diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts index a2fe1a4cc0abc49a94eab72cb1e38b688f8cd91c..566a3b82c1fbefda474c4ff987a4980067f57641 100644 --- a/translations/linguist_cs.ts +++ b/translations/linguist_cs.ts @@ -234,6 +234,14 @@ Pracuje se s jednoduchým vÅ¡eobecným tvarem.</translation> <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> + <message> + <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source> + <translation>Zastaralé zprávy jsou pÅ™eskoÄeny, když zaÅ¡krtnuto.</translation> + </message> + <message> + <source>Skip &obsolete</source> + <translation>PÅ™eskoÄit &zastaralé</translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -2309,6 +2317,14 @@ VÅ¡echny soubory (*)</translation> <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source> <translation>Zobrazit informace o sadÄ› nástrojů Qt od firmy Digia.</translation> </message> + <message> + <source>Visualize whitespace</source> + <translation>Zviditelnit bÃlé znaky</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> + <translation>PÅ™epnout zviditelnÄ›nà bÃlých znaků v editorech</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> diff --git a/translations/qt_help_cs.ts b/translations/qt_help_cs.ts index ab0c7248e52c0fa2d626229c8900cbb0b32e4697..864a23944e7867621c95c513595f357ada300248 100644 --- a/translations/qt_help_cs.ts +++ b/translations/qt_help_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> @@ -226,6 +226,10 @@ <source>Unknown token.</source> <translation>Neznámý symbol.</translation> </message> + <message> + <source>Unknown token in file "%1".</source> + <translation>Neznámý symbol v souboru "%1".</translation> + </message> <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> <translation>Neznámý symbol. Byl oÄekáván "QtHelpProject"!</translation> @@ -234,6 +238,22 @@ <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Chyba na řádku %1: %2</translation> </message> + <message> + <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> + <translation>Virtuálnà složka má neplatný obsah v souboru: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> + <translation>Jmenný prostor "%1" má neplatný obsah v souboru: "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>ChybÄ›jÃcà jmenný prostor v souboru QtHelpProject: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>ChybÄ›jÃcà virtuálnà složka v souboru QtHelpProject: "%1"</translation> + </message> <message> <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> <translation>Virtuálnà složka má neplatnou skladbu.</translation> diff --git a/translations/qtbase_cs.ts b/translations/qtbase_cs.ts index 4ccbc10593375e9a00281cfa8ad591218d880f89..669bcc4b63d9606a64fce6532bdfe60a90385605 100644 --- a/translations/qtbase_cs.ts +++ b/translations/qtbase_cs.ts @@ -63,7 +63,7 @@ </message> <message> <source>Trying to connect while connection is in progress</source> - <translation></translation> + <translation>PÅ™i navázaném spojenà doÅ¡lo k dalÅ¡Ãmu pokusu o spojenÃ</translation> </message> <message> <source>Socket is not connected</source> @@ -140,6 +140,25 @@ <translation>PÅ™epne stav</translation> </message> </context> +<context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Ano, vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ne, žádné</translation> + </message> +</context> <context> <name>QApplication</name> <message> @@ -148,7 +167,7 @@ </message> <message> <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>Qt nenà sluÄitelná</translation> + <translation>Nekompatibilnà knihovna Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -209,6 +228,13 @@ <translation>UkonÄit</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Neukládat</translation> + </message> +</context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> @@ -467,7 +493,7 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to set autocommit</source> @@ -587,7 +613,7 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Discard</source> - <translation>OdmÃtnout</translation> + <translation>Zahodit</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> @@ -619,7 +645,7 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>PÅ™ehlÞet</translation> + <translation>Ignorovat</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> @@ -676,6 +702,10 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> <source>Resolver initialization failed</source> <translation>Inicializace pÅ™ekladaÄe adres se nezdaÅ™ila</translation> </message> + <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> + <translation>Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v souÄasnosti podporovány</translation> + </message> <message> <source>Server could not process query</source> <translation>Serveru se dotaz nepodaÅ™ilo zpracovat</translation> @@ -737,11 +767,20 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> <translation>Knihovnu pÅ™ekladaÄe adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahránà bÄ›hové knihovny</translation> </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Nebyl zadán název serveru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Neplatný název serveru</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> <message> <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> <translation>Uvolnit</translation> </message> <message> @@ -750,6 +789,7 @@ StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> <translation>ZavÅ™Ãt</translation> </message> <message> @@ -1433,6 +1473,29 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <translation>Spojenà ukonÄeno</translation> </message> </context> +<context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>ZavÅ™Ãt bez uloženÃ</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> @@ -1561,7 +1624,7 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -1657,6 +1720,10 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Unknown error</source> <translation>Neznámá chyba</translation> </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>Soubor k otevÅ™enà je adresářem</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -1948,7 +2015,7 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -2411,7 +2478,7 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -2469,7 +2536,7 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to enable autocommit</source> @@ -2574,7 +2641,7 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> </message> <message> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to subscribe</source> @@ -2678,6 +2745,52 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Points (pt)</source> <translation>Body (pt)</translation> </message> + <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pica (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cicero (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Stanovený uživatelem</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>P̸</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>DD</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>CC</translation> + </message> <message> <source>Page Layout</source> <translation>Rozvrženà stran</translation> @@ -2691,6 +2804,559 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <translation>Stran na list:</translation> </message> </context> +<context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 mm x %2 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 pt x %2 pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 in x %2 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 pc x %2 pc)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 DD x %2 DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>Vlastnà (%1 CC x %2 CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 x %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>US Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Letter / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>VlastnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 malý</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation>JIS B7</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Letter Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Letter Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Letter malý</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Kvartový formát</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Statement</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>KorespondenÄnà lÃstek</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Dvojitý korespondenÄnà lÃstek</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K velký</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Fan-fold nÄ›mecký (8.5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Fan-fold nÄ›mecký Legal (8.5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Obálka B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Obálka B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Obálka B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Obálka C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Obálka C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Obálka C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Obálka C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Obálka C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Obálka C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Obálka C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Obálka C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Obálka C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Obálka DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Obálka US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Obálka US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Obálka US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Obálka US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Obálka US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Obálka Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Obálka osobnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Obálka růžiÄka 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Obálka růžiÄka 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Obálka pozvánka</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Obálka italská</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Obálka Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Obálka Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Obálka PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Obálka PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Obálka PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Obálka PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Obálka PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Obálka PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Obálka PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Obálka PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Obálka PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Obálka PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Obálka ty 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Uložit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>OtevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Ano, &vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&e, žádné</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Opakovat</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorovat</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Zahodit</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>NápovÄ›da</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>PoužÃt</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Vrátit</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Obnovit výchozÃ</translation> + </message> +</context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> @@ -2960,6 +3626,10 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automaticky</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> @@ -3037,11 +3707,11 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> </message> <message> <source>Export to PDF</source> - <translation>Vyvést do PDF</translation> + <translation>Exportovat do PDF</translation> </message> <message> <source>Export to PostScript</source> - <translation>Vyvést do PostScriptu</translation> + <translation>Exportovat do PostScriptu</translation> </message> </context> <context> @@ -3620,7 +4290,7 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -3654,7 +4324,7 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodaÅ™ilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -5546,6 +6216,22 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> <source>PDF Pop directional formatting</source> <translation>PDF Konec vloženÃ/pÅ™epsánà smÄ›ru</translation> </message> + <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation>LRI zleva doprava oddÄ›lit</translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation>RLI zprava doleva oddÄ›lit</translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation>FSI prvnà silný oddÄ›lit</translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation>PDI Pop smÄ›rovÄ› oddÄ›lit</translation> + </message> <message> <source>Insert Unicode control character</source> <translation>Vložit kontrolnà znak Unicode</translation> @@ -5953,7 +6639,7 @@ VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>PÅ™ehlÞet</translation> + <translation>Ignorovat</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_cs.ts b/translations/qtmultimedia_cs.ts index 35d59f941cf18e06922cd98dbf45da5c90d9f3bd..af58b9791f98db1b047ac10e07ed00ddec108566 100644 --- a/translations/qtmultimedia_cs.ts +++ b/translations/qtmultimedia_cs.ts @@ -174,6 +174,10 @@ <source>Service has not been started</source> <translation>Služba nebyla spuÅ¡tÄ›na</translation> </message> + <message> + <source>Recording permissions are not available</source> + <translation>OprávnÄ›nà pro nahrávánà nejsou dostupná</translation> + </message> </context> <context> <name>CameraBinSession</name> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts index a10dcea36cf4f5a5d419aa8ad4d3746f91d3fd97..6bd1d83cee98a8c20da17a7d2b5dee7ece922fd4 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts @@ -184,7 +184,7 @@ </message> <message> <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation>Ve staviteli jmenného prostoru nesmà mýt hodnota jmenného prostoru prázdným Å™etÄ›zcem.</translation> + <translation>V konstruktoru jmenného prostoru nesmà mýt hodnota jmenného prostoru prázdným Å™etÄ›zcem.</translation> </message> <message> <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> @@ -340,15 +340,15 @@ </message> <message> <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>%1 nelze urÄit.</translation> + <translation>Nebude možné zÃskat %1.</translation> </message> <message> <source>The default collection is undefined</source> - <translation>Pro sbÃrku nenà stanovena žádná pÅ™edloha</translation> + <translation>Výchozà sbÃrka XSLT nenà definována</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>%1 nelze urÄit</translation> + <translation>%1 nelze zÃskat</translation> </message> <message> <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> @@ -364,7 +364,7 @@ </message> <message> <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>URI nesmà obsahovat kousek</translation> + <translation>URI nesmà obsahovat fragment</translation> </message> <message> <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> @@ -452,6 +452,10 @@ </message> <message> <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> + <translation>PÅ™edpona %1 nemůže být pÅ™iÅ™azena. Ve výchozÃm nastavenà je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> <translation>PÅ™edpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozÃm nastavenà je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation> </message> <message>