>ПерÑÐ¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть (PANU)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (NAP)</source> + <translation>ПерÑÐ¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть (NAP)</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Area Networking (GN)</source> + <translation>ПерÑÐ¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть (GN)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> + <translation type="unfinished">Ð‘Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ (BPP)</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Responder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Archive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Imaging Ref Objects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hands-Free AG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing RefObject Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Reflected UI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing</source> + <translation>Ð‘Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Basic Printing Status</source> + <translation>СоÑтоÑние базовой печати</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device</source> + <translation>УÑтройÑтво взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SIM Access Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Generic Access</source> + <translation>ОÑновной доÑтуп</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Attribute</source> + <translation>ОÑновной атрибут</translation> + </message> + <message> + <source>Immediate Alert</source> + <translation>Ðемедленный вызов</translation> + </message> + <message> + <source>Link Loss</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÑвÑзи</translation> + </message> + <message> + <source>Tx Power</source> + <translation>МощноÑть передатчика</translation> + </message> + <message> + <source>Current Time Service</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ времени</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Update Service</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительного времени</translation> + </message> + <message> + <source>Next DST Change Service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Glucose</source> + <translation>Глюкометр</translation> + </message> + <message> + <source>Health Thermometer</source> + <translation>МедицинÑкий термометр</translation> + </message> + <message> + <source>Device Information</source> + <translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтройÑтве</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate</source> + <translation>Сердечный ритм</translation> + </message> + <message> + <source>Phone Alert Status Service</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° телефона</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Service</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¸</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure</source> + <translation>Тонометр</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Service</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ о вызовах</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Parameters</source> + <translation>Сканирование параметров</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location and Navigation</source> + <translation>МеÑтоположение и навигациÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery Protocol</source> + <translation>Протокол Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑервиÑов</translation> + </message> + <message> + <source>User Datagram Protocol</source> + <translation>Протокол пользовательÑких датаграм</translation> + </message> + <message> + <source>Radio Frequency Communication</source> + <translation>СвÑзь на радиочаÑтотах</translation> + </message> + <message> + <source>Transmission Control Protocol</source> + <translation>Протокол ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹</translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - Binary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - AT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute Protocol</source> + <translation>Протокол атрибутов</translation> + </message> + <message> + <source>Object Exchange Protocol</source> + <translation>Протокол обмена объектами</translation> + </message> + <message> + <source>Internet Protocol</source> + <translation>Протокол интернета</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer Protocol</source> + <translation>Протокол передачи файлов</translation> + </message> + <message> + <source>Hypertext Transfer Protocol</source> + <translation>Протокол передачи гипертекÑта</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless Short Packet Protocol</source> + <translation>БеÑпроводной протокол малых пакетов</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source> + <translation type="unfinished">Протокол Ñетевой инкапÑулÑции Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Extended Service Discovery Protocol</source> + <translation>Протокол раÑширенного Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑервиÑов</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device Protocol</source> + <translation>Протокол уÑтройÑтв взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Control Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Data Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Notification</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source> + <translation>ТранÑпортный протокол управлениÑв видео и звуком</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source> + <translation>ТранÑпортный протокол раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ и звука</translation> + </message> + <message> + <source>Common ISDN Access Protocol</source> + <translation>Общий протокол доÑтупа к ISDN</translation> + </message> + <message> + <source>UdiCPlain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running Speed and Cadence</source> + <translation>СкороÑть бега и темп</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Speed and Cadence</source> + <translation>СкороÑть велоÑипеда и ритм</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing</source> + <translation type="unfinished">ВоÑприÑтие Ñреды</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition</source> + <translation>СоÑтав тела</translation> + </message> + <message> + <source>User Data</source> + <translation>Данные пользователÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Weight Scale</source> + <translation>Шкала веÑа</translation> + </message> + <message> + <source>Bond Management</source> + <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment> + <translation>Управление полоÑой пропуÑканиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Continuous Glucose Monitoring</source> + <translation>Ðепрерывное Ñлежение за уровнем глюкозы</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Layer 2 Control Protocol</source> + <translation>УправлÑющий протокол второго уровнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Device Name</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished">GAP: Ðазвание уÑтройÑтва</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Appearance</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished">GAP: ПоÑвление</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished">GAP: Флаг приватноÑти оборудованиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Reconnection Address</source> + <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation type="unfinished">GAP: ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source> + <translation type="unfinished">GAP: Предпочитаемые параметры Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>GATT Service Changed</source> + <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ GATT изменён</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Level</source> + <translation>Уровень вызова</translation> + </message> + <message> + <source>TX Power</source> + <translation>МощноÑть передатчика</translation> + </message> + <message> + <source>Date Time</source> + <translation>Дата и времÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Day Of Week</source> + <translation>День недели</translation> + </message> + <message> + <source>Day Date Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exact Time 256</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DST Offset</source> + <translation>Смещение летнего времени</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Local Time Information</source> + <translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ локальном времени</translation> + </message> + <message> + <source>Time With DST</source> + <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ перехода на летнее времÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Time Accuracy</source> + <translation>ТочноÑть времени</translation> + </message> + <message> + <source>Time Source</source> + <translation>ИÑточник времени</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Information</source> + <translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± отноÑительном времени</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update Control Point</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update State</source> + <translation>СоÑтоÑние Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement</source> + <translation>Измерение глюкозы</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Level</source> + <translation>Уровень батареи</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Measurement</source> + <translation>Измерение температуры</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Type</source> + <translation>Единицы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Temperature</source> + <translation>ÐŸÑ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Measurement Interval</source> + <translation>Интервал измерений</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Input Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>System ID</source> + <translation>Идентификатор ÑиÑтемы</translation> + </message> + <message> + <source>Model Number String</source> + <translation>Ðомер модели</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Number String</source> + <translation>Серийный номер</translation> + </message> + <message> + <source>Firmware Revision String</source> + <translation>Ð ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¸</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware Revision String</source> + <translation>Ð ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹</translation> + </message> + <message> + <source>Software Revision String</source> + <translation>Ð ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹</translation> + </message> + <message> + <source>Manufacturer Name String</source> + <translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Time</source> + <translation>Текущее времÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Refresh</source> + <translation>ПереÑканировать</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Output Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Boot Mouse Input Report</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement Context</source> + <translation>КонтекÑÑ‚ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑŽÐºÐ¾Ð·Ñ‹</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Measurement</source> + <translation>Измерение кровÑного давлениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Cuff Pressure</source> + <translation>Промежуточное давление манжеты</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Measurement</source> + <translation>Измерение ЧСС</translation> + </message> + <message> + <source>Body Sensor Location</source> + <translation>Положение датчика на теле</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Control Point</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ЧСС</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Status</source> + <translation>СоÑтоÑние вызова</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Control Point</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° звонка</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Setting</source> + <translation>ÐаÑтройка звонка</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID Bit Mask</source> + <translation>Ð‘Ð¸Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка идентификатора категории вызова</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID</source> + <translation>Идентификатор категории вызова</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Control Point</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ вызове</translation> + </message> + <message> + <source>Unread Alert Status</source> + <translation>Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… вызовов</translation> + </message> + <message> + <source>New Alert</source> + <translation>Ðовый вызов</translation> + </message> + <message> + <source>Supported New Alert Category</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²</translation> + </message> + <message> + <source>Supported Unread Alert Category</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Feature</source> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>HID Information</source> + <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ HID</translation> + </message> + <message> + <source>Report Map</source> + <translation>Карта отчёта</translation> + </message> + <message> + <source>HID Control Point</source> + <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° HID</translation> + </message> + <message> + <source>Report</source> + <translation>Отчёт</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol Mode</source> + <translation>Режим протокола</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Interval Window</source> + <translation>Интервал ÑканированиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>PnP ID</source> + <translation>PnP ID</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Feature</source> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑŽÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Record Access Control Point</source> + <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° доÑтупа к запиÑÑм</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Measurement</source> + <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> + <translation>Измерение ÑкороÑти и темпа бега</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Feature</source> + <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкроÑти бега и темпа</translation> + </message> + <message> + <source>SC Control Point</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ÑкороÑти и темпа</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Measurement</source> + <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> + <translation>Измерение велоÑкороÑти и темпа</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Feature</source> + <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾ÑкороÑти и темпа</translation> + </message> + <message> + <source>Sensor Location</source> + <translation>Положение датчика</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Measurement</source> + <translation type="unfinished">Измерение раÑхода Ñнергии на велоÑипеде</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Vector</source> + <translation type="unfinished">Вектор раÑхода Ñнергии на велоÑипеде</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Feature</source> + <translation type="unfinished">Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñхода Ñнергии на велоÑипеде</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Control Point</source> + <translation type="unfinished">ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° раÑхода Ñнергии на велоÑипеде</translation> + </message> + <message> + <source>Server Characteristic Configuration</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтики Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Configuration</source> + <translation type="unfinished">ÐаÑтройка воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñреды</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Measurement</source> + <translation type="unfinished">Измерение воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñреды</translation> + </message> + <message> + <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location And Speed</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ÑкороÑть</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>ÐавигациÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Position Quality</source> + <translation>ТочноÑть координат</translation> + </message> + <message> + <source>LN Feature</source> + <translation type="unfinished">ГеолокациÑ</translation> + </message> + <message> + <source>LN Control Point</source> + <translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment> + <translation type="unfinished">ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° геолокации</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Declination</source> + <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment> + <translatorcomment>ТребуетÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished">Магнитное отклонение</translation> + </message> + <message> + <source>Elevation</source> + <extracomment>Above/below sea level</extracomment> + <translation>Ð’Ñ‹Ñота</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Давление</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature</source> + <translation>Температура</translation> + </message> + <message> + <source>Humidity</source> + <translation>ВлажноÑть</translation> + </message> + <message> + <source>True Wind Speed</source> + <extracomment>Wind speed while standing</extracomment> + <translation>СкороÑть ветра</translation> + </message> + <message> + <source>True Wind Direction</source> + <translation>Ðаправление ветра</translation> + </message> + <message> + <source>Apparent Wind Speed</source> + <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment> + <translation>ОтноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑть ветра</translation> + </message> + <message> + <source>Apparent Wind Direction</source> + <translation>ОтноÑительное направление ветра</translation> + </message> + <message> + <source>Gust Factor</source> + <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment> + <translation type="unfinished">Сила порывов ветра</translation> + </message> + <message> + <source>Pollen Concentration</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ñ‹</translation> + </message> + <message> + <source>UV Index</source> + <translation>Уровень УФ</translation> + </message> + <message> + <source>Irradiance</source> + <translation>Уровень облучениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Rainfall</source> + <translation>КоличеÑтво оÑадков</translation> + </message> + <message> + <source>Wind Chill</source> + <translation>Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼</translation> + </message> + <message> + <source>Heat Index</source> + <translation>Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Dew Point</source> + <translation>Точка роÑÑ‹</translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Value Changed</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation>Значение деÑкриптора изменилоÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>Ðижний предел ЧСС при аÑробной нагрузке</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>Верхний предел ЧСС при аÑробной нагрузке</translation> + </message> + <message> + <source>Aerobic Threshold</source> + <translation>ÐÑробные границы</translation> + </message> + <message> + <source>Age</source> + <extracomment>Age of person</extracomment> + <translation>ВозраÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>Ðижний предел ЧСС при анаÑробной нагрузке</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>Верхний предел ЧСС при анаÑробной нагрузке</translation> + </message> + <message> + <source>Anaerobic Threshold</source> + <translation>ÐнаÑробные границы</translation> + </message> + <message> + <source>Date Of Birth</source> + <translation>Дата рождениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Date Of Threshold Assessment</source> + <translation>Дата оценки границ ЧСС</translation> + </message> + <message> + <source>Email Address</source> + <translation>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ email</translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source> + <translation>Верхний предел ЧСС Ð´Ð»Ñ ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source> + <translation>Верхний предел ЧСС Ð´Ð»Ñ ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>ИмÑ</translation> + </message> + <message> + <source>5-Zone Heart Rate Limits</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Пол</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Maximum</source> + <translation>МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð§Ð¡Ð¡</translation> + </message> + <message> + <source>Height</source> + <extracomment>Height of a person</extracomment> + <translation>РоÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>Hip Circumference</source> + <translation>Обхват бёдер</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>ФамилиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum Recommended Heart Rate</source> + <translation>МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð§Ð¡Ð¡</translation> + </message> + <message> + <source>Resting Heart Rate</source> + <translation>ЧСС в покое</translation> + </message> + <message> + <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source> + <translation type="unfinished">Тип Ñпорта Ð´Ð»Ñ Ð°Ñробных и анаÑробных нагрузок</translation> + </message> + <message> + <source>3-Zone Heart Rate Limits</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2-Zone Heart Rate Limits</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oxygen Uptake</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ñлорода</translation> + </message> + <message> + <source>Waist Circumference</source> + <translation>Обхват талии</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation>ВеÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Database Change Increment</source> + <extracomment>Environmental sensing related</extracomment> + <translation type="unfinished">Изменение базы данных</translation> + </message> + <message> + <source>User Index</source> + <translation type="unfinished">ПользовательÑкий индекÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition Feature</source> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Body Composition Measurement</source> + <translation>Измерение ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Weight Measurement</source> + <translation>Взвешивание</translation> + </message> + <message> + <source>User Control Point</source> + <translation type="unfinished">ПользовательÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 2D</source> + <translation>2D плотноÑть магнитного потока</translation> + </message> + <message> + <source>Magnetic Flux Density 3D</source> + <translation>3D плотноÑть магнитного потока</translation> + </message> + <message> + <source>Language</source> + <translation>Язык</translation> + </message> + <message> + <source>Barometric Pressure Trend</source> + <translation>Ð¢ÐµÐ½Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферного давлениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Extended Properties</source> + <translation type="unfinished">РаÑширенные ÑвойÑтва характериÑтики</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic User Description</source> + <translation type="unfinished">ПользовательÑкое опиÑание характериÑтики</translation> + </message> + <message> + <source>Client Characteristic Configuration</source> + <translation type="unfinished">ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтики клиента</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Presentation Format</source> + <translation type="unfinished">Формат предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтики</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Aggregate Format</source> + <translation type="unfinished">Формат Ð°Ð³Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтики</translation> + </message> + <message> + <source>Valid Range</source> + <translation>ДопуÑтимый диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>External Report Reference</source> + <translation>СÑылка на внешний отчёт</translation> + </message> + <message> + <source>Report Reference</source> + <translation>СÑылка на отчёт</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PCE</source> + <translation type="unfinished">ДоÑтуп к телефонной книге PCE</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access PSE</source> + <translation type="unfinished">ДоÑтуп к телефонной книге PSE</translation> + </message> + <message> + <source>Phonebook Access</source> + <translation>ДоÑтуп к телефонной книге</translation> + </message> + <message> + <source>Headset HS</source> + <translation>Ðаушники (HS)</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access Server</source> + <translation>Сервер доÑтупа к ÑообщениÑм</translation> + </message> + <message> + <source>Message Notification Server</source> + <translation>Сервер ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑообщениÑÑ…</translation> + </message> + <message> + <source>Message Access</source> + <translation>ДоÑтуп к ÑообщениÑм</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System</source> + <translation>Ð“Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема</translation> + </message> + <message> + <source>Global Navigation Satellite System Server</source> + <translation>Сервер глобальной навигационной Ñпутниковой ÑиÑтемы</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Display</source> + <translation>ДиÑплей 3D-Ñинхронизации</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization Glasses</source> + <translation type="unfinished">Очки 3D-Ñинхронизированные</translation> + </message> + <message> + <source>3D Synchronization</source> + <translation type="unfinished">Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ 3D</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> + <translation type="unfinished">ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ (профиль)</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Profile Specification</source> + <translation>ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑпецификациÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Device Identification</source> + <translation>Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Networking</source> + <translation>УниверÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть</translation> + </message> + <message> + <source>Generic File Transfer</source> + <translation>УниверÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð° файлов</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Audio</source> + <translation>УниверÑальный звук</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Telephony</source> + <translation>УниверÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Video Source</source> + <translation>ИÑточник видео</translation> + </message> + <message> + <source>Video Sink</source> + <translation>Приёмник видео</translation> + </message> + <message> + <source>Video Distribution</source> + <translation>Вещание видео</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished">МедицинÑкий прибор</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Source</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished">Выход медицинÑкого прибора</translation> + </message> + <message> + <source>Health Device Sink</source> + <translatorcomment>нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑпециалиÑта</translatorcomment> + <translation type="unfinished">Вход медицинÑкого прибора</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>УÑтройÑтво отключено</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find appointed local adapter</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти назначенный локальный адаптер</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source> + <translation>Ðевозможно найти локальный адаптер Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Local device is powered off</source> + <translation>Локальное уÑтройÑтво отключено</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find sdpscanner</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти sdpscanner</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to perform SDP scan</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ произвеÑти SDP Ñканирование</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to access device</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить доÑтуп к уÑтройÑтву</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Service</source> + <translation>ОÑобый ÑервиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Service</source> + <translation>ÐеизвеÑтный ÑервиÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothSocket</name> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Попытка подключитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ уÑтановленном Ñоединении</translation> + </message> + <message> + <source>Socket type not supported</source> + <translation>Тип Ñокета не поддерживаетÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown socket error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° Ñокета</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to port is not supported</source> + <translation>Подключение к порту не поддерживаетÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Service cannot be found</source> + <translation>Ðевозможно найти ÑервиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid data/data size</source> + <translation>Ðеверный размер данных</translation> + </message> + <message> + <source>Device does not support Bluetooth</source> + <translation>УÑтройÑтво не поддерживает Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Device is powered off</source> + <translation>УÑтройÑтво отключено</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access address %1</source> + <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment> + <translation>ДоÑтуп к адреÑу %1 невозможен</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect to %1 on %2</source> + <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment> + <translation>Ðевозможно подключитьÑÑ Ðº %1 на %2</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to service failed</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº ÑервиÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Obtaining streams for service failed</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить потоки ÑервиÑа</translation> + </message> + <message> + <source>Input stream thread cannot be started</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить процеÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ потока</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write while not connected</source> + <translation>Ðевозможно запиÑывать при отÑутÑтвии подключениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Error during write on socket.</source> + <translation>Ошибка при запиÑи в Ñокет.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read while not connected</source> + <translation>Ðевозможно читать при отÑутÑтвии подключениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Network error during read</source> + <translation>Ошибка Ñети при чтении</translation> + </message> + <message> + <source>Network Error</source> + <translation>Ошибка Ñети</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set connection security level</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ задать уровень безопаÑноÑти подключениÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReply</name> + <message> + <source>Invalid input device (null)</source> + <translation>Ðеверное входное уÑтройÑтво (null)</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist</source> + <translation>ОтÑутÑтвует иÑходный файл</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid target address</source> + <translation>Ðеверный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>Push session cannot be started</source> + <translation>Ðевозможно запуÑтить ÑеÑÑию отправки</translation> + </message> + <message> + <source>Push session cannot connect</source> + <translation>СеÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ не может подключитьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source> + <translation>Ðевозможно читать из QIODevice. УбедитеÑÑŒ, что оно открыто Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ.</translation> + </message> + <message> + <source>Push session failed</source> + <translation>Сбой ÑеÑÑии отправки</translation> + </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Transfer already started</source> + <translation>Передача уже запущена</translation> + </message> + <message> + <source>Push service not found</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open file for sending</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>The transfer was canceled</source> + <translation>Передача была отменена</translation> + </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLowEnergyController</name> + <message> + <source>Remote device cannot be found</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти удалённое уÑтройÑтво</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find local adapter</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти локальный адаптер</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred during connection I/O</source> + <translation>Возникла ошибка при вводе/выводе через подключение</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source> + <translation>Возникла ошибка при попытке подключитьÑÑ Ðº удалённому уÑтройÑтву.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts index 5591b33ddc79bd3f25cec4cc1b426dfe752d8cc8..7cada38a4c016afe52ea7463eaef9628614b89d8 100644 --- a/translations/qtconnectivity_uk.ts +++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts @@ -49,11 +49,11 @@ </message> <message> <source>Cannot open remote device socket</source> - <translation>Ðеможливо відкрити Ñокет віддаленого приÑтрою</translation> + <translation type="vanished">Ðеможливо відкрити Ñокет віддаленого приÑтрою</translation> </message> <message> <source>Cannot connect to Bluetooth socket notifier</source> - <translation>Ðеможливо підключитиÑÑŒ до повідомника Ñокета Bluetooth</translation> + <translation type="vanished">Ðеможливо підключитиÑÑŒ до повідомника Ñокета Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Cannot start device inquiry</source> @@ -1246,23 +1246,23 @@ </message> <message> <source>Result received in callback is null</source> - <translation>Результат отриманий в зворотному виклику Ñ” null</translation> + <translation type="vanished">Результат отриманий в зворотному виклику Ñ” null</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize Bluetooth stack</source> - <translation>Збій ініціалізації Ñтеку Bluetooth</translation> + <translation type="vanished">Збій ініціалізації Ñтеку Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Could not retrieve remote device address</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑŒ отримати адреÑу віддаленого приÑтрою</translation> + <translation type="vanished">Ðе вдалоÑÑŒ отримати адреÑу віддаленого приÑтрою</translation> </message> <message> <source>Failed to open remote device file</source> - <translation>Збій Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ віддаленого приÑтрою</translation> + <translation type="vanished">Збій Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ віддаленого приÑтрою</translation> </message> <message> <source>Operation canceled</source> - <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + <translation type="vanished">ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> </message> <message> <source>Failed to connect to notifier</source> @@ -1270,7 +1270,7 @@ </message> <message> <source>Service query timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° запит до ÑеревіÑу вичерпано</translation> + <translation type="vanished">Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° запит до ÑеревіÑу вичерпано</translation> </message> <message> <source>Unknown Service</source> @@ -1353,6 +1353,10 @@ <source>Network Error</source> <translation>Помилка мережі</translation> </message> + <message> + <source>Cannot set connection security level</source> + <translation>Ðеможливо задати рівень безпечноÑті з'єднаннÑ</translation> + </message> </context> <context> <name>QBluetoothTransferReply</name> @@ -1406,7 +1410,7 @@ </message> <message> <source>Resource busy.</source> - <translation>РеÑур зайнÑтий.</translation> + <translation type="vanished">РеÑур зайнÑтий.</translation> </message> </context> <context> @@ -1446,6 +1450,10 @@ <source>Unknown Error</source> <translation>Ðевідома помилка</translation> </message> + <message> + <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source> + <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ віддаленого приÑтрою трапилаÑÑŒ помилка.</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts index 7c1e7854fa5cb76b18dc1f415ecd539957b62a35..5614d172568f5363fc494f0dfb204f35ab0a2c6f 100644 --- a/translations/qtdeclarative_de.ts +++ b/translations/qtdeclarative_de.ts @@ -78,8 +78,8 @@ <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden</translation> </message> <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>Ungültige Zielangabe bei Alias-Eigenschaft: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -544,6 +544,21 @@ <translation>Das Composite Singleton des Typs %1 ist nicht erzeugbar</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQmlParser</name> <message> @@ -1093,6 +1108,17 @@ <translation>Auf Drag kann nur mittels Eigenschaften des Typs 'attached' zugegriffen werden</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>Die EnterKey-Eigenschaft des Typs 'attached' kann nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>Auf EnterKey kann nur mittels Eigenschaften des Typs 'attached' zugegriffen werden</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickFlipable</name> <message> diff --git a/translations/qtdeclarative_fi.ts b/translations/qtdeclarative_fi.ts index 1d8dde0cf081cc5f25282c5231a947304e9967eb..c358c32768aa0b6272c185884c6530179279aecc 100644 --- a/translations/qtdeclarative_fi.ts +++ b/translations/qtdeclarative_fi.ts @@ -79,8 +79,8 @@ <translation>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</translation> </message> <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation>Invalid alias location</translation> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>Invalid alias target location: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -557,6 +557,21 @@ <translation>Composite Singleton Type %1 is not creatable</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: index %1 out of range</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: out of range</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQmlParser</name> <message> @@ -1108,6 +1123,17 @@ <translation>Drag is only available via attached properties</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>EnterKey attached property only works with Items</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>EnterKey is only available via attached properties</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickFlipable</name> <message> diff --git a/translations/qtdeclarative_ja.ts b/translations/qtdeclarative_ja.ts index 176026326f5e320bccda06a1ace3f0a4d51dec08..b928413e1ca48efb53aefcbd761e6c598894b830 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ja.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ja.ts @@ -78,8 +78,8 @@ <translation>無効ãªã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹ã®å‚ç…§ã§ã™ã€‚id "%1" ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> </message> <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation>無効ãªã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹ã®ãƒ‘ス</translation> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>無効ãªã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹å…ˆã®ãƒ‘ス: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -377,6 +377,10 @@ <source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source> <translation>モジュール "%1"("%2") 用ã®ã‚¹ã‚¿ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚¯ãƒ—ラグインã«ãƒ¡ã‚¿ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ URI ãŒæœ‰ã‚Šã¾ã›ã‚“</translation> </message> + <message> + <source>module does not support the designer "%1"</source> + <translation>モジュール "%1" ã¯ãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒŠã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> <message> <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> <translation>"%1" モジュール用ã®ãƒ—ラグインãŒãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: %2</translation> @@ -540,6 +544,21 @@ <translation>Composite Singleton ãªåž‹ %1 ãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: インデックス %1 ã®å€¤ãŒæœ‰åŠ¹ç¯„å›²å¤–ã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: å€¤ãŒæœ‰åŠ¹ç¯„å›²å¤–ã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: 削除対象ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ [%1 - %2] ã¯æœ‰åŠ¹ç¯„å›² [0 - %3] 外ã®å€¤ã§ã™</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQmlParser</name> <message> @@ -868,8 +887,12 @@ <translation>無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å€¤: /パターン/ å½¢å¼ã§æ£è¦è¡¨ç¾ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„</translation> </message> <message> - <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source> - <translation>無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å€¤: 実数(real)ã‚ã‚‹ã„ã¯ãã®é…列を指定ã—ã¦ãã ã•ã„</translation> + <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source> + <translation>無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å€¤: 数値ã‚ã‚‹ã„ã¯ãã®é…列を指定ã—ã¦ãã ã•ã„</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list property "%1"</source> + <translation>オブジェクトをリストプãƒãƒ‘ティ %1 ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> </message> <message> <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> @@ -895,10 +918,6 @@ <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> <translation>"%1" 㯠"%2" ã‚’æ“作ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>オブジェクトをリストã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> - </message> <message> <source>Unexpected object assignment</source> <translation>オブジェクトを割り当ã¦ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> @@ -1089,6 +1108,17 @@ <translation>Drag ã¯ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ(Attached Property: åž‹å.プãƒãƒ‘ティå)ã®å½¢å¼ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>アタッãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ EnterKey 㯠Item ãŠã‚ˆã³ãã®æ´¾ç”Ÿã‚¯ãƒ©ã‚¹ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>EnterKey ã¯ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ(Attached Property: åž‹å.プãƒãƒ‘ティå)ã®å½¢å¼ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickFlipable</name> <message> @@ -1129,7 +1159,7 @@ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name> <message> <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> - <translation>アタッãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ LayoutDirection 㯠Item ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> + <translation>アタッãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ LayoutDirection 㯠Item ãŠã‚ˆã³ãã®æ´¾ç”Ÿã‚¯ãƒ©ã‚¹ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> </message> <message> <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> @@ -1143,6 +1173,13 @@ <translation>setSource: オブジェクト以外ã®å€¤ã¯æŒ¿å…¥ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickOpenGLInfo</name> + <message> + <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source> + <translation>OpenGLInfo ã¯ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã•れãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティ(Attached Property: åž‹å.プãƒãƒ‘ティå)ã®å½¢å¼ã§ã®ã¿åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickPaintedItem</name> <message> diff --git a/translations/qtdeclarative_pl.ts b/translations/qtdeclarative_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f41fd1c1b3b1c6d099895b2e32cab5a1804a33a --- /dev/null +++ b/translations/qtdeclarative_pl.ts @@ -0,0 +1,1424 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>Object</name> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Powielona nazwa metody</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy metod nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa metody</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Powielona nazwa sygnaÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Powielona nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Powielona domyÅ›lna wÅ‚aÅ›ciwość</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputMethod</name> + <message> + <source>InputMethod is an abstract class</source> + <translation>"InputMethod" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlAnonymousComponentResolver</name> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych funkcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych sygnałów.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Elementy komponentu nie mogÄ… posiadać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci innych niż "id"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>Wartość "id" nie jest unikatowa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>Niepoprane poÅ‚ożenie docelowe aliasu: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlCodeGenerator</name> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>Oczekiwana nazwa typu</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy sygnałów nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa sygnaÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Niepoprawne poÅ‚ożenie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci aliasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Niepoprawne poÅ‚ożenie aliasu</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Niepoprawny pusty identyfikator</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Identyfikatory nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ literÄ… lub znakiem podkreÅ›lenia</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Identyfikatory mogÄ… zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreÅ›lenia</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Identyfikator nielegalnie maskuje globalnÄ… wÅ‚aÅ›ciwość JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Niepoprawne użycie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Niepoprawny pusty URL</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>"createObject": wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>Object destroyed during incubation</source> + <translation>Obiekt zniszczony podczas konstrukcji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie sÄ… dozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>Połączenia: błąd skÅ‚adni</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>Połączenia: oczekiwano skryptu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlDelegateModel</name> + <message> + <source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source> + <translation>Delegat "DelegateModel" nie może być zmieniany podczas "onUpdated".</translation> + </message> + <message> + <source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source> + <translation>Maksymalna liczba obsÅ‚ugiwanych "DelegateModelGroups" to 8</translation> + </message> + <message> + <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Grupa "DelegateModel" nie może być zmieniana podczas "onChanged"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlDelegateModelGroup</name> + <message> + <source>Group names must start with a lower case letter</source> + <translation>Nazwy grup muszÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>get: index out of range</source> + <translation>get: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index out of range</source> + <translation>insert: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>create: index out of range</source> + <translation>create: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index out of range</source> + <translation>resolve: indeks poczÄ…tkowy poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index invalid</source> + <translation>resolve: niepoprawny indeks poczÄ…tkowy</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index out of range</source> + <translation>resolve: indeks koÅ„cowy poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index invalid</source> + <translation>resolve: niepoprawny indeks koÅ„cowy</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from is not an unresolved item</source> + <translation>resolve: poczÄ…tek nie jest nierozwiÄ…zanym elementem</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to is not a model item</source> + <translation>resolve: koniec nie jest elementem modelu</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid index</source> + <translation>remove: niepoprawny indeks</translation> + </message> + <message> + <source>remove: index out of range</source> + <translation>remove: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid count</source> + <translation>remove: niepoprawna ilość</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: index out of range</source> + <translation>addGroups: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: invalid count</source> + <translation>addGroups: niepoprawna ilość</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: index out of range</source> + <translation>removeGroups: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: invalid count</source> + <translation>removeGroups: niepoprawna ilość</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: index out of range</source> + <translation>setGroups: indeks poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: invalid count</source> + <translation>setGroups: niepoprawna ilość</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid from index</source> + <translation>move: niepoprawny indeks poczÄ…tkowy</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid to index</source> + <translation>move: niepoprawny indeks koÅ„cowy</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid count</source> + <translation>move: niepoprawna ilość</translation> + </message> + <message> + <source>move: from index out of range</source> + <translation>move: indeks poczÄ…tkowy poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>move: to index out of range</source> + <translation>move: indeks koÅ„cowy poza zakresem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlEngine</name> + <message> + <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source> + <translation>Nie można zinstancjonować obiektu klasy Locale. Użyj Qt.locale()</translation> + </message> + <message> + <source>There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.</source> + <translation>Elementy "%1" sÄ… wciąż konstruowane w trakcie niszczenia silnika.</translation> + </message> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>"executeSql" wywoÅ‚ane na zewnÄ…trz "transation()"</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Transakcja tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Transakcja SQL zakoÅ„czona błędem</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>transakcja: brak wywoÅ‚ania zwrotnego</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: can't create database, offline storage is disabled.</source> + <translation>SQL: nie można utworzyć bazy danych, praca offline jest wyłączona.</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: niezgodność wersji bazy danych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlEnumTypeResolver</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: "%1" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlImportDatabase</name> + <message> + <source>"%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3</source> + <translation>"%1" jest niejednoznanczy. Znaleziono w %2 i w %3</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 nie jest przestrzeniÄ… nazw</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- zagnieżdżone przestrzenie nazw sÄ… niedozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>lokalny katalog</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>jest zinstancjonowany rekurencyjnie</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>nie jest typem</translation> + </message> + <message> + <source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source> + <translation>brak metadata URI w statycznej wtyczce "%2" w module "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>module does not support the designer "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>wtyczka nie może zostać zaÅ‚adowana dla moduÅ‚u "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3</source> + <translation>statyczna wtyczka dla moduÅ‚u "%1" o nazwie "%2" nie może zostać zaÅ‚adowana: %3</translation> + </message> + <message> + <source>could not resolve all plugins for module "%1"</source> + <translation>nie można rozwiÄ…zać wszystkich wtyczek w module "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>wtyczka "%2" moduÅ‚u "%1" nie zostaÅ‚a odnaleziona</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source> + <translation>"%1" wersji %2.%3 jest zdefiniowany wielokrotnie w module "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>wersja %2.%3 moduÅ‚u %1 nie jest zainstalowana</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>moduÅ‚ "%1" nie jest zainstalowany</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": brak katalogu</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source> + <translation>ModuÅ‚ zaÅ‚adowany dla URI "%1" nie implementuje QQmlTypesExtensionInterface</translation> + </message> + <message> + <source>Module namespace '%1' does not match import URI '%2'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace '%1' has already been used for type registration</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw "%1" zostaÅ‚a już użyta do rejestracji typu</translation> + </message> + <message> + <source>Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source> + <translation>ModuÅ‚ "%1" nie zawiera dyrektywy identyfikujÄ…cej moduÅ‚ - nie może być on zabezpieczony przed zewnÄ™trznym zarejestrowaniem.</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Niezgodność wielkoÅ›ci liter w nazwie pliku "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlListModel</name> + <message> + <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source> + <translation>nie można włączyć dynamicznych roli ponieważ ten model nie jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source> + <translation>nie można włączyć statycznych roli ponieważ ten model nie jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: indeksy [%1 - %2] poza zakresem [0 - %3]</translation> + </message> + <message> + <source>remove: incorrect number of arguments</source> + <translation>remove: niepoprawna liczba argumentów</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: nie można używać zarezerwowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: nie można używać skryptu jako wartoÅ›ci wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: niezdefiniowana wÅ‚aÅ›ciwość "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlObjectCreator</name> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci %1 do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Nie można ustawić wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci dla %1 ponieważ jest on zerowy</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci sygnaÅ‚u %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyÅ›lnej metody</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów/slotów (%1 i %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci interfejsu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to read only list</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do listy przeznaczonej tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Nie można przypisać elementów prostych do listy</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Nie można utworzyć obiektu typu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: indeksy [%1 - %2] poza zakresem [0 - %3]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlParser</name> + <message> + <source>Unexpected object definition</source> + <translation>Nieoczekiwana definicja obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Niepoprawny kwalifikator ID importu</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>"Qt" jest nazwÄ… zarezerwowanÄ… i nie może być użyta jako kwalifikator</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Import biblioteki wymaga podania wersji</translation> + </message> + <message> + <source>Pragma requires a valid qualifier</source> + <translation>Pragma wymaga poprawnego kwalifikatora</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>Oczekiwany typ parametru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: </source> + <translation>Niepoprawny typ parametru sygnaÅ‚u:</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Niepoprawny modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Nieoczekiwany modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>Oczekiwany typ wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Deklaracja "JavaScript" na zewnÄ…trz elementu "Script"</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>Niepoprawna skÅ‚adnia liczby o postaci wykÅ‚adniczej</translation> + </message> + <message> + <source>Stray newline in string literal</source> + <translation>Przypadkowy znak nowej linii w literale Å‚aÅ„cuchowym</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>Niepoprawny znak w sekwencji escape</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal hexadecimal escape sequence</source> + <translation>Niepoprawna szestastkowa sekwencja escape</translation> + </message> + <message> + <source>Octal escape sequences are not allowed</source> + <translation>Ósemkowe sekwencje escape sÄ… niedozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>NiedomkniÄ™ty ciÄ…g na koÅ„cu linii</translation> + </message> + <message> + <source>Decimal numbers can't start with '0'</source> + <translation>Liczby dziesiÄ™tne nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ zerem</translation> + </message> + <message> + <source>At least one hexadecimal digit is required after '0%1'</source> + <translation>Wymagana jest przynajmniej jedna cyfra szesnastkowa nastÄ™pujÄ…ca po "0%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>NiedokoÅ„czona sekwencja backslash wyrażenia regularnego</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>NiedokoÅ„czona klasa wyrażenia regularnego</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>NiedokoÅ„czony literaÅ‚ wyrażenia regularnego</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>Błąd skÅ‚adni</translation> + </message> + <message> + <source>Imported file must be a script</source> + <translation>Zaimportowany plik musi być skryptem</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid module URI</source> + <translation>Niepoprawny URI moduÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a version</source> + <translation>Import moduÅ‚u wymaga podania wersji</translation> + </message> + <message> + <source>File import requires a qualifier</source> + <translation>Import pliku wymaga kwalifikatora</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a qualifier</source> + <translation>Import moduÅ‚u wymaga kwalifikatora</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier</source> + <translation>Niepoprawny kwalifikator importu</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Nieoczekiwany znak "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>Oczekiwany znak "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlPartsModel</name> + <message> + <source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Grupa "DelegateModel" nie może być zmieniana podczas "onChanged"</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate component must be Package type.</source> + <translation>Komponent "Delegate" musi być typu "Package".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlPropertyCacheCreator</name> + <message> + <source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source> + <translation>Typy w peÅ‚ni dynamiczne nie mogÄ… deklarować nowych wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source> + <translation>Typy w peÅ‚ni dynamiczne nie mogÄ… deklarować nowych sygnałów.</translation> + </message> + <message> + <source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source> + <translation>Typy w peÅ‚ni dynamiczne nie mogÄ… deklarować nowych funkcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Dołączony obiekt nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Nie można nadpisać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "FINAL"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: %1</source> + <translation>Niepoprawny typ parametru sygnaÅ‚u: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Powielona nazwa sygnaÅ‚u: niepoprawne nadpisanie sygnaÅ‚u zmiany wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci lub sygnaÅ‚u klasy bazowej</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Powielona nazwa metody: niepoprawne nadpisanie sygnaÅ‚u zmiany wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci lub sygnaÅ‚u klasy bazowej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Niepoprawny typ wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlPropertyValidator</name> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>Oczekiwano przypisania wartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pne w %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pne z powodu niekompatybilnoÅ›ci wersji komponentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Nie można bezpoÅ›rednio przypisać wartoÅ›ci do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Niepoprawne użycie przestrzeni nazw</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… być tutaj użyte</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: "%1" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do skryptowej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do pojedynczej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>Wartość zostaÅ‚a już przypisana do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Błędny dostÄ™p do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej domyÅ›lnej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Nie można przypisać elementu do listy</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieznana wartość wyliczeniowa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano ciÄ…gu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano ciÄ…gu lub listy ciÄ…gów</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: byte array expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano tablicy bajtowej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby naturalnej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby caÅ‚kowitej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano koloru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano czasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty i czasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano punktu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano rozmiaru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano prostokÄ…ta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wartoÅ›ci boolowskiej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wektora 3D</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wektora 3D</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wyrażenia regularnego, użyj skÅ‚adni wzorca</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby lub tablicy liczb</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby caÅ‚kowitej lub tablicy liczb caÅ‚kowitych</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wartoÅ›ci boolowskiej lub tablicy wartoÅ›ci boolowskich</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano url lub tablicy url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano ciÄ…gu lub tablicy ciÄ…gów</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieobsÅ‚ugiwany typ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" nie może operować na "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci typu lista "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Nieoczekiwane przypisanie obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano skryptu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlRewrite</name> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>SygnaÅ‚ używa nienazwanego parametru po którym nastÄ™puje nazwany parametr.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Parametr sygnaÅ‚u "%1" przykrywa globalnÄ… zmiennÄ….</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlTypeCompiler</name> + <message> + <source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlTypeLoader</name> + <message> + <source>Cannot update qmldir content for '%1'</source> + <translation>Nie można odÅ›wieżyć zawartoÅ›ci qmldir dla "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Skrypt "%1" nie jest dostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Typ %1 nie jest dostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>moduÅ‚ "%1" nie jest zainstalowany</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 nie może być użyta jako typ</translation> + </message> + <message> + <source>Unreported error adding script import to import database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można animować nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Nie można animować wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci (tylko do odczytu): "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>"Animation" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Animator is an abstract class</source> + <translation>"Animator" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAccessibleAttached</name> + <message> + <source>Accessible is only available via attached properties</source> + <translation>"Accessible" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "fill".</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "centerIn".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeÅ„stwem.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla pionowej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla poziomej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Nie można jednoczeÅ›nie zdefiniować kotwicy lewej, prawej i wyÅ›rodkowanej w poziomie.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Nie można doczepić poziomej krawÄ™dzi do pionowej.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy elementu do tego samego elementu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Nie można jednoczeÅ›nie zdefiniować kotwicy górnej, dolnej i wyÅ›rodkowanej w pionie.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Nie można doczepić pionowej krawÄ™dzi do poziomej.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Qt zostaÅ‚o zbudowane bez obsÅ‚ugi QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>"Application" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Nie można zmienić animacji przypisanej do "Behavior".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickDragAttached</name> + <message> + <source>Drag is only available via attached properties</source> + <translation>"Drag" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>Dołączona wÅ‚aÅ›ciwość "EnterKey" dziaÅ‚a tylko z "Item"</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>"EnterKeys" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>"front" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>"back" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickItemView</name> + <message> + <source>ItemView is an abstract base class</source> + <translation>"ItemView" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate must be of Item type</source> + <translation>"Delegate" musi być typu "Item"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>"KeyNavigation" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>"Keys" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Dołączona wÅ‚aÅ›ciwość "LayoutDirection" dziaÅ‚a tylko z "Item"</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>"LayoutMirroring" dostÄ™pny jest tylko poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLoader</name> + <message> + <source>setSource: value is not an object</source> + <translation>setSource: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickOpenGLInfo</name> + <message> + <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source> + <translation>"OpenGLInfo" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPaintedItem</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source> + <translation>Nie można utworzyć obiektu abstrakcyjnej klasy "PaintedItem"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPathAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPathView</name> + <message> + <source>Delegate must be of Item type</source> + <translation>"Delegate" musi być typu "Item"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Błąd dekodowania: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image provider: %1</source> + <translation>Niepoprawny dostawca obrazów: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Pobieranie obrazu od dostawcy zakoÅ„czone błędem: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get texture from provider: %1</source> + <translation>Błąd pobierania tekstury od dostawcy: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image data: %1</source> + <translation>Niepoprawne dane obrazu: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>"PropertyChanges" nie obsÅ‚uguje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci (tylko do odczytu): "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickRepeater</name> + <message> + <source>Delegate must be of Item type</source> + <translation>"Delegate" musi być typu "Item"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickShaderEffectMesh</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source> + <translation>Nie można utworzyć obiektu abstrakcyjnej klasy "ShaderEffectMesh".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickTextUtil</name> + <message> + <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source> + <translation>%1 nie obsÅ‚uguje Å‚adowania niewirtualnych delegatów kursora.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować delegata kursora</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickViewTransitionAttached</name> + <message> + <source>ViewTransition is only available via attached properties</source> + <translation>"ViewTransition" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWindow</name> + <message> + <source>Failed to create %1 context for format %2. +This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed. + +Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH.</source> + <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create %1 context for format %2</source> + <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment> + <translation>Nie można utworzyć kontekstu %1 dla formatu %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWindowQmlImpl</name> + <message> + <source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1'</source> + <translation>Konflikt pomiÄ™dzy wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciami "visible" i "visibility" w oknie "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility'</source> + <translation>Konflikt pomiÄ™dzy wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciami "visible" i "visibility"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModel</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" powiela poprzedniÄ… nazwÄ™ roli i zostanie wyłączone.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>Niepoprawne zapytanie: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać siÄ™ od "/"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać siÄ™ od "/" ani od "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignalHandlerConverter</name> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Dołączony obiekt nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>SygnaÅ‚ używa nienazwanego parametru po którym nastÄ™puje nazwany parametr.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Parametr sygnaÅ‚u "%1" przykrywa globalnÄ… zmiennÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pne w %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pny z powodu niekompatybilnoÅ›ci wersji komponentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do sygnaÅ‚u (oczekiwano uruchomienia skryptu)</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Przypisanie sygnaÅ‚u błędnie podane</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qmlRegisterType</name> + <message> + <source>Invalid QML %1 name "%2"</source> + <translation>Niepoprawna nazwa %1 QML "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</source> + <translation>Nie można zainstalować %1 "%2" w niezarejestrowanej przestrzeni nazw "%3"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source> + <translation>Nie można zainstalować %1 "%2" w chronionej przestrzeni nazw "%3"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4'</source> + <translation>Nie można zainstalować %1 "%2" w chronionym module "%3" wersji "%4"</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts index a409c8cc8492be66c6b295c83324dbf569b76e86..b49f235ff51bc62d963985822f12036c72e18401 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ru.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts @@ -77,6 +77,10 @@ <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> <translation>ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на пÑевдоним. Ðе удалоÑÑŒ найти id «%1»</translation> </message> + <message> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>Ðекорректное размещение цели пÑевдонима: %1</translation> + </message> <message> <source>Invalid alias location</source> <translation>Ðекорректное размещение пÑевдонима</translation> @@ -544,6 +548,21 @@ <translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñоздавать Ñложный Singleton-тип %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 вне диапазона</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð½Ðµ диапазона</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: индекÑÑ‹ [%1 - %2] вне диапазона [0 - %3]</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQmlParser</name> <message> @@ -1093,6 +1112,17 @@ <translation>Drag доÑтупна только через прикреплённые ÑвойÑтва</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>Подключённое ÑвойÑтво EnterKey работает только Ñ Ñлементами</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>EnterKey доÑтупно только через подключённые ÑвойÑтва</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickFlipable</name> <message> diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts index f79c5b962317665843024c0b7171658422f0e213..d51db1f6fd8622adf99982787d59153f85c33713 100644 --- a/translations/qtdeclarative_uk.ts +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -77,9 +77,13 @@ <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. Ðеможливо знайти id "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Invalid alias target location: %1</source> + <translation>Ðеправильне цільове Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñевдоніму: %1</translation> + </message> <message> <source>Invalid alias location</source> - <translation>Ðеправильна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніму</translation> + <translation type="vanished">Ðеправильна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніму</translation> </message> </context> <context> @@ -997,6 +1001,21 @@ <translation>Складений тип Singleton %1 не Ñ” Ñтворюваним</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQmlObjectModel</name> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: індекÑи [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQmlParser</name> <message> @@ -1616,6 +1635,17 @@ <translation>Drag доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑті</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickEnterKeyAttached</name> + <message> + <source>EnterKey attached property only works with Items</source> + <translation>Прикріплена влаÑтивіÑть EnterKey працює лише з Items</translation> + </message> + <message> + <source>EnterKey is only available via attached properties</source> + <translation>EnterKey доÑтупні лише через прикріплені влаÑтивоÑті</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickFlipable</name> <message> diff --git a/translations/qtlocation_de.ts b/translations/qtlocation_de.ts index b2d63c3ebd49b3af0f4b18c82c4aca7a795a97f3..c5a81b07c914e3dd044157a877301f55b78f70ce 100644 --- a/translations/qtlocation_de.ts +++ b/translations/qtlocation_de.ts @@ -1,6 +1,55 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>QDeclarativeGeoMap</name> + <message> + <source>No Map</source> + <translation>Keine Karte</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support mapping.</source> + <translation>Das Plugin unterstützt keine Karten.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name> + <message> + <source>Plugin does not support routing.</source> + <translation>Das Plugin unterstützt keine Navigation.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, plugin not set.</source> + <translation>Kein Plugin gesetzt, kann keine Navigation durchführen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, route manager not set.</source> + <translation>Es ist kein Routen-Manager gesetzt, kann keine Navigation durchführen.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough waypoints for routing.</source> + <translation>Es sind nicht ausreichend Wegpunkte für die Navigation vorhanden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeocodeModel</name> + <message> + <source>Cannot geocode, plugin not set.</source> + <translation>Kein Plugin gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source> + <translation>Es ist kein Geocode-Manager gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, valid query not set.</source> + <translation>Es ist keine gültige Abfrage gesetzt, kann keine Koordinatenbestimmung durchführen.</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source> + <translation>Das Plugin unterstützt keine (umgekehrte) Koordinatenbestimmung.</translation> + </message> +</context> <context> <name>QGeoRouteReplyOsm</name> <message> @@ -197,7 +246,7 @@ Bitte besuchen Sie https://www.mapbox.com</translation> </message> </context> <context> - <name>QGeoTiledMapDataOsm</name> + <name>QGeoTiledMapOsm</name> <message> <source>Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> <translation>Die Kartenabschnitte wurden von <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a> zur Verfügung gestellt<br/>Daten &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a>-Mitwirkende</translation> @@ -443,6 +492,14 @@ Bitte besuchen Sie https://www.mapbox.com</translation> <source>Hiking map view</source> <translation>Ansicht Wanderkarte</translation> </message> + <message> + <source>Custom URL Map</source> + <translation>Karte von benutzerdefinierter URL</translation> + </message> + <message> + <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source> + <translation>Ansicht Karte von benutzerdefinierter URL</translation> + </message> <message> <source>Satellite Map</source> <translation>Satellitenkarte</translation> @@ -586,5 +643,9 @@ Bitte registrieren Sie sich unter https://developer.here.com/ um Ihre persönlic <source>Unable to create request</source> <translation>Anfrage konnte nicht erstellt werden</translation> </message> + <message> + <source>Index '%1' out of range</source> + <translation>Der Index '%1' ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtlocation_ru.ts b/translations/qtlocation_ru.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f0f3cf9d1a01f6058dc7a1aa9881ea2a00b64ac1 --- /dev/null +++ b/translations/qtlocation_ru.ts @@ -0,0 +1,651 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>QDeclarativeGeoMap</name> + <message> + <source>No Map</source> + <translation>Ðет карты</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support mapping.</source> + <translation>Модуль не поддерживает картографию.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name> + <message> + <source>Plugin does not support routing.</source> + <translation>Модуль не поддерживает навигацию.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, plugin not set.</source> + <translation>ÐÐ°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°, модуль не задан.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, route manager not set.</source> + <translation>ÐÐ°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°, навигатор не задан.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough waypoints for routing.</source> + <translation>ÐедоÑтаточно контрольных точек Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ð¸.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeocodeModel</name> + <message> + <source>Cannot geocode, plugin not set.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить координаты, модуль не задан.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить координаты, менеджер координат не задан.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, valid query not set.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить координаты, не указан верный запроÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source> + <translation>Модуль не поддерживает (обратное) определение координат.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoRouteReplyOsm</name> + <message> + <source>Go straight.</source> + <translation>Следуйте прÑмо.</translation> + </message> + <message> + <source>Go straight onto %1.</source> + <translation>Следуйте прÑмо на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn slightly right.</source> + <translation>Возьмите правее.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn slightly right onto %1.</source> + <translation>Возьмите правее на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn right.</source> + <translation>Поверните направо.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn right onto %1.</source> + <translation>Поверните направо на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Make a sharp right.</source> + <translation>Крутой поворот направо.</translation> + </message> + <message> + <source>Make a sharp right onto %1.</source> + <translation>Крутой поворот направо на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>When it is safe to do so, perform a U-turn.</source> + <translation>По возможноÑти развернитеÑÑŒ.</translation> + </message> + <message> + <source>Make a sharp left.</source> + <translation>Крутой поворот налево.</translation> + </message> + <message> + <source>Make a sharp left onto %1.</source> + <translation>Крутой поворот налево на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn left.</source> + <translation>Поверните налево.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn left onto %1.</source> + <translation>Поверните налево на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn slightly left.</source> + <translation>Возьмите левее.</translation> + </message> + <message> + <source>Turn slightly left onto %1.</source> + <translation>Возьмите левее на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Reached waypoint.</source> + <translation>ДоÑтигнута Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° маршрута.</translation> + </message> + <message> + <source>Head on.</source> + <translation type="unfinished">Продолжайте движение.</translation> + </message> + <message> + <source>Head onto %1.</source> + <translation type="unfinished">Продолжайте движение на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the roundabout.</source> + <translation>Въезжайте на кольцо.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the first exit.</source> + <translation>Первый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the first exit onto %1.</source> + <translation>Первый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the second exit.</source> + <translation>Второй Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the second exit onto %1.</source> + <translation>Второй Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the third exit.</source> + <translation>Третий Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the third exit onto %1.</source> + <translation>Третий Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the fourth exit.</source> + <translation>Четвёртый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the fourth exit onto %1.</source> + <translation>Четвёртый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the fifth exit.</source> + <translation>ПÑтый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the fifth exit onto %1.</source> + <translation>ПÑтый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the sixth exit.</source> + <translation>ШеÑтой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the sixth exit onto %1.</source> + <translation>ШеÑтой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the seventh exit.</source> + <translation>Седьмой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the seventh exit onto %1.</source> + <translation>Седьмой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the eighth exit.</source> + <translation>ВоÑьмой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the eighth exit onto %1.</source> + <translation>ВоÑьмой Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the ninth exit.</source> + <translation>ДевÑтый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>At the roundabout take the ninth exit onto %1.</source> + <translation>ДевÑтый Ñъезд Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Leave the roundabout.</source> + <translation>Съезжайте Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>Leave the roundabout onto %1.</source> + <translation>Съезжайте Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð° на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on the roundabout.</source> + <translation>ОÑтавайтеÑÑŒ на кольце.</translation> + </message> + <message> + <source>Start at the end of the street.</source> + <translation type="unfinished">Ðачало в конце улицы.</translation> + </message> + <message> + <source>Start at the end of %1.</source> + <translation type="unfinished">Ðачало в конце %1.</translation> + </message> + <message> + <source>You have reached your destination.</source> + <translation>Ð’Ñ‹ добралиÑÑŒ до меÑта назначениÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Don't know what to say for '%1'</source> + <translation>Ðе знаю, что Ñказать про «%1»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name> + <message> + <source>Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com</source> + <translation>Модулю Mapbox требуютÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹ «mapbox.map_id» и «mapbox.access_token». +ПоÑетите https://www.mapbox.com</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTileFetcherNokia</name> + <message> + <source>Mapping manager no longer exists</source> + <translation>Менеджер картографии больше не ÑущеÑтвует</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTiledMapOsm</name> + <message> + <source>Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation type="unfinished">Сегменты предоÑтавлены <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Данные &copy; учаÑтники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> + <message> + <source>Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation type="unfinished">Карты &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Данные &copy; учаÑтники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> + <message> + <source>&copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors</source> + <translation type="unfinished">&copy; учаÑтники <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>ОÑобаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Mapbox custom map</source> + <translation>ОÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° Mapbox</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name> + <message> + <source>Street Map</source> + <translation>Карта улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Normal map view in daylight mode</source> + <translation>Стандартный дневной вид карты</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite Map</source> + <translation>Ð¡Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite map view in daylight mode</source> + <translation>Дневной вид Ñо Ñпутника</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain Map</source> + <translation>ТопографичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Hybrid Map</source> + <translation>Ð“Ð¸Ð±Ñ€Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite map view with streets in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° Ñо Ñхемой улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Transit Map</source> + <translation>Схема транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñхема общеÑтвенного транÑтпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Gray Street Map</source> + <translation>Черно-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Color-reduced map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Street Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile normal map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Terrain Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile terrain map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Hybrid Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±Ñ€Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile satellite map view with streets in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° Ñо Ñхемой улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Transit Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñхема транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñхема общеÑтвенного транÑтпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Gray Street Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile color-reduced map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Street Map</source> + <translation>ОÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Normal map view in night mode</source> + <translation>Стандартный ночной вид карты</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile normal map view in night mode</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Gray Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° (иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве фоновой карты)</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Gray Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° (иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве фоновой карты)</translation> + </message> + <message> + <source>Pedestrian Street Map</source> + <translation>ÐŸÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Pedestrian map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Pedestrian Street Map</source> + <translation>ÐœÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Pedestrian map view in night mode</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Pedestrian Night Street Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Car Navigation Map</source> + <translation>ÐÐ°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Normal map view in daylight mode for car navigation</source> + <translation>Стандартный дневной вид навигационной карты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGeoTiledMappingManagerEngineOsm</name> + <message> + <source>Street Map</source> + <translation>Карта улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Street map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° улиц</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite map view in daylight mode</source> + <translation>Дневной вид Ñо Ñпутника</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Map</source> + <translation>ВелоÑÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¾ÑÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Transit Map</source> + <translation>Схема транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Public transit map view in daylight mode</source> + <translation>Ð”Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñхема Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенного транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Night Transit Map</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñхема транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Public transit map view in night mode</source> + <translation>ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñхема Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенного транÑпорта</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain Map</source> + <translation>ТопографичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Terrain map view</source> + <translation>ТопографичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Hiking Map</source> + <translation>ТуриÑтичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Hiking map view</source> + <translation>ТуриÑтичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Custom URL Map</source> + <translation>ОÑобый URL карты</translation> + </message> + <message> + <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source> + <translation>Задан оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° по URL через пераметр urlprefix</translation> + </message> + <message> + <source>Satellite Map</source> + <translation>Ð¡Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaceManagerEngineOsm</name> + <message> + <source>Aeroway</source> + <translation>ÐÑродром</translation> + </message> + <message> + <source>Amenity</source> + <translation>СтоÑнка</translation> + </message> + <message> + <source>Building</source> + <translation>Строение</translation> + </message> + <message> + <source>Highway</source> + <translation>МагиÑтраль</translation> + </message> + <message> + <source>Historic</source> + <translation type="unfinished">ИÑторичеÑкое</translation> + </message> + <message> + <source>Land use</source> + <translation type="unfinished">ИÑпользование</translation> + </message> + <message> + <source>Leisure</source> + <translation>ДоÑуг</translation> + </message> + <message> + <source>Man made</source> + <translation>ИÑкуÑÑтвенное</translation> + </message> + <message> + <source>Natural</source> + <translation>Природа</translation> + </message> + <message> + <source>Place</source> + <translation>МеÑто</translation> + </message> + <message> + <source>Railway</source> + <translation>Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>Магазин</translation> + </message> + <message> + <source>Tourism</source> + <translation>Туризм</translation> + </message> + <message> + <source>Waterway</source> + <translation>Водоём</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Ошибка Ñетевого запроÑа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaceSearchReplyOsm</name> + <message> + <source>Communication error</source> + <translation>Ошибка ÑвÑзи</translation> + </message> + <message> + <source>Response parse error</source> + <translation>Ошибка разбора ответа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtLocationQML</name> + <message> + <source>Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source> + <translation>Qt Location требуютÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹ app_id и token. +ЗарегиÑтрируйтеÑÑŒ на https://developer.here.com/, чтобы получить перÑональные реквизиты.</translation> + </message> + <message> + <source>Saving places is not supported.</source> + <translation>Ð¡Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚ не поддерживаетÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing places is not supported.</source> + <translation>Удаление меÑÑ‚ не поддерживаетÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Saving categories is not supported.</source> + <translation>Сохранение категорий не поддерживаетÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing categories is not supported.</source> + <translation>Удаление категорий неподдерживаетÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing response.</source> + <translation>Ошибка разбора ответа.</translation> + </message> + <message> + <source>Network error.</source> + <translation>Ошибка Ñети.</translation> + </message> + <message> + <source>Request was canceled.</source> + <translation>Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» отменён.</translation> + </message> + <message> + <source>The response from the service was not in a recognizable format.</source> + <translation>Ответ ÑервиÑа имеет неподдерживаемый формат.</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin property is not set.</source> + <translation>СвойÑтво Plugin не задано.</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin Error (%1): %2</source> + <translation>Ошибка Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ (%1): %2</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin Error (%1): Could not instantiate provider</source> + <translation>Ошибка Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ (%1): Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать провайдера</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin is not valid</source> + <translation>Ðеверный модуль</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize categories</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ инициализировать категории</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create request</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать запроÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Index '%1' out of range</source> + <translation>Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Â«%1» вышел за границу</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts index d1896d22edeaafecbeb762883db984546bd09b53..53d9df0ca762208c69ba3700571e63ea7fc5f39e 100644 --- a/translations/qtlocation_uk.ts +++ b/translations/qtlocation_uk.ts @@ -1,6 +1,55 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>QDeclarativeGeoMap</name> + <message> + <source>No Map</source> + <translation>Ðемає карти</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support mapping.</source> + <translation>Додаток не підтримує карти.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name> + <message> + <source>Plugin does not support routing.</source> + <translation>Додаток не підтримує навігацію.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, plugin not set.</source> + <translation>Ðеможливо проклаÑти маршрут, додаток не задано.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot route, route manager not set.</source> + <translation>Ðеможливо проклаÑти маршрут, менеджер маршрутів не задано.</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough waypoints for routing.</source> + <translation>Ðе доÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÑ–Ñть точок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ñƒ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGeocodeModel</name> + <message> + <source>Cannot geocode, plugin not set.</source> + <translation>Ðеможливо геокодувати, додаток не задано.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source> + <translation>Ðеможливо геокодувати, менеджер Ð³ÐµÐ¾ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ задано.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot geocode, valid query not set.</source> + <translation>Ðеможливо геокодувати, не задано правильний запит.</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source> + <translation>Додаток не підтримує (зворотнє) геокодуваннÑ.</translation> + </message> +</context> <context> <name>QGeoRouteReplyOsm</name> <message> @@ -610,5 +659,9 @@ Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application <source>Unable to create request</source> <translation>Ðеможливо Ñтворити запит</translation> </message> + <message> + <source>Index '%1' out of range</source> + <translation>Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ '%1' поза межами діапазону</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts index e5b238df41f0d3afbb1286b1c042c55b1e3ae345..835d35eaee86efa9447557e4fefccdb07fe739a7 100644 --- a/translations/qtmultimedia_de.ts +++ b/translations/qtmultimedia_de.ts @@ -303,6 +303,14 @@ <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> <translation>Auslösemodus wird nicht unterstützt</translation> </message> + <message> + <source>Failed to capture image</source> + <translation>Es konnte kein Bild aufgenommen werden</translation> + </message> + <message> + <source>Camera preview failed to start.</source> + <translation>Die Kamera-Vorschau konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> <message> <source>Could not open destination file: %1</source> <translation>Die Zieldatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation> @@ -537,13 +545,6 @@ </context> <context> <name>QPlaylistFileParser</name> - <message> - <source>%1 does not exist</source> - <translation>%1 existiert nicht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> <message> <source>%1 playlist type is unknown</source> <translation>Unbekannter Typ der Abspielliste %1</translation> @@ -556,6 +557,10 @@ <source>Empty file provided</source> <translation>Leere Datei angegeben</translation> </message> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 existiert nicht</translation> + </message> </context> <context> <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> @@ -572,4 +577,11 @@ <translation>Das Speichern des Bildes schlug fehl</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG-Bild</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_fi.ts b/translations/qtmultimedia_fi.ts index 19c141c12af38daa80a9b87b5fd479229b3fa314..4f82d56887bf82cc8ec574425a7827059cedab1e 100644 --- a/translations/qtmultimedia_fi.ts +++ b/translations/qtmultimedia_fi.ts @@ -538,7 +538,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QObject</name> + <name>QPlaylistFileParser</name> <message> <source>%1 playlist type is unknown</source> <translation>soittolistan %1 tyyppi on tuntematon</translation> @@ -551,9 +551,6 @@ <source>Empty file provided</source> <translation>Saatiin tyhjä tiedosto</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPlaylistFileParser</name> <message> <source>%1 does not exist</source> <translation>%1 ei ole olemassa</translation> @@ -574,4 +571,11 @@ <translation>Kuvan tallentaminen epäonnistui</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG-kuva</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_ja.ts b/translations/qtmultimedia_ja.ts index 463edd0c402e7dacdcb35989cc5c423781be85db..f08031649e37b7a29798fed85720d830638f36da 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ja.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ja.ts @@ -1,6 +1,85 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ja"> +<context> + <name>AVFCameraControl</name> + <message> + <source>Requested capture mode is not supported</source> + <translation>è¦æ±‚ã•れãŸã‚ャプãƒãƒ£ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFCameraSession</name> + <message> + <source>Runtime camera error</source> + <translation>実行時ã®ã‚«ãƒ¡ãƒ©ã‚¨ãƒ©ãƒ¼</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæº–å‚™ã§ãã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: +%1</source> + <translation>ä¿å˜å…ˆã®ãƒ•ァイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG ç”»åƒ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFMediaPlayerSession</name> + <message> + <source>Failed to load media</source> + <translation>メディアã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFMediaRecorderControl</name> + <message> + <source>Recorder not configured</source> + <translation>レコーダãŒè¨å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Recording pause not supported</source> + <translation>録画時ã®ä¸€æ™‚åœæ¢ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect the video recorder</source> + <translation>ãƒ“ãƒ‡ã‚ªãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ€ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AVFMediaRecorderControlIOS</name> + <message> + <source>Failed to start recording</source> + <translation>録画ã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid output file URL</source> + <translation>出力ファイルã®URLãŒç„¡åйã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Non-writeable file location</source> + <translation>書ãè¾¼ã¿ä¸å¯èƒ½ãªãƒ•ァイルã®ãƒ‘スã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>File already exists</source> + <translation>ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Recording pause not supported</source> + <translation>録画時ã®ä¸€æ™‚åœæ¢ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> <context> <name>AudioContainerControl</name> <message> @@ -171,6 +250,17 @@ <translation>カメラã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ</translation> </message> </context> +<context> + <name>DSCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready for capture</source> + <translation>カメラã¯ã‚ャプãƒãƒ£ã™ã‚‹æº–å‚™ãŒã§ãã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save image to file.</source> + <translation>ç”»åƒã‚’ファイルã«ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚</translation> + </message> +</context> <context> <name>MFPlayerSession</name> <message> @@ -262,33 +352,6 @@ <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„メディアã§ã™ã€‚コーデックãŒã‚りã¾ã›ã‚“。</translation> </message> </context> -<context> - <name>PLSParser</name> - <message> - <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> - <translation>プレイリストã®è§£æžä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %1; エントリー数㌠%2 ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> - <translation>プレイリストã®è§£æžä¸ã«%1行ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒ2ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> - <translation>プレイリストã®è§£æžä¸ã«%1行ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %2</translation> - </message> - <message> - <source>File%1</source> - <translation>ファイル%1</translation> - </message> - <message> - <source>Title%1</source> - <translation>タイトル%1</translation> - </message> - <message> - <source>Length%1</source> - <translation>é•·ã•%1</translation> - </message> -</context> <context> <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> <message> @@ -306,6 +369,10 @@ </context> <context> <name>QAndroidCameraSession</name> + <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>カメラã¯ãƒ“ューファインダ無ã—ã§ã¯é–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> <message> <source>Camera not ready</source> <translation>カメラãŒä½¿ç”¨å¯èƒ½ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> @@ -444,10 +511,6 @@ </context> <context> <name>QGstreamerPlayerControl</name> - <message> - <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> - <translation>無効㪠Qt リソースをå†ç”Ÿã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™</translation> - </message> <message> <source>Attempting to play invalid user stream</source> <translation>無効ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ¼ãƒ ã‚’å†ç”Ÿã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™</translation> @@ -492,6 +555,10 @@ </context> <context> <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>無効㪠Qt リソースをå†ç”Ÿã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™</translation> + </message> <message> <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> <translation>QMediaPlayer ã«ã¯æœ‰åйãªã‚µãƒ¼ãƒ“スãŒã‚りã¾ã›ã‚“</translation> @@ -520,41 +587,38 @@ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> <message> <source>CameraCapture is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraCapture</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraCapture エレメント</translation> </message> <message> <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraRecorder</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraRecorder エレメント</translation> </message> <message> <source>CameraExposure is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraExposure</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraExposure エレメント</translation> </message> <message> <source>CameraFocus is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraFocus</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraFocus エレメント</translation> </message> <message> <source>CameraFlash is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraFlash</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraFlash エレメント</translation> </message> <message> <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> - <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraImageProcessing</translation> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraImageProcessing エレメント</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPlaylistFileParser</name> <message> - <source>%1 does not exist</source> - <translation>%1 ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“</translation> + <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> + <translation>Camera ã‚¨ãƒ¬ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæä¾›ã™ã‚‹ CameraViewfinder エレメント</translation> </message> </context> <context> - <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> + <name>QPlaylistFileParser</name> <message> <source>%1 playlist type is unknown</source> - <translation>プレイリスト %1 ã®åž‹ãŒä¸æ˜Žã§ã™</translation> + <translation>プレイリスト %1 ã®å½¢å¼ãŒä¸æ˜Žã§ã™</translation> </message> <message> <source>invalid line in playlist file</source> @@ -564,5 +628,31 @@ <source>Empty file provided</source> <translation>ファイルãŒç©ºã§ã™</translation> </message> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>ã‚«ãƒ¡ãƒ©ãŒæº–å‚™ã§ãã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid photo data length.</source> + <translation>ç”»åƒã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿é•·ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Image saving failed</source> + <translation>ç”»åƒã®ä¿å˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG ç”»åƒ</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_pl.ts b/translations/qtmultimedia_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a69f2a866464e32f3e2ab4006beba4efd2c7c00 --- /dev/null +++ b/translations/qtmultimedia_pl.ts @@ -0,0 +1,579 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>AudioContainerControl</name> + <message> + <source>RAW (headerless) file format</source> + <translation>Format pliku RAW (brak nagłówka)</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>Format pliku WAV</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioEncoderControl</name> + <message> + <source>Linear PCM audio data</source> + <translation>Dane dźwiÄ™kowe w postaci PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>No compression</source> + <translation>Brak kompresji</translation> + </message> + <message> + <source>AAC compression</source> + <translation>Kompresja AAC</translation> + </message> + <message> + <source>PCM uncompressed</source> + <translation>Nieskompresowane PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> + <message> + <source>Unable to retrieve mute status</source> + <translation>Nie można uzyskać informacji o stanie wyciszenia gÅ‚osu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to retrieve audio input volume</source> + <translation>Nie można uzyskać informacji o wejÅ›ciowej sile gÅ‚osu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set mute status</source> + <translation>Nie można ustawić stanu wyciszenia gÅ‚osu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set audio input volume</source> + <translation>Nie można ustawić wejÅ›ciowej siÅ‚y gÅ‚osu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraSession</name> + <message> + <source>Camera provides image in unsupported format</source> + <translation>Kamera dostarcza obrazy w nieobsÅ‚ugiwanym formacie</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load JPEG data from frame</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować danych JPEG z ramki</translation> + </message> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nie jest gotowa</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to apply video settings</source> + <translation>Nie można zastosować ustawieÅ„ wideo</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: +%1</source> + <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open camera</source> + <translation>Nie można otworzyć kamery</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> + <translation>Nie można uzyskać informacji o orientacji kamery</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close camera</source> + <translation>Nie można zamknąć kamery</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start video recording</source> + <translation>Nie można rozpocząć nagrywania wideo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to stop video recording</source> + <translation>Nie można zatrzymać nagrywania wideo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>No compression</source> + <translation>Brak kompresji</translation> + </message> + <message> + <source>AVC1 compression</source> + <translation>Kompresja AVC1</translation> + </message> + <message> + <source>H264 compression</source> + <translation>Kompresja H264</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Obraz JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> + <message> + <source>Front Camera</source> + <translation>Przednia kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Rear Camera</source> + <translation>Tylna kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Desktop Camera</source> + <translation>Desktopowa kamera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageCapture</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nie jest gotowa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageEncoder</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Obraz JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinRecorder</name> + <message> + <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> + <translation>Brak obsÅ‚ugi QMediaRecorder::pause() w camerabin2.</translation> + </message> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Serwis nie zostaÅ‚ uruchomiony</translation> + </message> + <message> + <source>Recording permissions are not available</source> + <translation>Brak uprawnieÅ„ do nagrywania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinSession</name> + <message> + <source>Camera error</source> + <translation>Błąd kamery</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DSCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready for capture</source> + <translation>Kamera nie jest gotowa do rejestrowania</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save image to file.</source> + <translation>Nie można zachować obrazu w pliku.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MFPlayerSession</name> + <message> + <source>Invalid stream source.</source> + <translation>Niepoprawne źródÅ‚o strumienia.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> + <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The system cannot find the file specified.</source> + <translation>Nie można odnaleźć podanego pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified server could not be found.</source> + <translation>Nie można odnaleźć podanego serwera.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media type.</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany typ multimediów.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load source.</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować źródÅ‚a.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create presentation descriptor.</source> + <translation>Nie można utworzyć deskryptora prezentacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream count.</source> + <translation>Nie można pobrać liczby strumieni.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create topology.</source> + <translation>Nie można utworzyć topologii.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play any stream.</source> + <translation>Nie można odtworzyć żadnego strumienia.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play.</source> + <translation>Nie można odtworzyć.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to set topology.</source> + <translation>Nie można ustawić topologii.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown stream type.</source> + <translation>Nieznany typ strumienia.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop.</source> + <translation>Nie można zatrzymać.</translation> + </message> + <message> + <source>failed to start playback</source> + <translation>nie można rozpocząć odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to pause.</source> + <translation>Błąd wstrzymania odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create mediasession.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to pull session events.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek.</source> + <translation>Błąd przeszukiwania.</translation> + </message> + <message> + <source>Media session non-fatal error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media session serious error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwane multimedia, brak kodeka.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> + <translation>Kodek dźwiÄ™kowy AMR-NB (Adaptive Multi-Rate Narrowband)</translation> + </message> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> + <translation>Kodek dźwiÄ™kowy AMR-WB (Adaptive Multi-Rate Wideband)</translation> + </message> + <message> + <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> + <translation>Kodek dźwiÄ™kowy AAC-LC (AAC Low Complexity)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidCameraSession</name> + <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>Nie można uruchomić kamery bez "viewfinder".</translation> + </message> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nie jest gotowa</translation> + </message> + <message> + <source>Drive mode not supported</source> + <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany tryb migawki</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć docelowego pliku: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Obraz JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidMediaContainerControl</name> + <message> + <source>MPEG4 media file format</source> + <translation>Format pliku multimedialnego MPEG4</translation> + </message> + <message> + <source>3GPP media file format</source> + <translation>Format pliku multimedialnego 3GPP</translation> + </message> + <message> + <source>AMR NB file format</source> + <translation>Format pliku AMR NB</translation> + </message> + <message> + <source>AMR WB file format</source> + <translation>Format pliku AMR WB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>H.263 compression</source> + <translation>Kompresja H.263</translation> + </message> + <message> + <source>H.264 compression</source> + <translation>Kompresja H.264</translation> + </message> + <message> + <source>MPEG-4 SP compression</source> + <translation>Kompresja MPEG-4 SP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAudioDecoder</name> + <message> + <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCamera</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraImageCapture</name> + <message> + <source>Device does not support images capture.</source> + <translation>UrzÄ…dzenie nie obsÅ‚uguje rejestracji obrazów.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAudio</name> + <message> + <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> + <translation>siÅ‚a gÅ‚osu powinna być pomiÄ™dzy 0.0 a 1.0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Nie można odtworzyć strumienia typu: <unknown></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioEncode</name> + <message> + <source>Raw PCM audio</source> + <translation>Surowe dane dźwiÄ™kowe PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> + <message> + <source>System default device</source> + <translation>DomyÅ›lne urzÄ…dzenie systemowe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCameraControl</name> + <message> + <source>State not supported.</source> + <translation>Stan nieobsÅ‚ugiwany.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCaptureSession</name> + <message> + <source>Could not create an audio source element</source> + <translation>Nie można utworzyć elementu źródÅ‚a dźwiÄ™ku</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to build media capture pipeline.</source> + <translation>Nie można utworzyć potoku rejestracji multimedialnej.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Not ready to capture</source> + <translation>Brak gotowoÅ›ci do rejestrowania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageEncode</name> + <message> + <source>JPEG image encoder</source> + <translation>Koder obrazów JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerControl</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid user stream</source> + <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego strumienia użytkownika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Nie można odtworzyć stumienia typu: <unknown></translation> + </message> + <message> + <source>UDP source timeout</source> + <translation>Przekroczony czas oczekiwania na źródÅ‚o UDP</translation> + </message> + <message> + <source>Media is loaded as a playlist</source> + <translation>Multimedia zaÅ‚adowane jako lista odtwarzania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerRecorderControl</name> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Serwis nie zostaÅ‚ uruchomiony</translation> + </message> + <message> + <source>Not compatible codecs and container format.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> + <message> + <source>Main camera</source> + <translation>Główna kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Front camera</source> + <translation>Przednia kamera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Próba odtworzenia niepoprawnego zasobu Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlaylist</name> + <message> + <source>Could not add items to read only playlist.</source> + <translation>Nie można dodać elementów do listy odtwarzania, która jest przeznaczona tylko do odczytu.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany format listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>The file could not be accessed.</source> + <translation>Brak dostÄ™pu do pliku.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported.</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwany format listy odtwarzania.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> + <message> + <source>CameraCapture is provided by Camera</source> + <translation>"CameraCapture" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> + <translation>"CameraRecorder" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraExposure is provided by Camera</source> + <translation>"CameraExposure" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFocus is provided by Camera</source> + <translation>"CameraFocus" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFlash is provided by Camera</source> + <translation>"CameraFlash" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> + <translation>"CameraImageProcessing" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> + <message> + <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> + <translation>"CameraViewfinder" jest dostÄ™pny w "Camera"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Nieznany typ %1 listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>niepoprawna linia w pliku z listÄ… odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Podano pusty plik</translation> + </message> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 nie istnieje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nie jest gotowa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid photo data length.</source> + <translation>Niepoprawna dÅ‚ugość danych obrazu.</translation> + </message> + <message> + <source>Image saving failed</source> + <translation>Błąd zachowywania obrazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Obraz JPEG</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts index ada869141e26b1a1a6b3a15d98af351bd6668cb5..ced4ff805c79ecd465dd24ab87241aa94441d1c3 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ru.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts @@ -303,6 +303,14 @@ <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> <translation>Режим множеÑтвенной Ñъёмки не поддерживаетÑÑ</translation> </message> + <message> + <source>Failed to capture image</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ захватить изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Camera preview failed to start.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить предпроÑмотр камеры.</translation> + </message> <message> <source>Could not open destination file: %1</source> <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть выходной файл: %1</translation> @@ -552,6 +560,18 @@ </context> <context> <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>ÐеизвеÑтный формат ÑпиÑка воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтрока в файле ÑпиÑка воÑпроизведениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>ПредоÑтавлен пуÑтой файл</translation> + </message> <message> <source>%1 does not exist</source> <translation>%1 не ÑущеÑтвует</translation> @@ -572,4 +592,11 @@ <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить изображение</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Изображение JPEG</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts index 7c49e0c607adf42ffcd29bb8c4c73b9872e4bbdc..1ae3b2ac9257361fa46a756412ba721e97bb2940 100644 --- a/translations/qtmultimedia_uk.ts +++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts @@ -345,6 +345,14 @@ <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> <translation>Режим не підтримуєтьÑÑ</translation> </message> + <message> + <source>Failed to capture image</source> + <translation>Збій Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Camera preview failed to start.</source> + <translation>Збій запуÑку попереднього переглÑду камери.</translation> + </message> <message> <source>Could not open destination file: %1</source> <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити файл-отримувач: %1</translation> @@ -592,19 +600,31 @@ <name>QObject</name> <message> <source>%1 playlist type is unknown</source> - <translation>Ðевідомий тип ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> + <translation type="vanished">Ðевідомий тип ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> </message> <message> <source>invalid line in playlist file</source> - <translation>неправильний Ñ€Ñдок в файлі ÑпиÑку відтвореннÑ</translation> + <translation type="vanished">неправильний Ñ€Ñдок в файлі ÑпиÑку відтвореннÑ</translation> </message> <message> <source>Empty file provided</source> - <translation>Ðадано порожній файл</translation> + <translation type="vanished">Ðадано порожній файл</translation> </message> </context> <context> <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Ðевідомий тип ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок в файлі ÑпиÑку відтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Ðадано порожній файл</translation> + </message> <message> <source>%1 does not exist</source> <translation>%1 не Ñ–Ñнує</translation> @@ -640,4 +660,11 @@ <translation>Збій Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWinRTImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ JPEG</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtquick1_he.ts b/translations/qtquick1_he.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ed3f49d90e56085af2f393c351b228045a0a4c85 --- /dev/null +++ b/translations/qtquick1_he.ts @@ -0,0 +1,982 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="he_IL"> +<context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[מערך ב×ורך %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><×œ× ×ž×•×’×“×¨></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”× ×¤×™×© ×ª×›×•× ×” ×œ× ×§×™×™×ž×ª "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”× ×¤×™×© ×ª×›×•× ×” לקרי××” בלבד "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>â€Animation ×”×™× ×ž×—×œ×§×” מופשטת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>×ותרה לול×ת עוגן ×פשרית בתוך fill.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>×ותרה לול×ת עוגן ×פשרית בתוך centerin.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לעגן לפריט ש××™× ×• הורה ×ו ××—.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>×ותרה לול×ת עוגן ×פשרית בעוגן ×× ×›×™.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>×ותרה לול×ת עוגן ×פשרית בעוגן ×ופקי.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לציין ×¢×•×’× ×™× ×©×ž×לי, ×™×ž× ×™ וממורכז ×ופקית.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>×ין ×פשרות לעגן ×ל פריט מ×ופס.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לעגן קצה ×ופקי לקצה ×× ×›×™.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לעגן פריט ×ל עצמו.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לציין ×¢×•×’× ×™× ×¢×œ×™×•×Ÿ, תחתון וממורכז ×× ×›×™×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בעוגן שורת טקסט בשילוב ×¢× ×¢×•×’× ×™× ×¢×œ×™×•×Ÿ, תחתון ×ו ממורכז ×× ×›×™×ª.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לעגן קצה ×× ×›×™ לקצה ×ופקי.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>â€Qt × ×‘× ×” בלי תמיכה עבור QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>â€Application ×”×™× ×ž×—×œ×§×” מופשטת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>×ין ×פשרות ×œ×©× ×•×ª ×ת ×”×”× ×¤×©×” ×שר מוקצית ×ל ×”×ª× ×”×’×•×ª.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBinding</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>×ותרה לול×ת קישור עבור ×ª×›×•× ×” "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>×ותרה לול×ת קישור עבור ×ª×›×•× ×” "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: "%1" ×”×•× ×ž×פיין קרי××” בלבד</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: ערך ×œ× ×™×“×•×¢</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפויה מחרוזת</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי מספר ×©×œ× ××™-שלילי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי מספר של×</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי מספר</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי צבע</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי ת×ריך</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי זמן</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי ת×ריך ושעה</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפויה × ×§×•×“×”</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי גודל</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי מלבן</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי ערך בולי×× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי וקטור תלת מימדי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: טיפוס ×œ× × ×ª×ž×š "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>××œ×ž× ×˜ ××™× ×• בר יצירה.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>××œ×ž× ×˜ רכיב ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ª×›×•× ×•×ª מלבד מזהה</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>ציון רכיב מזהה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>מזהה ××™× ×• ייחודי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>ציון רכיב גוף ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>××œ×ž× ×˜ רכיב ×œ× ×™×›×•×œ להצהיר על ×ª×›×•× ×•×ª חדשות.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>××œ×ž× ×˜ רכיב ×œ× ×™×›×•×œ להצהיר על ×ותו חדשי×.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>××œ×ž× ×˜ רכיב ×œ× ×™×›×•×œ להצהיר על ×¤×•× ×§×¦×™×•×ª חדשות.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>×ין ×פשרות ליצור ציון ריק לרכיב</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" ××™× ×• זמין בתוך %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" ××™× ×• זמין בעקבות גרסת רכיב.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>×¦×•×™× ×” בטעות השמה ל×ות</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה ל×ות (מצפה לתסריט להרצה)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>השמה ×œ×¡×™×’× ×œ ריקה</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>השמה למ×פיין ריקה</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש ×›×ן במ××¤×™×™× ×™× ×ž×§×•×©×¨×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>×ובייקט מקושר ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” של ×ובייקט מקושר</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע השמה למ×פיין ברירת מחדל ×œ× ×§×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע השמה למ×פיין ×œ× ×§×™×™× "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>שימוש ×œ× ×ª×§×™×Ÿ של namespace</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>×œ× ×©× ×©×œ מ×פיין מקושר</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>שימוש ×œ× ×ª×§×™×Ÿ של מ×פיין id</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>כבר × ×¢×©×ª×” השמה לערך של מ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>גישה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין מקובץ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה ישירה של ערך למ×פיין מקובץ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>שימוש ×œ× ×ª×§×™×Ÿ במ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>צפויה השמה למ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>צפויה השמה בודדת למ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>השמת ×ובייקט ×œ× ×¦×¤×•×™×”</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע השמה של ×ובייקט לרשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>× ×™×ª×Ÿ לבצע השמה של קישור ×חד בלבד לרשימות</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה של ×¢×¨×›×™× ×¤×©×•×˜×™× ×œ×¨×©×™×ž×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה של מספר ×¢×¨×›×™× ×œ×ž×פיין תסריט</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>השמה ×œ× ×ª×§×™× ×” למ×פיין: צפוי תסריט</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה של מספר ×¢×¨×›×™× ×œ×ž×פיין ×™×—×™×“× ×™</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע השמה של ×ובייקט למ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" ×ין ×פשרות לפעול על "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>מ×פיין ברירת מחדל כפול</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>×©× ×ž×פיין כפול</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>שמות מ×פיין ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª×—×™×œ ×¢× ×ות רישית</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>×©× ×ž×פיין ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>×©× ×ות כפול</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>שמות ×ות ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª×—×™×œ ×¢× ×ות רישית</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>×©× ×ות ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>×©× ×¤×•× ×§×¦×™×” כפול</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>שמות ×¤×•× ×§×¦×™×” ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª×—×™×œ ×¢× ×ות רישית</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>×©× ×¤×•× ×§×¦×™×” ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>ערך מ×פיין × ×§×‘×¢ מספר פעמי×</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>×§×™× ×•×Ÿ מ×פיין ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>×ין ×פשרות לעקוף מ×פיין FINAL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>טיפוס מ×פיין ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>מזהה ריק ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>×ž×–×”×™× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª×—×™×œ ×¢× ×ות רישית</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>×ž×–×”×™× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×ª×—×™×œ ×¢× ×ות ×ו קו תחתון</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>×ž×–×”×™× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×›×™×œ רק ×ותיות, מספרי×, ×•×§×•×•×™× ×ª×—×ª×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>מזהה מסווה ב×ופן ×œ× ×—×•×§×™ מ×פיין JavaScript גלובלי</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>×ין ×ž×™×§×•× ×œ×›×™× ×•×™ מ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>×ž×™×§×•× ×›×™× ×•×™ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>התייחסות ×œ×›×™× ×•×™ ×œ× ×ª×§×™× ×”. התייחסות ×œ×›×™× ×•×™ חייבת להיות מוגדרת בתור <id>â€, <id> <property> ×ו <id> <value property> <property></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>×ž×™×§×•× ×›×™× ×•×™ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ו המזהה "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation>מ×פיין ×›×™× ×•×™ חורג מגבולות ×›×™× ×•×™</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>כתובת URL ריקה ×œ× ×ª×§×™× ×”</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>â€createObject: ערך ××™× ×• ×ובייקט</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה למ×פיין ×œ× ×§×™×™× "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>חיבורי×: ××•×‘×™×™×§×˜×™× ×ž×§×•× × ×™× ×œ× ×ž×•×¨×©×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>חיבורי×: שגי×ת תחביר</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>חיבורי×: צפוי תסריט</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeEngine</name> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>â€executeSql × ×§×¨××” מחוץ ל־transaction()</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>×˜×¨× ×–×§×¦×™×™×ª קרי××” בלבד</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>גרסה ×œ× ×ª×•×מת: צפויה %1, × ×ž×¦××” %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>×˜×¨× ×–×§×¦×™×™×ª SQL × ×›×©×œ×”</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>×˜×¨× ×–×§×¦×™×™×”: callback חסר</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>â€SQL: גירסת מסד × ×ª×•× ×™× ×œ× ×ª×•×מת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>â€front ×”×•× ×ž×פיין ×©× ×™×ª×Ÿ לכתיבה ×¤×¢× ×חת</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>â€back ×”×•× ×ž×פיין ×©× ×™×ª×Ÿ לכתיבה ×¤×¢× ×חת</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGestureArea</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>×ין ×פשרות לבצע השמה למ×פיין ×œ× ×§×™×™× "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> + <translation>â€GestureArea: ××•×‘×™×™×§×˜×™× ×ž×§×•× × ×™× ××™× × ×ž×•×¨×©×™×</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: syntax error</source> + <translation>â€GestureArea: שגי×ת תחביר</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: script expected</source> + <translation>â€GestureArea: צפוי תסריט</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeImportDatabase</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>×ין ×פשרות לטעון תוסף עבור מודול "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>מודול "%1" תוסף "%2" ×œ× × ×ž×¦×</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>מודול "%1" גירסה %2.%3 ××™× ×• מותקן</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>מודול "%1" ××™× ×• מותקן</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": ×ין ×›×–×ת ספרייה</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>import "%1" ×œ×œ× qmldir ×•×œ×œ× namespace</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 ××™× ×• namespace</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- ×§×™× ×•×Ÿ namespace ×œ× ×ž×•×¨×©×”</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>ספרייה מקומית</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>×”×•× ×“×• משמעי. × ×ž×¦× ×‘×ª×•×š %1 ובתוך %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>×”×•× ×“×• משמעי. × ×ž×¦× ×‘×ª×•×š %1 בגרסה %2.%3 ובתוך %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>× ×•×¦×¨ ב×ופן רקורסיבי</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>××™× ×• טיפוס</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>רישיות ××™× ×Ÿ תו×מות ×‘×©× ×”×§×•×‘×¥ עבור "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>â€KeyNavigation זמין רק ב×מצעות מ××¤×™×™× ×™× ×ž×§×•×©×¨×™×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>â€Keys זמין רק ב×מצעות מ××¤×™×™× ×™× ×ž×§×•×©×¨×™×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>מ×פיין מקושר LayoutDirection עובד רק ×¢× Items</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>â€LayoutMirroring זמין רק ב×מצעות מ××¤×™×™× ×™× ×ž×§×•×©×¨×™×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeListModel</name> + <message> + <source>remove: index %1 out of range</source> + <translation>remove: ××™× ×“×§×¡ %1 מחוץ לטווח</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: ערך ××™× ×• ×ובייקט</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: ××™× ×“×§×¡ %1 מחוץ לטווח</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: מחוץ לטווח</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: ערך ××™× ×• ×ובייקט</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: ערך ××™× ×• ×ובייקט</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: ××™× ×“×§×¡ %1 מחוץ לטווח</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ××œ×ž× ×˜×™× ×ž×§×•× × ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: ×ין ×פשרות להשתמש במ×פיין שמור "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: ×ין ×פשרות להשתמש בתסריט עבור ערך מ×פיין</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: מ×פיין ×œ× ×ž×•×’×“×¨ '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLoader</name> + <message> + <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> + <translation>â€Loader ×œ× ×ª×•×ž×š ×‘×˜×¢×™× ×ª ××œ×ž× ×˜×™× ×©××™× × ×—×–×•×ª×™×™×.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת ×©×™× ×•×™ גודל ש××™× ×• ×חיד</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת ×©×™× ×•×™ גודל של 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת ×©×™× ×•×™ גודל ש××™× ×• ×חיד</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמר הופעה תחת ×©×™× ×•×™ גודל של 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParser</name> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>רצף unicode escape ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation>תו ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>מחרוזת ×œ× ×¡×’×•×¨×” בסוף שורה</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>רצף escape ×œ× ×—×•×§×™</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation>הערה ×œ× ×¡×’×•×¨×” בסוף שורה</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>תחביר ×œ× ×—×•×§×™ עבור מספר מעריכי</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation>מזהה ×œ× ×™×›×•×œ להתחיל ×¢× ×¡×¤×¨×”</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>ליטרל ×œ× ×’×ž×•×¨ של ביטוי רגול×רי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>דגל ×œ× ×ª×§×™×Ÿ של ביטוי רגול×רי '%0'</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>רצף לוכסן ×חורי ×œ× ×’×ž×•×¨ בביטוי רגול×רי</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>מחלקה ×œ× ×’×ž×•×¨×” בביטוי רגול×רי</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>שגי×ת תחביר</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>סימן ×œ× ×¦×¤×•×™ `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>סימן צפוי `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>ערך מ×פיין × ×§×‘×¢ מספר פעמי×</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>×©× ×˜×™×¤×•×¡ צפוי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>מזהה מגדיר ×™×™×‘×•× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>×ין ×פשרות להשתמש ×‘×©× ×”×©×ž×•×¨ "Qt" בתור מגדיר</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>מגדיר ×™×™×‘×•× ×©×œ תסריט חייב להיות ייחודי.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>×™×™×‘×•× ×©×œ תסריט דורש מגדיר</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>×™×™×‘×•× ×©×œ ספריה דורש גרסה</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>טיפוס פרמטר צפוי</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>â€modifier של סוג מ×פיין ×œ× ×ª×§×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>â€modifier של סוג מ×פיין ×œ× ×¦×¤×•×™</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>טיפוס מ×פיין צפוי</translation> + </message> + <message> + <source>Readonly not yet supported</source> + <translation>â€Readonly ×œ× × ×ª×ž×š עדיין</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>הצהרת JavaScript מחוץ ל××œ×ž× ×˜ תסריט</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>שגי××” ×‘×¤×™×¢× ×•×—: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>× ×›×©×œ להשיג ×ª×ž×•× ×” מתוך סַפָּק: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>×ין ×פשרות לפתוח: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>â€PropertyChanges ×œ× ×ª×•×ž×š ביצירת ××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™× ×œ×ž×¦×‘.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה למ×פיין ×œ× ×§×™×™× "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע השמה למ×פיין לקרי××” בלבד "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTextInput</name> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון × ×¦×™×’ של סמן</translation> + </message> + <message> + <source>Could not instantiate cursor delegate</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור × ×¦×™×’ של סמן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>תסריט %1 ×œ× ×–×ž×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>טיפוס %1 ×œ× ×–×ž×™×Ÿ</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש ב־namespace†%1 בתור סוג</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>×ין ×פשרות ליצור ×ובייקט מטיפוס %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות ערך %1 למ×פיין %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות טיפוס ×ובייקט %1 ×œ×œ× ×¤×•× ×§×¦×™×™×ª ברירת מחדל</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ לחבר ×ות/חריץ ש××™× × ×ª×•××ž×™× %1 לעומת %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות ×ובייקט למ×פיין ×ות %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות ×ובייקט לרשימה</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>×ין ×פשרות להקצות ×ובייקט למ×פיין ממשק</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ובייקט מקושר</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>×ין ×פשרות לקבוע מ××¤×™×™× ×™× ×¢×œ %1 כיוון שזה מ×ופס</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>רכיב Delegate חייב להיות מסוג Item.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModel</name> + <message> + <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> + <translation>â€Qt × ×‘× ×” בלי תמיכה עבור xmlpatterns</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>לש×ילתת XmlRole ×סור להתחיל ×¢× '/'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>ש×ילתת XmlListModel חייבת להתחיל ×¢× '/' ×ו "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" משכפל ×©× ×ª×¤×§×™×“ ×§×•×“× ×•×™× ×•×˜×¨×œ.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>ש×ילתה ×œ× ×ª×§×™× ×”: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>פריטי×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>×–×•× &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>×–×•× ×¤× ×™×ž×”</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>×–×•× ×”×—×•×¦×”</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquick1_pl.ts b/translations/qtquick1_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..302f2d215753f57618e03affe0c53270d5924b16 --- /dev/null +++ b/translations/qtquick1_pl.ts @@ -0,0 +1,982 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[Tablica o dÅ‚ugoÅ›ci %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><niezdefiniowanej></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można animować nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Nie można animować wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1", która jest przeznaczona tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>"Animation" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "fill".</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla kotwicy "centerIn".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeÅ„stwem.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla pionowej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>Wykryto możliwe zapÄ™tlenie dla poziomej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> + <translation>Nie można jednoczeÅ›nie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Nie można doczepić poziomej krawÄ™dzi do pionowej.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Nie można doczepić kotwicy elementu do niego samego.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> + <translation>Nie można jednoczeÅ›nie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> + <translation>Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górnÄ…, dolnÄ… lub centralnÄ… pionowÄ… kotwicÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Nie można doczepić pionowej krawÄ™dzi do poziomej.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Qt zostaÅ‚o zbudowane bez obsÅ‚ugi QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>"Application" jest klasÄ… abstrakcyjnÄ…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBinding</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>ZapÄ™tlenie powiÄ…zania dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>ZapÄ™tlenie powiÄ…zania dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: "%1" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieznana wartość wyliczeniowa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano ciÄ…gu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby naturalnej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby caÅ‚kowitej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano liczby</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano koloru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano czasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano daty i czasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano punktu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano rozmiaru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano prostokÄ…ta</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wartoÅ›ci boolowskiej</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano wektora 3D</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: nieobsÅ‚ugiwany typ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone).</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Elementy komponentu nie mogÄ… posiadać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci innych niż "id"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>Wartość "id" nie jest unikatowa</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych sygnałów.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Instancje komponentu nie mogÄ… deklarować nowych funkcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pne w %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" nie jest dostÄ™pny z powodu niekompatybilnoÅ›ci wersji komponentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Przypisanie sygnaÅ‚u podane niepoprawnie</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do sygnaÅ‚u (oczekiwano uruchomienia skryptu)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Przypisanie pustego sygnaÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Przypisanie pustej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… być tutaj użyte</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Dołączony obiekt nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej domyÅ›lnej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Niepoprawne użycie przestrzeni nazw</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Nie jest to nazwa dołączonej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Niepoprawne użycie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>Wartość zostaÅ‚a już przypisana do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Błędny dostÄ™p do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Nie można bezpoÅ›rednio przypisać wartoÅ›ci do zgrupowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Niepoprawne użycie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>Oczekiwano przypisania wartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>Oczekiwano przypisania pojedynczej wartoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Nieoczekiwane przypisanie obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Do listy można przypisać tylko jedno powiÄ…zanie</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Nie można przypisać elementu do listy</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do skryptowej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Niepoprawne przypisanie wartoÅ›ci: oczekiwano skryptu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Nie można przypisać wielu wartoÅ›ci do pojedynczej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu dla wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" nie może operować na "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Powielona domyÅ›lna wÅ‚aÅ›ciwość</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Powielona nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Powielona nazwa sygnaÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy sygnałów nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa sygnaÅ‚u</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Powielona nazwa metody</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Nazwy metod nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>Niepoprawna nazwa metody</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Niepoprawne zagnieżdżenie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Nie można nadpisać wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "FINAL"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Niepoprawny typ wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Niepoprawny pusty identyfikator</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Identyfikatory nie mogÄ… rozpoczynać siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ literÄ… lub znakiem podkreÅ›lenia</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Identyfikatory mogÄ… zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreÅ›lenia</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Identyfikator nielegalnie maskuje globalnÄ… wÅ‚aÅ›ciwość JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>Brak poÅ‚ożenia aliasu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Niepoprawne poÅ‚ożenie aliasu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Niepoprawny pusty URL</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>"createObject": wartość nie jest obiektem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>"Connections": zagnieżdżone obiekty nie sÄ… dozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>"Connections": błąd skÅ‚adni</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>"Connections": oczekiwano skryptu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeEngine</name> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>"executeSql" zawoÅ‚ane na zewnÄ…trz "transation()"</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Transakcja tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Transakcja SQL zakoÅ„czona błędem</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>transakcja: brak wywoÅ‚ania zwrotnego</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: niezgodność wersji bazy danych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>"front" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>"back" jest wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ciÄ… tylko do odczytu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGestureArea</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> + <translation>"GestureArea": zagnieżdżone obiekty nie sÄ… dozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: syntax error</source> + <translation>"GestureArea": błąd skÅ‚adni</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: script expected</source> + <translation>"GestureArea": oczekiwano skryptu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeImportDatabase</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>wtyczka nie może zostać zaÅ‚adowana dla moduÅ‚u "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>wtyczka "%2" moduÅ‚u "%1" nie zostaÅ‚a odnaleziona</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>wersja %2.%3 moduÅ‚u %1 nie jest zainstalowana</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>moduÅ‚ "%1" nie jest zainstalowany</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": brak katalogu</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 nie jest przestrzeniÄ… nazw</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- zagnieżdżone przestrzenie nazw nie sÄ… dozwolone</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>lokalny katalog</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>jest zinstancjonowany rekurencyjnie</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>nie jest typem</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>Niezgodność wielkoÅ›ci liter w "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>"KeyNavigation" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>"Keys" jest dostÄ™pny jedynie poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Dołączona wÅ‚aÅ›ciwość "LayoutDirection" dziaÅ‚a tylko z "Item"</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>"LayoutMirroring" dostÄ™pny jest tylko poprzez dołączone wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeListModel</name> + <message> + <source>remove: index %1 out of range</source> + <translation>remove: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: wartość nie jest obiektem</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: indeks %1 poza zakresem</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>"ListElement": nie może zawierać zagnieżdżonych elementów</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>"ListElement": nie można używać zarezerwowanej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>"ListElement": nie można używać skryptu jako wartoÅ›ci wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>"ListModel": niezdefiniowana wÅ‚aÅ›ciwość "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLoader</name> + <message> + <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> + <translation>Åadowanie elementów niewizualnych nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zÅ‚ożonej transformacji</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy niejednolitej skali</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Nie można utrzymać wyglÄ…du przy zerowej skali</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParser</name> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>Niepoprawny znak w sekwencji escape</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation>Niepoprawny znak</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>NiedomkniÄ™ty ciÄ…g na koÅ„cu linii</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>Niepoprawna sekwencja escape</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation>NiedomkniÄ™ty komentarz na koÅ„cu linii</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>Niepoprawna skÅ‚adnia liczby o postaci wykÅ‚adniczej</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation>Identyfikator nie może rozpoczynać siÄ™ literaÅ‚em liczbowym</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>NiedokoÅ„czone wyrażenie regularne</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>NiedokoÅ„czona sekwencja backslash wyrażenia regularnego</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>NiedokoÅ„czona klasa wyrażenia regularnego</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>Błąd skÅ‚adni</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Nieoczekiwany znak "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>Oczekiwany znak "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Wartość wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci ustawiona wielokrotnie</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>Oczekiwano nazwy typu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Niepoprawny kwalifikator ID importu</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>"Qt" jest nazwÄ… zarezerwowanÄ… i nie może być użyta jako kwalifikator</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Import biblioteki wymaga podania wersji</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>Oczekiwano typu parametru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Niepoprawny modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Nieoczekiwany modyfikator typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>Oczekiwano typu wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> + </message> + <message> + <source>Readonly not yet supported</source> + <translation>"Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsÅ‚ugiwane</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Deklaracja "JavaScript" na zewnÄ…trz elementu "Script"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Błąd dekodowania: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Pobieranie obrazu od dostawcy zakoÅ„czone błędem: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Nie można otworzyć: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>"PropertyChanges" nie obsÅ‚uguje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do nieistniejÄ…cej wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci "%1", która jest przeznaczona tylko do odczytu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTextInput</name> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować delegata kursora</translation> + </message> + <message> + <source>Could not instantiate cursor delegate</source> + <translation>Nie można zinstancjonować delegata kursora</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Skrypt %1 nie jest dostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Typ %1 nie jest dostÄ™pny</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 nie może być użyta jako typ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Nie można utworzyć obiektu typu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Nie można przypisać wartoÅ›ci %1 do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu typu %1, który nie posiada domyÅ›lnej metody</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Nie można połączyć niezgodnych sygnałów i slotów (%1 i %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci sygnaÅ‚u %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Nie można przypisać obiektu do wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci interfejsu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Nie można utworzyć dołączonego obiektu</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Nie można ustawić wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci dla %1, ponieważ jest on zerowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Delegat komponentu musi być typu "Item".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModel</name> + <message> + <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> + <translation>Qt zostaÅ‚o zbudowane bez obsÅ‚ugi xmlpatterns</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać siÄ™ od "/"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać siÄ™ od "/" ani od "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" powiela poprzedniÄ… nazwÄ™ roli i zostanie wyłączone.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>Niepoprawne zapytanie: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Elementy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>PowiÄ™ksz do &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>PowiÄ™ksz</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Pomniejsz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquick1_ru.ts b/translations/qtquick1_ru.ts index 797ecaf5c3000459a8abb1c42c17d4d66e966248..4eeeb3e0b81baeddc0a893127ccf67d8d692a0ac 100644 --- a/translations/qtquick1_ru.ts +++ b/translations/qtquick1_ru.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> <message> diff --git a/translations/qtquickcontrols2_uk.ts b/translations/qtquickcontrols2_uk.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c59603caa0d13c8ee247824246e530d32e45cc2 --- /dev/null +++ b/translations/qtquickcontrols2_uk.ts @@ -0,0 +1,647 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>BusyIndicatorSpecifics</name> + <message> + <source>Busy Indicator</source> + <translation>Індикатор зайнÑтоÑті</translation> + </message> + <message> + <source>Running</source> + <translation>ВиконуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Whether the busy indicator is currently indicating activity.</source> + <translation>Чи індикатор показує зайнÑтіÑть зараз.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ButtonSpecifics</name> + <message> + <source>Button</source> + <translation>Кнопка</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>ТекÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>The text displayed on the button.</source> + <translation>ТекÑÑ‚, що відображуєтьÑÑ Ð½Ð° кнопці.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CheckBoxSpecifics</name> + <message> + <source>Check Box</source> + <translation>Прапорець</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>ТекÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>The text displayed on the check box.</source> + <translation>ТекÑÑ‚, що відображуєтьÑÑ Ð½Ð° прапорці.</translation> + </message> + <message> + <source>Checked</source> + <translation>Відмічено</translation> + </message> + <message> + <source>The checked state of the check box.</source> + <translation>Стан відміченоÑті прапорцÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ControlSection</name> + <message> + <source>Control</source> + <translation>Елемент управліннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Увімкнено</translation> + </message> + <message> + <source>Whether the control is enabled.</source> + <translation>Чи елемент ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾.</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing</source> + <translation>ВідÑтуп</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing between internal elements of the control.</source> + <translation>ВідÑтуп між внутрішніми чаÑтинами елемента управліннÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultColorDialog</name> + <message> + <source>Hue</source> + <translation>Відтінок</translation> + </message> + <message> + <source>Saturation</source> + <translation>ÐаÑиченіÑть</translation> + </message> + <message> + <source>Luminosity</source> + <translation>СвітніÑть</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation>Ðльфа</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultDialogWrapper</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFileDialog</name> + <message> + <source>Go up to the folder containing this one</source> + <translation>Перейти нагору до теки, що міÑтить цю</translation> + </message> + <message> + <source>Remove favorite</source> + <translation>Видалити улюблену</translation> + </message> + <message> + <source>Add the current directory as a favorite</source> + <translation>Додати поточну теку Ñк улюблену</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>Ðазва файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>file type (extension)</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <comment>file size</comment> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Modified</source> + <comment>last-modified time</comment> + <translation>Змінено</translation> + </message> + <message> + <source>Accessed</source> + <comment>last-accessed time</comment> + <translation>ДоÑтуп</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Choose</source> + <translation>Вибір</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFontDialog</name> + <message> + <source>Writing System</source> + <translation>СиÑтема пиÑьма</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Шрифт</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation>ЖирніÑть</translation> + </message> + <message> + <source>Style</source> + <translation>Стиль</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Приклад</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>КурÑив</translation> + </message> + <message> + <source>Font Family</source> + <translation>Родина шрифтів</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Тонкий</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>Ðадлегкий</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Легкий</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Ðормальний</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Середні</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>Ðапівжирний</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирний</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>Ðаджирний</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Чорний</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <translation>ПідкреÑлений</translation> + </message> + <message> + <source>Overline</source> + <translation>ÐадкреÑлений</translation> + </message> + <message> + <source>Strikeout</source> + <translation>ПерекреÑлений</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultMessageDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Зберегти вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Повторити</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ігнорувати</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>ЗаÑтоÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Так</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Так Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ÐÑ–</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>ÐÑ– Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Відкинути</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Скинути</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Відновити типові</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Перервати</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details</source> + <translation>Сховати деталі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMenu_base</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>П&овторити</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Ви&різати</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>ОчиÑтити</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Вибрати вÑе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMenu_ios</name> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вирізати</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Вибрати</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Вибрати вÑе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GroupBoxSpecifics</name> + <message> + <source>Group Box</source> + <translation>Контейнер</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Заголовок</translation> + </message> + <message> + <source>The title of the group box.</source> + <translation>Заголовок контейнера.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PaddingSection</name> + <message> + <source>Padding</source> + <translation>ДоповненнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Згори</translation> + </message> + <message> + <source>Padding between the content and the top edge of the control.</source> + <translation>Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ зміÑтом та верхнім краєм елемента управліннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Зліва</translation> + </message> + <message> + <source>Padding between the content and the left edge of the control.</source> + <translation>Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ зміÑтом та лівим краєм елемента управліннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Справа</translation> + </message> + <message> + <source>Padding between the content and the right edge of the control.</source> + <translation>Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ зміÑтом та правим краєм елемента управліннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Знизу</translation> + </message> + <message> + <source>Padding between the content and the bottom edge of the control.</source> + <translation>Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ зміÑтом та нижнім краєм елемента управліннÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageIndicatorSpecifics</name> + <message> + <source>Indicator</source> + <translation>Індикатор</translation> + </message> + <message> + <source>Count</source> + <translation>КількіÑть</translation> + </message> + <message> + <source>The number of pages.</source> + <translation>КількіÑть Ñторінок.</translation> + </message> + <message> + <source>Current</source> + <translation>Поточна</translation> + </message> + <message> + <source>The index of the current page</source> + <translation>Ðомер поточної Ñторінки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProgressBarSpecifics</name> + <message> + <source>Progress Bar</source> + <translation>Панель прогреÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Indeterminate</source> + <translation>Ðевизначено</translation> + </message> + <message> + <source>Whether the progress is indeterminate.</source> + <translation>Чи Ñ” Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ‚Ð¸Ð¼.</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>ЗначеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The current value of the progress.</source> + <translation>Поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑу.</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Від</translation> + </message> + <message> + <source>The starting value for the progress.</source> + <translation>Початкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑу.</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>До</translation> + </message> + <message> + <source>The ending value for the progress.</source> + <translation>Кінцеве Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑу.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtLabsMaterialStylePlugin</name> + <message> + <source>Material is an attached property</source> + <translation>Material Ñ” прикріпленою влаÑтивіÑтю</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtLabsUniversalStylePlugin</name> + <message> + <source>Universal is an attached property</source> + <translation>Universal Ñ” прикріпленою влаÑтивіÑтю</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RadioButtonSpecifics</name> + <message> + <source>Radio Button</source> + <translation>Перемикач</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>ТекÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>The text displayed on the radio button.</source> + <translation>ТекÑÑ‚, що відображуєтьÑÑ Ð½Ð° перемикачі.</translation> + </message> + <message> + <source>Checked</source> + <translation>Відмічено</translation> + </message> + <message> + <source>The checked state of the radio button.</source> + <translation>Стан відміченоÑті перемикача.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SliderSpecifics</name> + <message> + <source>Slider</source> + <translation>Повзунок</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>ЗначеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The current value of the slider.</source> + <translation>Поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑƒÐ½ÐºÐ°.</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Від</translation> + </message> + <message> + <source>The starting value of the slider range.</source> + <translation>Початкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑƒÐ½ÐºÐ°.</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>До</translation> + </message> + <message> + <source>The ending value of the slider range.</source> + <translation>Кінцеве Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑƒÐ½ÐºÐ°.</translation> + </message> + <message> + <source>Step size</source> + <translation>Розмір кроку</translation> + </message> + <message> + <source>The step size of the slider.</source> + <translation>Розмір кроку повзунка.</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>ОрієнтаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The orientation of the slider.</source> + <translation>ÐžÑ€Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑƒÐ½ÐºÐ°.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SwitchSpecifics</name> + <message> + <source>Switch</source> + <translation>Вмикач</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>ТекÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>The text displayed on the switch.</source> + <translation>ТекÑÑ‚, що відображуєтьÑÑ Ð½Ð° вмикачі.</translation> + </message> + <message> + <source>Checked</source> + <translation>Відмічено</translation> + </message> + <message> + <source>The checked state of the switch.</source> + <translation>Стан відміченоÑті вмикача.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ToolButtonSpecifics</name> + <message> + <source>Tool Button</source> + <translation>Кнопка панелі інÑтрументів</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>ТекÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>The text displayed on the tool button.</source> + <translation>ТекÑÑ‚, що відображуєтьÑÑ Ð½Ð° кнопці.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_de.ts b/translations/qtquickcontrols_de.ts index cd51740daf2e58fadfd5b0d318a15502f9f0b810..07cda8820371b199706c64478782c83ed59d14c8 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_de.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_de.ts @@ -112,6 +112,42 @@ <source>Font Family</source> <translation>Schriftfamilie</translation> </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Dünn</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>Sehr dünn</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Leicht</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Mittel</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>Halbfett</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>Sehr fett</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Schwarz</translation> + </message> <message> <source>Italic</source> <translation>Kursiv</translation> @@ -263,31 +299,4 @@ <translation>Alles auswählen</translation> </message> </context> -<context> - <name>EditMenu_ios</name> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Einsetzen</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Auswählen</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Alles</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_fi.ts b/translations/qtquickcontrols_fi.ts index 6c7bf1ba06b401f88daa60d72b967515748fdd96..1c56338800c37cad047b18550e8460ee386727c6 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_fi.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_fi.ts @@ -108,6 +108,42 @@ <source>Font Family</source> <translation>Fonttiperhe</translation> </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Ohuin</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>Erittäin ohut</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Ohut</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normaali</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Lievästi lihava</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>Puolilihava</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Lihava</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>Erittäin lihava</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Musta</translation> + </message> <message> <source>Style</source> <translation>Tyyli</translation> @@ -263,32 +299,4 @@ <translation>Valitse kaikki</translation> </message> </context> -<context> - <name>EditMenu_ios</name> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Leikkaa</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Kopioi</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translatorcomment>Apple uses a different Finnish translation for paste.</translatorcomment> - <translation>Sijoita</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Poista</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Valitse</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Valitse kaikki</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_ja.ts b/translations/qtquickcontrols_ja.ts index 0591ed5941d2dc2238dd898f1a4f74d2d03c702c..699d169ff324aa69833982760569264b9fa897a5 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_ja.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_ja.ts @@ -19,6 +19,76 @@ <source>Alpha</source> <translation>アルファ</translation> </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ã‚ャンセル</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultDialogWrapper</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>詳細を表示...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFileDialog</name> + <message> + <source>Go up to the folder containing this one</source> + <translation>一ã¤ä¸Šã®ãƒ•ォルダã«ç§»å‹•ã™ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Remove favorite</source> + <translation>ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã™ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Add the current directory as a favorite</source> + <translation>ç¾åœ¨ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«è¿½åŠ ã™ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>ファイルå</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>file type (extension)</comment> + <translation>種類</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <comment>file size</comment> + <translation>サイズ</translation> + </message> + <message> + <source>Modified</source> + <comment>last-modified time</comment> + <translation>更新日時</translation> + </message> + <message> + <source>Accessed</source> + <comment>last-accessed time</comment> + <translation>アクセス日時</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ã‚ャンセル</translation> + </message> + <message> + <source>Choose</source> + <translation>é¸æŠž</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>é–‹ã</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>ä¿å˜</translation> + </message> </context> <context> <name>DefaultFontDialog</name> @@ -48,7 +118,47 @@ </message> <message> <source>Italic</source> - <translation>イタリック</translation> + <translation>斜体</translation> + </message> + <message> + <source>Font Family</source> + <translation>フォントファミリー</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>超極細</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>極細</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>ç´°å—</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>標準</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>ä¸å—</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>ä¸å¤ª</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>太å—</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>極太</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>超極太</translation> </message> <message> <source>Underline</source> @@ -71,4 +181,122 @@ <translation>OK</translation> </message> </context> +<context> + <name>DefaultMessageDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>é–‹ã</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>ä¿å˜</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>ã™ã¹ã¦ä¿å˜</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>å†è©¦è¡Œ</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>無視</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>é©ç”¨</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>ã¯ã„</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>å…¨ã¦ã¯ã„</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ã„ã„ãˆ</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>å…¨ã¦ã„ã„ãˆ</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>å¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>リセット</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã«æˆ»ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ã‚ャンセル</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>䏿¢</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>é–‰ã˜ã‚‹</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>詳細を表示...</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>ヘルプ</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details</source> + <translation>è©³ç´°ã‚’éš ã™</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMenu_base</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>å…ƒã«æˆ»ã™(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>やり直ã™(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>切りå–り(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>コピー(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>貼り付ã‘(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>削除</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>クリア</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>ã™ã¹ã¦ã‚’é¸æŠž</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_ru.ts b/translations/qtquickcontrols_ru.ts index d6b0251cd2e7c96ce5c9f224052f16c40b938cb3..74bd3ecdf0db5e904c81b0057ec5343db2d97da9 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_ru.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_ru.ts @@ -120,6 +120,42 @@ <source>Italic</source> <translation>Ðаклонный</translation> </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Тонкий</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>Очень Ñветлый</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Светлый</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Стандартный</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Средний</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>Полужирный</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирный</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>Очень жирный</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> <message> <source>Underline</source> <translation>Подчёркнутый</translation> diff --git a/translations/qtquickcontrols_uk.ts b/translations/qtquickcontrols_uk.ts index 4a9de0e8c840e354fdd33d0b19d0d60d69f64f4b..2d54d51e8fd909786641f5380a8334924e91d2f0 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_uk.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_uk.ts @@ -307,27 +307,27 @@ <name>EditMenu_ios</name> <message> <source>Cut</source> - <translation>Вирізати</translation> + <translation type="vanished">Вирізати</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation>Копіювати</translation> + <translation type="vanished">Копіювати</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> + <translation type="vanished">Ð’Ñтавити</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> + <translation type="vanished">Видалити</translation> </message> <message> <source>Select</source> - <translation>Вибрати</translation> + <translation type="vanished">Вибрати</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Вибрати вÑе</translation> + <translation type="vanished">Вибрати вÑе</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtscript_he.ts b/translations/qtscript_he.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..833c20a9e2bc7e64c69f5a3337b884be2721de93 --- /dev/null +++ b/translations/qtscript_he.ts @@ -0,0 +1,279 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="he_IL"> +<context> + <name>QScriptBreakpointsModel</name> + <message> + <source>ID</source> + <translation>מזהה</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>מיקו×</translation> + </message> + <message> + <source>Condition</source> + <translation>×ª× ××™</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore-count</source> + <translation>מספר התעלמויות</translation> + </message> + <message> + <source>Single-shot</source> + <translation>חד פעמי</translation> + </message> + <message> + <source>Hit-count</source> + <translation>מספר פגיעות</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptBreakpointsWidget</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>חדש</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebugger</name> + <message> + <source>Go to Line</source> + <translation>עבור ×ל שורה</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>שורה:</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt</source> + <translation>הפרעה</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F5</source> + <translation>Shift+F5</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>המשך</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <source>Step Into</source> + <translation>צעד לתוך</translation> + </message> + <message> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <source>Step Over</source> + <translation>צעד מעל</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <source>Step Out</source> + <translation>צעד החוצה</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F11</source> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Cursor</source> + <translation>רוץ לסמן</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F10</source> + <translation>Ctrl+F10</translation> + </message> + <message> + <source>Run to New Script</source> + <translation>רוץ לתסריט חדש</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Debug Output</source> + <translation>× ×§×” פלט דיב××’</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Error Log</source> + <translation>× ×§×” יומן שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Console</source> + <translation>× ×§×” מסוף</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Script...</source> + <translation>&×ž×¦× ×‘×ª×•×š תסריט...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Next</source> + <translation>×ž×¦× ×ת ×”&ב×</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Previous</source> + <translation>×ž×¦× ×ת ×”&קוד×</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F3</source> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>דיב××’</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>סגור</translation> + </message> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>×חורה</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>קדימה</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>הת×× ×¨×™×©×™×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Whole words</source> + <translation>×ž×™×œ×™× ×©×œ×ž×•×ª</translation> + </message> + <message> + <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;חיפוש קפץ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>ש×</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>ערך</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerStackModel</name> + <message> + <source>Level</source> + <translation>רמה</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>ש×</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>מיקו×</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEdit</name> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>× ×˜×¨×œ Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>×פשר Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint Condition:</source> + <translation>×ª× ××™ Breakpoint:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEngineDebugger</name> + <message> + <source>Loaded Scripts</source> + <translation>×ª×¡×¨×™×˜×™× ×˜×¢×•× ×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Breakpoints</translation> + </message> + <message> + <source>Stack</source> + <translation>×ž×—×¡× ×™×ª</translation> + </message> + <message> + <source>Locals</source> + <translation>×ž×©×ª× ×™× ×ž×§×•×ž×™×™×</translation> + </message> + <message> + <source>Console</source> + <translation>מסוף</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Output</source> + <translation>פלט דיב××’</translation> + </message> + <message> + <source>Error Log</source> + <translation>יומן שגי××”</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>חיפוש</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>תצוגה</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Script Debugger</source> + <translation>×ž× ×¤×” שגי×ות תסריט Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>סגור</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtscript_pl.ts b/translations/qtscript_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..292c10f5089e68a78045752c27f2bc812c336b2e --- /dev/null +++ b/translations/qtscript_pl.ts @@ -0,0 +1,279 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>QScriptBreakpointsModel</name> + <message> + <source>ID</source> + <translation>Identyfikator</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>PoÅ‚ożenie</translation> + </message> + <message> + <source>Condition</source> + <translation>Warunek</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore-count</source> + <translation>Licznik pominięć</translation> + </message> + <message> + <source>Single-shot</source> + <translation>Pojedyncze trafienie</translation> + </message> + <message> + <source>Hit-count</source> + <translation>Licznik trafieÅ„</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptBreakpointsWidget</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebugger</name> + <message> + <source>Go to Line</source> + <translation>Przejdź do linii</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>Linia:</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt</source> + <translation>Przerwij</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F5</source> + <translation>Shift+F5</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <source>Step Into</source> + <translation>Wskocz do wnÄ™trza</translation> + </message> + <message> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <source>Step Over</source> + <translation>Przeskocz</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <source>Step Out</source> + <translation>Wyskocz na zewnÄ…trz</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F11</source> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Cursor</source> + <translation>Uruchom do kursora</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F10</source> + <translation>Ctrl+F10</translation> + </message> + <message> + <source>Run to New Script</source> + <translation>Uruchom do nowego skryptu</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Przełącz ustawienie puÅ‚apki</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Debug Output</source> + <translation>Wyczyść komunikaty debuggera</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Error Log</source> + <translation>Wyczyść log z błędami</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Console</source> + <translation>Wyczyść konsolÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Script...</source> + <translation>&Znajdź w skrypcie...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Next</source> + <translation>Znajdź &nastÄ™pne</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Znajdź &poprzednie</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F3</source> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>Debuguj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>Poprzednie</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>NastÄ™pne</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>UwzglÄ™dniaj wielkość liter</translation> + </message> + <message> + <source>Whole words</source> + <translation>CaÅ‚e sÅ‚owa</translation> + </message> + <message> + <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ…tku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerStackModel</name> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Poziom</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>PoÅ‚ożenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEdit</name> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Przełącz ustawienie puÅ‚apki</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>Wyłącz puÅ‚apkÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>Włącz puÅ‚apkÄ™</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint Condition:</source> + <translation>Warunek dla puÅ‚apki:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEngineDebugger</name> + <message> + <source>Loaded Scripts</source> + <translation>ZaÅ‚adowane skrypty</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoints</source> + <translation>PuÅ‚apki</translation> + </message> + <message> + <source>Stack</source> + <translation>Stos</translation> + </message> + <message> + <source>Locals</source> + <translation>Zmienne lokalne</translation> + </message> + <message> + <source>Console</source> + <translation>Konsola</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Output</source> + <translation>WyjÅ›cie debuggera</translation> + </message> + <message> + <source>Error Log</source> + <translation>Log z błędami</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Script Debugger</source> + <translation>Debugger Qt Script</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtscript_ru.ts b/translations/qtscript_ru.ts index c4c47b3ee758de918defef5b7fb71ce5d9cd44c3..1ee4344ebbbe9457ccdd9b2b2c7d3c75d8b5ffed 100644 --- a/translations/qtscript_ru.ts +++ b/translations/qtscript_ru.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>QScriptBreakpointsModel</name> <message> diff --git a/translations/qtserialport_de.ts b/translations/qtserialport_de.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0714c279d4dc3c0f9327d4fb5343f6a9f172f397 --- /dev/null +++ b/translations/qtserialport_de.ts @@ -0,0 +1,71 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>QSerialPort</name> + <message> + <source>Device is already open</source> + <translation>Gerät bereits geöffnet</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported open mode</source> + <translation>Nicht unterstützter Modus zum Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not open</source> + <translation>Gerät nicht geöffnet</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while creating lock file</source> + <translation>Fehlende Zugriffsberechtigung beim Erstellen der Lock-Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while locking the device</source> + <translation>Fehlende Zugriffsberechtigung beim Sperren des Geräts</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set custom speed for one direction</source> + <translation>Es kann keine benutzerdefinierte Baud-Rate für eine Richtung festgelegt werden</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable custom baud rate divisor</source> + <translation>Kein geeigneter Divisor für benutzerdefinierte Baud-Rate</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate is not supported</source> + <translation>Benutzerdefinierte Baud-Raten werden nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid baud rate value</source> + <translation>Ungültiger Wert für Baud-Rate</translation> + </message> + <message> + <source>Operation timed out</source> + <translation>Zeitüberschreitung</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate direction is unsupported</source> + <translation>Benutzerdefinierte Baud-Raten für einzelne Richtungen werden nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Kein Fehler</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from device</source> + <translation>Fehler während des Lesens vom Gerät</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to device</source> + <translation>Fehler beim Schreiben zum Gerät</translation> + </message> + <message> + <source>Device disappeared from the system</source> + <translation>Gerät wurde vom System entfernt</translation> + </message> + <message> + <source>The device supports only the ignoring policy</source> + <translation>Dieses Gerät unterstützt lediglich die Policy "ignoring"</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtserialport_ja.ts b/translations/qtserialport_ja.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e1f6128f1e23486eb0a46b74a1c9832f7978486d --- /dev/null +++ b/translations/qtserialport_ja.ts @@ -0,0 +1,71 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ja_JP"> +<context> + <name>QSerialPort</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>エラーãªã—</translation> + </message> + <message> + <source>Device is already open</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ã¯æ—¢ã«é–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not open</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ãŒé–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Operation timed out</source> + <translation>処ç†ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from device</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ã‹ã‚‰èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to device</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ã¸æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Device disappeared from the system</source> + <translation>システムã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒæ¶ˆå¤±ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported open mode</source> + <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ãªã„オープンモードã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>The device supports only the ignoring policy</source> + <translation>ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã¯ç„¡è¦–ã®ã¿ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while creating lock file</source> + <translation>ãƒãƒƒã‚¯ãƒ•ァイルを生æˆå¯èƒ½ãªæ¨©é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while locking the device</source> + <translation>デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ãƒãƒƒã‚¯å¯èƒ½ãªæ¨©é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set custom speed for one direction</source> + <translation>一方å‘ã ã‘速度をカスタマイズã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable custom baud rate divisor</source> + <translation>カスタマイズã•れãŸãƒœãƒ¼ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã®é™¤æ•°ãŒé©åˆ‡ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate is not supported</source> + <translation>ボーレートã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid baud rate value</source> + <translation>無効ãªãƒœãƒ¼ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã®å€¤ã§ã™</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate direction is unsupported</source> + <translation>一方å‘ã ã‘ボーレートをカスタマイズã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtserialport_ru.ts b/translations/qtserialport_ru.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..30b858068e5fc440a040408d11c12e90eaf48ab6 --- /dev/null +++ b/translations/qtserialport_ru.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>QSerialPort</name> + <message> + <source>Device is already open</source> + <translation>УÑтройÑтво уже открыто</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported open mode</source> + <translation>Ðеподдерживаемый режим открытиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not open</source> + <translation>УÑтройÑтво не открыто</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while creating lock file</source> + <translation>Ошибка доÑтупа при Ñоздании файла блокировки</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while locking the device</source> + <translation>Ошибка доÑтупа в процеÑÑе блокировки уÑтройÑтва</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set custom speed for one direction</source> + <translation>Ðевозможно уÑтановить оÑобую ÑкороÑть только в одном направлении</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable custom baud rate divisor</source> + <translation>Ðет подходÑщего Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки оÑобой ÑкороÑти передачи</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate is not supported</source> + <translation>ОÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÑкороÑть передачи не поддерживаетÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid baud rate value</source> + <translation>Ðеверное значение ÑкороÑти передачи</translation> + </message> + <message> + <source>Operation timed out</source> + <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ иÑтекло</translation> + </message> + <message> + <source>Parity error detected while reading</source> + <translation>Обнаружена ошибка четноÑти в процеÑÑе чтениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Break condition detected while reading</source> + <translation>Обнаружено ÑоÑтоÑние Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² процеÑÑе чтениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Framing error detected while reading</source> + <translation>Обнаружена ошибка кадра в процеÑÑе чтениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate direction is unsupported</source> + <translation>ÐÐ°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых ÑкороÑтей не поддерживаютÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>ParityError error detected while reading</source> + <translation>Обнаружена ошибка четноÑти в процеÑÑе чтениÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown streaming error</source> + <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° данных</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Ðет ошибок</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from device</source> + <translation>Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· уÑтройÑтва</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to device</source> + <translation>Ошибка запиÑи в уÑтройÑтво</translation> + </message> + <message> + <source>Device disappeared from the system</source> + <translation>УÑтройÑтво удалено из ÑиÑтемы</translation> + </message> + <message> + <source>The device supports only the ignoring policy</source> + <translation>УÑтройÑтво поддерживает политику только игнорировать</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtserialport_uk.ts b/translations/qtserialport_uk.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cbdc4bda49d3a5d832d07093e6aa501cc4e616ef --- /dev/null +++ b/translations/qtserialport_uk.ts @@ -0,0 +1,71 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>QSerialPort</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Ðемає помилки</translation> + </message> + <message> + <source>Device is already open</source> + <translation>ПриÑтрій вже відкрито</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not open</source> + <translation>ПриÑтрій не відкрито</translation> + </message> + <message> + <source>Operation timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° операцію вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading from device</source> + <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· приÑтрою</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to device</source> + <translation>Помилка запиÑу до приÑтрою</translation> + </message> + <message> + <source>Device disappeared from the system</source> + <translation>ПриÑтрій зник із ÑиÑтеми</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported open mode</source> + <translation>Ðепідтримуваний режим відкриттÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The device supports only the ignoring policy</source> + <translation>ПриÑтрій підтримує лише політику Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº "ігнорувати"</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while creating lock file</source> + <translation>Помилка доÑтупу під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ блокуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Permission error while locking the device</source> + <translation>Помилка доÑтупу під Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set custom speed for one direction</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити влаÑну швидкіÑть лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ напрÑмку</translation> + </message> + <message> + <source>No suitable custom baud rate divisor</source> + <translation>Ðемає відповідного дільника Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ñної швидкоÑті передаваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate is not supported</source> + <translation>ВлаÑна швидкіÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid baud rate value</source> + <translation>Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñті передаваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Custom baud rate direction is unsupported</source> + <translation>ВлаÑна швидкіÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ напрÑмку не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..640948fc475028fecbc8a6103b69aa653809dc56 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebengine_de.ts @@ -0,0 +1,324 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>AuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Authentication Required</source> + <translation>Authentifizierung erforderlich</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Benutzername:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Passwort:</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>&Log In</source> + <translation>&Anmelden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWebEngineView</name> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Link folgen</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Neu laden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Link-Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Link speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Bild kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Bild speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Adresse des Medieninhalts kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Medieninhalt speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Wiederholung umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Stummschaltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Steuerelemente für Medieninhalte umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>Element untersuchen</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Vollbildmodus verlassen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebEnginePage</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Neu laden</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and Match Style</source> + <translation>Einfügen und Stil anpassen</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in This Window</source> + <translation>Link in diesem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Window</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Link-Adresse kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Link speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Bild kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Bild speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Adresse des Medieninhalts kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Steuerelemente für Medieninhalte umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Wiederholung umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Stummschaltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Medieninhalt speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>Element untersuchen</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Vollbildmodus verlassen</translation> + </message> + <message> + <source>Close Page</source> + <translation>Seite schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen?</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Link folgen</translation> + </message> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>&Neu laden</translation> + </message> + <message> + <source>Select folder to upload</source> + <translation>Verzeichnis zum Hochladen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineCore</name> + <message> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>Javascript-Warnung - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>Javascript-Bestätigung - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Javascript-Abfrage - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineViewExperimental erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineViewport erstellt werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEnginePlugin</name> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineLoadRequest erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineNavigationRequest erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineCertificateError erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineDownloadItem erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineNewViewRequest erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineSettings erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse NavigationHistory erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse FullScreenRequest erstellt werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source> + <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineErrorPage erstellt werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIDelegatesManager</name> + <message> + <source>Connect to proxy "%1" using:</source> + <translation>Verbinde zu Proxy "%1" unter Verwendung von:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter username and password for "%1" at %2</source> + <translation>Geben Sie Nutzername und Passwort für "%1" auf %2 ein</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2ce64f13f58fdd2fc9f8d0f9fba6d2d260dd4ab9 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebengine_ru.ts @@ -0,0 +1,324 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>AuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Authentication Required</source> + <translation>ТребуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>&Log In</source> + <translation>&Войти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWebEngineView</name> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Перейти по ÑÑылке</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Впeрёд</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑÑылки</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Сохранить ÑÑылку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Скопировать изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation type="unfinished">Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ€ÐµÑурÑа</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation type="unfinished">Сохранить реÑурÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>ВоÑпроизвеÑти/приоÑтановить</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Зациклено</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Выключить звук</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Управление воÑпроизведением</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>ИÑÑледовать Ñлемент</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Выйти из полноÑкранного режима</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebEnginePage</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ð’Ñтавить</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить вÑÑ‘</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and Match Style</source> + <translation>Ð’Ñтавить Ñо Ñтилем</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in This Window</source> + <translation>Открыть ÑÑылку в Ñтом окне</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Window</source> + <translation>Открыть ÑÑылку в новом окне</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Открыть ÑÑылку в новой вкладке</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑÑылки</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Сохранить ÑÑылку</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Скопировать изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation type="unfinished">Скопировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ€ÐµÑурÑа</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Управление воÑпроизведением</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Зациклено</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>ВоÑпроизвеÑти/приоÑтановить</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Выключить звук</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation type="unfinished">Сохранить реÑурÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>ИÑÑледовать Ñлемент</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Выйти из полноÑкранного режима</translation> + </message> + <message> + <source>Close Page</source> + <translation>Закрыть Ñтраницу</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Закрыть Ñтраницу?</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Перейти по ÑÑылке</translation> + </message> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>&Перезагрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Select folder to upload</source> + <translation>Выберите каталог Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineCore</name> + <message> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>Извещение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>Подтверждение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Приглашение Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Закрыть Ñтраницу?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineViewExperimental</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineViewport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEnginePlugin</name> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineLoadRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineNavigationRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineCertificateError</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineDownloadItem</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineNewViewRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineSettings</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ NavigationHistory</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ FullScreenRequest</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source> + <translation>Ðевозможно Ñоздать отдельный ÑкземплÑÑ€ WebEngineErrorPage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIDelegatesManager</name> + <message> + <source>Connect to proxy "%1" using:</source> + <translation>Подключение к прокÑи «%1» Ñ Ð¸Ñпользованием:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter username and password for "%1" at %2</source> + <translation>Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль Ð´Ð»Ñ Â«%1» в %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebengine_uk.ts b/translations/qtwebengine_uk.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc913b3b75d6e889318857b5bef0649948fd9635 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebengine_uk.ts @@ -0,0 +1,324 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>AuthenticationDialog</name> + <message> + <source>Authentication Required</source> + <translation>Ðеобхідна автентифікаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>КориÑтувач:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>&Log In</source> + <translation>&Увійти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickWebEngineView</name> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Йти за поÑиланнÑм</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезавантажити</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Копіювати поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Зберегти поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Копіювати адреÑу зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Копіювати зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Зберегти зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Копіювати адреÑу медіа</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Зберегти медіа</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Грати/пауза</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>ПетлÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Без звуку</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Елементи керуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>ДоÑлідити елемент</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Вийти з повноекранного режиму</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebEnginePage</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Стор</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезавантажити</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вирізати</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторити</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Виділити вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and Match Style</source> + <translation>Ð’Ñтавити без форматуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in This Window</source> + <translation>Відкрити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² цьому вікні</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Window</source> + <translation>Відкрити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² новому вікні</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Відкрити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² новій вкладці</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Копіювати поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Зберегти поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Копіювати зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Копіювати адреÑу зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Зберегти зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Копіювати адреÑу медіа</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Елементи керуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>ПетлÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Грати/пауза</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Без звуку</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Зберегти медіа</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>ДоÑлідити елемент</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Вийти з повноекранного режиму</translation> + </message> + <message> + <source>Close Page</source> + <translation>Закрити Ñторінку</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Ви впевненні, що бажаєте покинути цю Ñторінку?</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Йти за поÑиланнÑм</translation> + </message> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>Пере&завантажити</translation> + </message> + <message> + <source>Select folder to upload</source> + <translation>Виберіть теку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineCore</name> + <message> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>ÐŸÑ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Запит Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Ви впевненні, що бажаєте покинути цю Ñторінку?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineViewExperimental</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineViewport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEnginePlugin</name> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineLoadRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineNavigationRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineCertificateError</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineDownloadItem</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineNewViewRequest</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineSettings</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ NavigationHistory</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ FullScreenRequest</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити окремий екземплÑÑ€ WebEngineErrorPage</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIDelegatesManager</name> + <message> + <source>Connect to proxy "%1" using:</source> + <translation>ÐŸÑ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ прокÑÑ– "%1" з викориÑтаннÑм:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter username and password for "%1" at %2</source> + <translation>Введіть ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача та пароль Ð´Ð»Ñ "%1" at %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebsockets_de.ts b/translations/qtwebsockets_de.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7ae2199a4e863bac8cc53c3017d0a26f9db608d --- /dev/null +++ b/translations/qtwebsockets_de.ts @@ -0,0 +1,229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>QQmlWebSocket</name> + <message> + <source>Messages can only be sent when the socket is open.</source> + <translation>Nachrichten können nur versandt werden, wenn der Socket geöffnet ist.</translation> + </message> + <message> + <source>QQmlWebSocket is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocket nicht bereit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlWebSocketServer</name> + <message> + <source>QQmlWebSocketServer is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocketServer nicht bereit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocket</name> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Verbindung geschlossen</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URL.</source> + <translation>Ungültiger URL.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid resource name.</source> + <translation>Ungültiger Ressourcenname.</translation> + </message> + <message> + <source>SSL Sockets are not supported on this platform.</source> + <translation>SSL-Sockets sind auf dieser Plattform nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <source>Out of memory.</source> + <translation>Kein freier Speicher mehr vorhanden.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported WebSocket scheme: %1</source> + <translation>WebSocket-Schema %1 ist nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing bytes to socket: %1.</source> + <translation>Fehler beim Schreiben von Daten zum Socket: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes written %1 != %2.</source> + <translation>Es konnten nicht alle Daten geschrieben werden: %1 != %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>Ungültige Statuszeile in Antwort: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Verbindung während des Auslesens des Headers geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source> + <translation>Der Accept-Schlüssel vom Server %1 entspricht nicht dem Schlüssel des Clients %2.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Ungültige Statuszeile in Antwort: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake: Server requests a version that we don't support: %1.</source> + <translation>Handshake: Der Server verlangt eine nicht unterstützte Version: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Verbindung beendet.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unbehandelter HTTP-Status-Code: %1 (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The resource name contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Der Ressourcenname enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Der Hostname enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>The origin contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Die Quelle enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Das Attribut für Erweiterungen enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Das Attribut für Protokolle enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketDataProcessor</name> + <message> + <source>Received Continuation frame, while there is nothing to continue.</source> + <translation>Continuation-Frame erhalten, der nicht zugeordnet werden kann.</translation> + </message> + <message> + <source>All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).</source> + <translation>Alle dem ersten Daten-Frame folgenden Frames müssen den Opcode 0 haben (Continuation).</translation> + </message> + <message> + <source>Received message is too big.</source> + <translation>Die erhaltene Nachricht ist zu groß.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid UTF-8 code encountered.</source> + <translation>Es wurde ein ungültiger UTF-8-Code empfangen.</translation> + </message> + <message> + <source>Payload of close frame is too small.</source> + <translation>Payload des abschließenden Frames ist zu klein.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid close code %1 detected.</source> + <translation>Ungültiger Schluss-Code %1 festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid opcode detected: %1</source> + <translation>Ungültiger Opcode %1 festgestellt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketFrame</name> + <message> + <source>Timeout when reading data from socket.</source> + <translation>Zeitüberschreitung beim Lesen vom Socket.</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred while reading from the network: %1</source> + <translation>Fehler beim Lesen vom Netzwerk: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.</source> + <translation>Längenangaben unter 126 müssen als ein Byte angegeben werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Something went wrong during reading from the network.</source> + <translation>Fehler beim Lesen vom Netzwerk.</translation> + </message> + <message> + <source>Highest bit of payload length is not 0.</source> + <translation>Das höchste Bit der Payload-Länge ist nicht 0.</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.</source> + <translation>Längenangaben unter 65536 (2^16) müssen als zwei Bytes angegeben werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading from the network: %1.</source> + <translation>Fehler beim Lesen vom Netzwerk: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum framesize exceeded.</source> + <translation>Maximale Größe des Frames überschritten.</translation> + </message> + <message> + <source>Some serious error occurred while reading from the network.</source> + <translation>Schwerwiegender Fehler beim Lesen vom Netzwerk.</translation> + </message> + <message> + <source>Rsv field is non-zero</source> + <translation>Das Rsv-Feld ist nicht null</translation> + </message> + <message> + <source>Used reserved opcode</source> + <translation>Reservierter Opcode verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>Control frame is larger than 125 bytes</source> + <translation>Control-Frame ist größer als 125 Bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Control frames cannot be fragmented</source> + <translation>Control-Frames können nicht aufgeteilt werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketHandshakeResponse</name> + <message> + <source>Access forbidden.</source> + <translation>Zugriff verboten.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported version requested.</source> + <translation>Nicht unterstützte Version angefordert.</translation> + </message> + <message> + <source>One of the headers contains a newline. Possible attack detected.</source> + <translation>Einer der Header enthält Zeilenvorschübe. Potentieller Angriff festgestellt.</translation> + </message> + <message> + <source>Bad handshake request received.</source> + <translation>Ungültige Handshake-Anforderung erhalten.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketServer</name> + <message> + <source>Server closed.</source> + <translation>Server geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <source>Too many pending connections.</source> + <translation>Zu viele anstehende Verbindungen.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade to WebSocket failed.</source> + <translation>Upgrade auf WebSocket fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid response received.</source> + <translation>Ungültige Antwort erhalten.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebsockets_ja.ts b/translations/qtwebsockets_ja.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..67452259864a67ca8bc6f05c29f5f8abfef2d950 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebsockets_ja.ts @@ -0,0 +1,229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ja_JP"> +<context> + <name>QQmlWebSocket</name> + <message> + <source>Messages can only be sent when the socket is open.</source> + <translation>メッセージã¯ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆãŒé–‹ã„ã¦ã„る時ã®ã¿é€ä¿¡ã§ãã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>QQmlWebSocket is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocket ã®æº–å‚™ãŒã§ãã¦ã„ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlWebSocketServer</name> + <message> + <source>QQmlWebSocketServer is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocketServer ã®æº–å‚™ãŒã§ãã¦ã„ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocket</name> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>切æ–ã—ã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URL.</source> + <translation>無効ãªURLã§ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid resource name.</source> + <translation>無効ãªãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹åã§ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>SSL Sockets are not supported on this platform.</source> + <translation>ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ SSL ソケットãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>Out of memory.</source> + <translation>メモリãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported WebSocket scheme: %1</source> + <translation>サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„ WebSocket ã®ã‚¹ã‚ーム: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing bytes to socket: %1.</source> + <translation>ソケットã¸ã®æ›¸è¾¼ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes written %1 != %2.</source> + <translation>書ã込んã ãƒã‚¤ãƒˆæ•° %1 != %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>応ç”ã«ç„¡åйãªã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹è¡ŒãŒã‚りã¾ã™: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: ヘッダèªè¾¼ä¸ã«åˆ‡æ–ã•れã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source> + <translation>サーãƒã‹ã‚‰å—ã‘å–ã£ãŸ Accept ヘッダã®å€¤ %1 ãŒã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã® Key ã®å€¤ %2 ã¨åˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: 応ç”ã«ç„¡åйãªã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹è¡ŒãŒã‚りã¾ã™: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake: Server requests a version that we don't support: %1.</source> + <translation>Handshake: サーãƒãŒè¦æ±‚ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: 未知ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚æŽ¥ç¶šã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: 処ç†å¯¾è±¡ã§ã¯ãªã„ http ステータスコード: %1 (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The resource name contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>リソースåã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>ホストåã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>The origin contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>生æˆå…ƒ(Origin)ã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>拡張属性ã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>プãƒãƒˆã‚³ãƒ«å±žæ€§ã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketDataProcessor</name> + <message> + <source>Received Continuation frame, while there is nothing to continue.</source> + <translation>継続フレームをå—ã‘å–りã¾ã—ãŸãŒã€å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒ•レームãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).</source> + <translation>åˆæœŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ•レーム後ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ•レーム㯠opcode ㌠0 ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™(継続フレーム)。</translation> + </message> + <message> + <source>Received message is too big.</source> + <translation>å—ã‘å–ã£ãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid UTF-8 code encountered.</source> + <translation>無効㪠UTF-8 コードを検出ã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Payload of close frame is too small.</source> + <translation>Close フレームã®ãƒšã‚¤ãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå°ã•ã™ãŽã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid close code %1 detected.</source> + <translation>無効㪠close コード %1 を検出ã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid opcode detected: %1</source> + <translation>無効㪠opcode を検出ã—ã¾ã—ãŸ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketFrame</name> + <message> + <source>Timeout when reading data from socket.</source> + <translation>ソケットã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®èªè¾¼ä¸ã«ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred while reading from the network: %1</source> + <translation>ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‹ã‚‰èªè¾¼ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.</source> + <translation>ペイãƒãƒ¼ãƒ‰é•·ãŒ126未満ã®å ´åˆã€1ãƒã‚¤ãƒˆã§è¡¨ç¾ã•れã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Something went wrong during reading from the network.</source> + <translation>ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‹ã‚‰èªè¾¼ä¸ã«å•題ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Highest bit of payload length is not 0.</source> + <translation>ペイãƒãƒ¼ãƒ‰é•·ã®æœ€ä¸Šä½ãƒ“ットãŒ0ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.</source> + <translation>ペイãƒãƒ¼ãƒ‰é•·ãŒ65536(2^16)未満ã®å ´åˆã€2ãƒã‚¤ãƒˆã§è¡¨ç¾ã•れã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading from the network: %1.</source> + <translation>ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‹ã‚‰èªè¾¼ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum framesize exceeded.</source> + <translation>最大フレームサイズを超ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Some serious error occurred while reading from the network.</source> + <translation>ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‹ã‚‰èªè¾¼ä¸ã«æ·±åˆ»ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Rsv field is non-zero</source> + <translation>RSV ã®å€¤ãŒ0ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“</translation> + </message> + <message> + <source>Used reserved opcode</source> + <translation>予約済ã¿ã® opcode ãŒä½¿ç”¨ã•れã¾ã—ãŸ</translation> + </message> + <message> + <source>Control frame is larger than 125 bytes</source> + <translation>制御フレームã®ã‚µã‚¤ã‚ºãŒ125ãƒã‚¤ãƒˆã‚ˆã‚Šã‚‚大ãã„</translation> + </message> + <message> + <source>Control frames cannot be fragmented</source> + <translation>制御フレームã¯åˆ†å‰²ã§ãã¾ã›ã‚“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketHandshakeResponse</name> + <message> + <source>Access forbidden.</source> + <translation>アクセス権é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported version requested.</source> + <translation>è¦æ±‚ã•れãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。</translation> + </message> + <message> + <source>One of the headers contains a newline. Possible attack detected.</source> + <translation>ヘッダã«ç©ºè¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚攻撃ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Bad handshake request received.</source> + <translation>䏿£ãªãƒãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚§ãƒ¼ã‚¯è¦æ±‚ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketServer</name> + <message> + <source>Server closed.</source> + <translation>サーãƒãŒé–‰ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Too many pending connections.</source> + <translation>接続待ã¡ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™ã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade to WebSocket failed.</source> + <translation>WebSocket ã¸ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid response received.</source> + <translation>無効ãªå¿œç”ã‚’å—ã‘å–りã¾ã—ãŸã€‚</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebsockets_ru.ts b/translations/qtwebsockets_ru.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0991e3e6619fa03439ae29ecc807067bee2c96d3 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebsockets_ru.ts @@ -0,0 +1,229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>QQmlWebSocket</name> + <message> + <source>Messages can only be sent when the socket is open.</source> + <translation>Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ отправлÑть только при открытом Ñокете.</translation> + </message> + <message> + <source>QQmlWebSocket is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocket не готов.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlWebSocketServer</name> + <message> + <source>QQmlWebSocketServer is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocketServer не готов.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocket</name> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Соединение закрыто</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URL.</source> + <translation>Ðеверный URL.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid resource name.</source> + <translation>Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ€ÐµÑурÑа.</translation> + </message> + <message> + <source>SSL Sockets are not supported on this platform.</source> + <translation>SSL Ñокеты не поддерживаютÑÑ Ð½Ð° данной платформе.</translation> + </message> + <message> + <source>Out of memory.</source> + <translation>Ðе хватает памÑти.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported WebSocket scheme: %1</source> + <translation>ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñхема WebSocket: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing bytes to socket: %1.</source> + <translation>Ошибка запиÑи данных в Ñокет: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes written %1 != %2.</source> + <translation>ЗапиÑано байт %1 != %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтрока ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Подключение закрыто при Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source> + <translation>Accept-Key, полученный от Ñервера %1, не Ñовпадает Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð¼ клиента %2.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтрока ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake: Server requests a version that we don't support: %1.</source> + <translation>Handshake: Сервер запрашивает неподдерживаемую верÑию: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Возникла неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Отмена подключениÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: Ðеобработанный код ÑтатуÑа HTTP: %1 (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The resource name contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Ð˜Ð¼Ñ Ñ€ÐµÑурÑа Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Hostname Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> + <message> + <source>The origin contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Origin Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> + <message> + <source>The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Ðттрибут Extensions Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> + <message> + <source>The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Ðттрибут Protocols Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketDataProcessor</name> + <message> + <source>Received Continuation frame, while there is nothing to continue.</source> + <translation>Получен кадр продолжениÑ, тогда как продолжать нечего.</translation> + </message> + <message> + <source>All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).</source> + <translation>Ð’Ñе кадры данных поÑле начального должны иметь код операции 0 (продолжение).</translation> + </message> + <message> + <source>Received message is too big.</source> + <translation>Полученное Ñообщение Ñлишком большое.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid UTF-8 code encountered.</source> + <translation>Ð’Ñтречен неверный код UTF-8.</translation> + </message> + <message> + <source>Payload of close frame is too small.</source> + <translation>Размер закрывающего кадра Ñлишком маленький.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid close code %1 detected.</source> + <translation>Обнаружен неверный код Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid opcode detected: %1</source> + <translation>Обнаружен неверный код операции: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketFrame</name> + <message> + <source>Timeout when reading data from socket.</source> + <translation>ИÑтекло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ чтении данных из Ñокета.</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred while reading from the network: %1</source> + <translation>Возникла ошибка при чтении из Ñети: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.</source> + <translation>Длины меньшие 126 должны быть предÑтавлены одним байтом.</translation> + </message> + <message> + <source>Something went wrong during reading from the network.</source> + <translation>Что-то пошло не так при чтении из Ñети.</translation> + </message> + <message> + <source>Highest bit of payload length is not 0.</source> + <translation>Старший бит размера данных не 0.</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.</source> + <translation>Длины меньшие 65536 (2^16) должны быть предÑтавлены Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading from the network: %1.</source> + <translation>Ошибка при чтении из Ñети: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum framesize exceeded.</source> + <translation>Превышен размер кадра.</translation> + </message> + <message> + <source>Some serious error occurred while reading from the network.</source> + <translation>Возникла ÑÐµÑ€ÑŒÑ‘Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при чтении из Ñети.</translation> + </message> + <message> + <source>Rsv field is non-zero</source> + <translation>Поле RSV не нулевое</translation> + </message> + <message> + <source>Used reserved opcode</source> + <translation>ИÑпользуетÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ код операции</translation> + </message> + <message> + <source>Control frame is larger than 125 bytes</source> + <translation>УправлÑющий кадр больше 125 байт</translation> + </message> + <message> + <source>Control frames cannot be fragmented</source> + <translation>УправлÑющие кадры Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketHandshakeResponse</name> + <message> + <source>Access forbidden.</source> + <translation>ДоÑтуп запрещён.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported version requested.</source> + <translation>Запрошена Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>One of the headers contains a newline. Possible attack detected.</source> + <translation>Один из заголовков Ñодержит переводы Ñтрок. Возможно, Ñто атака.</translation> + </message> + <message> + <source>Bad handshake request received.</source> + <translation>Получен не верный Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketServer</name> + <message> + <source>Server closed.</source> + <translation>Сервер закрыт.</translation> + </message> + <message> + <source>Too many pending connections.</source> + <translation>Слишком много ожидающих подключений.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade to WebSocket failed.</source> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ повыÑить до WebSocket.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid response received.</source> + <translation>Получен неверный запроÑ.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtwebsockets_uk.ts b/translations/qtwebsockets_uk.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c70a041c57e5b80850a68391e2a5d9528e7f7834 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebsockets_uk.ts @@ -0,0 +1,229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="uk_UA"> +<context> + <name>QQmlWebSocket</name> + <message> + <source>Messages can only be sent when the socket is open.</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ бути надіÑлані, лише коли Ñокет відкрито.</translation> + </message> + <message> + <source>QQmlWebSocket is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocket не готовий.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlWebSocketServer</name> + <message> + <source>QQmlWebSocketServer is not ready.</source> + <translation>QQmlWebSocketServer не готовий.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocket</name> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URL.</source> + <translation>Ðеправильний URL.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid resource name.</source> + <translation>Ðеправильна назва реÑурÑу.</translation> + </message> + <message> + <source>SSL Sockets are not supported on this platform.</source> + <translation>Сокети SSL не підтримуютьÑÑ Ð½Ð° цій платформі.</translation> + </message> + <message> + <source>Out of memory.</source> + <translation>Ðе виÑтачає пам'Ñті.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported WebSocket scheme: %1</source> + <translation>Ðепідтримувана Ñхема WebSocket: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing bytes to socket: %1.</source> + <translation>Помилка запиÑу байтів до Ñокета: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes written %1 != %2.</source> + <translation>КількіÑть запиÑаних байтів не збігаєтьÑÑ: %1 != %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>Ðеправильний ÑтатуÑний Ñ€Ñдок у відповіді: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Connection closed while reading header.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ закрите під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð².</translation> + </message> + <message> + <source>Accept-Key received from server %1 does not match the client key %2.</source> + <translation>Accept-Key, отриманий від Ñервера %1, не збігаєтьÑÑ Ð· клієнтÑьким ключем %2.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Invalid statusline in response: %1.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: неправильний ÑтатуÑний Ñ€Ñдок у відповіді: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Handshake: Server requests a version that we don't support: %1.</source> + <translation>РукоÑтиÑканнÑ: Ñервер вимає верÑÑ–ÑŽ, Ñку ми не підтримуємо: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unknown error condition encountered. Aborting connection.</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: ТрапилаÑÑŒ невідома помилка. З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾.</translation> + </message> + <message> + <source>QWebSocketPrivate::processHandshake: Unhandled http status code: %1 (%2).</source> + <translation>QWebSocketPrivate::processHandshake: непідтримуваний код ÑтатуÑу HTTP: %1 (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The resource name contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Ðазва реÑурÑу міÑтиÑть порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> + <message> + <source>The hostname contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Ðазва вузла міÑтиÑть порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> + <message> + <source>The origin contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Заголовок Origin міÑтиÑть порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> + <message> + <source>The extensions attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Заголовок Sec-WebSocket-Extensions міÑтить порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> + <message> + <source>The protocols attribute contains newlines. Possible attack detected.</source> + <translation>Заголовок Sec-WebSocket-Protocol міÑтить порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketDataProcessor</name> + <message> + <source>Received Continuation frame, while there is nothing to continue.</source> + <translation>Отримано кадр Continuation, але немає чого продовжувати.</translation> + </message> + <message> + <source>All data frames after the initial data frame must have opcode 0 (continuation).</source> + <translation>УÑÑ– кадри даних піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾, муÑÑть мати опкод 0 (продовженнÑ).</translation> + </message> + <message> + <source>Received message is too big.</source> + <translation>Отримано завелике повідомленнÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid UTF-8 code encountered.</source> + <translation>ТрапивÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ код UTF-8.</translation> + </message> + <message> + <source>Payload of close frame is too small.</source> + <translation>Замало даних в кадрі закриттÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid close code %1 detected.</source> + <translation>ВиÑвлено неправильний код Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid opcode detected: %1</source> + <translation>ВиÑвлено неправильний опкод: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketFrame</name> + <message> + <source>Timeout when reading data from socket.</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾ під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñокета.</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred while reading from the network: %1</source> + <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· мережі ÑталаÑÑŒ помилка: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 126 must be expressed as one byte.</source> + <translation>Довжини менші за 126 мають бути предÑтавлені Ñк один байт.</translation> + </message> + <message> + <source>Something went wrong during reading from the network.</source> + <translation>ЩоÑÑŒ пішло не так під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· мережі.</translation> + </message> + <message> + <source>Highest bit of payload length is not 0.</source> + <translation>ÐайÑтарший біт довжини даних не Ñ” 0.</translation> + </message> + <message> + <source>Lengths smaller than 65536 (2^16) must be expressed as 2 bytes.</source> + <translation>Довжини менші за 65536 (2^16) мають бути предÑтавлені Ñк 2 байти.</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading from the network: %1.</source> + <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· мережі: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum framesize exceeded.</source> + <translation>Перевищено макÑимальний розмір кадру.</translation> + </message> + <message> + <source>Some serious error occurred while reading from the network.</source> + <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· мережі ÑталаÑÑŒ ÑкаÑÑŒ поважна помилка.</translation> + </message> + <message> + <source>Rsv field is non-zero</source> + <translation>Поле Rsv не нульове</translation> + </message> + <message> + <source>Used reserved opcode</source> + <translation>ВикориÑтано зарезервований опкод</translation> + </message> + <message> + <source>Control frame is larger than 125 bytes</source> + <translation>УправлÑючий кадр більший ніж 125 байтів</translation> + </message> + <message> + <source>Control frames cannot be fragmented</source> + <translation>УправлÑючі кадри не можуть бути фрагментовані</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketHandshakeResponse</name> + <message> + <source>Access forbidden.</source> + <translation>ДоÑтуп заборонено.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported version requested.</source> + <translation>Запитано верÑÑ–ÑŽ, що не підтримуєтьÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>One of the headers contains a newline. Possible attack detected.</source> + <translation>Один із заголовків міÑтить порожній Ñ€Ñдок. ВиÑвлено Ñпробу нападу.</translation> + </message> + <message> + <source>Bad handshake request received.</source> + <translation>Отримано неправильний запит на рукоÑтиÑканнÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebSocketServer</name> + <message> + <source>Server closed.</source> + <translation>Сервер закрито.</translation> + </message> + <message> + <source>Too many pending connections.</source> + <translation>Забагато з'єднань, що очікують.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade to WebSocket failed.</source> + <translation>Збій Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ WebSocket.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid response received.</source> + <translation>Отримано неправильну відповідь.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_pl.ts b/translations/qtxmlpatterns_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3b92b3ae2b648e85478a094700cb9f97644eca48 --- /dev/null +++ b/translations/qtxmlpatterns_pl.ts @@ -0,0 +1,1938 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl_PL"> +<context> + <name>QXmlPatternistCLI</name> + <message> + <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> + <translation>Ostrzeżenie w %1, wiersz %2, kolumna %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Warning in %1: %2</source> + <translation>Ostrzeżenie w %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown location</source> + <translation>Nieznane poÅ‚ożenie</translation> + </message> + <message> + <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> + <translation>Błąd %1 w %2, wiersz %3, kolumna %4: %5</translation> + </message> + <message> + <source>Error %1 in %2: %3</source> + <translation>Błąd %1 w %2: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation>Atrybut "%1" z wartoÅ›ciÄ… "%2" zostaÅ‚ już uprzednio zadeklarowany.</translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation>Atrybut "%1" powinien posiadać poprawnÄ… wartość "%2", a "%3" niÄ… nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unsupported encoding.</source> + <translation>NieobsÅ‚ugiwane kodowanie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> + <translation>%1 zawiera bity, które sÄ… niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> + <translation>Kod %1, który pojawiÅ‚ siÄ™ w %2 i który używa kodowania %3, jest niepoprawnym znakiem XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation>Element %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawiÅ‚ siÄ™ poza elementem "document".</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany, ponieważ pojawiÅ‚ siÄ™ na najwyższym poziomie.</translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation>Rok %1 jest niepoprawny, ponieważ rozpoczyna siÄ™: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>DzieÅ„ %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>MiesiÄ…c %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation>PrzepeÅ‚nienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation>DzieÅ„ %1 jest niepoprawny dla miesiÄ…ca %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie sÄ… równoczeÅ›nie zerami;</translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation>PrzepeÅ‚nienie: Data nie może być wyrażona.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystÄ…pić po nawiasie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation>Å»aden argument w dzieleniu "%1" nie może wynosić "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation>Dzielna w dzieleniu "%1" nie może wynosić nieskoÅ„czoność "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation>Dzielnik w dzieleniu "%1" nie może wynosić zero "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnÄ… wartoÅ›ciÄ… typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródÅ‚owa nie może być %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb caÅ‚kowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation>Dzielenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation>Dzielenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation>Mnożenie wartoÅ›ci typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskoÅ„czoność) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartoÅ›ci boolowskiej (EBV).</translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierajÄ…cej dwie lub wiÄ™cej wartoÅ›ci atomowe.</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation>Wartość %1 typu %2 powyżej maksimum (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation>Wartość %1 typu %2 poniżej minimum (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystÄ… liczbÄ™ cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Ambiguous rule match.</source> + <translation>Dopasowano niejednoznacznÄ… regułę.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartoÅ›ci typu %2 i %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być "%1" w nazwie dla wyliczonego atrybutu.</translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI "%1" z lokalnÄ… nazwÄ… %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation>Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródÅ‚owa musi być tego samego typu lub musi być literaÅ‚em znakowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation>Nie można rzutować do typu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation>Nie można rzutować typu %1 do typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation>Rzutowanie do typu %1 nie jest możliwe, ponieważ jest to abstrakcyjny typ i nie można utworzyć obiektów tej klasy.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation>Nie moża rzutować wartoÅ›ci %1 typu %2 do typu %3</translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation>Błąd podczas rzutowania %1 do %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Komentarz nie może koÅ„czyć siÄ™ nastÄ™pujÄ…co: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation>Nie można porównynać typu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Brak definicji operatora %1 dziaÅ‚ajÄ…cego pomiÄ™dzy wartoÅ›ciami typu %2 i %3.</translation> + </message> + <message> + <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> + <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciÄ…giem.</translation> + </message> + <message> + <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> + <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, a %2 nim nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> + <translation>Przedrostek %1 nie może być powiÄ…zany.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> + <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiÄ…zany z %2 i vice versa.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation>WÄ™zeÅ‚ "attribute" nie może być podelementem wÄ™zÅ‚a "document". Dlatego atrybut %1 jest w zÅ‚ym miejscu.</translation> + </message> + <message> + <source>Circularity detected</source> + <translation>Wykryto cykl</translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation>ModuÅ‚ biblioteki nie może być bezpoÅ›rednio oceniony. Musi być on zaimportowany z głównego moduÅ‚u.</translation> + </message> + <message> + <source>No template by name %1 exists.</source> + <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub efektywnÄ… wartoÅ›ciÄ… boolowskÄ… (EBV).</translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> + <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być "%1" w żadnej kombinacji wielkich i maÅ‚ych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwÄ… docelowÄ… w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartoÅ›ciÄ… %2, np. %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation>Ostatni krok w Å›cieżce musi zawierać albo wÄ™zÅ‚y, albo wartoÅ›ci atomowe. Nie może zawierać obu jednoczeÅ›nie.</translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogÄ… zawierać ciÄ…gu %1</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation>Å»adna przestrzeÅ„ nazw nie jest powiÄ…zana z przedrostkiem %1</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation>Å»adna przestrzeÅ„ nazw nie jest powiÄ…zana z przedrostkiem %1 w %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation> + </message> + <message> + <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> + <translation>Przekazany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadajÄ…cy mu %2 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> + <translation>Wymagany jest parametr %1, lecz żaden odpowiadajÄ…cy mu %2 nie zostaÅ‚ dostarczony.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5.</translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi być on typu: %3, %4 lub %5.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation>Głównym wÄ™zÅ‚em drugiego argumentu w funkcji %1 musi być wÄ™zeÅ‚ "document". %2 nie jest wÄ™zÅ‚em "document".</translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation>JeÅ›li oba argumenty majÄ… przesuniÄ™cia strefowe, muszÄ… być one takie same. %1 i %2 nie sÄ… takie same.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation>WywoÅ‚ano %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation>Po %1 musi nastÄ™pować %2 lub %3, lecz nie na koÅ„cu zastÄ™pczego ciÄ…gu.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation>W ciÄ…gu zastÄ™pczym, po %1 musi nastÄ™pować przynajmniej jedna cyfra, pod warunkiem, że nie jest ona w sekwencji escape.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation>W ciÄ…gu zastÄ™pczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation>%1 dopasowaÅ‚o znaki nowej linii</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation>%1 i %2 dopasowaÅ‚y poczÄ…tek i koniec linii.</translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation>Dopasowania uwzglÄ™dniajÄ… wielkość liter</translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation>Spacje sÄ… usuwane z wyjÄ…tkiem kiedy pojawiajÄ… siÄ™ w klasach znakowych</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation>%1 jest niepoprawnÄ… flagÄ… dla wyrażeÅ„ regularnych. Poprawnymi flagami sÄ…:</translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation>JeÅ›li pierwszy argument jest pustÄ… sekwencjÄ… lub zerowej dÅ‚ugoÅ›ci ciÄ…giem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystÄ…pić. Podano przedrostek %1.</translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation>Nie bÄ™dzie można odzyskać %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation>DomyÅ›lna kolekcja jest niezdefiniowana</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation>%1 nie może być odzyskane</translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsÅ‚ugiwana. ObsÅ‚ugiwanymi formami sÄ…: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation>PrzesuniÄ™cie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation>%1 nie jest caÅ‚kowitÄ… liczbÄ… minut.</translation> + </message> + <message> + <source>The URI cannot have a fragment</source> + <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation>Element %1 nie zostaÅ‚ dopasowany do wymaganego typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w elemencie %2. WystÄ…pić mogÄ… jedynie standardowe atrybuty.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w elemencie %2. WystÄ…pić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w elemencie %2. WystÄ…pić może jedynie %3, %4 lub standardowe atrybuty.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w elemencie %2. WystÄ…pić może jedynie %3 lub standardowe atrybuty.</translation> + </message> + <message> + <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source> + <translation>Atrybuty XSL-T elementów XSL-T muszÄ… być w pustej przestrzeni nazw, a nie w %1, która jest przestrzeniÄ… nazw XSL-T.</translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source> + <translation>Atrybut %1 musi wystÄ…pić w elemencie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source> + <translation>Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T.</translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation> + </message> + <message> + <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> + <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci W3C XML Schema</translation> + </message> + <message> + <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> + <translation>Pole narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci W3C XML Schema</translation> + </message> + <message> + <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> + <translation>WystÄ…piÅ‚a konstrukcja, która jest niedozwolona w bieżącym jÄ™zyku (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> + </message> + <message> + <source>A template with name %1 has already been declared.</source> + <translation>Szablon o nazwie %1 zostaÅ‚ już zadeklarowany.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnym literaÅ‚em liczbowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation>WystÄ…pić może tylko jedna deklaracja %1 w prologu zapytania.</translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation> + </message> + <message> + <source>No variable with name %1 exists</source> + <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation>Wersja %1 nie jest obsÅ‚ugiwana. ObsÅ‚ugiwanÄ… wersjÄ… XQuery jest wersja 1.0.</translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu Å‚aciÅ„skiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation>Å»adna funkcja w postaci %1 nie jest dostÄ™pna</translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>DomyÅ›lna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszÄ… pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Importy modułów muszÄ… pojawić siÄ™ przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + </message> + <message> + <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> + <translation>SÅ‚owo kluczowe %1 nie może wystÄ…pić z innÄ… nazwÄ… trybu.</translation> + </message> + <message> + <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> + <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2. Wartość %3 nim nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyÅ›lna przestrzeÅ„ nazw dla opcji.</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation>Funkcja "Schema Import" nie jest obsÅ‚ugiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogÄ… wystÄ…pić.</translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw dla %1 nie może być pusta.</translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation>Funkcja "Module Import" nie jest obsÅ‚ugiwana</translation> + </message> + <message> + <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> + <translation>Zmienna o nazwie %1 zostaÅ‚a już zadeklarowana.</translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> + <translation>Brak wartoÅ›ci dla zewnÄ™trznej zmiennej o nazwie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> + <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwÄ™ z przedrostkiem.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %1</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogÄ… jej użyć. W tym przypadku można użyć predefiniowanego przedrostka %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw moduÅ‚u. Powinna to być %1 zamiast %2</translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation>ZewnÄ™trzne funkcje nie sÄ… obsÅ‚ugiwane. Wszystkie obsÅ‚ugiwane funkcje mogÄ… być używane bezpoÅ›rednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnÄ™trzne</translation> + </message> + <message> + <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation>Argument o nazwie %1 zostaÅ‚ już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation> + </message> + <message> + <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> + <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnÄ…trz wzorca, jej argument musi być referencjÄ… do zmiennej lub literaÅ‚em znakowym.</translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> + <translation>WewnÄ…trz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literaÅ‚em znakowym podczas dopasowywania.</translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> + <translation>WewnÄ…trz wzorca XSL-T pierwszy argument funkcji %1 musi być literaÅ‚em znakowym lub nazwÄ… zmiennej podczas dopasowywania.</translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> + <translation>WewnÄ…trz wzorca XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> + <translation>WewnÄ…trz wzorca XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogÄ… być użyte do dopasowania, zaÅ› funkcja %3 nie.</translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> + <translation>WewnÄ…trz wzorca XSL-T tylko osie %2 i %3 mogÄ… być użyte, zaÅ› oÅ› %1 nie.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid template mode name.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwa trybu szablonu.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation>Nazwa zmiennej powiÄ…zanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonujÄ…cej. W zwiÄ…zku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidujÄ… ze sobÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation>Funkcja "Schema Validation" nie jest obsÅ‚ugiwana, dlatego wyrażenia %1 nie mogÄ… być użyte.</translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation>Wyrażenia "pragma" nie sÄ… obsÅ‚ugiwane, dlatego musi wystÄ…pić wyrażenie zastÄ™pcze</translation> + </message> + <message> + <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> + <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 siÄ™ powtarza.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation>OÅ› %1 nie jest obsÅ‚ugiwana w XQuery</translation> + </message> + <message> + <source>No function with name %1 is available.</source> + <translation>Å»adna funkcja o nazwie %1 nie jest dostÄ™pna.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być pustym ciÄ…giem w powiÄ…zaniu z przedrostkiem, %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation>%1 jest niepoprawnÄ… przestrzeniÄ… nazw URI.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation>Nie jest możliwe powiÄ…zanie z przedrostkiem %1</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw %1 może być jedynie powiÄ…zana z %2 (w każdym przypadku jest ona domyÅ›lnie zadeklarowana).</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiÄ…zany z %2 (w każdym przypadku jest on domyÅ›lnie zadeklarowany).</translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw majÄ… tÄ™ samÄ… nazwÄ™: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeÅ„.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation>Atrybut o nazwie %1 już siÄ™ pojawiÅ‚ w tym elemencie.</translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation>Konstruktor elementu bezpoÅ›redniego nie jest poprawnie sformatowany. Na koÅ„cu %1 widnieje %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation>%1 jest typem zÅ‚ożonym. Rzutowanie na typy zÅ‚ożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnÄ… nazwÄ… dla instrukcji przetwarzajÄ…cej.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished">%1 nie jest wewnÄ…trz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagÄ™, że importowanie schematów nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować siÄ™ w przestrzeni nazw.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation> + </message> + <message> + <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> + <translation>WÄ™zÅ‚y tekstowe sÄ… niedozwolone w tym miejscu.</translation> + </message> + <message> + <source>Parse error: %1</source> + <translation>Błąd parsowania: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> + <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, wartość %2 nim nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> + <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> + <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> + <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie siÄ™ wykluczajÄ…cÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> + <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystÄ…pić atrybut %1.</translation> + </message> + <message> + <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> + <translation>JeÅ›li element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> + <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must come last.</source> + <translation>Element %1 musi wystÄ…pić jako ostatni.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić przed %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1-element can appear.</source> + <translation>Może wystÄ…pić tylko jeden element %1.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić wewnÄ…trz %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> + <translation>Kiedy atrybut %1 wystÄ™puje w %2, konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation> + </message> + <message> + <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyÅ›lna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot have children.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystÄ…pić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation> + </message> + <message> + <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> + <translation>Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.</translation> + </message> + <message> + <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> + <translation>Procesor nie obsÅ‚uguje schematów, wiÄ™c %1 nie może zostać użyte.</translation> + </message> + <message> + <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> + <translation>Elementy najwyższego poziomu w arkuszu stylu muszÄ… wystÄ…pić w niepustej przestrzeni nazw, którÄ… %1 nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> + <translation>WartoÅ›ciÄ… atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartoÅ›ci %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> + <translation>Atrybut %1 może wystÄ…pić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystÄ…pić jako potomek %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> + <translation>Pusty element nie może dziedziczyć po niepustym elemencie.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived particle is missing element %1.</source> + <translation>Brak elementu %1 w elemencie pochodnym.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> + <translation type="unfinished">Brak ograniczenia wartoÅ›ci w pochodnym elemencie %1 takiego jak w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> + <translation>Element pochodny %1 posiada sÅ‚absze ograniczenie wartoÅ›ci niż element bazowy.</translation> + </message> + <message> + <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> + <translation type="unfinished">StaÅ‚e ograniczenie wartoÅ›ci elementu %1 różni siÄ™ od ograniczenia wartoÅ›ci w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> + <translation>Element pochodny %1 nie może być zerowalny, ponieważ element bazowy nie jest zerowalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> + <translation type="unfinished">Ograniczenia blokujÄ…ce elementu pochodnego %1 nie mogÄ… być sÅ‚absze od ograniczeÅ„ w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation type="unfinished">Typ prosty elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation type="unfinished">Typ zÅ‚ożony elementu pochodnego %1 nie może poprawnie dziedziczyć po elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> + <translation>Brak elementu %1 w elemencie pochodnym.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished">Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished">Dżoker w elemencie pochodnym nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished">"processContent" dżokera w elemencie pochodnym jest sÅ‚abszy od dżokera w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> + <translation>Element pochodny pozwala na zawartość, która jest niedozwolona w elemencie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> + <translation>%1 ma pÄ™tlÄ™ w dziedziczeniu w jego typie bazowym %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Circular inheritance of base type %1.</source> + <translation>Cykliczne dziedziczenie typu bazowego %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Circular inheritance of union %1.</source> + <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 ograniczajÄ…c go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można dziedziczyć %1 po %2 rozszerzajÄ…c go, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> + <translation>Typ bazowy typu prostego %1 nie może być typem zÅ‚ożonym %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może posiadać bezpoÅ›redniego typu bazowego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może posiadać typu bazowego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> + <translation>Typem bazowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może dziedziczyć po %2, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> + <translation type="unfinished">Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation> + </message> + <message> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> + <translation type="unfinished">Typy skÅ‚adników %1 muszÄ… być atomowe.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished">Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez listÄ™, ponieważ typ bazowy jest zdefiniowany jako finalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> + <translation type="unfinished">Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> + <translation>Typ bazowy typu prostego %1 musi być listÄ… typów.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> + <translation>Typ bazowy typu prostego %1 ma zdefiniowane dziedziczenie poprzez ograniczenie jako finalne.</translation> + </message> + <message> + <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> + <translation>Typ elementów listy typu bazowego nie pasuje do typu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> + <translation type="unfinished">Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished">Nie można dziedziczyć %1 po %2 poprzez uniÄ™, ponieważ typ bazowy definiuje to jako finalne.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> + <translation type="unfinished">%1 nie może posiadać żadnych aspektów.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> + <translation>Typ bazowy %1 typu prostego %2 musi być uniÄ….</translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> + <translation>Typ bazowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> + <translation type="unfinished">Typ %1 skÅ‚adnika nie może dziedziczyć po typie %2 który jest typem skÅ‚adnika %3 typu bazowego %4.</translation> + </message> + <message> + <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> + <translation>MetodÄ… dziedziczenia po %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ bazowy %2 jest typem prostym.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> + <translation type="unfinished">Typ zÅ‚ożony %1 posiada powielony element %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 posiada nieokreÅ›lonÄ… zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation>Atrybuty typu zÅ‚ożonego %1 nie sÄ… poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu bazowego %2: %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> + <translation type="unfinished">Model zawartoÅ›ci typu zÅ‚ożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartoÅ›ci %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 must have simple content.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 musi mieć prostÄ… zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> + <translation type="unfinished">Typ zÅ‚ożony %1 musi posiadać ten sam typ prosty, jaki posiada jego klasa bazowa %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może dziedziczyć po typie bazowym %2%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation>Atrybuty typu zÅ‚ożonego %1 nie sÄ… poprawnym ograniczeniem atrybutów typu bazowego %2: %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 z prostÄ… zawartoÅ›ciÄ… nie może dziedziczyć po zÅ‚ożonym typie bazowym %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem zÅ‚ożonym.</translation> + </message> + <message> + <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation>Typ skÅ‚adnika typu prostego %1 nie może być typem zÅ‚ożonym.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> + <translation type="unfinished">%1 nie może posiadać typu skÅ‚adnika o tej samej nazwie jakÄ… on sam posiada.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> + <translation>Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> + <translation>Aspekt %1 musi mieć tÄ™ samÄ… wartość jakÄ… ma aspekt %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być wiÄ™ksza lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> + <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularne</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> + <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> + <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawnÄ… wartość %2: %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> + <translation>Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeÅ›li aspektem %4 typu bazowego jest %5.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> + <translation>Aspektem %1 nie może być %2 jeÅ›li aspektem %3 typu bazowego jest %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza lub równa wartoÅ›ci aspektu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartoÅ›ci aspektu %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> + <translation>Aspekty %1 i %2 nie mogÄ… wystÄ…pić jednoczeÅ›nie.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być wiÄ™ksza od wartoÅ›ci aspektu %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartoÅ›ci aspektu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być wiÄ™ksza lub równa wartoÅ›ci aspektu %2 typu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> + <translation>Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> + <translation>Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie sÄ… dozwolone podczas dziedziczenia poprzez listÄ™.</translation> + </message> + <message> + <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> + <translation>Dozwolone sÄ… jedynie aspekty %1 i %2 podczas dziedziczenia poprzez uniÄ™.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> + <translation>%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy dziedziczÄ… po %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartoÅ›ci, ale typ dziedziczy po %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera dwa różne atrybuty, których typy dziedziczÄ… po %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 zawiera atrybut %2, który ma ograniczenie wartoÅ›ci, ale typ dziedziczy po %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartoÅ›ci gdy jego typ bazowy jest zÅ‚ożony.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartoÅ›ci gdy jego typ dziedziczy po %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> + <translation type="unfinished">Ograniczenie wartoÅ›ci elementu %1 nie jest typu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> + <translation type="unfinished">Element %1 nie może przynależeć do grupy zastÄ™pujÄ…cej, ponieważ nie jest on elementem globalnym.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> + <translation type="unfinished">Typ elementu %1 nie może być dziedziczony po typie przynależnym do grupy zastÄ™pujÄ…cej.</translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> + <translation>Ograniczenie wartoÅ›ci atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> + <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartoÅ›ci, ale jego typ dziedziczy po %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w zÅ‚ożonym typie pochodnym musi być %2, tak, jak w typie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w zÅ‚ożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartoÅ›ci %2, tak, jak w typie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w zÅ‚ożonym typie pochodnym musi zawierać te same ograniczenie wartoÅ›ci %2, tak, jak w typie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> + <translation>Atrybut %1 w zÅ‚ożonym typie pochodnym musi zawierać ograniczenie wartoÅ›ci %2.</translation> + </message> + <message> + <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> + <translation type="unfinished">"processContent" bazowego dżokera musi być sÅ‚abszy od wywiedzionego dżokera.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 exists twice with different types.</source> + <translation>IstniejÄ… dwa elementy %1 o różnych typach.</translation> + </message> + <message> + <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> + <translation type="unfinished">Element zawiera nieokreÅ›lone dżokery.</translation> + </message> + <message> + <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> + <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, atrybut pochodny nim nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> + <translation>Typ atrybutu pochodnego %1 nie może być poprawnie dziedziczony po typie atrybutu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> + <translation>Ograniczenie wartoÅ›ci atrybutu pochodnego %1 nie pasuje do ograniczenia wartoÅ›ci atrybutu bazowego.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> + <translation>Atrybut pochodny %1 nie istnieje w definicji bazowej.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> + <translation type="unfinished">Atrybut pochodny %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.</translation> + </message> + <message> + <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> + <translation type="unfinished">Brak wymaganego atrybutu bazowego %1 w definicji pochodnej.</translation> + </message> + <message> + <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> + <translation>Definicja pochodna zawiera element %1, który nie istnieje w definicji bazowej</translation> + </message> + <message> + <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> + <translation type="unfinished">Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem bazowego dżokera.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> + <translation type="unfinished">%1 pochodnego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 bazowego dżokera</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> + <translation>W typie pochodnym brak atrybutu %1 wystÄ™pujÄ…cego w typie bazowym.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> + <translation type="unfinished">Typ pochodnego atrybutu %1 różni siÄ™ od typu bazowego atrybutu.</translation> + </message> + <message> + <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> + <translation>Bazowa definicja zawiera element %1, którego brakuje w definicji pochodnej</translation> + </message> + <message> + <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> + <translation>Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, oczekiwanymi elementami sÄ…: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami sÄ…: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> + <translation>Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami sÄ…: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Document is not a XML schema.</source> + <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%3} nie jest wartoÅ›ciÄ… typu %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%3}.</translation> + </message> + <message> + <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> + <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie załączajÄ…cym.</translation> + </message> + <message> + <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> + <translation>Docelowa przestrzeÅ„ nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2, która jest zdefiniowana w schemacie importujÄ…cym.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać tej samej wartoÅ›ci atrybutu %2 co docelowa przestrzeÅ„ nazw %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> + <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnÄ…trz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnÄ…trz elementu %2, jeÅ›li jest obecny atrybut %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> + <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 z podelementem %2 nie może posiadać atrybutu %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> + <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać jednoczeÅ›nie atrybutów %2 i %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> + <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> + <translation>Atrybutem %1 elementu %2 nie może być %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3, ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.</translation> + </message> + <message> + <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> + <translation>Wpisanie "use='prohibited'" wewnÄ…trz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> + <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> + <translation>Tekst ani odwoÅ‚anie nie sÄ… dozwolone wewnÄ…trz elementu %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listÄ™ URI.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed in this context.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekÅ›cie.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada wiÄ™kszÄ… wartość niż atrybut %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation>Przedrostek w peÅ‚nej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> + <translation>Komponent o identyfikatorze %1 zostaÅ‚ uprzednio zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 already defined.</source> + <translation>Element %1 jest już zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 already defined.</source> + <translation>Atrybut %1 jest już zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 already defined.</source> + <translation>Typ %1 jest już zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 already defined.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.</translation> + </message> + <message> + <source>Element group %1 already defined.</source> + <translation>Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.</translation> + </message> + <message> + <source>Notation %1 already defined.</source> + <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>Identity constraint %1 already defined.</source> + <translation>Narzucenie niepowtarzalnoÅ›ci %1 jest już zdefiniowane.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> + <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> + <translation>%1 odwoÅ‚uje siÄ™ do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> + <translation>%1 odwoÅ‚uje siÄ™ do narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> + <translation>%1 posiada inna liczbÄ™ pól od narzucenia niepowtarzalnoÅ›ci %2 które siÄ™ do niego odwoÅ‚uje.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu bazowego %1 elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu %1 skÅ‚adnika elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu %1 elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać typu bazowego %1 dla typu zÅ‚ożonego.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> + <translation>%1 nie może mieć zÅ‚ożonego typu bazowego który ma %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może być dziedziczyć po %2 poprzez rozszerzenie, ponieważ typ bazowy zawiera element %3 w jego modelu zawartoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> + <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation> + </message> + <message> + <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać grupy zastÄ™pujÄ…cej %1 elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> + <translation>Grupa zastÄ™pujÄ…ca %1 posiada cyklicznÄ… definicjÄ™.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> + <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiÄ…zać odwoÅ‚ania %1 w elemencie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Circular group reference for %1.</source> + <translation>Cykliczne odwoÅ‚anie do grupy dla %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed in this scope</source> + <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> + <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartoÅ›ciÄ… innÄ… niż %3.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> + <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartoÅ›ciÄ… innÄ… niż %3 lub %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> + <translation>Atrybut %1 lub %2 odwoÅ‚ania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwoÅ‚anie.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> + <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie bazowym %4.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> + <translation type="unfinished">Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu bazowego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> + <translation type="unfinished">%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ bazowy %2 go nie posiada.</translation> + </message> + <message> + <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> + <translation type="unfinished">Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu bazowego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> + <translation>Aspekt "enumeration" posiada niepoprawnÄ… zawartość: {%1} nie jest wartoÅ›ciÄ… typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation>Przedrostek przestrzeni nazw wystÄ™pujÄ…cy w peÅ‚nej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> + <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid according to %2.</source> + <translation>%1 nie jest poprawne wedÅ‚ug %2.</translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the length facet.</source> + <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "length".</translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the minLength facet.</source> + <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "minLength".</translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the maxLength facet.</source> + <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "maxLength".</translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość ciÄ…gu koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość ciÄ…gu nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby caÅ‚kowitej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".</translation> + </message> + <message> + <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the length facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "length".</translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength".</translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength".</translation> + </message> + <message> + <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość binarna nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid QName content: %1.</source> + <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość QName nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>QName content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zapis zawartoÅ›ci nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match length facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "length".</translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match minLength facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength".</translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match maxLength facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength".</translation> + </message> + <message> + <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość listy nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość unii nie widnieje na liÅ›cie aspektu "enumeration".</translation> + </message> + <message> + <source>Union content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> + <translation>Dane typu %1 nie mogÄ… być puste.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing child element.</source> + <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> + <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadajÄ…cej jej wartoÅ›ci ID: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Loaded schema file is invalid.</source> + <translation>ZaÅ‚adowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains invalid data.</source> + <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation> + </message> + <message> + <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> + <translation>PrzestrzeÅ„ nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystÄ…piÅ‚a już wczeÅ›niej w dokumencie.</translation> + </message> + <message> + <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> + <translation>"xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystÄ…pić po pierwszym elemencie lub atrybucie, który nie jest przestrzeniÄ… nazw.</translation> + </message> + <message> + <source>No schema defined for validation.</source> + <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation> + </message> + <message> + <source>No definition for element %1 available.</source> + <translation>Brak dostÄ™pnej definicji dla elementu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> + <translation>Podany typ %1 jest nieznany w schemacie.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> + <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation> + </message> + <message> + <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> + <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains invalid content.</source> + <translation>Element %1 posiada niepoprawnÄ… zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is declared as abstract.</source> + <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not nillable.</source> + <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> + <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Element contains content although it is nillable.</source> + <translation>Element posiada zawartość, chociaż jest zerowalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> + <translation>Ograniczenie staÅ‚ej wartoÅ›ci jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation> + </message> + <message> + <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> + <translation>Podany typ %1 nie może być poprawnie zastÄ…piony typem elementu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> + <translation>Typ zÅ‚ożony %1 nie może być abstrakcyjny.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> + </message> + <message> + <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on niemodyfikowalnÄ… zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> + <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> + <translation type="unfinished">Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.</translation> + </message> + <message> + <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> + <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> + <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> + <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawnÄ… zawartość.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> + <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartoÅ›ci.</translation> + </message> + <message> + <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> + <translation>Znaleziono nieunikatowÄ… wartość dla ograniczenia %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> + <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera brakujÄ…ce pola.</translation> + </message> + <message> + <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> + <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera odwoÅ‚ania do elementu zerowalnego %2.</translation> + </message> + <message> + <source>No referenced value found for key reference %1.</source> + <translation>Brak wartoÅ›ci do której odwoÅ‚uje siÄ™ klucz %1.</translation> + </message> + <message> + <source>More than one value found for field %1.</source> + <translation>Znaleziono wiÄ™cej niż jednÄ… wartość dla pola %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Field %1 has no simple type.</source> + <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation> + </message> + <message> + <source>ID value '%1' is not unique.</source> + <translation>Wartość ID "%1" nie jest unikatowa.</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> + <translation>Atrybut "%1" zawiera niepoprawnÄ… zawartość QName: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation>pusty</translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation>zero lub jeden</translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation>dokÅ‚adnie jeden</translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation>jeden lub wiÄ™cej</translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation>zero lub wiÄ™cej</translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation>PrzeksztaÅ‚cenie %1 do %2 może spowodować utratÄ™ precyzji.</translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation>Fokus jest niezdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation>Dodanie atrybutu poza wÄ™zÅ‚ami nie jest możliwe.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation>Atrybut o nazwie %1 zostaÅ‚ już utworzony.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation>ObsÅ‚ugiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts index a49a197761f1c1b1f320624228f764806412f9be..3465affe9cb295601f50d9afdda4fa5b1655a177 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts @@ -1072,15 +1072,15 @@ </message> <message> <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 производного Ñложного типа должен иметь такое же ограничение %2 значениÑ, как и базовый тип.</translation> </message> <message> <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 производного Ñложного типа должен иметь ограничение %2 значениÑ.</translation> </message> <message> <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>processContent базового шаблона должен быть Ñлабее производного.</translation> </message> <message> <source>Element %1 exists twice with different types.</source> @@ -1092,63 +1092,63 @@ </message> <message> <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Базовый атрибут %1 необходим, а производный нет.</translation> </message> <message> <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ½Ð°Ñледовать тип производного атрибута %1 от базового.</translation> </message> <message> <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ограничение Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ атрибута %1 не ÑоответÑтвует базовому.</translation> </message> <message> <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Производный атрибут %1 отÑутÑтвует в определении предка.</translation> </message> <message> <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Производный атрибут %1 не ÑоответÑтвует шаблону в определении предка.</translation> </message> <message> <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Базовый атрибут %1 требуетÑÑ, но отÑутÑтвует в определении производного.</translation> </message> <message> <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определение производного Ñодержит Ñлемент %1, который отÑутÑтвует в базовом</translation> </message> <message> <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Производный шаблон не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом базового.</translation> </message> <message> <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 производного шаблона не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ ограничением %2 базового</translation> </message> <message> <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 базового типа отÑуÑтвует в производном.</translation> </message> <message> <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип производного атрибута %1 отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ типа базового.</translation> </message> <message> <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определение предка Ñодержит Ñлемент %1, отÑутÑтвующий в производном</translation> </message> <message> <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðевозможно обработать неизвеÑтный Ñлемент %1, ожидаемые Ñлементы: %2.</translation> </message> <message> <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðлемент %1 недопуÑтим в Ñтой облаÑти, возможны Ñледующие Ñлементы: %2.</translation> </message> <message> <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ОтÑутÑтвует дочерний Ñлемент в Ñтой облаÑти. ДопуÑтимы Ñледующие дочерние Ñлементы: %1.</translation> </message> <message> <source>Document is not a XML schema.</source> @@ -1156,11 +1156,11 @@ </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 Ñодержит недопуÑтимые данные: {%3} не ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ типа %4.</translation> </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 Ñодержит неверные данные: {%3}.</translation> </message> <message> <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> @@ -1188,7 +1188,7 @@ </message> <message> <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðлемент %1 Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼ Ñлементом %2 не должен иметь атрибут %3.</translation> </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> @@ -1208,7 +1208,7 @@ </message> <message> <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Содержимое атрибута %1 Ñлемента %2 не должно быть из проÑтранÑтва имён %3.</translation> </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> @@ -1216,23 +1216,23 @@ </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 должен иметь значение %3, так как задан атрибут %4.</translation> </message> <message> <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðет ÑмыÑла указывать use='prohibited' внутри группы атрибутов.</translation> </message> <message> <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðлемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation> </message> <message> <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðлемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3 или дочерний Ñлемент %4.</translation> </message> <message> <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðлемент %1 должен иметь атрибут %2 или %3.</translation> </message> <message> <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> @@ -1240,7 +1240,7 @@ </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 должен Ñодержать %3, %4 или ÑпиÑок URI.</translation> </message> <message> <source>%1 element is not allowed in this context.</source> @@ -1248,7 +1248,7 @@ </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 имеет значение большее, чем атрибут %3.</translation> </message> <message> <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> @@ -1256,7 +1256,7 @@ </message> <message> <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðтрибут %1 Ñлемента %2 должен Ñодержать %3 или другие значениÑ.</translation> </message> <message> <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> @@ -1308,27 +1308,27 @@ </message> <message> <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить базовый тип %1 Ñлемента %2.</translation> </message> <message> <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить тип Ñлемента %1 Ñлемента %2.</translation> </message> <message> <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить тип члена %1 Ñлемента %2.</translation> </message> <message> <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить тип %1 Ñлемента %2.</translation> </message> <message> <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ðе удалоÑÑŒ определить базовый тип %1 Ñложного типа.</translation> </message> <message> <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 не может иметь базовый тип, имеющий %2.</translation> </message> <message> <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> @@ -1340,7 +1340,7 @@ </message> <message> <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип Ñлемента %1 должен быть проÑтым, а %2 им не ÑвлÑетÑÑ.</translation> </message> <message> <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> @@ -1352,7 +1352,7 @@ </message> <message> <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ДублирующиеÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñлементов %1 в Ñлементе %2.</translation> </message> <message> <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro index a88e267e4b8f250d942cb0872c67c60efe9784df..e78d9c9f432c71a663829b9055829ec94d24e9a7 100644 --- a/translations/translations.pro +++ b/translations/translations.pro @@ -1,7 +1,5 @@ TEMPLATE = aux -TRANSLATIONS = $$files(*.ts) - load(qt_build_paths) qtPrepareTool(LRELEASE, lrelease) @@ -26,6 +24,8 @@ defineTest(addTsTarget) { export(TS_TARGETS) } +TS_MODULES = + # target basename, project files defineTest(addTsTargets) { files = $$files($$PWD/$${1}_??.ts) $$files($$PWD/$${1}_??_??.ts) @@ -35,6 +35,8 @@ defineTest(addTsTargets) { } addTsTarget(ts-untranslated, ts-$$1-untranslated, $$2, $$PWD/$${1}_untranslated.ts) addTsTarget(ts-all, ts-$$1-all, $$2, $$PWD/$${1}_untranslated.ts $$files) + TS_MODULES += $$1 + export(TS_MODULES) } addTsTargets(qtbase, qtbase/src/src.pro \ @@ -60,6 +62,8 @@ addTsTargets(qtlocation, qtlocation/src/src.pro) #addTsTargets(qtsensors, qtsensors/src/src.pro) # empty #addTsTargets(qtsystems, qtsystems/src/src.pro) # not part of 5.0 addTsTargets(qtwebsockets, qtwebsockets/src/src.pro) +addTsTargets(qtserialport, qtserialport/src/src.pro) +addTsTargets(qtwebengine, qtwebengine/src/src.pro) addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro) addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro) @@ -75,19 +79,19 @@ check-ts.depends = ts-all isEqual(QMAKE_DIR_SEP, /) { commit-ts.commands = \ cd $$PWD/..; \ - git add -N translations/*_??.ts && \ + git add -N \"translations/*_??.ts\" && \ for f in `git diff-files --name-only translations/*_??.ts`; do \ $$LCONVERT -locations none -i \$\$f -o \$\$f; \ done; \ - git add translations/*_??.ts && git commit + git add \"translations/*_??.ts\" && git commit } else { wd = $$replace(PWD, /, \\)\\.. commit-ts.commands = \ cd $$wd && \ - git add -N translations/*_??.ts && \ + git add -N \"translations/*_??.ts\" && \ for /f usebackq %%f in (`git diff-files --name-only translations/*_??.ts`) do \ $$LCONVERT -locations none -i %%f -o %%f $$escape_expand(\\n\\t) \ - cd $$wd && git add translations/*_??.ts && git commit + cd $$wd && git add \"translations/*_??.ts\" && git commit } ts.commands = \ @@ -105,9 +109,20 @@ updateqm.name = LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} updateqm.CONFIG += no_link target_predeps QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm +# generate empty _en.ts files +empty_ts = "<TS></TS>" +for (module_name, TS_MODULES) { + write_file($$OUT_PWD/$${module_name}_en.ts, empty_ts)|error("Aborting.") +} +write_file($$OUT_PWD/qt_en.ts, empty_ts)|error("Aborting.") + +TRANSLATIONS = $$files(*.ts) +!isEqual(OUT_PWD, $$PWD): TRANSLATIONS += $$files($$OUT_PWD/*.ts) + translations.path = $$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS] translations.files = $$TRANSLATIONS translations.files ~= s,\\.ts$,.qm,g +translations.files ~= s,^$$re_escape($$OUT_PWD),,g translations.files ~= s,^,$$MODULE_BASE_OUTDIR/translations/,g translations.CONFIG += no_check_exist INSTALLS += translations