From ab38e82f91eba27f6343e86d9b4aca96f72322af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> Date: Wed, 16 Jan 2013 19:01:38 +0100 Subject: [PATCH] Ukrainian translation split and updated Everything except xmlpatterns is translated Change-Id: Iee77a600a47eb377c2e93de80f1c3e2d7704e397 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com> --- translations/assistant_uk.ts | 359 +- translations/designer_uk.ts | 295 +- translations/linguist_uk.ts | 136 +- translations/qmlviewer_uk.ts | 323 + translations/qt_help_uk.ts | 8 - translations/qt_uk.ts | 10279 +---------------------------- translations/qtbase_uk.ts | 5824 ++++++++++++++++ translations/qtconfig_uk.ts | 23 +- translations/qtdeclarative_uk.ts | 1274 ++++ translations/qtmultimedia_uk.ts | 383 ++ translations/qtquick1_uk.ts | 982 +++ translations/qtscript_uk.ts | 279 + translations/qtxmlpatterns_uk.ts | 1854 ++++++ 13 files changed, 11375 insertions(+), 10644 deletions(-) create mode 100644 translations/qmlviewer_uk.ts create mode 100644 translations/qtbase_uk.ts create mode 100644 translations/qtdeclarative_uk.ts create mode 100644 translations/qtmultimedia_uk.ts create mode 100644 translations/qtquick1_uk.ts create mode 100644 translations/qtscript_uk.ts create mode 100644 translations/qtxmlpatterns_uk.ts diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts index 6af5320..d5cc992 100644 --- a/translations/assistant_uk.ts +++ b/translations/assistant_uk.ts @@ -142,7 +142,7 @@ Reason: </message> <message> <source>Ctrl+D</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <source>Delete Folder</source> @@ -545,8 +545,8 @@ Reason: <translation>Враховувати регіÑÑ‚Ñ€</translation> </message> <message> - <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> + <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> </message> </context> <context> @@ -638,7 +638,7 @@ Reason: </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+Home</translation> </message> <message> <source>Zoom &in</source> @@ -686,8 +686,8 @@ Reason: <translation><title>about:blank</title></translation> </message> <message> - <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation><title>Помилка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Ðе вдалоÑÑŒ знайти Ñторінку</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>Помилка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Ðе вдалоÑÑŒ знайти Ñторінку.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <source>Open Link</source> @@ -709,6 +709,22 @@ Reason: <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Відкрити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² новій вкладці Ctrl+LMB</translation> </message> + <message> + <source>Error 404...</source> + <translation>Помилка 404...</translation> + </message> + <message> + <source>The page could not be found!</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ знайти Ñторінку!</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> + <translation>Будь лаÑка, переконайтеÑÑŒ, що вÑÑ– набори документації вÑтановлено.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading: %1</source> + <translation>Помилка завантаженнÑ: %1</translation> + </message> <message> <source>Open Link in New Page</source> <translation>Відкрити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² новій Ñторінці</translation> @@ -943,7 +959,7 @@ Reason: </message> <message> <source>CTRL+Q</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+Q</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -971,19 +987,19 @@ Reason: </message> <message> <source>Ctrl+0</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> <source>ALT+C</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+C</translation> </message> <message> <source>ALT+I</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+I</translation> </message> <message> <source>ALT+O</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+O</translation> </message> <message> <source>Search</source> @@ -995,11 +1011,11 @@ Reason: </message> <message> <source>ALT+S</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+S</translation> </message> <message> <source>ALT+P</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+P</translation> </message> <message> <source>&Go</source> @@ -1019,7 +1035,7 @@ Reason: </message> <message> <source>Ctrl+Alt+Right</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> @@ -1027,7 +1043,7 @@ Reason: </message> <message> <source>Ctrl+Alt+Left</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> @@ -1059,7 +1075,7 @@ Reason: </message> <message> <source>Ctrl+M</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Toolbars</source> @@ -1086,8 +1102,8 @@ Reason: <translation>Ðе вдалоÑÑŒ знайти елемент, пов'Ñзаний зі зміÑтом.</translation> </message> <message> - <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> - <translation><center><h3>%1</h3><p>ВерÑÑ–Ñ %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Nokia та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p></translation> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>ВерÑÑ–Ñ %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p></translation> </message> <message> <source>About %1</source> @@ -1334,13 +1350,36 @@ Do you want to remove it?</source> </message> <message> <source>Appearance</source> - <translation>Зовнішій виглÑд</translation> + <translation>Зовнішній виглÑд</translation> </message> <message> <source>Show tabs for each individual page</source> <translation>Показувати вкладки Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— окремої Ñторінки</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>Результати пошуку</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>Примітка:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>Результати пошуку можуть бути не повні, оÑкільки Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾ÑÑ– індекÑуєтьÑÑ!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>Ваш пошук не повернув результатів.</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(Причиною цього може бути те, що Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾ÑÑ– індекÑуєтьÑÑ.)</translation> + </message> +</context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> <message> @@ -1449,6 +1488,95 @@ qcollectiongenerator <файл-налаштувань-колекції> [ </translation> </message> </context> +<context> + <name>QHelp</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Без назви</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation>Файл колекції '%1' ще не вÑтановлено!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Ðеможливо завантажити драйвер бази даних sqlite!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл колекції: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити таблиці в файлі %1!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation>Файл колекції '%1' вже Ñ–Ñнує!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити теку: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Ðеможливо Ñкопіювати файл колекції: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation>Ðевідомий фільтр '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати фільтр %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл документації %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation>Ðеправильний файл документації '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 не зареєÑтровано!</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 вже Ñ–Ñнує!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати проÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation>Ðеможливо відкрити базу даних '%1' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ—!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpDBReader</name> + <message> + <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>Ðе можу відкрити базу даних '%1' '%2': %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCore</name> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл документації %1: %2!</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>Вказаний проÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен не Ñ–Ñнує!</translation> + </message> +</context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> @@ -1509,6 +1637,199 @@ qhelpgenerator <файл-проекту-довідки> [опції] <translation>Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити вихідну теку: %1 </translation> </message> + <message> + <source>Invalid help data!</source> + <translation>Ðеправильні дані довідки!</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified!</source> + <translation>Ðе вказане ім'Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу!</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>Ðеможливо перезапиÑати файл %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Побудова Ñтруктури файлу....</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл бази даних %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати проÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Ð’Ñтавка фільтрів кориÑтувача...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Ð’Ñтавка даних довідки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ фільтра (%1 з %2)...</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>Документацію уÑпішно згенеровано.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist!</source> + <translation>ДеÑкі таблиці вже Ñ–Ñнують!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables!</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити таблиці!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати віртуальну теку!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert files...</source> + <translation>Ð’Ñтавка файлів...</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Файл %1 не Ñ–Ñнує! ПропуÑкаємо його.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл %1! ПропуÑкаємо його.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered!</source> + <translation>Фільтр %1 вже зареєÑтровано!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати фільтр %1!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Ð’Ñтавка індекÑів...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Ð’Ñтавка зміÑту...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents!</source> + <translation>Ðеможливо вÑтавити зміÑÑ‚!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents!</source> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати зміÑÑ‚!</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>Файл '%1' не Ñ–Ñнує.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>Файл '%1' міÑтить неправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ файлу '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>Ðеправильні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² файлах HTML.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Ðевідомий токен.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Ðевідомий токен. ОчікувавÑÑ "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Помилка в Ñ€Ñдку %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> + <translation>Віртуальна тека має неправильний ÑинтакÑиÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace has invalid syntax.</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен має неправильний ÑинтакÑиÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>ВідÑутній проÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен в QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð° тека в QtHelpProject</translation> + </message> + <message> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити вхідний файл %1!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>Шукати:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>Попередній пошук</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>ÐаÑтупний пошук</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Шукати</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation>Розширений пошук</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation>Ñлова <B>Ñхожі</B> на:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation><B>без</B> Ñлів:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation>з <B>точною фразою</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>з <B>уÑіма</B> Ñловами:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation>з <B>щонайменше одним</B> зі Ñлів:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2 з %n збіг</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 з %n збіги</numerusform> + <numerusform>%1 - %2 з %n збігів</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 з 0 збігів</translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts index f1b4a5d..f076edb 100644 --- a/translations/designer_uk.ts +++ b/translations/designer_uk.ts @@ -20,8 +20,8 @@ <translation>Цілі &Ñлова</translation> </message> <message> - <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> + <source><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/shared/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> </message> </context> <context> @@ -524,10 +524,6 @@ <numerusform>Видалити динамічну влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ '%1' у '%n' об'єктів</numerusform> </translation> </message> - <message> - <source>Change script</source> - <translation>Змінити Ñкрипт</translation> - </message> <message> <source>Change signals/slots</source> <translation>Змінити Ñигнали/Ñлоти</translation> @@ -586,7 +582,7 @@ </message> <message> <source>GroupBox</source> - <translation></translation> + <translation>GroupBox</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> @@ -652,52 +648,6 @@ <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> - <message> - <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> - <translation>Цей файл міÑтить роздільники верхнього рівнÑ.<br>Вони <b>ÐЕ</b> будуть збережені в формі.</translation> - </message> - <message> - <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> - <translation>Можливо, ви забули Ñтворити розташуваннÑ?</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> - <translation>Ðеправильний файл UI: Кореневий елемент <ui> відÑутній.</translation> - </message> - <message> - <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ UI ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в Ñ€Ñдку %1, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> - <translation>Ðеможливо прочитати файл, бо його було Ñтворено з викориÑтаннÑм %1.</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> - <translation>Ðеможливо прочитати файл, бо його було Ñтворено з викориÑтаннÑм Designer з Qt-%1.</translation> - </message> - <message> - <source>The converted file could not be read.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑŒ прочитати конвертований файл.</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> - <translation>Цей файл було Ñтворено з викориÑтаннÑм Designer з Qt-%1.Ñ– його буде Ñконвертовано до нової форми.</translation> - </message> - <message> - <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> - <translation>Стара форма не змінилаÑÑ, але ви маєте зберегти форму під новим іменем.</translation> - </message> - <message> - <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: -%2</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑŒ прочитати файл, бо його було Ñтворено з викориÑтаннÑм Designer з Qt-%1: -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> - <translation>Будь лаÑка, пропуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ його через <b>uic3&nbsp;-convert</b>, щоб Ñконвертувати до формату Qt-4.</translation> - </message> <message> <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> <translation>Ðеможливо прочитати цей файл, бо трапивÑÑ Ð·Ð±Ñ–Ð¹ при завантаженні Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</translation> @@ -1171,26 +1121,27 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment> </message> </context> <context> - <name>Q3WizardContainer</name> + <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> - <source>Page</source> - <translation>Сторінка</translation> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> + <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ UI '%1' ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в Ñ€Ñдку %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractFormBuilder</name> <message> - <source>Unexpected element <%1></source> - <translation>Ðеочікуваний елемент <%1></translation> + <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> + <translation>Ðеможливо прочитати файл, бо його було Ñтворено з викориÑтаннÑм Designer з Qt-%1.</translation> </message> <message> - <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ UI '%1' ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в Ñ€Ñдку %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3</translation> + <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> + <translation>Ðеможливо прочитати файл, бо його було Ñтворено з викориÑтаннÑм %1.</translation> </message> <message> <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> <translation>Ðеправильний файл UI: Кореневий елемент <ui> відÑутній.</translation> </message> + <message> + <source>Invalid UI file</source> + <translation>Ðеправильний файл UI</translation> + </message> <message> <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> <translation>Збій ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð° клаÑу '%1'.</translation> @@ -1221,57 +1172,9 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> <translation>'%2' міÑтить неправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° QButtonGroup '%1'.</translation> </message> - <message> - <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> - <translation>Ð¦Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ uitools зібрана без підтримки Ñкриптів.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxWidgetPlugin</name> - <message> - <source>ActiveX control</source> - <translation>Елемент ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ActiveX</translation> - </message> - <message> - <source>ActiveX control widget</source> - <translation>Віджет елемента ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ActiveX</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxWidgetTaskMenu</name> - <message> - <source>Set Control</source> - <translation>Ð’Ñтановити елемент керуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Reset Control</source> - <translation>Скинути елемент керуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Licensed Control</source> - <translation>Ліцензований елемент керуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The control requires a design-time license</source> - <translation>Цей елемент ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” ліцензії Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸</translation> - </message> </context> <context> <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>Exception at line %1: %2</source> - <translation>Виключна ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð² Ñ€Ñдку %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred while running the script for %1: %2 -Script: %3</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкрипту Ð´Ð»Ñ %1 ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: %2 -Скрипт: %3</translation> - </message> <message> <source>%1 is not a promoted class.</source> <translation>%1 не Ñ” перетвореним клаÑом.</translation> @@ -1406,19 +1309,19 @@ Do you want to replace it?</source> </message> <message> <source>ALT+CTRL+S</source> - <translation></translation> + <translation>ALT+CTRL+S</translation> </message> <message> <source>CTRL+SHIFT+S</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> </message> <message> <source>CTRL+R</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+R</translation> </message> <message> <source>CTRL+M</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+M</translation> </message> <message> <source>Qt Designer &Help</source> @@ -1428,10 +1331,6 @@ Do you want to replace it?</source> <source>Current Widget Help</source> <translation>Довідка по поточному віджету</translation> </message> - <message> - <source>What's New in Qt Designer?</source> - <translation>Що нового в Qt Designer?</translation> - </message> <message> <source>About Plugins</source> <translation>Про додатки</translation> @@ -1494,6 +1393,10 @@ Do you want to update the file location or generate a new form?</source> <source>&New Form</source> <translation>&Ðова форма</translation> </message> + <message> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> <message> <source>Save Form?</source> <translation>Зберегти форму?</translation> @@ -1580,7 +1483,7 @@ Would you like to retry?</source> <message> <source>Appearance</source> <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Зовнішній виглÑд</translation> </message> </context> <context> @@ -1598,31 +1501,8 @@ Would you like to retry?</source> <translation>Шрифт інÑтрументальних вікон</translation> </message> </context> -<context> - <name>QDesignerAxWidget</name> - <message> - <source>Reset control</source> - <translation>Скинути елемент керуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Set control</source> - <translation>Ð’Ñтановити елемент керуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Control loaded</source> - <translation>Елемент ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> - <translation>Виникла виключна ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ñ–Ñ COM під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°-виклику типу %1, Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %2 з "%3".</translation> - </message> -</context> <context> <name>QDesignerFormBuilder</name> - <message> - <source>Script errors occurred:</source> - <translation>ТрапилиÑÑŒ помилки Ñкрипту:</translation> - </message> <message> <source>The preview failed to build.</source> <translation>Збій побудови попереднього переглÑду.</translation> @@ -1880,12 +1760,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>ОÑтанній ÑÐµÐ°Ð½Ñ Qt Designer не був правильно завершений. ЗалишилиÑÑŒ резервні копії файлів. Бажаєте Ñ—Ñ… завантажити?</translation> </message> <message> - <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити файл <b>%1</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> - <translation>Файл <b>%1</b> не Ñ” правильним файлом UI Qt Designer.</translation> + <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %1</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити файл <b>%1</b>: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2724,7 +2600,7 @@ Do you want to replace it?</source> </message> <message> <source>newPrefix</source> - <translation></translation> + <translation>новийПрефікÑ</translation> </message> <message> <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> @@ -3109,15 +2985,6 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>Виберіть теку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ–Ð²</translation> </message> </context> -<context> - <name>ScriptErrorDialog</name> - <message> - <source>An error occurred while running the scripts for "%1": -</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкриптів Ð´Ð»Ñ "%1" ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: -</translation> - </message> -</context> <context> <name>SelectSignalDialog</name> <message> @@ -3248,47 +3115,8 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation><br/>Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейÑу кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼ Qt.<br/></translation> </message> <message> - <source>%1<br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation>%1<br/>Copyright (C) 2012 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Nokia та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VideoPlayerTaskMenu</name> - <message> - <source>Available Mime Types</source> - <translation>ДоÑтупні типи MIME</translation> - </message> - <message> - <source>Display supported mime types...</source> - <translation>Показати підтримувані типи MIME...</translation> - </message> - <message> - <source>Load...</source> - <translation>Завантажити...</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation>Грати</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>Зупинити</translation> - </message> - <message> - <source>Choose Video Player Media Source</source> - <translation>Оберіть джерело медіа Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ‡Ð°</translation> - </message> - <message> - <source>An error has occurred in '%1': %2</source> - <translation>СталаÑÑŒ помилка в '%1': %2</translation> - </message> - <message> - <source>Video Player Error</source> - <translation>Помилка відеопрогравача</translation> + <source>%1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation>%1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> </message> </context> <context> @@ -3396,29 +3224,6 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>Спливаюча підказка</translation> </message> </context> -<context> - <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> - <message> - <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> - <translation>У елемента '%1' відÑутній обов'Ñзковий атрибут '%2'.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty brush name encountered.</source> - <translation>Знайдено Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° пензлÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> - <translation>Знайдено неочікуваний елемент '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ опиÑу Ð¿ÐµÐ½Ð·Ð»Ñ '%1' ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в Ñ€Ñдку %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> - <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ реÑурÑів '%1' ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в Ñ€Ñдку %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3: %4</translation> - </message> -</context> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> <message> @@ -3957,7 +3762,7 @@ Do you want overwrite the template?</source> </message> <message> <source>F2</source> - <translation></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <source>Insert widget '%1'</source> @@ -4042,6 +3847,14 @@ Do you want overwrite the template?</source> <source>Delete</source> <translation>Видалити</translation> </message> + <message> + <source>Invalid form</source> + <translation>Ðеправильна форма</translation> + </message> + <message> + <source><p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> + <translation><p>Цей файл міÑтить роздільники верхнього рівнÑ.<br>Вони <b>не</b> будуть збережені</p><p>Можливо ви забули Ñтворити розташуваннÑ?</p></translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> @@ -4527,7 +4340,7 @@ Do you want overwrite the template?</source> </message> <message> <source>horizontalSpacer</source> - <translation></translation> + <translation>horizontalSpacer</translation> </message> <message> <source>Property Type</source> @@ -5172,10 +4985,6 @@ Class: %2</source> <source>Remove Status Bar</source> <translation>Видалити Ñ€Ñдок ÑтатуÑу</translation> </message> - <message> - <source>Change script...</source> - <translation>Змінити Ñкрипт...</translation> - </message> <message> <source>Change signals/slots...</source> <translation>Змінити Ñигнали/Ñлоти...</translation> @@ -5358,7 +5167,7 @@ Class: %2</source> </message> <message> <source>CTRL+B</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+B</translation> </message> <message> <source>Italic</source> @@ -5366,7 +5175,7 @@ Class: %2</source> </message> <message> <source>CTRL+I</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+I</translation> </message> <message> <source>Underline</source> @@ -5374,7 +5183,7 @@ Class: %2</source> </message> <message> <source>CTRL+U</source> - <translation></translation> + <translation>CTRL+U</translation> </message> <message> <source>Left Align</source> @@ -5413,28 +5222,6 @@ Class: %2</source> <translation>СпроÑтити форматований текÑÑ‚</translation> </message> </context> -<context> - <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> - <message> - <source>Edit script</source> - <translation>Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñкрипту</translation> - </message> - <message> - <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> - <translation><html>Введіть фрагмент коду Qt Script, що має виконуватиÑÑŒ під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸.<br>Віджет та його діти доÑтупні через змінні <i>widget</i> та <i>childWidgets</i>, відповідно.</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error</source> - <translation>СинтакÑична помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> - <message> - <source>Script errors</source> - <translation>Помилки Ñкрипту</translation> - </message> -</context> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> <message> diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts index 17d248a..ee5c0ac 100644 --- a/translations/linguist_uk.ts +++ b/translations/linguist_uk.ts @@ -241,17 +241,17 @@ Will assume a single universal form.</source> <message> <source>Alt+Delete</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Alt+Delete</translation> </message> <message> <source>Shift+Alt+Insert</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Shift+Alt+Insert</translation> </message> <message> <source>Alt+Insert</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Alt+Insert</translation> </message> <message> <source>Confirmation - Qt Linguist</source> @@ -627,6 +627,8 @@ Options: -pro <filename> Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but different file suffix. Projects are recursed into and merged. + -pro-out <directory> + Virtual output directory for processing subsequent .pro files. -source-language <language>[_<region>] Specify the language of the source strings for new files. Defaults to POSIX if not specified. @@ -641,7 +643,8 @@ Options: -version Display the version of lupdate and exit. @lst-file - Read additional file names (one per line) from lst-file. + Read additional file names (one per line) or includepaths (one per + line, and prefixed with -I) from lst-file. </source> <translation>ВикориÑтаннÑ: lupdate [опції] [файл-проект]... @@ -682,7 +685,9 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона Вимкнути вказану евриÑтику об'єданнÑ. Може бути вказано декілька разів. -pro <ім'Ñ-файлу> Ім'Ñ .pro файлу. КориÑно Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² із ÑинтакÑиÑом фалів .pro, але з - іншим розширеннÑм. Projects are recursed into and merged. + іншим розширеннÑм. Проекти оброблÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ Ñ€ÐµÐºÑƒÑ€Ñивно та об'єднуютьÑÑ. + -pro-out <тека> + Віртуальна тека Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ обробці кількох поÑлідовних файлів .pro. -source-language <мова>[_<регіон>] Вказати мову оригінальних Ñ€Ñдків Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… файлів. Типово, Ñкщо не вказано - POSIX. @@ -697,7 +702,8 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона -version Показати верÑÑ–ÑŽ lupdate та вийти. @файл-ÑпиÑок - Читати додаткові імена файлів (одне на Ñ€Ñдок) з файла-ÑпиÑку. + Читати додаткові імена файлів (одне на Ñ€Ñдок) або шлÑÑ… Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (один на + Ñ€Ñдок Ñ– з префікÑом -I) з файлу-ÑпиÑку. </translation> </message> <message> @@ -730,6 +736,11 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона <translation>Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ множинних форм в '%1'... </translation> </message> + <message> + <source>lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support +</source> + <translation>Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ lupdate: ДеÑкі файли було проігноровано через відÑутніÑÑ‚ÑŒ підтримки qml/javascript</translation> + </message> <message> <source>lupdate warning: Codec for source '%1' is invalid. Falling back to codec for tr(). </source> @@ -806,6 +817,12 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file. </source> <translation>За опцією -pro має Ñлідувати ім'Ñ .pro файлу. +</translation> + </message> + <message> + <source>The -pro-out option should be followed by a directory name. +</source> + <translation>За опцією -pro-out має Ñлідувати назва теки. </translation> </message> <message> @@ -924,12 +941,6 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring </source> <translation>//% не може бути викориÑтаний разом з tr() / QT_TR_NOOP(). Ігнорую -</translation> - </message> - <message> - <source>circular inclusion of %1 -</source> - <translation>циклічне Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ %1 </translation> </message> <message> @@ -1141,38 +1152,6 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </numerusform> </translation> </message> - <message> - <source>Illegal character</source> - <translation>ÐеприпуÑтимий Ñимвол</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed string at end of line</source> - <translation>Ðезакритий Ñ€Ñдок в кінці файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal escape sequence</source> - <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal unicode escape sequence</source> - <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ Unicode</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>Ðезакритий коментар в кінці файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>ÐеприпуÑтимий ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоненційного чиÑла</translation> - </message> - <message> - <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> - <translation>Ідентифікатор не може починатиÑÑŒ з чиÑлового літералу</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>Ðезавершений літерал регулÑрного виразу</translation> - </message> <message> <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring </source> @@ -1215,11 +1194,6 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона <translation>%1(): ідентифікатор повинен бути Ñ€Ñдковим літералом. </translation> </message> - <message> - <source>Expected </source> - <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment> - <translation>ОчікувалоÑÑŒ </translation> - </message> <message> <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source> <translation>Помилка XML: Помилка розбору в Ñ€Ñдку %1, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %2 (%3).</translation> @@ -1297,7 +1271,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -1309,7 +1283,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>Save</source> @@ -1349,7 +1323,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+P</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -1361,7 +1335,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> @@ -1373,7 +1347,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+Y</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> @@ -1385,7 +1359,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+X</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -1397,7 +1371,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+C</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> @@ -1409,7 +1383,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+V</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <source>Select &All</source> @@ -1421,7 +1395,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+A</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <source>&Find...</source> @@ -1433,7 +1407,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+F</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -1445,7 +1419,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>F3</source> - <translation></translation> + <translation>F3</translation> </message> <message> <source>&Prev Unfinished</source> @@ -1461,7 +1435,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+K</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> <source>&Next Unfinished</source> @@ -1477,7 +1451,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+J</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> <source>P&rev</source> @@ -1493,7 +1467,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+Shift+K</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> <source>Ne&xt</source> @@ -1509,7 +1483,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+Shift+J</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> <source>&Done and Next</source> @@ -1537,7 +1511,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+B</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> <source>&Accelerators</source> @@ -1597,7 +1571,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>&Open Phrase Book...</source> @@ -1609,7 +1583,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+H</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> <source>&Reset Sorting</source> @@ -1641,7 +1615,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>F1</source> - <translation></translation> + <translation>F1</translation> </message> <message> <source>About Qt Linguist</source> @@ -1651,10 +1625,6 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона <source>About Qt</source> <translation>Про Qt</translation> </message> - <message> - <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source> - <translation>Показати інформацію про інÑтрументарій Qt від Nokia.</translation> - </message> <message> <source>&What's This?</source> <translation>&Що це?</translation> @@ -1693,7 +1663,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source> - <translation>Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° повідомлень Qt придатного Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ з поточного файлу повідомлень. Ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation> + <translation>Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ повідомлень Qt придатного Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ з поточного файлу повідомлень. Ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation> </message> <message> <source>File</source> @@ -1725,7 +1695,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>F5</source> - <translation></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <source>Translation File &Settings...</source> @@ -1737,7 +1707,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <source>Open Read-O&nly...</source> @@ -1749,7 +1719,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>&Release All</source> @@ -1765,7 +1735,7 @@ lupdate - це чаÑтина набору програм Qt Linguist. Вона </message> <message> <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <source>Length Variants</source> @@ -1914,7 +1884,7 @@ All files (*)</source> </message> <message> <source>Cannot find the string '%1'.</source> - <translation>Ðеможливо знайти Ñ€Ñдок '%1.</translation> + <translation>Ðеможливо знайти Ñ€Ñдок '%1'.</translation> </message> <message> <source>Search And Translate in '%1' - Qt Linguist</source> @@ -1991,8 +1961,8 @@ All files (*)</source> <translation>ВерÑÑ–Ñ %1</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це заÑіб Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ–Ð² до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Nokia та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це заÑіб Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ–Ð² до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> @@ -2024,7 +1994,7 @@ All files (*)</source> </message> <message> <source>Ctrl+M</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Display the manual for %1.</source> @@ -2118,6 +2088,10 @@ All files (*)</source> <source>All</source> <translation>УÑе</translation> </message> + <message> + <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source> + <translation>Показати інформацію про інÑтрументарій Qt від Digia.</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..8db3aa5 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_uk.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>ПопередженнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(Ðемає попереджень)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>Показувати типово</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>Ховати типово</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>Показувати Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ попередженнÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Діалог</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>ВикориÑтовувати прокÑÑ– http</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>ÐдреÑа Ñервера:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>Зберегти файл відео</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>Зберегти кадри PNG</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>Типові файли відео</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>ÐÐ½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ GIF</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>Окремі кадри PNG</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>УÑÑ– формати ffmpeg (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg та ImageMagick не доÑтуані - Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾ відÑутнє</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg не доÑтупний - лише Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ GIF та PNG</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Відкрити...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>Відкрити &URL...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>&Оновити</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>Зробити з&німок екрана</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>Розпочати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ &відео</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ &відео...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>&Сповільнити анімацію</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>Показувати попередженнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>&ПрокÑÑ– HTTP...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Ðа повний екран</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>ОрієнтаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Портрет</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Ландшафт</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>Обернений портрет</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>Обернений ландшафт</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>&Про Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Закри&ти</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Ви&йти</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>&ЗапиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>Зневад&женнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>Ðала&штуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>Зупинити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ &відео F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>Розпочати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ &відео F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>Відкрити файл QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>Файли QML (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>URL головного файлу QML:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾ з викориÑтаннÑм ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>Ð—Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñ–Ð²...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñ–Ð² до файлу GIF...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>Оригінальний (%1x%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Файл:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Ширина:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>ВиÑота:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>ЧаÑтота</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>60 Гц</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>50 Гц</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>25 Гц</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Гц</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>24 Гц</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Профіль</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qt_help_uk.ts b/translations/qt_help_uk.ts index 32e47b4..7d8ecc7 100644 --- a/translations/qt_help_uk.ts +++ b/translations/qt_help_uk.ts @@ -167,10 +167,6 @@ <source>Insert files...</source> <translation>Ð’Ñтавка файлів...</translation> </message> - <message> - <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> - <translation>Файл %1 має бути вÑередині підтеки (%2). ПропуÑкаємо його.</translation> - </message> <message> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Файл %1 не Ñ–Ñнує! ПропуÑкаємо його.</translation> @@ -250,10 +246,6 @@ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð° тека в QtHelpProject</translation> </message> - <message> - <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>ВідÑутній атрибут в ключовому Ñлові на Ñ€Ñдку %1.</translation> - </message> <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити вхідний файл %1!</translation> diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts index 36097d9..b06f98b 100644 --- a/translations/qt_uk.ts +++ b/translations/qt_uk.ts @@ -1,10274 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk_UA"> -<context> - <name>CloseButton</name> - <message> - <source>Close Tab</source> - <translation>Закрити вкладку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> - <message> - <source>[Array of length %1]</source> - <translation>[МаÑив довжини %1]</translation> - </message> - <message> - <source><undefined></source> - <translation><не визначено></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FakeReply</name> - <message> - <source>Fake error!</source> - <translation>ÐеÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°!</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>Ðеправильний URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Служби</translation> - </message> - <message> - <source>Hide %1</source> - <translation>Сховати %1</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Others</source> - <translation>Сховати інші</translation> - </message> - <message> - <source>Show All</source> - <translation>Показати вÑÑ–</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences...</source> - <translation>ÐалаштуваннÑ...</translation> - </message> - <message> - <source>Quit %1</source> - <translation>Вийти з %1</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>Про %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::</name> - <message> - <source>Notifications</source> - <translation>СповіщеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Музика</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Відео</translation> - </message> - <message> - <source>Communication</source> - <translation>СпілкуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Games</source> - <translation>Ігри</translation> - </message> - <message> - <source>Accessibility</source> - <translation>ДоÑтупніÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::AudioOutput</name> - <message> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation><html>ПриÑтрій Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ <b>%1</b> не працює.<br/>Буде викориÑтовуватиÑÑŒ <b>%2</b>.</html></translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation><html>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° приÑтрій Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ <b>%1</b><br/>, Ñкий Ñтав доÑтупний та має вищий пріоритет.</html></translation> - </message> - <message> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation>ÐŸÐ¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ приÑтрою ’%1'</translation> - </message> - <message> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source> - <translation><html>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° приÑтрій Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ <b>%1</b><br/>, Ñкий має вищий пріоритет чи Ñпеціально налаштований Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ потоку.</html></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled.</source> - <translation>ПопередженнÑ: Схоже, що у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑтановлено пакунок gstreamer0.10-plugins-good. - ДеÑкі можливоÑÑ‚Ñ– відео були вимкнені.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled</source> - <translation>ПопередженнÑ: Схоже, що у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑтановлено базові додатки Gstreamer. - УÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° звуку та відео була вимкнена</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> - <message> - <source>Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed.</source> - <translation>Ðеможливо почати відтвореннÑ. - -Перевірте ваше вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GStreamer та переконайтеÑÑŒ, -що у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтановлено libgstreamer-plugins-base.</translation> - </message> - <message> - <source>Missing codec helper script assistant.</source> - <translation>ВідÑутній допоміжний Ñкрипт вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°.</translation> - </message> - <message> - <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source> - <translation>Збій вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÑƒ кодека: %0</translation> - </message> - <message> - <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> - <translation>ВідÑутній необхідний кодек. Вам потрібно вÑтановити наÑтупні кодеки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ вміÑту: %0</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open media source.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ джерело медіа-даних.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid source type.</source> - <translation>Ðеправильний тип джерела.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not locate media source.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ джерело медіа-даних.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ звуковий приÑтрій. ПриÑтрій вже викориÑтовуєтьÑÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not decode media source.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ джерело медіа-даних.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF</name> - <message> - <source>Audio Output</source> - <translation>Звуковий вихід</translation> - </message> - <message> - <source>The audio output device</source> - <translation>ПриÑтрій Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Ðемає помилки</translation> - </message> - <message> - <source>Not found</source> - <translation>Ðе знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Out of memory</source> - <translation>ÐедоÑтатньо пам’ÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Not supported</source> - <translation>Ðе підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow</source> - <translation>ПереповненнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Underflow</source> - <translation>ÐедоÑтача</translation> - </message> - <message> - <source>Already exists</source> - <translation>Вже Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>Path not found</source> - <translation>ШлÑÑ… не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>In use</source> - <translation>ВикориÑтовуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Not ready</source> - <translation>Ðе готово</translation> - </message> - <message> - <source>Access denied</source> - <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>Could not connect</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnected</source> - <translation>Від’єднано</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient bandwidth</source> - <translation>ÐедоÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑкна здатніÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Network unavailable</source> - <translation>Мережа недоÑтупна</translation> - </message> - <message> - <source>Network communication error</source> - <translation>Комунікаційна помилка мережі</translation> - </message> - <message> - <source>Streaming not supported</source> - <translation>Потокова передача не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Server alert</source> - <translation>Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid protocol</source> - <translation>Ðеправильний протокол</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid URL</source> - <translation>Ðеправильний URL</translation> - </message> - <message> - <source>Multicast error</source> - <translation>Помилка групової передачі</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server error</source> - <translation>Помилка прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not supported</source> - <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Audio output error</source> - <translation>Помилка Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Video output error</source> - <translation>Помилка Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾</translation> - </message> - <message> - <source>Decoder error</source> - <translation>Помилка декодера</translation> - </message> - <message> - <source>Audio or video components could not be played</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ аудіо- чи відео-компонент</translation> - </message> - <message> - <source>DRM error</source> - <translation>Помилка DRM</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Ðевідома помилка (%1)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name> - <message> - <source>Not ready to play</source> - <translation>Ðе готовий до відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening file</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening URL</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ URL</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening resource</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ€ÐµÑурÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not opened</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°: реÑÑƒÑ€Ñ Ð½Ðµ відкрито</translation> - </message> - <message> - <source>Setting volume failed</source> - <translation>Збій вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Loading clip failed</source> - <translation>Збій Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ñ–Ð¿Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Playback complete</source> - <translation>Ð’Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ðµ</translation> - </message> - <message> - <source>Download error</source> - <translation>Помилка звантаженнÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> - <message> - <source>Pause failed</source> - <translation>Збій паузи</translation> - </message> - <message> - <source>Seek failed</source> - <translation>Збій прокрутки</translation> - </message> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ—</translation> - </message> - <message> - <source>Opening clip failed</source> - <translation>Збій Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ ÐºÐ»Ñ–Ð¿Ñƒ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> - <message> - <source>%1 Hz</source> - <translation>%1 Гц</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> - <message> - <source>Getting position failed</source> - <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ—</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Увімкнено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> - <message> - <source>Decay HF ratio (%)</source> - <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment> - <translation>Коефіцієнт поÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð’Ð§ (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Decay time (ms)</source> - <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (мÑ)</translation> - </message> - <message> - <source>Density (%)</source> - <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment> - <translation>ЩільніÑÑ‚ÑŒ (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Diffusion (%)</source> - <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment> - <translation>РозÑÑ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections delay (ms)</source> - <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> - <translation>Затримка Ð²Ñ–Ð´Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ (мÑ)</translation> - </message> - <message> - <source>Reflections level (mB)</source> - <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment> - <translation>Рівень Ð²Ñ–Ð´Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ (мБ)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb delay (ms)</source> - <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment> - <translation>Затримка луни (мÑ)</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb level (mB)</source> - <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> - <translation>Рівень луни (мБ)</translation> - </message> - <message> - <source>Room HF level</source> - <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment> - <translation>Рівень ВЧ відбиттÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Room level (mB)</source> - <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment> - <translation>Рівень Ð²Ñ–Ð´Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ (мБ)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> - <message> - <source>Error opening source: type not supported</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°: тип не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource is compressed</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°: реÑÑƒÑ€Ñ ÑтиÑнутий</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: resource not valid</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°: реÑÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening source: media type could not be determined</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ тип медіа-даних</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to set requested IAP</source> - <translation>Збій вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ доÑтупу до Інтернет</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> - <message> - <source>Level (%)</source> - <translation>Рівень (%)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name> - <message> - <source>Video display error</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Phonon::VolumeSlider</name> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>ГучніÑÑ‚ÑŒ: %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source> - <translation>ВикориÑтовуйте цей повзунок Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–. ÐšÑ€Ð°Ð¹Ð½Ñ Ð»Ñ–Ð²Ð° Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ - 0%, ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° - %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Muted</source> - <translation>Без звуку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Accel</name> - <message> - <source>%1, %2 not defined</source> - <translation>%1, %2 не визначено</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation>Ðеоднозначний %1 не оброблено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3DataTable</name> - <message> - <source>True</source> - <translation>ІÑтинно</translation> - </message> - <message> - <source>False</source> - <translation>Хибно</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Оновити</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3FileDialog</name> - <message> - <source>Copy or Move a File</source> - <translation>Копіювати або переміÑтити файл</translation> - </message> - <message> - <source>Read: %1</source> - <translation>ЧитаннÑ: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Write: %1</source> - <translation>ЗапиÑ: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>УÑÑ– файли (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ім'Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Attributes</source> - <translation>Ðтрибути</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>Look &in:</source> - <translation>Пере&глÑд в:</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>&Ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ:</translation> - </message> - <message> - <source>File &type:</source> - <translation>&Тип файлу:</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Ðазад</translation> - </message> - <message> - <source>One directory up</source> - <translation>Ðа теку вище</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Створити нову теку</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>СпиÑком</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Детально</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Info</source> - <translation>Попередній переглÑд інформації про файл</translation> - </message> - <message> - <source>Preview File Contents</source> - <translation>Попередній переглÑд зміÑту файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Read-write</source> - <translation>Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only</source> - <translation>Лише читаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Write-only</source> - <translation>Лише запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Inaccessible</source> - <translation>ÐедоÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to File</source> - <translation>Символьне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° файл</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Directory</source> - <translation>Символьне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° теку</translation> - </message> - <message> - <source>Symlink to Special</source> - <translation>Символьне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñпецфайл</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <source>Dir</source> - <translation>Тека</translation> - </message> - <message> - <source>Special</source> - <translation>Спецфайл</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Зберегти Ñк</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Зберегти</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&Перейменувати</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>Ви&далити</translation> - </message> - <message> - <source>R&eload</source> - <translation>&Оновити</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Name</source> - <translation>Сортувати по &імені</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Size</source> - <translation>Сортувати по &розміру</translation> - </message> - <message> - <source>Sort by &Date</source> - <translation>Сортувати по &даті</translation> - </message> - <message> - <source>&Unsorted</source> - <translation>&Без ÑортуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation>Сортувати</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Показувати при&ховані файли</translation> - </message> - <message> - <source>the file</source> - <translation>файл</translation> - </message> - <message> - <source>the directory</source> - <translation>тека</translation> - </message> - <message> - <source>the symlink</source> - <translation>Ñимвольне поÑиланнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Delete %1</source> - <translation>Видалити %1</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation><qt>Ви впевнені, що бажаєте видалити %1 "%2"?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>Т&ак</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&ÐÑ–</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder 1</source> - <translation>Ðова тека 1</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Ðова тека</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder %1</source> - <translation>Ðова тека %1</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Пошук теки</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Теки</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Тека:</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Помилка</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Check path and filename.</source> - <translation>%1 -Файл не знайдено. -Перевірте шлÑÑ… та назву файлу.</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>УÑÑ– файли (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Open </source> - <translation>Відкрити </translation> - </message> - <message> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Оберіть теку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3LocalFs</name> - <message> - <source>Could not read directory -%1</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ теку -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not create directory -%1</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ñтворити теку -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove file or directory -%1</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ файл або теку -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename -%1 -to -%2</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ -%1 -в -%2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open -%1</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not write -%1</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати -%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3MainWindow</name> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>ВирівнÑти</translation> - </message> - <message> - <source>Customize...</source> - <translation>Ðалаштувати...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3NetworkProtocol</name> - <message> - <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð° кориÑтувачем</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TabDialog</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>ЗаÑтоÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source>Defaults</source> - <translation>Типово</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TextEdit</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Повернути</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>П&овторити</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Ви&різати</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копіювати</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>ОчиÑтити</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Виділити вÑе</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3TitleBar</name> - <message> - <source>System</source> - <translation>СиÑтема</translation> - </message> - <message> - <source>Restore up</source> - <translation>Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Мінімізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Restore down</source> - <translation>Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>МакÑимізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation>МіÑтить команди Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñ–Ð¿ÑƒÐ»Ñцій з вікном</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a minimized window back to normal</source> - <translation>Повертає мінімізоване вікно назад до нормального</translation> - </message> - <message> - <source>Moves the window out of the way</source> - <translation>Прибирає вікно з очей</translation> - </message> - <message> - <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation>Повертає макÑимізоване вікно назад до нормального</translation> - </message> - <message> - <source>Makes the window full screen</source> - <translation>Розгортає вікно на веÑÑŒ екран</translation> - </message> - <message> - <source>Closes the window</source> - <translation>Закриває вікно</translation> - </message> - <message> - <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation>Показує назву вікна та міÑтить команди Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñ–Ð¿ÑƒÐ»Ñцій з ним</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3ToolBar</name> - <message> - <source>More...</source> - <translation>Більше...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3UrlOperator</name> - <message> - <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує переглÑд тек</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… тек</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² чи тек</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² чи тек</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²</translation> - </message> - <message> - <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>Протокол ’%1’ не підтримує ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² чи тек</translation> - </message> - <message> - <source>(unknown)</source> - <translation>(невідомо)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Q3Wizard</name> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Ðазад</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Далі ></translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&Завершити</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Довідка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSocket</name> - <message> - <source>Socket operation timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з Ñокетом вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Вузол не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Socket is not connected</source> - <translation>Сокет не під’єднано</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Мережа недоÑтупна</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAbstractSpinBox</name> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>&Виділити вÑе</translation> - </message> - <message> - <source>&Step up</source> - <translation>Крок в&гору</translation> - </message> - <message> - <source>Step &down</source> - <translation>Крок до&низу</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAccessibleButton</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>ЗнÑти відмітку</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Відмітити</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>ÐатиÑніть</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QApplication</name> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>Ðктивувати</translation> - </message> - <message> - <source>Activates the program's main window</source> - <translation>Ðктивує головне вікно програми</translation> - </message> - <message> - <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation>Виконуваний модуль '%1' вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation> - </message> - <message> - <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>ÐеÑуміÑна бібліотека Qt</translation> - </message> - <message> - <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation>LTR</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>Виберіть елемент ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ActiveX</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>COM &Object:</source> - <translation>COM-&об'єкт:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <source>Uncheck</source> - <translation>ЗнÑти відмітку</translation> - </message> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Відмітити</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>Перемкнути</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QColorDialog</name> - <message> - <source>Hu&e:</source> - <translation>&Відтінок:</translation> - </message> - <message> - <source>&Sat:</source> - <translation>&ÐаÑиченіÑÑ‚ÑŒ:</translation> - </message> - <message> - <source>&Val:</source> - <translation>Зна&ченнÑ:</translation> - </message> - <message> - <source>&Red:</source> - <translation>&Червоний:</translation> - </message> - <message> - <source>&Green:</source> - <translation>&Зелений:</translation> - </message> - <message> - <source>Bl&ue:</source> - <translation>&Блакитний:</translation> - </message> - <message> - <source>A&lpha channel:</source> - <translation>&Ðльфа-канал:</translation> - </message> - <message> - <source>Select Color</source> - <translation>Оберіть колір</translation> - </message> - <message> - <source>&Basic colors</source> - <translation>Баз&ові кольори</translation> - </message> - <message> - <source>&Custom colors</source> - <translation>&Кольори кориÑтувача</translation> - </message> - <message> - <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation>&Додати до кольорів кориÑтувача</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <source>False</source> - <translation>Хибно</translation> - </message> - <message> - <source>True</source> - <translation>ІÑтинно</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: вже Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: недоÑтатньо реÑурÑів</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: доÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: невідома помилка %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: порожній ключ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: неможливо Ñтворити ключ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation>%1: помилка ftok</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Driver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to set autocommit</source> - <translation>Ðеможливо вÑтановити Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDB2Result</name> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати змінну</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation>Ðеможливо отримати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Ðеможливо отримати наÑтупний запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Ðеможливо отримати перший запиÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDateTimeEdit</name> - <message> - <source>AM</source> - <translation>AM</translation> - </message> - <message> - <source>am</source> - <translation>am</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation>PM</translation> - </message> - <message> - <source>pm</source> - <translation>pm</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> - <message> - <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо анімувати неіÑнуючу влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо анімувати влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Animation is an abstract class</source> - <translation>Animation - це абÑтрактний клаÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnchors</name> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> - <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до fill.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> - <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до centerIn.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до елемента, що не Ñ” батьківÑьким чи ÑуÑіднім.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> - <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до вертикальної прив'Ñзки.</translation> - </message> - <message> - <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> - <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до горизонтальної прив'Ñзки.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> - <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки зліва, Ñправа та центру по горизонталі.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor to a null item.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до нульового елемента.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати горизонтальний край до вертикального.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor item to self.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати елемент до Ñамого Ñебе.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> - <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки верху, низу та центру по вертикалі.</translation> - </message> - <message> - <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> - <translation>Ðеможливо викориÑтати базову прив'Ñзку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати вертикальний край до горизонтального.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> - <message> - <source>Qt was built without support for QMovie</source> - <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeApplication</name> - <message> - <source>Application is an abstract class</source> - <translation>Application - це абÑтрактний клаÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBehavior</name> - <message> - <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> - <translation>Ðеможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeBinding</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>Знайдено циклічну прив’Ñзку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> - <message> - <source>Binding loop detected for property "%1"</source> - <translation>Знайдено циклічну прив’Ñзку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeCompiler</name> - <message> - <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1" лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: невідомий перелік</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: string expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ñдок</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: url expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ URL</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ беззнакове ціле</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: int expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ ціле</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: number expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ чиÑло</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: color expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ€</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: date expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ дата</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: time expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‡Ð°Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дата та чаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: point expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ точка</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: size expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: rect expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ð¿Ñ€Ñмокутник</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ булеве</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ вектор</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: непідтримуваний тип "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Element is not creatable.</source> - <translation>Елемент не Ñ” Ñтворюваним.</translation> - </message> - <message> - <source>Component elements may not contain properties other than id</source> - <translation>Елементи Component не можуть міÑтити влаÑтивоÑтей окрім id</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component id specification</source> - <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° компоненти</translation> - </message> - <message> - <source>id is not unique</source> - <translation>ідентифікатор не унікальний</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid component body specification</source> - <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ñ–Ð»Ð° компоненти</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new properties.</source> - <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові влаÑтивоÑÑ‚Ñ–.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new signals.</source> - <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові Ñигнали.</translation> - </message> - <message> - <source>Component objects cannot declare new functions.</source> - <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create empty component specification</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити порожню Ñпецифікацію компоненти</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> - <translation>"%1.%2" не доÑтупно в %3 %4.%5.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> - <translation>"%1.%2" не доÑтупно через верÑÑ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð°.</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrectly specified signal assignment</source> - <translation>Ðеправильно вказане Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> - <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу (очікуєтьÑÑ Ñкрипт Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ)</translation> - </message> - <message> - <source>Empty signal assignment</source> - <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> - </message> - <message> - <source>Empty property assignment</source> - <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Attached properties cannot be used here</source> - <translation>Прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ– не можуть бути тут викориÑтані</translation> - </message> - <message> - <source>Non-existent attached object</source> - <translation>ÐеіÑнуючий прикріплений об'єкт</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attached object assignment</source> - <translation>Ðеправильне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ–Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent default property</source> - <translation>Ðеможливо призначити до неіÑнуючої типової влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of namespace</source> - <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен</translation> - </message> - <message> - <source>Not an attached property name</source> - <translation>Ðе Ñ” назвою прикріпленої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid use of id property</source> - <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– id</translation> - </message> - <message> - <source>Property has already been assigned a value</source> - <translation>ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– вже призначено значеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid grouped property access</source> - <translation>Ðеправильний доÑтуп до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> - <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñередньо до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property use</source> - <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Property assignment expected</source> - <translation>ОчікувалоÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Single property assignment expected</source> - <translation>ОчікуєтьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ðµ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected object assignment</source> - <translation>Ðеочікуване Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Ðеможливо призначити об'єкт ÑпиÑку</translation> - </message> - <message> - <source>Can only assign one binding to lists</source> - <translation>Можна призначити лише один зв'Ñзок до ÑпиÑків</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign primitives to lists</source> - <translation>Ðеможливо призначити примітиви до ÑпиÑків</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> - <translation>Ðеможливо призначити декілька значень влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñкрипту</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property assignment: script expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> - <translation>Ðеможливо приÑвоїти декілька значенть до одиничної влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to property</source> - <translation>Ðеможливо призначити об'єкт влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> - <translation>"%1" не може оперувати над "%2"</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate default property</source> - <translation>Дубльована типова влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate property name</source> - <translation>Дубльована назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Ðазви влаÑтивоÑтей не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal property name</source> - <translation>ÐеприпуÑтима назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate signal name</source> - <translation>Дубльована назва Ñигналу</translation> - </message> - <message> - <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Ðазви Ñигналів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal signal name</source> - <translation>ÐеприпуÑтима назва Ñигналу</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate method name</source> - <translation>Дубльована назва методу</translation> - </message> - <message> - <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> - <translation>Ðазви методів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal method name</source> - <translation>ÐеприпуÑтима назва методу</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property nesting</source> - <translation>Ðеправильне Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot override FINAL property</source> - <translation>Ðеможливо перевизначити влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ FINAL</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type</source> - <translation>Ðеправильне тип влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid empty ID</source> - <translation>Ðеправильний порожній ID</translation> - </message> - <message> - <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> - <translation>Ідентифікатори не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must start with a letter or underscore</source> - <translation>Ідентифікатори повинні починатиÑÑŒ з літери чи підкреÑленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> - <translation>Ідентифікатори повинні міÑтити лише літери, цифри та підкреÑленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> - <translation>Ідентифікатор неправильно маÑкує глобальну влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ JavaScript</translation> - </message> - <message> - <source>No property alias location</source> - <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніма влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias location</source> - <translation>Ðепраильна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніму</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> - <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім повинно бути вказане Ñк <id>, <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ> або <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ-значеннÑ>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ></translation> - </message> - <message> - <source>Alias property exceeds alias bounds</source> - <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ-пÑевдонім виходить за межі пÑевдоніму</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> - <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. Ðеможливо знайти id "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeComponent</name> - <message> - <source>Invalid empty URL</source> - <translation>Ðеправильний порожній URL</translation> - </message> - <message> - <source>createObject: value is not an object</source> - <translation>createObject: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeConnections</name> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: nested objects not allowed</source> - <translation>З’єднаннÑ: вкладені об’єкти не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: syntax error</source> - <translation>З’єднаннÑ: ÑинтакÑична помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Connections: script expected</source> - <translation>З’єднаннÑ: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeEngine</name> - <message> - <source>executeSql called outside transaction()</source> - <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation> - </message> - <message> - <source>Read-only Transaction</source> - <translation>Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> - <translation>РозбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій: очікувалаÑÑŒ %1, знайдена %2</translation> - </message> - <message> - <source>SQL transaction failed</source> - <translation>Збій транзакції SQL</translation> - </message> - <message> - <source>transaction: missing callback</source> - <translation>транзакціÑ: відÑутній зворотній виклик</translation> - </message> - <message> - <source>SQL: database version mismatch</source> - <translation>SQL: розбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій бази даних</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeFlipable</name> - <message> - <source>front is a write-once property</source> - <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ front лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> - </message> - <message> - <source>back is a write-once property</source> - <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ back лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeImportDatabase</name> - <message> - <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> - <translation>неможливо завантажити додаток Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1": %2</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> - <translation>не знайдено додаток "%2" Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> - <translation>модуль "%1" верÑÑ–Ñ— %2.%3 не вÑтановлено</translation> - </message> - <message> - <source>module "%1" is not installed</source> - <translation>модуль "%1" не вÑтановлено</translation> - </message> - <message> - <source>"%1": no such directory</source> - <translation>"%1": тека не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> - <translation>import "%1" не має ні qmldir, ні namespace</translation> - </message> - <message> - <source>- %1 is not a namespace</source> - <translation>- %1 не Ñ” проÑтором імен</translation> - </message> - <message> - <source>- nested namespaces not allowed</source> - <translation>- вкладені проÑтори імен не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>local directory</source> - <translation>локальна тека</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> - <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation> - </message> - <message> - <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> - <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 верÑÑ–Ñ— %2.%3 та %4.%5</translation> - </message> - <message> - <source>is instantiated recursively</source> - <translation>інÑтанціюєтьÑÑ Ñ€ÐµÐºÑƒÑ€Ñивно</translation> - </message> - <message> - <source>is not a type</source> - <translation>не Ñ” типом</translation> - </message> - <message> - <source>File name case mismatch for "%1"</source> - <translation>РегіÑÑ‚Ñ€ імені файлу не збігаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> - <message> - <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> - <translation>KeyNavigation доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeKeysAttached</name> - <message> - <source>Keys is only available via attached properties</source> - <translation>Keys доÑтупні лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> - <message> - <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> - <translation>Прикріплена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ LayoutDirection працює лише з Item</translation> - </message> - <message> - <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> - <translation>LayoutMirroring доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeListModel</name> - <message> - <source>remove: index %1 out of range</source> - <translation>remove: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> - </message> - <message> - <source>insert: value is not an object</source> - <translation>insert: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> - </message> - <message> - <source>insert: index %1 out of range</source> - <translation>insert: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> - </message> - <message> - <source>move: out of range</source> - <translation>move: поза межами діапазону</translation> - </message> - <message> - <source>append: value is not an object</source> - <translation>append: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> - </message> - <message> - <source>set: value is not an object</source> - <translation>set: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> - </message> - <message> - <source>set: index %1 out of range</source> - <translation>set: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> - <translation>ListElement: не може міÑтити вкладені елементи</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> - <translation>ListElement: не може викориÑтовувати зарезервовану влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "id"</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: cannot use script for property value</source> - <translation>ListElement: неможливо викориÑтовувати Ñкрипт в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>ListModel: undefined property '%1'</source> - <translation>ListModel: невизначена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeLoader</name> - <message> - <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> - <translation>Завантажувач не підтримує Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ–Ð·ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… елементів.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentAnimation</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParentChange</name> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> - <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeParser</name> - <message> - <source>Illegal unicode escape sequence</source> - <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ Unicode</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal character</source> - <translation>ÐеприпуÑтимий Ñимвол</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed string at end of line</source> - <translation>Ðезакритий Ñ€Ñдок в кінці файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal escape sequence</source> - <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>Ðезакритий коментар в кінці файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>ÐеприпуÑтимий ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоненційного чиÑла</translation> - </message> - <message> - <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> - <translation>Ідентифікатор не може починатиÑÑŒ за чиÑельного літералу</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>Ðезавершений літерал регулÑрного виразу</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> - <translation>Ðеправильний прапорець регулÑрного виразу ’%0’</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> - <translation>Ðезавершена екранована поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ регулÑрного виразу</translation> - </message> - <message> - <source>Unterminated regular expression class</source> - <translation>Ðезавершений ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного виразу</translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error</source> - <translation>СинтакÑична помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected token `%1'</source> - <translation>Ðеочікуваний токен `%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Expected token `%1'</source> - <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¾ÐºÐµÐ½ `%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Property value set multiple times</source> - <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> - </message> - <message> - <source>Expected type name</source> - <translation>ОчікувалаÑÑŒ назва типу</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid import qualifier ID</source> - <translation>Ðеправильний ID Ñпецифікатору імпорту</translation> - </message> - <message> - <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> - <translation>Зарезервоване Ñ–Ð¼â€™Ñ "Qt" не може бути заÑтоÑоване в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñпецифікатора</translation> - </message> - <message> - <source>Script import qualifiers must be unique.</source> - <translation>Специфікатори імпорту Ñкрипту мають бути унікальними.</translation> - </message> - <message> - <source>Script import requires a qualifier</source> - <translation>Імпорт Ñкрипту вимагає Ñпецифікатора</translation> - </message> - <message> - <source>Library import requires a version</source> - <translation>Імпорт бібліотеки вимагає верÑÑ–Ñ—</translation> - </message> - <message> - <source>Expected parameter type</source> - <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ параметра</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid property type modifier</source> - <translation>Ðеправильний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected property type modifier</source> - <translation>Ðеочікуваний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Expected property type</source> - <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Readonly not yet supported</source> - <translation>"Тільки Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" ще не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript declaration outside Script element</source> - <translation>Ð”ÐµÐºÐ»Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ JavaScript поза межами елемента Script</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePauseAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePixmap</name> - <message> - <source>Error decoding: %1: %2</source> - <translation>Помилка декодуваннÑ: %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to get image from provider: %1</source> - <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ поÑтачальника: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open: %1</source> - <translation>Ðеможливо відкрити: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> - <message> - <source>Cannot set a duration of < 0</source> - <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativePropertyChanges</name> - <message> - <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> - <translation>PropertyChanges не підтримує ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ñ–Ð² Ñпецифічних до Ñтану.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> - <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTextInput</name> - <message> - <source>Could not load cursor delegate</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ делегат курÑору</translation> - </message> - <message> - <source>Could not instantiate cursor delegate</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñтанціювати делегат курÑору</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeTypeLoader</name> - <message> - <source>Script %1 unavailable</source> - <translation>Скрипт %1 недоÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 unavailable</source> - <translation>Тип %1 недоÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> - <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 не може бути викориÑтаний Ñк тип</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVME</name> - <message> - <source>Unable to create object of type %1</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити об’єкт типу %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> - <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– %2 Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> - <translation>Ðеможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуваннÑм</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> - <translation>Ðеможливо з’єднати неÑуміÑний Ñигнал/Ñлот (%1 проти %2)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> - <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñигналу %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to list</source> - <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до ÑпиÑку</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign object to interface property</source> - <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– інтерфейÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create attached object</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити прикріплений об’єкт</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> - <translation>Ðеможливо вÑтановити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ %1, оÑкільки він нульовий</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> - <message> - <source>Delegate component must be Item type.</source> - <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModel</name> - <message> - <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> - <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> - <message> - <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> - <translation>Запит XmlRole не повинен починатиÑÑŒ з '/'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> - <message> - <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> - <translation>Запит XmlListModel не повинен починатиÑÑŒ з '/' або "//"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDial</name> - <message> - <source>QDial</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>SpeedoMeter</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>SliderHandle</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialog</name> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Завершено</translation> - </message> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Що це?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDialogButtonBox</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Зберегти</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Зберегти</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>Закри&ти</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation>ЗаÑтоÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Скинути</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation>Ðе зберігати</translation> - </message> - <message> - <source>Close without Saving</source> - <translation>Закрити без збереженнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Discard</source> - <translation>Відхилити</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation>Т&ак</translation> - </message> - <message> - <source>Yes to &All</source> - <translation>Так &Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation>&ÐÑ–</translation> - </message> - <message> - <source>N&o to All</source> - <translation>ÐÑ– Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ&Ñ–Ñ…</translation> - </message> - <message> - <source>Save All</source> - <translation>Зберегти вÑе</translation> - </message> - <message> - <source>Abort</source> - <translation>Перервати</translation> - </message> - <message> - <source>Retry</source> - <translation>Повторити</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <translation>Ігнорувати</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation>Відновити типово</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDirModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ðазва</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Дата зміни</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDockWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Dock</source> - <translation>Закріпити</translation> - </message> - <message> - <source>Float</source> - <translation>Відкріпити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QDoubleSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Більше</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Менше</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QErrorMessage</name> - <message> - <source>Debug Message:</source> - <translation>Зневаджувальне повідомленнÑ:</translation> - </message> - <message> - <source>Warning:</source> - <translation>ПопередженнÑ:</translation> - </message> - <message> - <source>Fatal Error:</source> - <translation>Фатальна помилка:</translation> - </message> - <message> - <source>&Show this message again</source> - <translation>&Показувати це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFile</name> - <message> - <source>Destination file exists</source> - <translation>Файл-отримувач Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>Will not rename sequential file using block copy</source> - <translation>ПоÑлідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіюваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot remove source file</source> - <translation>Ðеможливо видалити початковий файл</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1 for input</source> - <translation>Ðеможливо відкрити %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>Ðеможливо відкрити Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Failure to write block</source> - <translation>Збій запиÑу блока</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create %1 for output</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> - <translation>Жодний файловий рушій не Ñ” доÑтупним або підтримує UnMapExtension</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileDialog</name> - <message> - <source>Look in:</source> - <translation>ПереглÑд в:</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Ðазад</translation> - </message> - <message> - <source>Go back</source> - <translation>Йти назад</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Go forward</source> - <translation>Йти вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Parent Directory</source> - <translation>БатьківÑька тека</translation> - </message> - <message> - <source>Go to the parent directory</source> - <translation>Перейти до батьківÑької теки</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Folder</source> - <translation>Створити нову теку</translation> - </message> - <message> - <source>Create a New Folder</source> - <translation>Створити нову теку</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation>СпиÑком</translation> - </message> - <message> - <source>Change to list view mode</source> - <translation>Перейти до переглÑду ÑпиÑком</translation> - </message> - <message> - <source>Detail View</source> - <translation>Детально</translation> - </message> - <message> - <source>Change to detail view mode</source> - <translation>Перейти до детального переглÑду</translation> - </message> - <message> - <source>Files of type:</source> - <translation>Тип файлів:</translation> - </message> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>Пошук теки</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation>Зберегти Ñк</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation>УÑÑ– файли (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Show </source> - <translation>Показати</translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation>&Перейменувати</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>Show &hidden files</source> - <translation>Показувати при&ховані файли</translation> - </message> - <message> - <source>&New Folder</source> - <translation>&Ðова тека</translation> - </message> - <message> - <source>Directory:</source> - <translation>Тека:</translation> - </message> - <message> - <source>File &name:</source> - <translation>&Ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ:</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation>&Зберегти</translation> - </message> - <message> - <source>Directories</source> - <translation>Теки</translation> - </message> - <message> - <source>&Choose</source> - <translation>&Обрати</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation>%1 -Тека не знайдена. -Будь лаÑка, перевірте, що вказане правильне ім'Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to replace it?</source> - <translation>%1 вже Ñ–Ñнує. -Бажаєте перезапиÑати його?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 -File not found. -Please verify the correct file name was given.</source> - <translation>%1 -Файл не знайдено. -Будь лаÑка, перевірте, що вказане правильне ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> - </message> - <message> - <source>New Folder</source> - <translation>Ðова тека</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway?</source> - <translation>'%1' захищено від запиÑу. -Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation> - </message> - <message> - <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation>Ви впевнені, що хочете видалити '%1'?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not delete directory.</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ теку.</translation> - </message> - <message> - <source>Recent Places</source> - <translation>Ðещодавні міÑцÑ</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>УÑÑ– файли (*)</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Мій комп'ютер</translation> - </message> - <message> - <source>Drive</source> - <translation>ДиÑк</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Файл</translation> - </message> - <message> - <source>File Folder</source> - <comment>Match Windows Explorer</comment> - <translation>Тека</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Тека</translation> - </message> - <message> - <source>Alias</source> - <comment>Mac OS X Finder</comment> - <translation>ПÑевдонім</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>СкороченнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Ðевідомо</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFileSystemModel</name> - <message> - <source>%1 TB</source> - <translation>%1 Тб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Гб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Мб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Кб</translation> - </message> - <message> - <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 байт</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid filename</source> - <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation><b>Ім'Ñ "%1" не може бути викориÑтане.</b><p>Спробуйте викориÑтати інше ім'Ñ, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ім'Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Kind</source> - <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <comment>All other platforms</comment> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Date Modified</source> - <translation>Дата зміни</translation> - </message> - <message> - <source>My Computer</source> - <translation>Мій комп'ютер</translation> - </message> - <message> - <source>Computer</source> - <translation>Комп'ютер</translation> - </message> - <message> - <source>%1 byte(s)</source> - <translation>%1 байт</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDatabase</name> - <message> - <source>Normal</source> - <translation>Звичайний</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <translation>Жирний</translation> - </message> - <message> - <source>Demi Bold</source> - <translation>Ðапівжирний</translation> - </message> - <message> - <source>Black</source> - <translation>Чорний</translation> - </message> - <message> - <source>Demi</source> - <translation>Середній</translation> - </message> - <message> - <source>Light</source> - <translation>Світлий</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation>КурÑив</translation> - </message> - <message> - <source>Oblique</source> - <translation>Ðахилений</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation>Будь-Ñка</translation> - </message> - <message> - <source>Latin</source> - <translation>ЛатиницÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Greek</source> - <translation>Грецька</translation> - </message> - <message> - <source>Cyrillic</source> - <translation>КирилицÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Armenian</source> - <translation>ВірменÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Hebrew</source> - <translation>Іврит</translation> - </message> - <message> - <source>Arabic</source> - <translation>ÐрабÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Syriac</source> - <translation>СирійÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Thaana</source> - <translation>Тана</translation> - </message> - <message> - <source>Devanagari</source> - <translation>Деванагарі</translation> - </message> - <message> - <source>Bengali</source> - <translation>БенгальÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Gurmukhi</source> - <translation>Гурмукхі</translation> - </message> - <message> - <source>Gujarati</source> - <translation>Гуджараті</translation> - </message> - <message> - <source>Oriya</source> - <translation>ОріÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Tamil</source> - <translation>ТамільÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Telugu</source> - <translation>Телугу</translation> - </message> - <message> - <source>Kannada</source> - <translation>Каннада</translation> - </message> - <message> - <source>Malayalam</source> - <translation>МалаÑлам</translation> - </message> - <message> - <source>Sinhala</source> - <translation>СингальÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Thai</source> - <translation>ТайÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Lao</source> - <translation>ЛаоÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Tibetan</source> - <translation>ТибетÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Myanmar</source> - <translation>Ðœ'Ñнма</translation> - </message> - <message> - <source>Georgian</source> - <translation>ГрузинÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Khmer</source> - <translation>КхмерÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Simplified Chinese</source> - <translation>КитайÑька Ñпрощена</translation> - </message> - <message> - <source>Traditional Chinese</source> - <translation>КитайÑька традиційна</translation> - </message> - <message> - <source>Japanese</source> - <translation>ЯпонÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Korean</source> - <translation>КорейÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Vietnamese</source> - <translation>Ð’'єтнамÑька</translation> - </message> - <message> - <source>Symbol</source> - <translation>Символьна</translation> - </message> - <message> - <source>Ogham</source> - <translation>Огам</translation> - </message> - <message> - <source>Runic</source> - <translation>Рунічна</translation> - </message> - <message> - <source>N'Ko</source> - <translation>Ðко</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFontDialog</name> - <message> - <source>Select Font</source> - <translation>Виберіть шрифт</translation> - </message> - <message> - <source>&Font</source> - <translation>&Шрифт</translation> - </message> - <message> - <source>Font st&yle</source> - <translation>&Стиль шрифту</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation>Ефекти</translation> - </message> - <message> - <source>Stri&keout</source> - <translation>П&ерекреÑлений</translation> - </message> - <message> - <source>&Underline</source> - <translation>П&ідкреÑлений</translation> - </message> - <message> - <source>Sample</source> - <translation>Зразок</translation> - </message> - <message> - <source>Wr&iting System</source> - <translation>СиÑтема &пиÑемноÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QFtp</name> - <message> - <source>Not connected</source> - <translation>Ðе під'єднано</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out to host %1</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вузлом %1 вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>З’єднано з вузлом %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused for data connection</source> - <translation>Відмова у з’єднанні Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ñ– даних</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to host failed: -%1</source> - <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Login failed: -%1</source> - <translation>Збій входу: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Listing directory failed: -%1</source> - <translation>Збій переглÑду теки: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Changing directory failed: -%1</source> - <translation>Збій зміни теки: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file failed: -%1</source> - <translation>Збій Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Uploading file failed: -%1</source> - <translation>Збій Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing file failed: -%1</source> - <translation>Збій Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory failed: -%1</source> - <translation>Збій ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Removing directory failed: -%1</source> - <translation>Збій Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸: -%1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 закрито</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Вузол не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>З’єднано з вузлом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QGroupBox</name> - <message> - <source>Toggle</source> - <translation>Перемкнути</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfo</name> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHostInfoAgent</name> - <message> - <source>No host name given</source> - <translation>Ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid hostname</source> - <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown address type</source> - <translation>Ðевідомий тип адреÑи</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Вузол не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error (%1)</source> - <translation>Ðевідома помилка (%1)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttp</name> - <message> - <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> - <translation>Запитане Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ HTTPS, але підтримка SSL не вкомпільована</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Request aborted</source> - <translation>Запит перервано</translation> - </message> - <message> - <source>No server set to connect to</source> - <translation>Ðе вÑтановлено Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong content length</source> - <translation>Ðеправильна довжина вміÑту</translation> - </message> - <message> - <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation>Сервер неÑподівано закрив з’єднаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused (or timed out)</source> - <translation>У з’єднанні відмовлено (або Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾)</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 not found</source> - <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP request failed</source> - <translation>Збій запиту HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation>Ðеправильний заголовок відповіді HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown authentication method</source> - <translation>Ðевідомий метод авторизації</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication required</source> - <translation>Ðеобхідна Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ð° прокÑÑ–-Ñервері</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Ðеобхідна авторизаціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation>Ðеправильно фрагментовані дані HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing response to device</source> - <translation>Помилка запиÑу відповіді до приÑтрою</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection closed</source> - <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy requires authentication</source> - <translation>Ðеобхідна Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ð° прокÑÑ–-Ñервері</translation> - </message> - <message> - <source>Host requires authentication</source> - <translation>Ðеобхідна Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ð° вузлі</translation> - </message> - <message> - <source>Data corrupted</source> - <translation>Дані пошкоджено</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown protocol specified</source> - <translation>Вказано невідомий протокол</translation> - </message> - <message> - <source>SSL handshake failed</source> - <translation>Збій рукоÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ SSL</translation> - </message> - <message> - <source>Host %1 found</source> - <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host %1</source> - <translation>З’єднано з вузлом %1</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 закрито</translation> - </message> - <message> - <source>Host found</source> - <translation>Вузол не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Connected to host</source> - <translation>З’єднано з вузлом</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QHttpSocketEngine</name> - <message> - <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> - <translation>Ðе отримано HTTP-відповідь від прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Error parsing authentication request from proxy</source> - <translation>Помилка розбору запиту авторизації від прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication required</source> - <translation>Ðеобхідна авторизаціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy denied connection</source> - <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with HTTP proxy</source> - <translation>Помилка обміну даними з прокÑÑ–-Ñервером HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server not found</source> - <translation>Ðе знайдено прокÑÑ–-Ñервер</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection refused</source> - <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy server connection timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy connection closed prematurely</source> - <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером було неÑподівано закрите</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIBaseResult</name> - <message> - <source>Unable to create BLOB</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write BLOB</source> - <translation>Ðеможливо запиÑати BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to open BLOB</source> - <translation>Ðеможливо відкрити BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to read BLOB</source> - <translation>Ðеможливо прочитати BLOB</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find array</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ маÑив</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get array data</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ дані маÑиву</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get query info</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про запит</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start transaction</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Could not allocate statement</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Could not prepare statement</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð³Ð¾Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe input statement</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñати вхідний вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Could not describe statement</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to close statement</source> - <translation>Ðеможливо закрити вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Ðеможливо виконати запит</translation> - </message> - <message> - <source>Could not fetch next item</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ наÑтупний елемент</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get statement info</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про вираз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QIODevice</name> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>Too many open files</source> - <translation>Забагато відкритих файлів</translation> - </message> - <message> - <source>No such file or directory</source> - <translation>Файл чи тека не Ñ–Ñнують</translation> - </message> - <message> - <source>No space left on device</source> - <translation>Ðа приÑтрої немає вільного міÑцÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputContext</name> - <message> - <source>XIM</source> - <translation>XIM</translation> - </message> - <message> - <source>FEP</source> - <translation>FEP</translation> - </message> - <message> - <source>XIM input method</source> - <translation>Метод Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ XIM</translation> - </message> - <message> - <source>Windows input method</source> - <translation>Метод Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Windows</translation> - </message> - <message> - <source>Mac OS X input method</source> - <translation>Метод Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Mac OS X</translation> - </message> - <message> - <source>S60 FEP input method</source> - <translation>Метод Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ S60 FEP</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QInputDialog</name> - <message> - <source>Enter a value:</source> - <translation>Введіть значеннÑ:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLibrary</name> - <message> - <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation>Дані верифікації додатку не збігаютьÑÑ Ð´Ð»Ñ â€™%1’</translation> - </message> - <message> - <source>The shared library was not found.</source> - <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation> - </message> - <message> - <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation>Файл '%1' не Ñ” правильний додатком Qt.</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation>Додаток '%1' викориÑтовує неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation>Додаток '%1' викориÑтовує неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ бібліотеки Qt. ОчікувавÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ збірки "%2", отримано "%3"</translation> - </message> - <message> - <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation>Додаток '%1' викориÑтовує неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ бібліотеки Qt. (Ðеможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot load library %1: %2</source> - <translation>Ðеможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot unload library %1: %2</source> - <translation>Ðеможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> - <translation>Ðеможливо розв’Ñзати Ñимвол "%1" в %2: %3</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> - <translation>'%1' не Ñ” об'єктом ELF (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is not an ELF object</source> - <translation>'%1' не Ñ” об'єктом ELF</translation> - </message> - <message> - <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> - <translation>'%1' Ñ” неправильним об'єктом ELF (%2)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Повернути</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>П&овторити</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Ви&різати</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копіювати</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Виділити вÑе</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalServer</name> - <message> - <source>%1: Name error</source> - <translation>%1: Помилка імені</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Permission denied</source> - <translation>%1: ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Address in use</source> - <translation>%1: ÐдреÑа викориÑтовуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Ðевідома помилка %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLocalSocket</name> - <message> - <source>%1: Connection refused</source> - <translation>%1: У з'єднанні відмовлено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Remote closed</source> - <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Invalid name</source> - <translation>%1: Ðеправильне ім'Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket access error</source> - <translation>%1: Помилка доÑтупу до Ñокета</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket resource error</source> - <translation>%1: Помилка реÑурÑу Ñокета</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Socket operation timed out</source> - <translation>%1: Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з Ñокетом вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Datagram too large</source> - <translation>%1: Завелика датаграма</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Connection error</source> - <translation>%1: Помилка з'єднаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: The socket operation is not supported</source> - <translation>%1: Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error</source> - <translation>%1: Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Unknown error %2</source> - <translation>%1: Ðевідома помилка %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: Access denied</source> - <translation>%1: ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to open database '</source> - <translation>Ðеможливо відкрити базу даних '</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMYSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch data</source> - <translation>Ðеможливо отримати дані</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute query</source> - <translation>Ðеможливо виконати запит</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store result</source> - <translation>Ðеможливо зберегти результат</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute next query</source> - <translation>Ðеможливо виконати наÑтупний запит</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store next result</source> - <translation>Ðеможливо зберегти наÑтупний результат</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Ðеможливо Ñкинути вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати значеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати вихідні значеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to store statement results</source> - <translation>Ðеможливо зберегти результати виразу</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiArea</name> - <message> - <source>(Untitled)</source> - <translation>(Без назви)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMdiSubWindow</name> - <message> - <source>- [%1]</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Мінімізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Maximize</source> - <translation>МакÑимізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Unshade</source> - <translation>Розгорнути із заголовка</translation> - </message> - <message> - <source>Shade</source> - <translation>Згорнути в заголовок</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>Restore</source> - <translation>Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Меню</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>&ПереÑунути</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Ðœ&інімізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Ðœ&акÑимізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>ЗалишатиÑÑŒ на &горі</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>Закри&ти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenu</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> - <message> - <source>Execute</source> - <translation>Виконати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <source>Actions</source> - <translation>Дії</translation> - </message> - <message> - <source>Corner Toolbar</source> - <translation>Кутова панель</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <source>Show Details...</source> - <translation>Показати деталі...</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Details...</source> - <translation>Приховати деталі...</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation><h3>Про Qt</h3><p>Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° викориÑтовує Qt верÑÑ–Ñ— %1.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt - це інÑтрументарій Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переноÑиміÑÑ‚ÑŒ єдиного коду між MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux та уÑіма іншими головними комерційними варіантами Unix. Також, Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… приÑтроїв у виглÑді Qt Ð´Ð»Ñ Embedded Linux та Qt Ð´Ð»Ñ Windows CE.</p><p>Qt доÑтупна на умовах трьох різних опцій Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· метою Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ± уÑÑ–Ñ… наших різноманітних кориÑтувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ пропієтарного/комерційного програмного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð´Ñ–, коли ви не бажаєте надавати будь-Ñкий код чи коли не можете прийнÑти умови ліцензій GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 чи GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt (пропієтарних або з відкритим кодом) за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License верÑÑ–Ñ— 3.0 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt, коли ви бажаєте викориÑтовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченнÑм, що підпадає під вимоги GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватиÑÑŒ вимог GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Будь лаÑка, переглÑньте <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Nokia та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p><p>Qt - це продукт Nokia. ПодивітьÑÑ <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</p></translation> - </message> - <message> - <source>About Qt</source> - <translation>Про Qt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContext</name> - <message> - <source>Select IM</source> - <translation>Виберіть метод введеннÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMultiInputContextPlugin</name> - <message> - <source>Multiple input method switcher</source> - <translation>Перемикач методів введеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation>Перемикач методів введеннÑ, що викориÑтовує контекÑтне меню текÑтових віджетів</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNativeSocketEngine</name> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Ðеможливо ініціалізувати неблокувальний Ñокет</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Ðеможливо ініціалізувати широкомовний Ñокет</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Спроба викориÑтати Ñокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>Віддалений вузол закрив з’єднаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° мережеву операцію вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>ÐедоÑтатньо реÑурÑів</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>Тип протоколу не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Ðеправильний деÑкриптор Ñокета</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Вузол недоÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Мережа недоÑтупна</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>ÐдреÑа вже викориÑтовуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>ÐдреÑа не доÑтупна</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>ÐдреÑа захищена</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Датаграма завелика, щоб надіÑлати</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Ðеможливо надіÑлати повідомленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Ðеможливо отримати повідомленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Ðеможливо запиÑати</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Помилка мережі</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Інший Ñокет вже Ñлухає цей Ñамий порт</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· не-Ñокетом</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Ðеправильний тип прокÑÑ–-Ñерверу Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> - <message> - <source>Error opening %1</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDataBackend</name> - <message> - <source>Invalid URI: %1</source> - <translation>Ðеправильний URI: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Помилка запиÑу в %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Socket error on %1: %2</source> - <translation>Помилка Ñокета Ð´Ð»Ñ %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> - <translation>Віддалений вузол неÑподівано закрив Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFileBackend</name> - <message> - <source>Request for opening non-local file %1</source> - <translation>Запит на Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> - <translation>Ðеможливо відкрити %1: ШлÑÑ… Ñ” текою</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening %1: %2</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Помилка запиÑу в %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Ðе знайдено придатного прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open %1: is a directory</source> - <translation>Ðеможливо відкрити %1: шлÑÑ… Ñ” текою</translation> - </message> - <message> - <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> - <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизаціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error while downloading %1: %2</source> - <translation>Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Error while uploading %1: %2</source> - <translation>Помилка Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1: %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> - <message> - <source>No suitable proxy found</source> - <translation>Ðе знайдено придатного прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkAccessManager</name> - <message> - <source>Network access is disabled.</source> - <translation>ДоÑтуп до мережі вимкнено.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReply</name> - <message> - <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> - <translation>Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1 - Ñервер відповів: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol "%1" is unknown</source> - <translation>Ðевідомий протокол "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Network session error.</source> - <translation>Помилка мережевої ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> - </message> - <message> - <source>backend start error.</source> - <translation>помилка запуÑку драйвера.</translation> - </message> - <message> - <source>Temporary network failure.</source> - <translation>ТимчаÑовий збій мережі.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkReplyImpl</name> - <message> - <source>Operation canceled</source> - <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSession</name> - <message> - <source>Invalid configuration.</source> - <translation>Ðеправильні налаштуваннÑ.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> - <message> - <source>Roaming error</source> - <translation>Помилка переміщеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Session aborted by user or system</source> - <translation>СеÑÑ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð° кориÑтувачем або ÑиÑтемою</translation> - </message> - <message> - <source>Unidentified Error</source> - <translation>Ðевизначена помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown session error.</source> - <translation>Ðевідома помилка ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> - </message> - <message> - <source>The session was aborted by the user or system.</source> - <translation>СеÑÑ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð° кориÑтувачем або ÑиÑтемою.</translation> - </message> - <message> - <source>The requested operation is not supported by the system.</source> - <translation>ОпераціÑ, що запитуєтьÑÑ, не підтримуєтьÑÑ ÑиÑтемою.</translation> - </message> - <message> - <source>The specified configuration cannot be used.</source> - <translation>Ðеможливо викориÑтати вказані налаштуваннÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> - <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ перерване або неможливе.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIDriver</name> - <message> - <source>Unable to initialize</source> - <comment>QOCIDriver</comment> - <translation>Ðеможливо ініціалізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to logon</source> - <translation>Ðеможливо авторизуватиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QOCIResult</name> - <message> - <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation>Ðеможливо прив’Ñзати Ñтовпець Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ виконаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати пакетний вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to goto next</source> - <translation>Ðеможливо перейти до наÑтупного</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to alloc statement</source> - <translation>Ðеможливо виділити вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to get statement type</source> - <translation>Ðеможливо визначити тип виразу</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати значеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> - <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ - Драйвер не підтримує уÑÑŽ необхідну функціональніÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation>Ðеможливо вимкнути Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation>Ðеможливо увімкнути Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QODBCResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch last</source> - <translation>Ðеможливо отримати оÑтанній запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation>QODBCResult::reset: Ðеможливо вÑтановити 'SQL_CURSOR_STATIC', Ñк атрибут виразу. Будь лаÑка, перевірте Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ драйверу ODBC</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch</source> - <translation>Ðеможливо отримати</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch next</source> - <translation>Ðеможливо отримати наÑтупний запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch first</source> - <translation>Ðеможливо отримати перший запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch previous</source> - <translation>Ðеможливо отримати попередній запиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind variable</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати змінну</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>PulseAudio Sound Server</source> - <translation>Звуковий Ñервер PulseAudio</translation> - </message> - <message> - <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> - <translation>"%1" повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation> - </message> - <message> - <source>invalid query: "%1"</source> - <translation>неправильний запит "%1"</translation> - </message> - <message> - <source>Host not found</source> - <translation>Вузол не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Could not read image data</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ дані зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> - <translation>Ðе підтримуєтьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ з поÑлідовних приÑтроїв (наприклад, Ñокетів)</translation> - </message> - <message> - <source>Seek file/device for image read failed</source> - <translation>Збій Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ/приÑтрою при читанні зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Image mHeader read failed</source> - <translation>Збій Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ mHeader зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Image type not supported</source> - <translation>Тип Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Image depth not valid</source> - <translation>Ðеправильна глибина кольору зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Could not seek to image read footer</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑŒ переміÑтитиÑÑŒ до кінцівки зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Could not read footer</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ кінцівку</translation> - </message> - <message> - <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> - <translation>Тип Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Could not reset to start position</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ñкинути до початкової позиції</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPPDOptionsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ðазва</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>ЗначеннÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLDriver</name> - <message> - <source>Unable to connect</source> - <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Could not begin transaction</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to subscribe</source> - <translation>Ðеможливо підпиÑатиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to unsubscribe</source> - <translation>Ðеможливо відпиÑатиÑÑŒ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPSQLResult</name> - <message> - <source>Unable to create query</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити запит</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPageSetupWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Paper</source> - <translation>Папір</translation> - </message> - <message> - <source>Page size:</source> - <translation>Розмір Ñторінки:</translation> - </message> - <message> - <source>Width:</source> - <translation>Ширина:</translation> - </message> - <message> - <source>Height:</source> - <translation>ВиÑота:</translation> - </message> - <message> - <source>Paper source:</source> - <translation>Джерело паперу:</translation> - </message> - <message> - <source>Orientation</source> - <translation>ОрієнтаціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Портрет</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Ландшафт</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse landscape</source> - <translation>Обернений ландшафт</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse portrait</source> - <translation>Обернений портрет</translation> - </message> - <message> - <source>Margins</source> - <translation>ПолÑ</translation> - </message> - <message> - <source>top margin</source> - <translation>верхнє поле</translation> - </message> - <message> - <source>left margin</source> - <translation>ліве поле</translation> - </message> - <message> - <source>right margin</source> - <translation>праве поле</translation> - </message> - <message> - <source>bottom margin</source> - <translation>нижнє поле</translation> - </message> - <message> - <source>Centimeters (cm)</source> - <translation>Сантиметри (Ñм)</translation> - </message> - <message> - <source>Millimeters (mm)</source> - <translation>Міліметри (мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Inches (in)</source> - <translation>Дюйми (in)</translation> - </message> - <message> - <source>Points (pt)</source> - <translation>Точки (pt)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPluginLoader</name> - <message> - <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation>Додаток не було завантажено.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintDialog</name> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Друк</translation> - </message> - <message> - <source>A0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A2</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A4</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A6</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A7</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A8</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>A9</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B2</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B4</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B6</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B7</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B8</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B9</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>B10</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>C5E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>DLE</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Executive</source> - <translation>Executive</translation> - </message> - <message> - <source>Folio</source> - <translation>Folio</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger</source> - <translation>Ledger</translation> - </message> - <message> - <source>Legal</source> - <translation>Legal</translation> - </message> - <message> - <source>Letter</source> - <translation>Letter</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid</source> - <translation>Tabloid</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope</source> - <translation>US Common #10 Envelope</translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>КориÑтувацький</translation> - </message> - <message> - <source>File exists</source> - <translation>Файл Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>Бажаєте перезапиÑати його?</qt></translation> - </message> - <message> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймів)</translation> - </message> - <message> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймів)</translation> - </message> - <message> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7.5 x 10 дюймів, 191 x 254 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 дюймів, 216 x 356 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8.5 x 11 дюймів, 216 x 279 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 мм)</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Друкувати вÑе</translation> - </message> - <message> - <source>Print selection</source> - <translation>Друкувати виділеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Діапазон друку</translation> - </message> - <message> - <source>Print current page</source> - <translation>Друкувати поточну Ñторінку</translation> - </message> - <message> - <source>&Options >></source> - <translation>&Опції >></translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation>&Друк</translation> - </message> - <message> - <source>&Options <<</source> - <translation>&Опції <<</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (PDF)</source> - <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation> - </message> - <message> - <source>Print to File (Postscript)</source> - <translation>Друкувати в файл (Postscript)</translation> - </message> - <message> - <source>Local file</source> - <translation>Локальний файл</translation> - </message> - <message> - <source>Write %1 file</source> - <translation>ЗапиÑати в файл %1</translation> - </message> - <message> - <source>Print To File ...</source> - <translation>Друкувати в файл...</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is a directory. -Please choose a different file name.</source> - <translation>%1 - тека. -Будь лаÑка, оберіть інше ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> - </message> - <message> - <source>File %1 is not writable. -Please choose a different file name.</source> - <translation>До файлу %1 неможливо пиÑати. -Будь лаÑка, оберіть інше ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 already exists. -Do you want to overwrite it?</source> - <translation>%1 вже Ñ–Ñнує. -Бажаєте перезапиÑати його?</translation> - </message> - <message> - <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> - <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'З' не може бути більшим Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'По'.</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>locally connected</source> - <translation>локально з'єднано</translation> - </message> - <message> - <source>Aliases: %1</source> - <translation>ПÑевдоніми: %1</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>невідомо</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPreviewDialog</name> - <message> - <source>Page Setup</source> - <translation>Параметри Ñторінки</translation> - </message> - <message> - <source>%1%</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Print Preview</source> - <translation>Попередній переглÑд друку</translation> - </message> - <message> - <source>Next page</source> - <translation>ÐаÑтупна Ñторінка</translation> - </message> - <message> - <source>Previous page</source> - <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñторінка</translation> - </message> - <message> - <source>First page</source> - <translation>Перша Ñторінка</translation> - </message> - <message> - <source>Last page</source> - <translation>ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñторінка</translation> - </message> - <message> - <source>Fit width</source> - <translation>По ширині</translation> - </message> - <message> - <source>Fit page</source> - <translation>УÑÑŽ Ñторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom in</source> - <translation>Збільшити</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom out</source> - <translation>Зменшити</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait</source> - <translation>Портрет</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape</source> - <translation>Ландшафт</translation> - </message> - <message> - <source>Show single page</source> - <translation>Показати одну Ñторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Show facing pages</source> - <translation>Показати титульні Ñторінки</translation> - </message> - <message> - <source>Show overview of all pages</source> - <translation>Показати оглÑд уÑÑ–Ñ… Ñторінок</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Друк</translation> - </message> - <message> - <source>Page setup</source> - <translation>Параметри Ñторінки</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PDF</source> - <translation>ЕкÑпорт в PDF</translation> - </message> - <message> - <source>Export to PostScript</source> - <translation>ЕкÑпорт в PostScript</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintPropertiesWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Сторінка</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation>Розширені</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintSettingsOutput</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Copies</source> - <translation>Копії</translation> - </message> - <message> - <source>Print range</source> - <translation>Діапазон друку</translation> - </message> - <message> - <source>Print all</source> - <translation>Друкувати вÑе</translation> - </message> - <message> - <source>Pages from</source> - <translation>Сторінки з</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>до</translation> - </message> - <message> - <source>Current Page</source> - <translation>Поточну Ñторінку</translation> - </message> - <message> - <source>Selection</source> - <translation>ВиділеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Output Settings</source> - <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Copies:</source> - <translation>Копій:</translation> - </message> - <message> - <source>Collate</source> - <translation>Розібрати по копіÑÑ…</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse</source> - <translation>Ð’ зворотньому порÑдку</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Параметри</translation> - </message> - <message> - <source>Color Mode</source> - <translation>Режим кольору</translation> - </message> - <message> - <source>Color</source> - <translation>Колір</translation> - </message> - <message> - <source>Grayscale</source> - <translation>Відтінки Ñірого</translation> - </message> - <message> - <source>Duplex Printing</source> - <translation>ДвоÑторонній друк</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>ВідÑутній</translation> - </message> - <message> - <source>Long side</source> - <translation>По довгій Ñтороні</translation> - </message> - <message> - <source>Short side</source> - <translation>По короткій Ñтороні</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPrintWidget</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Printer</source> - <translation>Принтер</translation> - </message> - <message> - <source>&Name:</source> - <translation>&Ðазва:</translation> - </message> - <message> - <source>P&roperties</source> - <translation>&ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation>РозташуваннÑ:</translation> - </message> - <message> - <source>Preview</source> - <translation>ПереглÑд</translation> - </message> - <message> - <source>Type:</source> - <translation>Тип:</translation> - </message> - <message> - <source>Output &file:</source> - <translation>Вихідний &файл:</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProcess</name> - <message> - <source>Error reading from process</source> - <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· процеÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Error writing to process</source> - <translation>Помилка запиÑу в процеÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Process crashed</source> - <translation>ÐŸÑ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ завершивÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>No program defined</source> - <translation>Програму не задано</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open input redirection for reading</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open output redirection for writing</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу</translation> - </message> - <message> - <source>Resource error (fork failure): %1</source> - <translation>Помилка реÑурÑу (збій fork): %1</translation> - </message> - <message> - <source>Process operation timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з процеÑом вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Process failed to start: %1</source> - <translation>Збій запуÑку процеÑу: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QProgressDialog</name> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRadioButton</name> - <message> - <source>Check</source> - <translation>Відмітити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRegExp</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>без помилок</translation> - </message> - <message> - <source>disabled feature used</source> - <translation>викориÑтана вимкнена можливіÑÑ‚ÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>bad char class syntax</source> - <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу Ñимволів</translation> - </message> - <message> - <source>bad lookahead syntax</source> - <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ "lookahead"</translation> - </message> - <message> - <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> - <translation>lookbehinds не підтримуєтьÑÑ, див. QTBUG-2371</translation> - </message> - <message> - <source>bad repetition syntax</source> - <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>invalid octal value</source> - <translation>неправильне віÑімкове значеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>missing left delim</source> - <translation>відÑутній лівий розділювач</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end</source> - <translation>неочікуваний кінець</translation> - </message> - <message> - <source>met internal limit</source> - <translation>доÑÑгнуто внутрішнього обмеженнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>invalid interval</source> - <translation>неправильний інтервал</translation> - </message> - <message> - <source>invalid category</source> - <translation>неправильна категоріÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Driver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLite2Result</name> - <message> - <source>Unable to fetch results</source> - <translation>Ðеможливо отримати результати</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteDriver</name> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> - </message> - <message> - <source>Error closing database</source> - <translation>Помилка Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSQLiteResult</name> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>Ðеможливо отримати Ñ€Ñдок</translation> - </message> - <message> - <source>No query</source> - <translation>Запит відÑутній</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> - <translation>Ðеможливо виконати декілька виразів водночаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Ðеможливо Ñкинути вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати параметри</translation> - </message> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>КількіÑÑ‚ÑŒ параметрів не збігаєтьÑÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsModel</name> - <message> - <source>ID</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>ПозиціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore-count</source> - <translation>Пропущено</translation> - </message> - <message> - <source>Single-shot</source> - <translation>Один раз</translation> - </message> - <message> - <source>Hit-count</source> - <translation>Збігів</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptBreakpointsWidget</name> - <message> - <source>New</source> - <translation>Ðовий</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebugger</name> - <message> - <source>Go to Line</source> - <translation>Перейти до Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Line:</source> - <translation>Ð Ñдок:</translation> - </message> - <message> - <source>Interrupt</source> - <translation>Перервати</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Продовжити</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Step Into</source> - <translation>Увійти в</translation> - </message> - <message> - <source>F11</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Step Over</source> - <translation>Перейти через</translation> - </message> - <message> - <source>F10</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Step Out</source> - <translation>Вийти з</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F11</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Run to Cursor</source> - <translation>Виконати до курÑору</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F10</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Run to New Script</source> - <translation>Виконати до нового Ñкрипту</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Перемкнути точку перепину</translation> - </message> - <message> - <source>F9</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Clear Debug Output</source> - <translation>ОчиÑтити зневаджувальне виведеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Error Log</source> - <translation>ОчиÑтити журнал помилок</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Console</source> - <translation>ОчиÑтити конÑоль</translation> - </message> - <message> - <source>&Find in Script...</source> - <translation>&Знайти в Ñкрипті...</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation>Знайти &наÑтупне</translation> - </message> - <message> - <source>F3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Find &Previous</source> - <translation>Знайти &попереднє</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Debug</source> - <translation>ЗневадженнÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Previous</source> - <translation>Попередній</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation>ÐаÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>Враховувати регіÑÑ‚Ñ€</translation> - </message> - <message> - <source>Whole words</source> - <translation>Цілі Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ðазва</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation>ЗначеннÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptDebuggerStackModel</name> - <message> - <source>Level</source> - <translation>Рівень</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ðазва</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation>ПозиціÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEdit</name> - <message> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Перемкнути точку перепину</translation> - </message> - <message> - <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>Вимкнути точку перепину</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>Увімкнути точку перепину</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoint Condition:</source> - <translation>Умова перепину:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptEngineDebugger</name> - <message> - <source>Loaded Scripts</source> - <translation>Завантажені Ñкрипти</translation> - </message> - <message> - <source>Breakpoints</source> - <translation>Точки перепину</translation> - </message> - <message> - <source>Stack</source> - <translation>Стек</translation> - </message> - <message> - <source>Locals</source> - <translation>Локальні змінні</translation> - </message> - <message> - <source>Console</source> - <translation>КонÑоль</translation> - </message> - <message> - <source>Debug Output</source> - <translation>Зневаджувальне виведеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error Log</source> - <translation>Журнал помилок</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Пошук</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Script Debugger</source> - <translation>Зневаджувач Ñкриптів Qt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QScrollBar</name> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>Прокрутити Ñюди</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>До лівої границі</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>Вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>До правої границі</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>Донизу</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Ðа Ñторінку вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Ðа Ñторінку вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>Прокрутити вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>Прокрутити вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>Прокрутити вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>Прокрутити донизу</translation> - </message> - <message> - <source>Line up</source> - <translation>Ðа Ñ€Ñдок вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>ПоложеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Line down</source> - <translation>Ðа Ñ€Ñдок вниз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSharedMemory</name> - <message> - <source>%1: unable to set key on lock</source> - <translation>%1: неможливо вÑтановити ключ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: create size is less then 0</source> - <translation>%1: розмір ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐ¸Ð¹ нулÑ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to lock</source> - <translation>%1: неможливо заблокувати</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to unlock</source> - <translation>%1: неможливо розблокувати</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1: вже Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exists</source> - <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: invalid size</source> - <translation>%1: неправильний розмір</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: недоÑтатньо реÑурÑів</translation> - </message> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: доÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: невідома помилка %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation>%1: неможливо Ñтворити ключ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: doesn't exist</source> - <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: key is empty</source> - <translation>%1: пуÑтий ключ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> - <translation>%1: файл ключа UNIX не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation>%1: збій ftok</translation> - </message> - <message> - <source>%1: system-imposed size restrictions</source> - <translation>%1: Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ вÑтановлені ÑиÑтемою</translation> - </message> - <message> - <source>%1: bad name</source> - <translation>%1: пагане ім'Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>%1: not attached</source> - <translation>%1: не прикріплено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: size query failed</source> - <translation>%1: збій запиту розміру</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QShortcut</name> - <message> - <source>Space</source> - <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> - <translation>ПропуÑк</translation> - </message> - <message> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> - </message> - <message> - <source>Tab</source> - <translation>Tab</translation> - </message> - <message> - <source>Backtab</source> - <translation>Backtab</translation> - </message> - <message> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <source>Return</source> - <translation>Return</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> - </message> - <message> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation>Print</translation> - </message> - <message> - <source>SysReq</source> - <translation>SysReq</translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <source>End</source> - <translation>End</translation> - </message> - <message> - <source>Left</source> - <translation>Вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation>Вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Right</source> - <translation>Вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation>Вниз</translation> - </message> - <message> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>CapsLock</source> - <translation>CapsLock</translation> - </message> - <message> - <source>NumLock</source> - <translation>NumLock</translation> - </message> - <message> - <source>ScrollLock</source> - <translation>ScrollLock</translation> - </message> - <message> - <source>Menu</source> - <translation>Меню</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source>Back</source> - <translation>Ðазад</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation>Оновити</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Down</source> - <translation>Тихіше</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Mute</source> - <translation>Вимкнути звук</translation> - </message> - <message> - <source>Volume Up</source> - <translation>Гучніше</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Boost</source> - <translation>ПоÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð°Ñів</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Up</source> - <translation>БаÑи гучніше</translation> - </message> - <message> - <source>Bass Down</source> - <translation>БаÑи тихіше</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Up</source> - <translation>ВЧ гучніше</translation> - </message> - <message> - <source>Treble Down</source> - <translation>ВЧ тихіше</translation> - </message> - <message> - <source>Media Play</source> - <translation>ВідтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Media Stop</source> - <translation>Зупинити відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Media Previous</source> - <translation>Відтворити попереднє</translation> - </message> - <message> - <source>Media Next</source> - <translation>Відтворити наÑтупне</translation> - </message> - <message> - <source>Media Record</source> - <translation>ЗапиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Media Pause</source> - <extracomment>Media player pause button</extracomment> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Media Play/Pause</source> - <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> - <translation>Грати/Пауза</translation> - </message> - <message> - <source>Home Page</source> - <translation>Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка</translation> - </message> - <message> - <source>Favorites</source> - <translation>Обране</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation>Пошук</translation> - </message> - <message> - <source>Standby</source> - <translation>Режим очікуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Open URL</source> - <translation>Відкрити URL</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Mail</source> - <translation>Пошта</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Media</source> - <translation>Програвач</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (0)</source> - <translation>ЗапуÑтити (0)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (1)</source> - <translation>ЗапуÑтити (1)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (2)</source> - <translation>ЗапуÑтити (2)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (3)</source> - <translation>ЗапуÑтити (3)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (4)</source> - <translation>ЗапуÑтити (4)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (5)</source> - <translation>ЗапуÑтити (5)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (6)</source> - <translation>ЗапуÑтити (6)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (7)</source> - <translation>ЗапуÑтити (7)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (8)</source> - <translation>ЗапуÑтити (8)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (9)</source> - <translation>ЗапуÑтити (9)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (A)</source> - <translation>ЗапуÑтити (A)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (B)</source> - <translation>ЗапуÑтити (B)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (C)</source> - <translation>ЗапуÑтити (C)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (D)</source> - <translation>ЗапуÑтити (D)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (E)</source> - <translation>ЗапуÑтити (E)</translation> - </message> - <message> - <source>Launch (F)</source> - <translation>ЗапуÑтити (F)</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Up</source> - <translation>Збільшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ монітору</translation> - </message> - <message> - <source>Monitor Brightness Down</source> - <translation>Зменшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ монітору</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Light On/Off</source> - <translation>Вімк./Вимк. підÑвітку клавіатури</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Up</source> - <translation>Збільшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ підÑвітки клавіатури</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Brightness Down</source> - <translation>Зменшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ підÑвітки клавіатури</translation> - </message> - <message> - <source>Power Off</source> - <translation>Вимкнути живленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Wake Up</source> - <translation>ПрокинутиÑÑŒ</translation> - </message> - <message> - <source>Eject</source> - <translation>ВитÑгнути</translation> - </message> - <message> - <source>Screensaver</source> - <translation>Зберігач екрана</translation> - </message> - <message> - <source>WWW</source> - <translation>WWW</translation> - </message> - <message> - <source>Sleep</source> - <translation>СплÑчий режим</translation> - </message> - <message> - <source>LightBulb</source> - <translation>Лампочка</translation> - </message> - <message> - <source>Shop</source> - <translation>КрамницÑ</translation> - </message> - <message> - <source>History</source> - <translation>ІÑторіÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Add Favorite</source> - <translation>Додати до обраного</translation> - </message> - <message> - <source>Hot Links</source> - <translation>ГарÑчі поÑиланнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Brightness</source> - <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>Finance</source> - <translation>ФінанÑи</translation> - </message> - <message> - <source>Community</source> - <translation>Спільнота</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Rewind</source> - <translation>Перемотка звуку на початок</translation> - </message> - <message> - <source>Back Forward</source> - <translation>Ðазад Вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Application Left</source> - <translation>Додаток вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Application Right</source> - <translation>Додаток вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Book</source> - <translation>Книга</translation> - </message> - <message> - <source>CD</source> - <translation>CD</translation> - </message> - <message> - <source>Calculator</source> - <translation>КалькулÑтор</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>ОчиÑтити</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Grab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Копіювати</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Вирізати</translation> - </message> - <message> - <source>Display</source> - <translation>ДиÑплей</translation> - </message> - <message> - <source>DOS</source> - <translation>DOS</translation> - </message> - <message> - <source>Documents</source> - <translation>Документи</translation> - </message> - <message> - <source>Spreadsheet</source> - <translation>Електронна таблицÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Browser</source> - <translation>Ðавігатор</translation> - </message> - <message> - <source>Game</source> - <translation>Гра</translation> - </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation>Йти</translation> - </message> - <message> - <source>iTouch</source> - <translation>iTouch</translation> - </message> - <message> - <source>Logoff</source> - <translation>Вийти з ÑиÑтеми</translation> - </message> - <message> - <source>Market</source> - <translation>Ринок</translation> - </message> - <message> - <source>Meeting</source> - <translation>ЗуÑтріч</translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Menu</source> - <translation>Клавіатурне меню</translation> - </message> - <message> - <source>Menu PB</source> - <translation>Меню PB</translation> - </message> - <message> - <source>My Sites</source> - <translation>Мої Ñайти</translation> - </message> - <message> - <source>News</source> - <translation>Ðовини</translation> - </message> - <message> - <source>Home Office</source> - <translation>Домашній офіÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Option</source> - <translation>ОпціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Phone</source> - <translation>Телефон</translation> - </message> - <message> - <source>Reply</source> - <translation>ВідповіÑти</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <translation>Перезавантажити</translation> - </message> - <message> - <source>Rotate Windows</source> - <translation>Обертати вікна</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation PB</source> - <translation>ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PB</translation> - </message> - <message> - <source>Rotation KB</source> - <translation>ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ KB</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation>Зберегти</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>ÐадіÑлати</translation> - </message> - <message> - <source>Spellchecker</source> - <translation>Перевірка правопиÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Split Screen</source> - <translation>Розділити екран</translation> - </message> - <message> - <source>Support</source> - <translation>Підтримка</translation> - </message> - <message> - <source>Task Panel</source> - <translation>Панель задач</translation> - </message> - <message> - <source>Terminal</source> - <translation>Термінал</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>ІнÑтрументи</translation> - </message> - <message> - <source>Travel</source> - <translation>Подорож</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Відео</translation> - </message> - <message> - <source>Word Processor</source> - <translation>ТекÑтовий процеÑор</translation> - </message> - <message> - <source>XFer</source> - <translation>XFer</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>Збільшити</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Зменшити</translation> - </message> - <message> - <source>Away</source> - <translation>Пішов</translation> - </message> - <message> - <source>Messenger</source> - <translation>Програма миттєвого зв'Ñзку</translation> - </message> - <message> - <source>WebCam</source> - <translation>Веб-камера</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Forward</source> - <translation>ПереÑлати лиÑÑ‚</translation> - </message> - <message> - <source>Pictures</source> - <translation>ЗображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Music</source> - <translation>Музика</translation> - </message> - <message> - <source>Battery</source> - <translation>БатареÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Bluetooth</source> - <translation>Bluetooth</translation> - </message> - <message> - <source>Wireless</source> - <translation>Бездротова мережа</translation> - </message> - <message> - <source>Ultra Wide Band</source> - <translation>Ultra Wide Band</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Forward</source> - <translation>ПоÑлідовно</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Repeat</source> - <translation>Повторювати</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Random Play</source> - <translation>Випадкове відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Subtitle</source> - <translation>Субтитри</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Cycle Track</source> - <translation>Зациклити трек</translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation>ЧаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Обрати</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Top Menu</source> - <translation>Головне меню</translation> - </message> - <message> - <source>Suspend</source> - <translation>Призупинити</translation> - </message> - <message> - <source>Hibernate</source> - <translation>ПриÑпати</translation> - </message> - <message> - <source>Print Screen</source> - <translation>Друк екрану</translation> - </message> - <message> - <source>Page Up</source> - <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Page Down</source> - <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Caps Lock</source> - <translation>Верхній регіÑÑ‚Ñ€</translation> - </message> - <message> - <source>Num Lock</source> - <translation>Цифрові клавіші</translation> - </message> - <message> - <source>Number Lock</source> - <translation>Цифрові клавіші</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Lock</source> - <translation>Scroll Lock</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> - </message> - <message> - <source>System Request</source> - <translation>СиÑтемний запит</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Так</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>ÐÑ–</translation> - </message> - <message> - <source>Context1</source> - <translation>КонтекÑÑ‚ 1</translation> - </message> - <message> - <source>Context2</source> - <translation>КонтекÑÑ‚ 2</translation> - </message> - <message> - <source>Context3</source> - <translation>КонтекÑÑ‚ 3</translation> - </message> - <message> - <source>Context4</source> - <translation>КонтекÑÑ‚ 4</translation> - </message> - <message> - <source>Call</source> - <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> - <translation>Дзвонити</translation> - </message> - <message> - <source>Hangup</source> - <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> - <translation>ПоклаÑти Ñлухавку</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Call/Hangup</source> - <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> - <translation>Подзвонити/поклаÑти Ñлухавку</translation> - </message> - <message> - <source>Flip</source> - <translation>Фліп</translation> - </message> - <message> - <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> - <translation>ГолоÑовий набір</translation> - </message> - <message> - <source>Last Number Redial</source> - <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> - <translation>Повторний набір</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Shutter</source> - <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> - <translation>СпуÑк камери</translation> - </message> - <message> - <source>Camera Focus</source> - <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> - <translation>СфокуÑувати камеру</translation> - </message> - <message> - <source>Kanji</source> - <translation>Кандзі</translation> - </message> - <message> - <source>Muhenkan</source> - <translation>Muhenkan</translation> - </message> - <message> - <source>Henkan</source> - <translation>Henkan</translation> - </message> - <message> - <source>Romaji</source> - <translation>Ромадзі</translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana</source> - <translation>Хірагана</translation> - </message> - <message> - <source>Katakana</source> - <translation>Катакана</translation> - </message> - <message> - <source>Hiragana Katakana</source> - <translation>Хірагана Катакана</translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku</source> - <translation>Zenkaku</translation> - </message> - <message> - <source>Hankaku</source> - <translation>Hankaku</translation> - </message> - <message> - <source>Zenkaku Hankaku</source> - <translation>Zenkaku Hankaku</translation> - </message> - <message> - <source>Touroku</source> - <translation>Touroku</translation> - </message> - <message> - <source>Massyo</source> - <translation>Massyo</translation> - </message> - <message> - <source>Kana Lock</source> - <translation>Замкнути кана</translation> - </message> - <message> - <source>Kana Shift</source> - <translation>Кана Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Eisu Shift</source> - <translation>Eisu Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Eisu toggle</source> - <translation>Eisu перемкнути</translation> - </message> - <message> - <source>Code input</source> - <translation>ВвеÑти код</translation> - </message> - <message> - <source>Multiple Candidate</source> - <translation>Декілька кандидатів</translation> - </message> - <message> - <source>Previous Candidate</source> - <translation>Попередній кандидат</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul</source> - <translation>Хангиль</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Start</source> - <translation>Початок хангилÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul End</source> - <translation>Кінець хангилÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Hanja</source> - <translation>Хангиль Ханча</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jamo</source> - <translation>Хангиль Чамо</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Romaja</source> - <translation>Хангиль Romaja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Jeonja</source> - <translation>Хангиль Jeonja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Banja</source> - <translation>Хангиль Banja</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PreHanja</source> - <translation>Хангиль преханча</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul PostHanja</source> - <translation>Хангиль поÑтханча</translation> - </message> - <message> - <source>Hangul Special</source> - <translation>Хангиль Ñпеціальний</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl</source> - <translation>Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>Shift</source> - <translation>Shift</translation> - </message> - <message> - <source>Alt</source> - <translation>Alt</translation> - </message> - <message> - <source>Meta</source> - <translation>Meta</translation> - </message> - <message> - <source>+</source> - <translation>+</translation> - </message> - <message> - <source>F%1</source> - <translation>F%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSlider</name> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Ðа Ñторінку вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Position</source> - <translation>ПозиціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Ðа Ñторінку вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSocks5SocketEngine</name> - <message> - <source>Connection to proxy refused</source> - <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy closed prematurely</source> - <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером було неÑподівано закрите</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host not found</source> - <translation>Ðе знайдено вузол прокÑÑ–-Ñервера</translation> - </message> - <message> - <source>Connection to proxy timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>Збій авторизації з прокÑÑ–-Ñервером</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>Збій авторизації з прокÑÑ–-Ñервером: %1</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKS version 5 protocol error</source> - <translation>Помилка протоколу SOCKS верÑÑ–Ñ— 5</translation> - </message> - <message> - <source>General SOCKSv5 server failure</source> - <translation>Загальний збій Ñервера SOCKSv5</translation> - </message> - <message> - <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> - <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ дозволене Ñервером SOCKSv5</translation> - </message> - <message> - <source>TTL expired</source> - <translation>TTL минув</translation> - </message> - <message> - <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>Команда SOCKSv5 не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Address type not supported</source> - <translation>Тип адреÑи не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> - <translation>Ðевідомий код помилки прокÑÑ–-Ñерверу SOCKSv5 0x%1</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° мережеву операцію вичерпано</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSoftKeyManager</name> - <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Обрати</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Завершено</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Опції</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation>Вийти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSpinBox</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Більше</translation> - </message> - <message> - <source>Less</source> - <translation>Менше</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSql</name> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>Delete this record?</source> - <translation>Видалити цей запиÑ?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Так</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>ÐÑ–</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation>Оновити</translation> - </message> - <message> - <source>Save edits?</source> - <translation>Зберегти зміни?</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm</source> - <translation>Підтвердити</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel your edits?</source> - <translation>СкаÑувати ваші зміни?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSslSocket</name> - <message> - <source>No error</source> - <translation>Ðемає помилки</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate could not be found</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñертифікат видавцÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate signature could not be decrypted</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The public key in the certificate could not be read</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ відкритий ключ Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The signature of the certificate is invalid</source> - <translation>Ðеправильний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is not yet valid</source> - <translation>Сертифікати ще не Ñ” дійÑним</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate has expired</source> - <translation>Сертифікат заÑтарів</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> - <translation>Поле notBefore Ñертифіката міÑтить неправильний чаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> - <translation>Поле notAfter Ñертифіката міÑтить неправильний чаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Cертифікат ÑамопідпиÑаний та йому немає довіри</translation> - </message> - <message> - <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> - <translation>Кореневий Ñертифікат ланцюжка Ñертифікатів ÑамопідпиÑаний та йому немає довіри</translation> - </message> - <message> - <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> - <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñертифікат Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ñертифіката, що шукаєтьÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>No certificates could be verified</source> - <translation>Ðеможливо перевірити Ñертифікати</translation> - </message> - <message> - <source>One of the CA certificates is invalid</source> - <translation>Один з Ñертифікатів центру Ñертифікації неправильний</translation> - </message> - <message> - <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> - <translation>Перевищено довжину шлÑху параметру basicConstraints</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> - <translation>Ðаданий Ñертифікат непридатний Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> - <translation>Кореневий Ñертифікат центру Ñертифікації не Ñ” надійним Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> - </message> - <message> - <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> - <translation>Кореневий Ñертифікат центру Ñертифікації помічений на Ð²Ñ–Ð´Ñ…Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> - <translation>Сертифікат поточного кандидата Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ відхилено, оÑкільки назва теми не збігаєтьÑÑ Ð· іменем Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> - <translation>Сертифікат поточного кандидата Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ відхилено, оÑкільки предÑтавлені ім'Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ñ‚Ð° Ñерійний номер не збігаютьÑÑ Ð· ідентифікатором ключа Ñертифікаційного органу поточного Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The peer did not present any certificate</source> - <translation>Інша Ñторона не надала жодного Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> - <translation>Ðазва вузла не збігаєтьÑÑ Ð· жодною з припуÑтимих назв вузлів Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñертифіката</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑту SSL (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation>Ðеправильний або порожній ÑпиÑок шифрів (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>Ðеможливо надати Ñертифікат без ключа, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation>Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñертифіката, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading private key, %1</source> - <translation>Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ключа, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Private key does not certify public key, %1</source> - <translation>Закритий ключ не Ñертифікує відкритий, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑÑ–Ñ— SSL, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑÑ–Ñ— SSL: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>Ðеможливо запиÑати дані: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>Ðеможливо дешифрувати дані, %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>Помилка читаннÑ: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>Помилка рукоÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ SSL: %1</translation> - </message> - <message> - <source>The peer certificate is blacklisted</source> - <translation>Сертифікат іншої Ñторони в чорному ÑпиÑку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QStateMachine</name> - <message> - <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> - <translation>ВідÑутній початковий Ñтан в Ñкладеному Ñтані ’%1’</translation> - </message> - <message> - <source>Missing default state in history state '%1'</source> - <translation>ВідÑутній типовий Ñтан в Ñ–Ñторичному Ñтані ’%1’</translation> - </message> - <message> - <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> - <translation>Ðемає Ñпільного предка Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÐµÐ¹ та джерел переходу зі Ñтану '%1'</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymSQLDriver</name> - <message> - <source>Invalid option: </source> - <translation>Ðеправильна опціÑ: </translation> - </message> - <message> - <source>Error opening database</source> - <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> - </message> - <message> - <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source> - <translation>POLICY_DB_DEFAULT повинна бути визначена до того, Ñк будь-Ñкі інші Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ POLICY можуть бути викориÑтані</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to begin transaction</source> - <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to commit transaction</source> - <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymSQLResult</name> - <message> - <source>Error retrieving column count</source> - <translation>Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾ÑÑ‚Ñ– Ñтовпців</translation> - </message> - <message> - <source>Error retrieving column name</source> - <translation>Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑтовпцÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error retrieving column type</source> - <translation>Помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ ÑтовпцÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to fetch row</source> - <translation>Ðеможливо отримати Ñ€Ñдок</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to execute statement</source> - <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Statement is not prepared</source> - <translation>Вираз не підготовлено</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to reset statement</source> - <translation>Ðеможливо Ñкинути вираз</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind parameters</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати параметри</translation> - </message> - <message> - <source>Parameter count mismatch</source> - <translation>КількіÑÑ‚ÑŒ параметрів не збігаєтьÑÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSymbianSocketEngine</name> - <message> - <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation>Ðеможливо ініціалізувати неблокувальний Ñокет</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation>Ðеможливо ініціалізувати широкомовний Ñокет</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation>Спроба викориÑтати Ñокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>The remote host closed the connection</source> - <translation>Віддалений вузол закрив з’єднаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° мережеву операцію вичерпано</translation> - </message> - <message> - <source>Out of resources</source> - <translation>ÐедоÑтатньо реÑурÑів</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported socket operation</source> - <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol type not supported</source> - <translation>Тип протоколу не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation>Ðеправильний деÑкриптор Ñокета</translation> - </message> - <message> - <source>Host unreachable</source> - <translation>Вузол недоÑтупний</translation> - </message> - <message> - <source>Network unreachable</source> - <translation>Мережа недоÑтупна</translation> - </message> - <message> - <source>Permission denied</source> - <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>Connection timed out</source> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Connection refused</source> - <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> - </message> - <message> - <source>The bound address is already in use</source> - <translation>ÐдреÑа вже викориÑтовуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>The address is not available</source> - <translation>ÐдреÑа не доÑтупна</translation> - </message> - <message> - <source>The address is protected</source> - <translation>ÐдреÑа захищена</translation> - </message> - <message> - <source>Datagram was too large to send</source> - <translation>Датаграма завелика, щоб надіÑлати</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to send a message</source> - <translation>Ðеможливо надіÑлати повідомленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to receive a message</source> - <translation>Ðеможливо отримати повідомленнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write</source> - <translation>Ðеможливо запиÑати</translation> - </message> - <message> - <source>Network error</source> - <translation>Помилка мережі</translation> - </message> - <message> - <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation>Інший Ñокет вже Ñлухає цей Ñамий порт</translation> - </message> - <message> - <source>Operation on non-socket</source> - <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· не-Ñокетом</translation> - </message> - <message> - <source>The proxy type is invalid for this operation</source> - <translation>Ðеправильний тип прокÑÑ–-Ñерверу Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції</translation> - </message> - <message> - <source>The address is invalid for this operation</source> - <translation>Ðеправильна адреÑа Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції</translation> - </message> - <message> - <source>The specified network session is not opened</source> - <translation>Вказаний мережевий ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½Ðµ відкрито</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>Ðевідома помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QSystemSemaphore</name> - <message> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: доÑтуп заборонено</translation> - </message> - <message> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1: вже Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: does not exist</source> - <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: недоÑтатньо реÑурÑів</translation> - </message> - <message> - <source>%1: name error</source> - <translation>%1: помилка імені</translation> - </message> - <message> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: невідома помилка %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTDSDriver</name> - <message> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>Ðеможливо відкрити з'єднаннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to use database</source> - <translation>Ðеможливо викориÑтати базу даних</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTabBar</name> - <message> - <source>Scroll Left</source> - <translation>Прокрутити вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll Right</source> - <translation>Прокрутити вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Activate</source> - <translation>Ðктивувати</translation> - </message> - <message> - <source>Press</source> - <translation>ÐатиÑнути</translation> - </message> - <message> - <source>Close the tab</source> - <translation>Закрити вкладку</translation> - </message> - <message> - <source>Activate the tab</source> - <translation>Ðктивувати вкладку</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTextControl</name> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation>&Повернути</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation>П&овторити</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation>Ви&різати</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копіювати</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>Копіювати &адреÑу поÑиланнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation>&Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation>Виділити вÑе</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QToolButton</name> - <message> - <source>Press</source> - <translation>ÐатиÑніть</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Відкрити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUdpSocket</name> - <message> - <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation>Ð¦Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° не підтримує IPv6</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoGroup</name> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation>Повернути %1</translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Повернути</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation>Повторити %1</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Повторити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoModel</name> - <message> - <source><empty></source> - <translation><порожньо></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUndoStack</name> - <message> - <source>Undo %1</source> - <translation>Повернути %1</translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <comment>Default text for undo action</comment> - <translation>Повернути</translation> - </message> - <message> - <source>Redo %1</source> - <translation>Повторити %1</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <comment>Default text for redo action</comment> - <translation>Повторити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> - <message> - <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation>LRM Ознака зліва направо</translation> - </message> - <message> - <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation>RLM Ознака Ñправа наліво</translation> - </message> - <message> - <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation> - </message> - <message> - <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation>ZWNJ Ðеоб’єднувач нульової довжини</translation> - </message> - <message> - <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation>ZWSP ПропуÑк нульової ширини</translation> - </message> - <message> - <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation>LRE Початок вбудованого напиÑу зліва направо</translation> - </message> - <message> - <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation>RLE Початок вбудованого напиÑу Ñправа наліво</translation> - </message> - <message> - <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation>LRO Початок заміни напиÑу зліва направо</translation> - </message> - <message> - <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation>RLO Початок заміни напиÑу Ñправа наліво</translation> - </message> - <message> - <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation>PDF Забрати направлене форматуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Unicode control character</source> - <translation>Ð’Ñтавити керуючий Ñимвол Unicode</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebFrame</name> - <message> - <source>Request cancelled</source> - <translation>Запит ÑкаÑовано</translation> - </message> - <message> - <source>Request canceled</source> - <translation>Запит ÑкаÑовано</translation> - </message> - <message> - <source>Request blocked</source> - <translation>Запит блоковано</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show URL</source> - <translation>Ðеможливо показати URL</translation> - </message> - <message> - <source>Frame load interrupted by policy change</source> - <translation>Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð¼Ñƒ було перерване зміною політики</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot show mimetype</source> - <translation>Ðеможливо показати тип MIME</translation> - </message> - <message> - <source>File does not exist</source> - <translation>Файл не Ñ–Ñнує</translation> - </message> - <message> - <source>Loading is handled by the media engine</source> - <translation>Ð—Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ðµ рушієм мультимедіа</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWebPage</name> - <message> - <source>Redirection limit reached</source> - <translation>Ліміт перенаправлень вичерпано</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n file(s)</source> - <comment>number of chosen file</comment> - <translation> - <numerusform>%n файл</numerusform> - <numerusform>%n файли</numerusform> - <numerusform>%n файлів</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> - <translation>ÐадіÑлати</translation> - </message> - <message> - <source>Submit</source> - <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> - <translation>ÐадіÑлати</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Скинути</translation> - </message> - <message> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation>Це пошуковий покажчик. Введіть ключові Ñлова пошуку: </translation> - </message> - <message> - <source>Choose File</source> - <comment>title for file button used in HTML forms</comment> - <translation>Оберіть файл</translation> - </message> - <message> - <source>No file selected</source> - <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> - <translation>Файл не обрано</translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <comment>text to display in <details> tag when it has no <summary> child</comment> - <translation>Деталі</translation> - </message> - <message> - <source>Open in New Window</source> - <comment>Open in New Window context menu item</comment> - <translation>Відкрити в новому вікні</translation> - </message> - <message> - <source>Save Link...</source> - <comment>Download Linked File context menu item</comment> - <translation>Зберегти поÑиланнÑ...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Link</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Копіювати поÑиланнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Open Image</source> - <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Відкрити зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Save Image</source> - <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Зберегти зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Копіювати зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Image Address</source> - <comment>Copy Image Address menu item</comment> - <translation>Скопіювати адреÑу зображеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Open Video</source> - <comment>Open Video in New Window</comment> - <translation>Відкрити відео</translation> - </message> - <message> - <source>Open Audio</source> - <comment>Open Audio in New Window</comment> - <translation>Відкрити аудіо</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Video</source> - <comment>Copy Video Link Location</comment> - <translation>Копіювати відео</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Audio</source> - <comment>Copy Audio Link Location</comment> - <translation>Копіювати аудіо</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Controls</source> - <comment>Toggle Media Controls</comment> - <translation>Увімкнути/викнути управліннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Loop</source> - <comment>Toggle Media Loop Playback</comment> - <translation>Увімкнути/викнути Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ колу</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Fullscreen</source> - <comment>Switch Video to Fullscreen</comment> - <translation>Ðа повний екран</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <comment>Play</comment> - <translation>Грати</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <comment>Pause</comment> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <source>Mute</source> - <comment>Mute</comment> - <translation>Без звуку</translation> - </message> - <message> - <source>Open Frame</source> - <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> - <translation>Відкрити фрейм</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <comment>Copy context menu item</comment> - <translation>Копіювати</translation> - </message> - <message> - <source>Go Back</source> - <comment>Back context menu item</comment> - <translation>Йти назад</translation> - </message> - <message> - <source>Go Forward</source> - <comment>Forward context menu item</comment> - <translation>Йти вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <comment>Stop context menu item</comment> - <translation>Зупинити</translation> - </message> - <message> - <source>Reload</source> - <comment>Reload context menu item</comment> - <translation>Перезавантажити</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <comment>Cut context menu item</comment> - <translation>Вирізати</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <comment>Paste context menu item</comment> - <translation>Ð’Ñтавити</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <comment>Select All context menu item</comment> - <translation>Виділити вÑе</translation> - </message> - <message> - <source>No Guesses Found</source> - <comment>No Guesses Found context menu item</comment> - <translation>Підказок не знайдено</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> - <translation>Ігнорувати</translation> - </message> - <message> - <source>Add To Dictionary</source> - <comment>Learn Spelling context menu item</comment> - <translation>Додати до Ñловника</translation> - </message> - <message> - <source>Search The Web</source> - <comment>Search The Web context menu item</comment> - <translation>Пошук в мережі</translation> - </message> - <message> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> - <translation>Шукати в Ñловнику</translation> - </message> - <message> - <source>Open Link</source> - <comment>Open Link context menu item</comment> - <translation>Відкрити поÑиланнÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> - <translation>Ігнорувати</translation> - </message> - <message> - <source>Spelling</source> - <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> - <translation>ПравопиÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Показати Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð° граматику</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Сховати Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð° граматику</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling</source> - <comment>Check spelling context menu item</comment> - <translation>Перевірка правопиÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> - <translation>ПеревірÑти Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>ПеревірÑти граматику разом з правопиÑом</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <comment>Font context sub-menu item</comment> - <translation>Шрифти</translation> - </message> - <message> - <source>Bold</source> - <comment>Bold context menu item</comment> - <translation>Жирний</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <comment>Italic context menu item</comment> - <translation>КурÑив</translation> - </message> - <message> - <source>Underline</source> - <comment>Underline context menu item</comment> - <translation>ПідкреÑлений</translation> - </message> - <message> - <source>Outline</source> - <comment>Outline context menu item</comment> - <translation>Контур</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> - <translation>ÐапрÑмок</translation> - </message> - <message> - <source>Text Direction</source> - <comment>Text direction context sub-menu item</comment> - <translation>ÐапрÑмок текÑту</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <comment>Default writing direction context menu item</comment> - <translation>Типово</translation> - </message> - <message> - <source>Left to Right</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation>Зліва направо</translation> - </message> - <message> - <source>Right to Left</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation>Справа наліво</translation> - </message> - <message> - <source>Inspect</source> - <comment>Inspect Element context menu item</comment> - <translation>ІнÑпектувати</translation> - </message> - <message> - <source>No recent searches</source> - <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> - <translation>Ðемає нещодавніх пошуків</translation> - </message> - <message> - <source>Recent searches</source> - <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> - <translation>Ðещодавні пошуки</translation> - </message> - <message> - <source>Clear recent searches</source> - <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> - <translation>ОчиÑтити нещодавні пошуки</translation> - </message> - <message> - <source>Missing Plug-in</source> - <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment> - <translation>Додаток відÑутній</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> - <translation>Ðевідомо</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <comment>Title string for images</comment> - <translation>%1 (%2x%3 пікÑелів)</translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> - <translation>ЗавантаженнÑ...</translation> - </message> - <message> - <source>Live Broadcast</source> - <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment> - <translation>ÐœÐ¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾</translation> - </message> - <message> - <source>Audio Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Ðудіо-елемент</translation> - </message> - <message> - <source>Video Element</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Відео-елемент</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Play Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Pause Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка паузи</translation> - </message> - <message> - <source>Slider</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Повзунок</translation> - </message> - <message> - <source>Slider Thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Держак повзунка</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка перемотки на початок</translation> - </message> - <message> - <source>Return to Real-time Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² реальний чаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Elapsed Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Пройшло чаÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining Time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>ЗалишилоÑÑŒ чаÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Status Display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Ð’Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтану</translation> - </message> - <message> - <source>Fullscreen Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка повноекранного режиму</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Forward Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка перемотки вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Seek Back Button</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Кнопка перемотки назад</translation> - </message> - <message> - <source>Audio element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Елементи ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñм звуку та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтану</translation> - </message> - <message> - <source>Video element playback controls and status display</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Елементи ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñм відео та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтану</translation> - </message> - <message> - <source>Mute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Вимкнути звукові доріжки</translation> - </message> - <message> - <source>Unmute audio tracks</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Увімкнути звукові доріжки</translation> - </message> - <message> - <source>Begin playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Почати відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Pause playback</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Призупинити відтвореннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Повзунок чаÑу фільму</translation> - </message> - <message> - <source>Movie time scrubber thumb</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Держак повзунка чаÑу фільму</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind movie</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Перемотка фільму на початок</translation> - </message> - <message> - <source>Return streaming movie to real-time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Повернути потокове відео до реального чаÑу</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Поточний Ñ‡Ð°Ñ Ñ„Ñ–Ð»ÑŒÐ¼Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Remaining movie time</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Ð§Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ñ–Ð»ÑŒÐ¼Ñƒ</translation> - </message> - <message> - <source>Current movie status</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Поточний Ñтан фільму</translation> - </message> - <message> - <source>Play movie in full-screen mode</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Відтворити фільм в повноекранному режимі</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly back</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Швидка перемотка назад</translation> - </message> - <message> - <source>Seek quickly forward</source> - <comment>Media controller element</comment> - <translation>Швидка перемотка вперед</translation> - </message> - <message> - <source>Indefinite time</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>Ðевизначений чаÑ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 днів %2 годин %3 хвилин %4 Ñекунд</translation> - </message> - <message> - <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 годин %2 хвилин %3 Ñекунд</translation> - </message> - <message> - <source>%1 minutes %2 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 хвилин %2 Ñекунд</translation> - </message> - <message> - <source>%1 seconds</source> - <comment>Media time description</comment> - <translation>%1 Ñекунд</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll here</source> - <translation>Прокрутити Ñюди</translation> - </message> - <message> - <source>Left edge</source> - <translation>До лівої границі</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation>Вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Right edge</source> - <translation>До правої границі</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation>Донизу</translation> - </message> - <message> - <source>Page left</source> - <translation>Ðа Ñторінку вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Page up</source> - <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Page right</source> - <translation>Ðа Ñторінку вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Page down</source> - <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll left</source> - <translation>Прокрутити вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll up</source> - <translation>Прокрутити вгору</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll right</source> - <translation>Прокрутити вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Scroll down</source> - <translation>Прокрутити донизу</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Alert - %1</source> - <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Confirm - %1</source> - <translation>ÐŸÑ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Prompt - %1</source> - <translation>Запит JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>JavaScript Problem - %1</source> - <translation>Проблема JavaScript - %1</translation> - </message> - <message> - <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> - <translation>ЗдаєтьÑÑ Ñ” проблема зі Ñкриптом на цій Ñторінці. Бажаєте зупинити Ñкрипт?</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next character</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до наÑтупного Ñимволу</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous character</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до попереднього Ñимволу</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next word</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до наÑтупного Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous word</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до попереднього Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the next line</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до наÑтупного Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the previous line</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до попереднього Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the line</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до початку Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the line</source> - <translation>ПереÑунути курÑор в кінець Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the block</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до початку блока</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the block</source> - <translation>ПереÑунути курÑор в кінець блока</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the start of the document</source> - <translation>ПереÑунути курÑор до початку документа</translation> - </message> - <message> - <source>Move the cursor to the end of the document</source> - <translation>ПереÑунути курÑор в кінець документа</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next character</source> - <translation>Виділити до наÑтупного Ñимволу</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous character</source> - <translation>Виділити до попереднього Ñимволу</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next word</source> - <translation>Виділити до наÑтупного Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous word</source> - <translation>Виділити до попереднього Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the next line</source> - <translation>Виділити до наÑтупного Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the previous line</source> - <translation>Виділити до попереднього Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the line</source> - <translation>Виділити до початку Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the line</source> - <translation>Виділити до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ€Ñдка</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the block</source> - <translation>Виділити до початку блока</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the block</source> - <translation>Виділити до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the start of the document</source> - <translation>Виділити до початку документа</translation> - </message> - <message> - <source>Select to the end of the document</source> - <translation>Виділити до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the start of the word</source> - <translation>Видалити до початку Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Delete to the end of the word</source> - <translation>Видалити до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñлова</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new paragraph</source> - <translation>Ð’Ñтавити новий параграф</translation> - </message> - <message> - <source>Insert a new line</source> - <translation>Ð’Ñтавити новий Ñ€Ñдок</translation> - </message> - <message> - <source>Paste and Match Style</source> - <translation>Ð’Ñтавити та зберегти Ñтиль</translation> - </message> - <message> - <source>Remove formatting</source> - <translation>Видалити форматуваннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Strikethrough</source> - <translation>ПерекреÑлений</translation> - </message> - <message> - <source>Subscript</source> - <translation>Ðижній індекÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Superscript</source> - <translation>Верхній індекÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Bulleted List</source> - <translation>Ð’Ñтавити маркований ÑпиÑок</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Numbered List</source> - <translation>Ð’Ñтавити нумерований ÑпиÑок</translation> - </message> - <message> - <source>Indent</source> - <translation>Збільшити відÑтуп</translation> - </message> - <message> - <source>Outdent</source> - <translation>Зменшити відÑтуп</translation> - </message> - <message> - <source>Center</source> - <translation>По центру</translation> - </message> - <message> - <source>Justify</source> - <translation>По ширині</translation> - </message> - <message> - <source>Align Left</source> - <translation>ВирівнÑти вліво</translation> - </message> - <message> - <source>Align Right</source> - <translation>ВирівнÑти вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Web Inspector - %2</source> - <translation>Web-інÑпектор - %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWhatsThisAction</name> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation>Що це?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>*</source> - <translation>*</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWizard</name> - <message> - <source>Go Back</source> - <translation>Йти назад</translation> - </message> - <message> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Ðазад</translation> - </message> - <message> - <source>Continue</source> - <translation>Продовжити</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation>&Далі</translation> - </message> - <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Далі ></translation> - </message> - <message> - <source>Commit</source> - <translation>Виконати</translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation>Завершено</translation> - </message> - <message> - <source>&Finish</source> - <translation>&Завершити</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>СкаÑувати</translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation>Довідка</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Довідка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWorkspace</name> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Закрити</translation> - </message> - <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Мінімізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Down</source> - <translation>Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>&Restore</source> - <translation>&Відновити</translation> - </message> - <message> - <source>&Move</source> - <translation>&ПереÑунути</translation> - </message> - <message> - <source>&Size</source> - <translation>&Розмір</translation> - </message> - <message> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Ðœ&інімізувати</translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Ðœ&акÑимізувати</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation>Закри&ти</translation> - </message> - <message> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>ЗалишатиÑÑŒ на &горі</translation> - </message> - <message> - <source>Sh&ade</source> - <translation>&Згорнути в заголовок</translation> - </message> - <message> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> - </message> - <message> - <source>&Unshade</source> - <translation>Ð &озгорнути із заголовка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXml</name> - <message> - <source>no error occurred</source> - <translation>без помилок</translation> - </message> - <message> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation>помилка, викликана кориÑтувачем</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected end of file</source> - <translation>неÑподіваний кінець файлу</translation> - </message> - <message> - <source>more than one document type definition</source> - <translation>більш ніж одне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ документу</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ елемента трапилаÑÑŒ помилка</translation> - </message> - <message> - <source>tag mismatch</source> - <translation>тег не збігаєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ вміÑту трапилаÑÑŒ помилка</translation> - </message> - <message> - <source>unexpected character</source> - <translation>неÑподіваний Ñимвол</translation> - </message> - <message> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>неправильна назва Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки</translation> - </message> - <message> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалаÑÑŒ верÑÑ–Ñ</translation> - </message> - <message> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation>неправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑамоÑтійного оголошеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалоÑÑŒ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑамоÑтійне оголошеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалоÑÑŒ ÑамоÑтійне оголошеннÑ</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ документа трапилаÑÑŒ помилка</translation> - </message> - <message> - <source>letter is expected</source> - <translation>очікувалаÑÑŒ літера</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ помилка</translation> - </message> - <message> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ помилка</translation> - </message> - <message> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>внутрішнє поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в DTD</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>зовнішнє розібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в значенні атрибуту</translation> - </message> - <message> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>зовнішнє розібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в DTD</translation> - </message> - <message> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation>нерозібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑутніÑÑ‚ÑŒ в неправильному контекÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>recursive entities</source> - <translation>рекурÑивні ÑутноÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> - <message> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>помилка в текÑÑ‚Ñ– Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ñ— ÑутноÑÑ‚Ñ–</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlPatternistCLI</name> - <message> - <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> - <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %1, Ñ€Ñдок %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3: %4</translation> - </message> - <message> - <source>Warning in %1: %2</source> - <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown location</source> - <translation>Ðевідома позиціÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> - <translation>Помилка %1 в %2, Ñ€Ñдок %3, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %4: %5</translation> - </message> - <message> - <source>Error %1 in %2: %3</source> - <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QXmlStream</name> - <message> - <source>Extra content at end of document.</source> - <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid entity value.</source> - <translation>Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑутноÑÑ‚Ñ–.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML character.</source> - <translation>Ðеправильний Ñимвол XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation>ПоÑлідовніÑÑ‚ÑŒ ']]>' не дозволена в зміÑÑ‚Ñ–.</translation> - </message> - <message> - <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation>ВиÑвлено неправильно закодований вміÑÑ‚.</translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен '%1' не оголошено</translation> - </message> - <message> - <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation>ÐеприпуÑтиме Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Ðтрибути перевизначено.</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation>Ðеочікуваний Ñимвол '%1' в публічному літералі id.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML version string.</source> - <translation>Ðеправильний Ñ€Ñдок верÑÑ–Ñ— XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported XML version.</source> - <translation>Ðепідтримувана верÑÑ–Ñ XML.</translation> - </message> - <message> - <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation>СамоÑтійний пÑевдоатрибут має знаходитÑÑŒ піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation>%1 - неправильна назва кодуваннÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation>ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation>СамоÑтійний приймає лише так чи ні.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation>Ðеправильний атрибут в оголошенні XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Premature end of document.</source> - <translation>ÐеÑподіваний кінець документу.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid document.</source> - <translation>Ðеправильний документ.</translation> - </message> - <message> - <source>Expected </source> - <translation>ОчікувалоÑÑŒ </translation> - </message> - <message> - <source>, but got '</source> - <translation>, але отримано '</translation> - </message> - <message> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Ðеочікуване '</translation> - </message> - <message> - <source>Expected character data.</source> - <translation>ОчікувалиÑÑŒ Ñимвольні дані.</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive entity detected.</source> - <translation>Знайдено рекурÑивну ÑутніÑÑ‚ÑŒ.</translation> - </message> - <message> - <source>Start tag expected.</source> - <translation>ОчікувавÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‡Ð¸Ð¹ тег.</translation> - </message> - <message> - <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation>NDATA в параметрі Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑутноÑÑ‚Ñ–.</translation> - </message> - <message> - <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation>ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML не знаходитьÑÑ Ð½Ð° початку документу.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильна назвою Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation>Ðеправильна назва Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid XML name.</source> - <translation>Ðеправильна назва XML.</translation> - </message> - <message> - <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаютьÑÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation>СутніÑÑ‚ÑŒ '%1' не оголошена.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation>ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° нерозібрану ÑутніÑÑ‚ÑŒ '%1'.</translation> - </message> - <message> - <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation>ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° зовнішню ÑутніÑÑ‚ÑŒ '%1' в значені атрибута.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid character reference.</source> - <translation>Ðеправильне Ñимвольне поÑиланнÑ.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name> - <message> - <source>Items</source> - <translation>Елементи</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name> - <message> - <source>Inspector Mode</source> - <translation>Режим інÑпектора</translation> - </message> - <message> - <source>Play/Pause Animations</source> - <translation>Грати/зупинити анімації</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation>Обрати</translation> - </message> - <message> - <source>Select (Marquee)</source> - <translation>Обрати (Marquee)</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom</source> - <translation>МаÑштабувати</translation> - </message> - <message> - <source>Color Picker</source> - <translation>Вибір кольору</translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to QML Viewer</source> - <translation>ЗаÑтоÑувати зміни до переглÑдача QML</translation> - </message> - <message> - <source>Apply Changes to Document</source> - <translation>ЗаÑтоÑувати зміни до документа</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation>ІнÑтрументи</translation> - </message> - <message> - <source>1x</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>0.5x</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>0.25x</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>0.125x</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>0.1x</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name> - <message> - <source>Copy Color</source> - <translation>Копіювати колір</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name> - <message> - <source>Zoom to &100%</source> - <translation>МаÑштабувати до &100%</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom In</source> - <translation>Збільшити</translation> - </message> - <message> - <source>Zoom Out</source> - <translation>Зменшити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QtXmlPatterns</name> - <message> - <source>%1 is an unsupported encoding.</source> - <translation>ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Network timeout.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> - <translation>Рік %1 неправильний, бо він починаєтьÑÑ Ð· %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>МіÑÑць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> - <translation>ПереповненнÑ: Ðе можу предÑтавити дату %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> - <translation>Ðеправильний день %1 Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ–ÑÑÑ†Ñ %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> - <translation>Ðеправильний Ñ‡Ð°Ñ %1:%2:%3.%4.</translation> - </message> - <message> - <source>Overflow: Date can't be represented.</source> - <translation>ПереповненнÑ: Ðе можу предÑтавити дату.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one component must be present.</source> - <translation>Щонайменше один компонент має бути приÑутнім.</translation> - </message> - <message> - <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильним значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>ЦілочиÑельне Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation> - </message> - <message> - <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Ð”Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation> - </message> - <message> - <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> - <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1 типу %2 перевищує макÑимум (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> - <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильним значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Ambiguous rule match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> - <translation>Оператор %1 не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>Оператор %1 не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ… значень типу %2 та %3.</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot contain %1</source> - <translation>Коментар не може міÑтити %1</translation> - </message> - <message> - <source>A comment cannot end with a %1.</source> - <translation>Коментар не може закінчувати на %1.</translation> - </message> - <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> - <translation>Ðеможливо прив'Ñзати Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No template by name %1 exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильним Ñимволом XML 1.0.</translation> - </message> - <message> - <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 was called.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 matches newline characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Matches are case insensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The default collection is undefined</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> - <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation> - </message> - <message> - <source>The variable %1 is unused</source> - <translation>Змінна %1 не викориÑтовуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an unknown schema type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A template with name %1 has already been declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No variable with name %1 exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>ВерÑÑ–Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ. ПідтримуєтьÑÑ XQuery верÑÑ–Ñ— 1.0.</translation> - </message> - <message> - <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No function with signature %1 is available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>МожливіÑÑ‚ÑŒ імпорту модулів не підтримуєтьÑÑ</translation> - </message> - <message> - <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A function already exists with the signature %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid template mode name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No function with name %1 is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Parse error: %1</source> - <translation>Помилка розбору: %1</translation> - </message> - <message> - <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> - <translation>Ðевідомий атрибут XSL-T %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must come last.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only one %1-element can appear.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have children.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle is missing element %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of base type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular inheritance of union %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have simple content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 exists twice with different types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Document is not a XML schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> - <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 міÑтить неправильний вміÑÑ‚: {%3} не Ñ” значеннÑм типу %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> - <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 міÑтить неправильний вміÑÑ‚: {%3}.</translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> - <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this context.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 already defined.</source> - <translation>Тип %1 вже визначено.</translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element group %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Identity constraint %1 already defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Circular group reference for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element is not allowed in this scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 is not valid according to %2.</source> - <translation>%1 не Ñ” правильним відповідно до %2.</translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Double content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date time content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Duration content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid QName content: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>QName content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match length facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match minLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match maxLength facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>List content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Union content does not match pattern facet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Loaded schema file is invalid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 contains invalid data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No schema defined for validation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No definition for element %1 available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is declared as abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is not nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element contains content although it is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No referenced value found for key reference %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>More than one value found for field %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Field %1 has no simple type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>ID value '%1' is not unique.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>zero or one</source> - <translation>нуль чи один</translation> - </message> - <message> - <source>exactly one</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>one or more</source> - <translation>один чи більше</translation> - </message> - <message> - <source>zero or more</source> - <translation>нуль чи більше</translation> - </message> - <message> - <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> - <translation>ВимагаєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ %1, але знайдено %2.</translation> - </message> - <message> - <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The focus is undefined.</source> - <translation>Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ визначено.</translation> - </message> - <message> - <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> +<TS version="2.0" language="uk"> + <dependencies> + <dependency catalog="qtbase_uk"/> + <dependency catalog="qtscript_uk"/> + <dependency catalog="qtquick1_uk"/> + <dependency catalog="qtmultimedia_uk"/> + <dependency catalog="qtxmlpatterns_uk"/> + </dependencies> </TS> diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..0ee1b67 --- /dev/null +++ b/translations/qtbase_uk.ts @@ -0,0 +1,5824 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>Atom</name> + <message> + <source>atom %1 missing</source> + <translation>атом %1 відÑутній</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <source>Close Tab</source> + <translation>Закрити вкладку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CodeParser</name> + <message> + <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source> + <translation>ВикориÑтано команду \compat, однак ÑуміÑніÑÑ‚ÑŒ з Qt3 більше не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Ignored '\%1'</source> + <translation>Проігноровано '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source> + <translation>ÐšÐ»Ð°Ñ %1 не має команди \inmodule; типово викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° проекту: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 не має команди \inmodule; типово викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° проекту: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Header file with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2</source> + <translation>Заголовочний файл з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° проекту: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Page with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2</source> + <translation>Сторінка з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° проекту: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Example with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2</source> + <translation>Приклад з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово викориÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° проекту: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Config</name> + <message> + <source>File '%1' does not exist</source> + <translation>Файл '%1' не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open input file for copy: '%1': %2</source> + <translation>Ðеможливо відкрити вхідний файл Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open output file for copy: '%1': %2</source> + <translation>Ðеможливо відкрити вихідний файл Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Too many nested includes</source> + <translation>Забагато вкладених include</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file '%1': %2</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Bad include syntax</source> + <translation>Ðевірний ÑинтакÑÐ¸Ñ include</translation> + </message> + <message> + <source>Environment variable '%1' undefined</source> + <translation>Змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ '%1' не визначена</translation> + </message> + <message> + <source>Trailing garbage</source> + <translation>Ð¡Ð¼Ñ–Ñ‚Ñ‚Ñ Ð² кінці</translation> + </message> + <message> + <source>Expected '=' or '+=' after key</source> + <translation>ПіÑÐ»Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° очікувалоÑÑŒ '=' або '+='</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated string</source> + <translation>Ðезавершений Ñ€Ñдок</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '='</source> + <translation>Ðеочікуваний '='</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid key '%1'</source> + <translation>Ðеправильний ключ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' at beginning of line</source> + <translation>Ðеочікуваний Ñимвол '%1' на початку Ñ€Ñдка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppCodeMarker</name> + <message> + <source>Base class of QML class '%1' is ambgiguous</source> + <translation>Ðеоднозначний базовий ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу QML '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppCodeParser</name> + <message> + <source>Cannot open C++ header file '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл заголовків C++ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open C++ source file '%1' (%2)</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл коду C++ '%1' (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid syntax in '\%1'</source> + <translation>Ðеправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð² '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find '%1' in '\%2' %3</source> + <translation>Ðеможливо знайти '%1' в '\%2' %3</translation> + </message> + <message> + <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including 'const' qualifiers.</source> + <translation>Ðеможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною Ñигнатурою. ПереконайтеÑÑŒ, що Ñигнатура ідентична до оголошеннÑ, включно зі Ñпецифікаторами 'const'.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '%1::' for '%2' in '\%3'</source> + <translation>ВідÑутнє '%1::' Ð´Ð»Ñ '%2' в '\%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find '%1' specified with '\%2' in any header file</source> + <translation>Ðеможливо знайти '%1' вказане з '\%2' в будь-Ñкому файлі заголовків</translation> + </message> + <message> + <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source> + <translation>\qmlclass заÑтаріло; вживайте \qmltype</translation> + </message> + <message> + <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use '\instantiates <class>' in \qmltype comments instead</source> + <translation>\qmltype більше не має другого аргументу; викориÑтовуйте '\instantiates <class>' в коментарÑÑ… \qmltype</translation> + </message> + <message> + <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source> + <translation>Ðргумент 0 більше не викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²ÐºÐ¸, що тип QML не інÑтанціює ÐºÐ»Ð°Ñ C++</translation> + </message> + <message> + <source>QML property documented multiple times: '%1'</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ QML задокументовано декілька раз: '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Ignored '\%1'</source> + <translation>Проігноровано '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find base function for '\%1' in %2()</source> + <translation>Ðеможливо знайти базову функцію Ð´Ð»Ñ '\%1' в %2()</translation> + </message> + <message> + <source>The function either doesn't exist in any base class with the same signature or it exists but isn't virtual.</source> + <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð· такою Ñигнатурою або не Ñ–Ñнує в жодному базовому клаÑÑ–, або Ñ–Ñнує, але не Ñ” віртуальною.</translation> + </message> + <message> + <source>'\%1' in %2() should be '\internal' because its base function is private or internal</source> + <translation>'\%1' в %2() має бути '\internal', оÑкільки Ñ—Ñ— базова Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ð° або внутрішнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Ignored '\%1' in %2</source> + <translation>Проігноровано '\%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find '%1' in '\%2'</source> + <translation>Ðеможливо знайти '%1' в '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 tries to inherit itself</source> + <translation>%1 намагаєтьÑÑ ÑƒÑпадкувати Ñам Ñебе</translation> + </message> + <message> + <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source> + <translation>Ðе знайдено ÐºÐ»Ð°Ñ C++ %1: \instantiates %1</translation> + </message> + <message> + <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source> + <translation>\instantiates дозволена лише в \qmltype</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid revision number: %1</source> + <translation>Ðеправильний номер ревізії: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot tie this documentation to anything</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати цю документацію до будь-чого</translation> + </message> + <message> + <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., '\%1', '\%2') in the comment and no function definition following the comment.</source> + <translation>Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° теми (наприклад, '\%1', '\%2') Ñ– немає Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ— піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ.</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source> + <translation>Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The qiterator.h hack failed</source> + <translation>Збій хаку qiterator.h</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find file '%1' or '%2'</source> + <translation>Ðеможливо знайти файл '%1' або '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source> + <translation> ШЛЯХ ДО ПРИКЛÐДУ ÐЕ ІСÐУЄ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DitaXmlGenerator</name> + <message> + <source>Missing image: %1</source> + <translation>ВідÑутнє зображеннÑ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Can't link to '%1'</source> + <translation>Ðеможливо зв'Ñзати з '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot link to '%1'</source> + <translation>Ðеможливо зв'Ñзати з '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for '%1'</source> + <translation>Ð’Ð¸ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· пуÑтого Ñтеку тегів XML; Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DITA Ð´Ð»Ñ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Link to obsolete item '%1' in %2</source> + <translation>Зв'Ñзок із заÑтарілим елементом '%1' в %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Doc</name> + <message> + <source>Command name '\%1' cannot stand for both '\%2' and '\%3'</source> + <translation>Ðазва команди '\%1' не може одночаÑно викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ '\%2' та '\%3'</translation> + </message> + <message> + <source>command %1 missing</source> + <translation>відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° %1</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>типово</translation> + </message> + <message> + <source>Macro '\%1' takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source> + <translation>ÐœÐ°ÐºÑ€Ð¾Ñ '\%1' має неÑуміÑну кількіÑÑ‚ÑŒ аргументів (%2 %3, %4 %5)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find file to quote from: '%1'</source> + <translation>Ðеможливо знайти файл Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·: '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file to quote from: '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·: '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DocParser</name> + <message> + <source>'\bold' is deprecated. Use '\b'</source> + <translation>'\bold' заÑтаріло. Вживайте '\b'</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '\%1'</source> + <translation>Ðеочікуваний '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot use '\%1' within '\%2'</source> + <translation>Ðе можна вживати '\%1' вÑередині '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot use '\%1' outside of '\%2'</source> + <translation>Ðе можна вживати '\%1' поза '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source>'\i' is deprecated. Use '\e' for italic or '\li' for list item</source> + <translation>'\i' заÑтаріло. Вживайте '\e' Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ€Ñиву або '\li' Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>'\o' is deprecated. Use '\li'</source> + <translation>'\o' заÑтаріло. Вживайте '\li'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '\%1' or '\%1' before '\%3'</source> + <translation>ВідÑутнє '\%1' або '\%1' перед '\%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Command '\%1' outside of '\%2' and '\%3'</source> + <translation>Команда '\%1' поза '\%2' або '\%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing format name after '\%1</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° формату піÑÐ»Ñ '\%1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Unicode character '%1' specified with '%2'</source> + <translation>Ðеправильний Ñимвол Unicode '%1' заданий з '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source> + <translation>ÐœÐ°ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ може одночаÑно міÑтити визначеннÑ, що задають Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° ÑинтакÑÐ¸Ñ qdoc</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command '\%1'</source> + <translation>Ðевідома команда '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '\%1'</source> + <translation>ВідÑутнє '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>The command '\%1' was renamed '\%2' by the configuration file. Use the new name.</source> + <translation>Команду '\%1' було перейменовано на '\%2' в конфігураційному файлі. ВикориÑтовуйте нове ім'Ñ.</translation> + </message> + <message> + <source>Maybe you meant '\%1'?</source> + <translation>Можливо, ви мали на увазі '\%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate target name '%1'</source> + <translation>Дубльована назва цілі '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>(The previous occurrence is here)</source> + <translation>(Попередній збіг тут)</translation> + </message> + <message> + <source>Too many nested '\%1's</source> + <translation>Забагато вкладених '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find qdoc include file '%1'</source> + <translation>Ðеможливо знайти файл-Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ qdoc '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open qdoc include file '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл-Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ qdoc '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find '%1' in '%2'</source> + <translation>Ðеможливо знайти '%1' в '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Empty qdoc snippet '%1' in '%2'</source> + <translation>Порожній фрагмент qdoc %1' в '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot nest '\%1' commands</source> + <translation>Ðе можна робити команди '\%1' вкладеними</translation> + </message> + <message> + <source>Can't use '\%1' in '\%2'</source> + <translation>Ðе можна вживати '\%1' в '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '\%1' before '\%2'</source> + <translation>ВідÑутнє '\%1' перед '\%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing comma in '\%1'</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð° в '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '}'</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ '}'</translation> + </message> + <message> + <source>Macro '\%1' invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source> + <translation>ÐœÐ°ÐºÑ€Ð¾Ñ '\%1' вжито з недоÑтатньою кількіÑÑ‚ÑŽ аргументів (очікувалоÑÑŒ %2, а вказано %3)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid section '%1'</source> + <translation>Ðеправильна ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ñ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unbalanced parentheses in '%1'</source> + <translation>Ðеузгоджені круглі дужки в '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Generator</name> + <message> + <source>Cannot open output file '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити вихідний файл '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Output format %1 not handled %2</source> + <translation>Вихідний формат %1 не оброблÑєтьÑÑ %2</translation> + </message> + <message> + <source>No documentation for '%1'</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Maybe you meant '%1'?</source> + <translation>Можливо, ви мали на увазі '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>No such enum item '%1' in %2</source> + <translation>Ðемає такого елемента переліку '%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Undocumented enum item '%1' in %2</source> + <translation>Ðедокументований елемент переліку '%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Missing parameter name</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° параметра</translation> + </message> + <message> + <source>No such parameter '%1' in %2</source> + <translation>Ðемає такого параметра '%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Undocumented parameter '%1' in %2</source> + <translation>Ðедокументований параметр '%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Undocumented return value</source> + <translation>Ðедокументоване значеннÑ, що повертаєтÑÑŒÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create output directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити вихідну теку '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source> + <translation>Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному Ñ€Ñдку</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot empty output directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñпорожнити вихідну теку '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create images directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити теку зображень '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create images used in examples directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити зображеннÑ, що викориÑтовуютьÑÑ Ð² теці прикладів '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create scripts directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити теку Ñкриптів '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create style directory '%1'</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити теку Ñтилів '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Formatting '%1' must have exactly one parameter (found %2)</source> + <translation>Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%1' повинно мати лише одне параметр (знайдено %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Formatting '%1' must contain exactly one occurrence of '\1' (found %2)</source> + <translation>Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%1' повинно міÑтити лише одне Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ '\1' (знайдено %2)</translation> + </message> + <message> + <source>unknown atom type '%1' in %2 generator</source> + <translation>невідомий тип атома '%1' в генераторі %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpProjectWriter</name> + <message> + <source>Bad keyword in %1</source> + <translation>Ðевірне ключове Ñлово в %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1::%2 Class Reference</source> + <translation>ÐžÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу %1::%2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Class Reference</source> + <translation>ÐžÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу %1</translation> + </message> + <message> + <source>List of all members</source> + <translation>СпиÑок уÑÑ–Ñ… членів</translation> + </message> + <message> + <source>Compatibility members</source> + <translation>Члени Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Obsolete members</source> + <translation>ЗаÑтарілі члени</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Type Reference</source> + <translation>ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to find index: %1</source> + <translation>Збій Ð·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HtmlGenerator</name> + <message> + <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source> + <translation>\abstract не реалізовано.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing image: %1</source> + <translation>ВідÑутнє зображеннÑ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Can't link to '%1'</source> + <translation>Ðеможливо зв'Ñзати з '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot link to '%1'</source> + <translation>Ðеможливо зв'Ñзати з '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Link to obsolete item '%1' in %2</source> + <translation>Зв'Ñзок із заÑтарілим елементом '%1' в %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global enum, %1, %2</source> + <translation>Глобальний перелік, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global typedef, %1, %2</source> + <translation>Глобальне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global macro, %1, %2</source> + <translation>Глобальний макроÑ, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global function, %1(), %2</source> + <translation>Глобальна функціÑ, %1(), %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global variable, %1, %2</source> + <translation>Глобальна змінна, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global QML property, %1, %2</source> + <translation>Глобальна влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ QML, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global QML, signal, %1 %2</source> + <translation>Глобальний Ñигнал QML, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global QML signal handler, %1, %2</source> + <translation>Глобальний обробник Ñигналу QML, %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source>Global QML method, %1, %2</source> + <translation>Глобальний метод QML, %1, %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JsCodeMarker</name> + <message> + <source>Unable to parse JavaScript: "%1" at line %2, column %3</source> + <translation>Ðеможливо розібрати JavaScript: "%1" в Ñ€Ñдку %2, Ñтовбець %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Location</name> + <message> + <source>Invalid regular expression '%1'</source> + <translation>Ðеправильний регулÑрний вираз ’%1’</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error (%1)</source> + <translation>Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source> + <translation>Помилка в %1. ЗвернітьÑÑ Ð·Ð° порадою до вашого міÑцевого Ñ„Ð°Ñ…Ñ–Ð²Ñ†Ñ Ð¿Ð¾ %2.</translation> + </message> + <message> + <source>: error: </source> + <translation>: помилка: </translation> + </message> + <message> + <source>: warning: </source> + <translation>: попередженнÑ: </translation> + </message> + <message> + <source>In file included from </source> + <translation>Ð’ файлі включеном з </translation> + </message> + <message> + <source>,</source> + <translation>,</translation> + </message> + <message> + <source>:</source> + <translation>:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetaStack</name> + <message> + <source>Unexpected '}'</source> + <translation>Ðеочікувана '}'</translation> + </message> + <message> + <source>Missing '}'</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ '}'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Node</name> + <message> + <source>Overrides a previous doc</source> + <translation>Заміщує попередній doc</translation> + </message> + <message> + <source>(The previous doc is here)</source> + <translation>(Попередній doc тут)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenedList</name> + <message> + <source>Unrecognized list style '%1'</source> + <translation>Ðерозпізнаний Ñтиль ÑпиÑку '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PureDocParser</name> + <message> + <source>Can't open source file '%1' (%2)</source> + <translation>Ðеможливо відкрити вхідний файл '%1' (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., '\%1', '\%2').</source> + <translation>Цей коментар qdoc не міÑтить команди теми (наприклад, '\%1' або '\%2').</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з Ñокетом вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Вузол не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Спроба підключитиÑÑŒ під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Сокет не під’єднано</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Мережа недоÑтупна</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Виділити вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>Крок в&гору</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>Крок до&низу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAccessibleActionInterface</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>ÐатиÑнути</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> + <message> + <source>ShowMenu</source> + <translation>ПоказатиМеню</translation> + </message> + <message> + <source>SetFocus</source> + <translation>Ð’ÑтановитиФокуÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Перемкнути</translation> + </message> + <message> + <source>Triggers the action</source> + <translation>Виконати дію</translation> + </message> + <message> + <source>Increase the value</source> + <translation>Збільшити значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease the value</source> + <translation>Зменшити значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Shows the menu</source> + <translation>Показує меню</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the focus</source> + <translation>Ð’Ñтановлює фокуÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggles the state</source> + <translation>Змінює Ñтан</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Виконуваний модуль '%1' вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>ÐеÑуміÑна бібліотека Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>&Відтінок:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&ÐаÑиченіÑÑ‚ÑŒ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>Зна&ченнÑ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>&Червоний:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Зелений:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>&Блакитний:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>&Ðльфа-канал:</translation> + </message> + <message> + <source>Select Color</source> + <translation>Оберіть колір</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>Баз&ові кольори</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Кольори кориÑтувача</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>&Додати до кольорів кориÑтувача</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>False</source> + <translation>Хибно</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>ІÑтинно</translation> + </message> + <message> + <source>Open the combo box selection popup</source> + <translation>Відкрити Ñпливаюче вікно вибору випадаючого ÑпиÑку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: порожній ключ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: неможливо Ñтворити ключ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: збій ftok</translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати змінну</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Ðеможливо отримати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Ðеможливо отримати наÑтупний запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Ðеможливо отримати перший запиÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Що це?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Закри&ти</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>ЗаÑтоÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Скинути</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Ðе зберігати</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Закрити без збереженнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Відхилити</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>Т&ак</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Так &Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&ÐÑ–</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>ÐÑ– Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ&Ñ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Зберегти вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Перервати</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Повторити</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ігнорувати</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Відновити типово</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ðазва</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Дата зміни</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookup</name> + <message> + <source>Operation cancelled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDnsLookupRunnable</name> + <message> + <source>Invalid domain name</source> + <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>Not yet supported on Android</source> + <translation>Ще не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° Android</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver functions not found</source> + <translation>Функції розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½ не знайдені</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver initialization failed</source> + <translation>Збій ініціалізації розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not process query</source> + <translation>Серверу не вдалоÑÑŒ обробити запит</translation> + </message> + <message> + <source>Server failure</source> + <translation>Збій Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Non existent domain</source> + <translation>Домен не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>Server refused to answer</source> + <translation>Сервер відмовивÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð°Ñ‚Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid reply received</source> + <translation>Отримано неправильну відповідь</translation> + </message> + <message> + <source>Could not expand domain name</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ розгорнути ім'Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv4 address record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ адреÑу IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IPv6 address record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ адреÑу IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid canonical name record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ канонічне ім'Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid name server record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñервер імен</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid pointer record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вказівник</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid mail exchange record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ поштовий Ñервер</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid service record</source> + <translation>Ðеправильний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñлужбу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid text record</source> + <translation>Ðеправильний текÑтовий запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> + <translation>Ðеможливо завантажити бібліотеку Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð²'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½: відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° динамічного Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐº</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDocDatabase</name> + <message> + <source>This page exists in more than one file: "%1"</source> + <translation>Ð¦Ñ Ñторінка Ñ–Ñнує більше ніж в одному файлі: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>[It also exists here]</source> + <translation>[Також Ñ–Ñнує тут]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Зневаджувальне повідомленнÑ:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>ПопередженнÑ:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Фатальна помилка:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Показувати це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file exists</source> + <translation>Файл-отримувач Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>ПоÑлідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіюваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove source file</source> + <translation>Ðеможливо видалити початковий файл</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for input</source> + <translation>Ðеможливо відкрити %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>Ðеможливо відкрити Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>Failure to write block</source> + <translation>Збій запиÑу блока</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create %1 for output</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDevice</name> + <message> + <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source> + <translation>Жодний файловий рушій не Ñ” доÑтупним або підтримує UnMapExtension</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>ПереглÑд в:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Go back</source> + <translation>Йти назад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward</source> + <translation>Йти вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>БатьківÑька тека</translation> + </message> + <message> + <source>Go to the parent directory</source> + <translation>Перейти до батьківÑької теки</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Створити нову теку</translation> + </message> + <message> + <source>Create a New Folder</source> + <translation>Створити нову теку</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>СпиÑком</translation> + </message> + <message> + <source>Change to list view mode</source> + <translation>Перейти до переглÑду ÑпиÑком</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Детально</translation> + </message> + <message> + <source>Change to detail view mode</source> + <translation>Перейти до детального переглÑду</translation> + </message> + <message> + <source>Sidebar</source> + <translation>Бічна панель</translation> + </message> + <message> + <source>List of places and bookmarks</source> + <translation>СпиÑок міÑць та закладок</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Файли</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Тип файлів:</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Пошук теки</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Зберегти Ñк</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Тека:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&Ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>&Обрати</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>УÑÑ– файли (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Показати</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Перейменувати</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Показувати при&ховані файли</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>&Ðова тека</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Теки</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Тека не знайдена. +Будь лаÑка, перевірте, що вказане правильне ім'Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 вже Ñ–Ñнує. +Бажаєте перезапиÑати його?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Файл не знайдено. +Будь лаÑка, перевірте, що вказане правильне ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Ðова тека</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' захищено від запиÑу. +Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Ви впевнені, що хочете видалити '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ теку.</translation> + </message> + <message> + <source>Recent Places</source> + <translation>Ðещодавні міÑцÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Мій комп'ютер</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>ДиÑк</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Тека</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Тека</translation> + </message> + <message> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation>ПÑевдонім</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>СкороченнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Ðевідомо</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 Тб</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Гб</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 Мб</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 Кб</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 байт</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Ім'Ñ "%1" не може бути викориÑтане.</b><p>Спробуйте викориÑтати інше ім'Ñ, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ім'Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Дата зміни</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Мій комп'ютер</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Комп'ютер</translation> + </message> + <message> + <source>%1 byte(s)</source> + <translation>%1 байт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Звичайний</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирний</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Ðапівжирний</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Чорний</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation>Середній</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Світлий</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>КурÑив</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Ðахилений</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Будь-Ñка</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>ЛатиницÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Грецька</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>КирилицÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>ВірменÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Іврит</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>ÐрабÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>СирійÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Тана</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Деванагарі</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>БенгальÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Гурмукхі</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Гуджараті</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>ОріÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>ТамільÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Телугу</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Каннада</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>МалаÑлам</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>СингальÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>ТайÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>ЛаоÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>ТибетÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Ðœ'Ñнма</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>ГрузинÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>КхмерÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>КитайÑька Ñпрощена</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>КитайÑька традиційна</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>ЯпонÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>КорейÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Ð’'єтнамÑька</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Символьна</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Огам</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Рунічна</translation> + </message> + <message> + <source>N'Ko</source> + <translation>Ðко</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Виберіть шрифт</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Шрифт</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>&Стиль шрифту</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>П&ерекреÑлений</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>П&ідкреÑлений</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Зразок</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>СиÑтема &пиÑемноÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Ðе під'єднано</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out to host %1</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вузлом %1 вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>З’єднано з вузлом %1</translation> + </message> + <message> + <source>Data Connection refused</source> + <translation>У з'єднанні даних відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Збій Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вузлом: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Збій входу: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Збій переглÑду теки: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Збій зміни теки: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Збій Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Збій Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Збій Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Збій ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Збій Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>No host name given</source> + <translation>Ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Ðеправильне ім'Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Ðевідомий тип адреÑи</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Вузол не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error (%1)</source> + <translation>Ðевідома помилка (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Вузол %1 не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>ПрокÑÑ– вимагає авторизації</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>Вузол вимагає авторизації</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Дані пошкоджено</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Вказано невідомий протокол</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>Збій рукоÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ SSL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Did not receive HTTP response from proxy</source> + <translation>Ðе отримано HTTP-відповідь від прокÑÑ–-Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing authentication request from proxy</source> + <translation>Помилка розбору запиту авторизації від прокÑÑ–-Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Ðеобхідна авторизаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy denied connection</source> + <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with HTTP proxy</source> + <translation>Помилка обміну даними з прокÑÑ–-Ñервером HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server not found</source> + <translation>Ðе знайдено прокÑÑ–-Ñервер</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection refused</source> + <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy server connection timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy connection closed prematurely</source> + <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером було неÑподівано закрите</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Ðеможливо запиÑати BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Ðеможливо відкрити BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Ðеможливо прочитати BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ маÑив</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ дані маÑиву</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про запит</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð³Ð¾Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñати вхідний вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Ðеможливо закрити вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Ðеможливо виконати запит</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ наÑтупний елемент</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про вираз</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Забагато відкритих файлів</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Файл чи тека не Ñ–Ñнують</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Ðа приÑтрої немає вільного міÑцÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Введіть значеннÑ:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QJsonParseError</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>без помилок</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated object</source> + <translation>незавершений об'єкт</translation> + </message> + <message> + <source>missing name separator</source> + <translation>відÑутній розділювач імен</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated array</source> + <translation>незавершений маÑив</translation> + </message> + <message> + <source>missing value separator</source> + <translation>відÑутній розділювач значень</translation> + </message> + <message> + <source>illegal value</source> + <translation>неприпуÑтиме значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid termination by number</source> + <translation>неправильне Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð¸Ñлом</translation> + </message> + <message> + <source>illegal number</source> + <translation>неприпуÑтиме чиÑло</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence</source> + <translation>неприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF8 string</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок UTF8</translation> + </message> + <message> + <source>unterminated string</source> + <translation>незавершений Ñ€Ñдок</translation> + </message> + <message> + <source>object is missing after a comma</source> + <translation>відÑутній об'єкт піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸</translation> + </message> + <message> + <source>too deeply nested document</source> + <translation>завелика глибина вкладеноÑÑ‚Ñ– документа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' не Ñ” об'єктом ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not an ELF object</source> + <translation>'%1' не Ñ” об'єктом ELF</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source> + <translation>'%1' Ñ” неправильним об'єктом ELF (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>Дані верифікації додатку не збігаютьÑÑ Ð´Ð»Ñ â€™%1’</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>Файл '%1' не Ñ” правильний додатком Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>Додаток '%1' викориÑтовує неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>Додаток '%1' викориÑтовує неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ бібліотеки Qt. (Ðеможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load library %1: %2</source> + <translation>Ðеможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot unload library %1: %2</source> + <translation>Ðеможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> + <translation>Ðеможливо розв’Ñзати Ñимвол "%1" в %2: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>П&овторити</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Ви&різати</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Виділити вÑе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Помилка імені</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: ДоÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: ÐдреÑа викориÑтовуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Ðевідома помилка %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: У з'єднанні відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Ðеправильне ім'Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Помилка доÑтупу до Ñокета</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Помилка реÑурÑу Ñокета</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з Ñокетом вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Завелика датаграма</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Помилка з'єднаннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source> + <translation>%1: ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ дозволена, коли Ñокет в цьому Ñтані</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error</source> + <translation>%1: Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Ðевідома помилка %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Access denied</source> + <translation>%1: ДоÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to connect while connection is in progress</source> + <translation>Спроба підключитиÑÑŒ під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to open database '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити базу даних '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Ðеможливо отримати дані</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Ðеможливо виконати запит</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Ðеможливо зберегти результат</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Ðеможливо виконати наÑтупний запит</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Ðеможливо зберегти наÑтупний результат</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Ðеможливо Ñкинути вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати вихідні значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Ðеможливо зберегти результати виразу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Без назви)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Мінімізувати</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>МакÑимізувати</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Розгорнути із заголовка</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Згорнути в заголовок</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Відновити</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Відновити</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Меню</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Відновити</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&ПереÑунути</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Ðœ&інімізувати</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ðœ&акÑимізувати</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>ЗалишатиÑÑŒ на &горі</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Закри&ти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Приховати деталі...</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Про Qt</h3><p>Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° викориÑтовує Qt верÑÑ–Ñ— %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt - це інÑтрументарій Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переноÑиміÑÑ‚ÑŒ єдиного коду між уÑіма головними операційними ÑиÑтемами Ð´Ð»Ñ Ñтаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… та мобільних операційних ÑиÑтем.</p><p>Qt доÑтупна на умовах трьох різних опцій Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· метою Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ± наших різноманітних кориÑтувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ пропієтарного/комерційного програмного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð´Ñ–, коли ви не бажаєте надавати будь-Ñкий код третім Ñторонам чи коли не можете прийнÑти умови ліцензій GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 чи GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License верÑÑ–Ñ— 3.0 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt, коли ви бажаєте викориÑтовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченнÑм, що підпадає під вимоги GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватиÑÑŒ вимог GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Будь лаÑка, переглÑньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p><p>Qt та логотип Qt Ñ” торговими марками Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірніх компаній.</p><p>Qt розроблÑєтÑÑŒÑ Ñк проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. ПодивітьÑÑ <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Про Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Ðеможливо ініціалізувати неблокувальний Ñокет</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Ðеможливо ініціалізувати широкомовний Ñокет</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Спроба викориÑтати Ñокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Віддалений вузол закрив з’єднаннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° мережеву операцію вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>ÐедоÑтатньо реÑурÑів</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Тип протоколу не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Ðеправильний деÑкриптор Ñокета</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Вузол недоÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Мережа недоÑтупна</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>ДоÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¾</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>У з'єднанні відмовлено</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Прив'Ñзана адреÑа вже викориÑтовуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>ÐдреÑа не доÑтупна</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>ÐдреÑа захищена</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Датаграма завелика, щоб надіÑлати</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Ðеможливо надіÑлати повідомленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Ðеможливо отримати повідомленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Ðеможливо запиÑати</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Помилка мережі</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Інший Ñокет вже Ñлухає цей Ñамий порт</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· не-Ñокетом</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>Ðеправильний тип прокÑÑ–-Ñерверу Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary error</source> + <translation>ТимчаÑова помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> + <message> + <source>Error opening %1</source> + <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDataBackend</name> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Ðеправильний URI: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Помилка запиÑу в %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Помилка Ñокета Ð´Ð»Ñ %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>Віддалений вузол неÑподівано закрив Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Запит на Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Помилка запиÑу в %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Ðеможливо відкрити %1: ШлÑÑ… Ñ” текою</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Ðе знайдено придатного прокÑÑ–-Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Ðеможливо відкрити %1: шлÑÑ… Ñ” текою</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Помилка Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessManager</name> + <message> + <source>Network access is disabled.</source> + <translation>ДоÑтуп до мережі вимкнено.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Помилка Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1 - Ñервер відповів: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Background request not allowed.</source> + <translation>Фонові запити не дозволені.</translation> + </message> + <message> + <source>Network session error.</source> + <translation>Помилка мережевої ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>backend start error.</source> + <translation>помилка запуÑку драйвера.</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary network failure.</source> + <translation>ТимчаÑовий збій мережі.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Ðевідомий протокол "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>Ðе знайдено придатного прокÑÑ–-Ñервера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSession</name> + <message> + <source>Invalid configuration.</source> + <translation>Ðеправильні налаштуваннÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> + <message> + <source>Unknown session error.</source> + <translation>Ðевідома помилка ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>The session was aborted by the user or system.</source> + <translation>СеÑÑ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð° кориÑтувачем або ÑиÑтемою.</translation> + </message> + <message> + <source>The requested operation is not supported by the system.</source> + <translation>ОпераціÑ, що запитуєтьÑÑ, не підтримуєтьÑÑ ÑиÑтемою.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified configuration cannot be used.</source> + <translation>Ðеможливо викориÑтати вказані налаштуваннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> + <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ перерване або неможливе.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Ðеможливо ініціалізувати</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Ðеможливо авторизуватиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Ðеможливо прив’Ñзати Ñтовпець Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ виконаннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати пакетний вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Ðеможливо перейти до наÑтупного</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Ðеможливо виділити вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Ðеможливо визначити тип виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ - Драйвер не підтримує уÑÑŽ необхідну функціональніÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Ðеможливо вимкнути Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Ðеможливо увімкнути Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ð¹</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Ðеможливо отримати оÑтанній запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Ðеможливо вÑтановити 'SQL_CURSOR_STATIC', Ñк атрибут виразу. Будь лаÑка, перевірте Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ драйверу ODBC</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Ðеможливо отримати</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Ðеможливо отримати наÑтупний запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Ðеможливо отримати перший запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Ðеможливо отримати попередній запиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати змінну</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ дані зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Ðе підтримуєтьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ з поÑлідовних приÑтроїв (наприклад, Ñокетів)</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Збій Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ/приÑтрою при читанні зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Image mHeader read failed</source> + <translation>Збій Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ mHeader зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Тип Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Image dpeth not valid</source> + <translation>Ðеправильна глибина кольору зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ переміÑтитиÑÑŒ до кінцівки зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ кінцівку</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Тип Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ Ñкинути, щоб прочитати дані</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Ðеможливо з'єднатиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸Ñ‚Ð¸ транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Ðеможливо підпиÑатиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Ðеможливо відпиÑатиÑÑŒ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити запит</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Ðеможливо підготувати вираз</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Папір</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Розмір Ñторінки:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Ширина:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>ВиÑота:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Джерело паперу:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>ОрієнтаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Портрет</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Ландшафт</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Обернений ландшафт</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Обернений портрет</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>ПолÑ</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>верхнє поле</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>ліве поле</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>праве поле</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>нижнє поле</translation> + </message> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation>Сантиметри (Ñм)</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Міліметри (мм)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Дюйми (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Точки (pt)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Додаток не було завантажено.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Друк</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation>C5E</translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation>DLE</translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation>Executive</translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation>Folio</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation>Ledger</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Letter</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation>Tabloid</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation>US Common #10 Envelope</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>КориÑтувацький</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Опції >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Друк</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Опції <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Локальний файл</translation> + </message> + <message> + <source>Write PDF file</source> + <translation>ЗапиÑати файл PDF</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Друкувати в файл...</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 - тека. +Будь лаÑка, оберіть інше ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>До файлу %1 неможливо пиÑати. +Будь лаÑка, оберіть інше ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 вже Ñ–Ñнує. +Бажаєте перезапиÑати його?</translation> + </message> + <message> + <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'З' не може бути більшим Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'По'.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Параметри Ñторінки</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Попередній переглÑд друку</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>ÐаÑтупна Ñторінка</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñторінка</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Перша Ñторінка</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñторінка</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>По ширині</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>УÑÑŽ Ñторінку</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Портрет</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Ландшафт</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Показати одну Ñторінку</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Показати титульні Ñторінки</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Показати оглÑд уÑÑ–Ñ… Ñторінок</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Друк</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Параметри Ñторінки</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PDF</source> + <translation>ЕкÑпорт в PDF</translation> + </message> + <message> + <source>Export to PostScript</source> + <translation>ЕкÑпорт в PostScript</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Сторінка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Копії</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Діапазон друку</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Друкувати вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Сторінки з</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>до</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Поточну Ñторінку</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>ВиділеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Копій:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Розібрати по копіÑÑ…</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Ð’ зворотньому порÑдку</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Параметри</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Режим кольору</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Колір</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Відтінки Ñірого</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>ДвоÑторонній друк</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>ВідÑутній</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>По довгій Ñтороні</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>По короткій Ñтороні</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Принтер</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Ðазва:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>РозташуваннÑ:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>ПереглÑд</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Вихідний &файл:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProcess</name> + <message> + <source>Error reading from process</source> + <translation>Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· процеÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing to process</source> + <translation>Помилка запиÑу в процеÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Process crashed</source> + <translation>ÐŸÑ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ завершивÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>No program defined</source> + <translation>Програму не задано</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open input redirection for reading</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open output redirection for writing</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу</translation> + </message> + <message> + <source>Resource error (fork failure): %1</source> + <translation>Помилка реÑурÑу (збій fork): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Process operation timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° операцію з процеÑом вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Збій запуÑку процеÑу: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlJS::Lexer</name> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Illegal syntax for exponential number</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Unclosed string at end of line</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Illegal unicode escape sequence</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Unterminated regular expression literal</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Invalid regular expression flag '%0'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Unterminated regular expression class</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlJS::Parser</name> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Syntax error</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Unexpected token `%1'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QQmlParser</source> + <comment>Expected token `%1'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFileDialogHelper</name> + <message> + <source>CANCEL</source> + <translation>СКÐСУВÐТИ</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>без помилок</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>викориÑтана вимкнена можливіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу Ñимволів</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ "lookahead"</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source> + <translation>lookbehinds не підтримуєтьÑÑ, див. QTBUG-2371</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>неправильний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>неправильне віÑімкове значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>відÑутній лівий розділювач</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>неочікуваний кінець</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>доÑÑгнуто внутрішнього обмеженнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>invalid interval</source> + <translation>неправильний інтервал</translation> + </message> + <message> + <source>invalid category</source> + <translation>неправильна категоріÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegularExpression</name> + <message> + <source>no error</source> + <translation>немає помилки</translation> + </message> + <message> + <source>\ at end of pattern</source> + <translation>\ в кінці зразка</translation> + </message> + <message> + <source>\c at end of pattern</source> + <translation>\c в кінці зразка</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character follows \</source> + <translation>нерозпізнаний Ñимвол Ñлідує за \</translation> + </message> + <message> + <source>numbers out of order in {} quantifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>number too big in {} quantifier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing terminating ] for character class</source> + <translation>відÑутній завершуючий ] Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу Ñимволів</translation> + </message> + <message> + <source>invalid escape sequence in character class</source> + <translation>неприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ в клаÑÑ– Ñимволів</translation> + </message> + <message> + <source>range out of order in character class</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>nothing to repeat</source> + <translation>немає чого повторювати</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unexpected repeat</source> + <translation>Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: неочікуване повтореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (? or (?-</source> + <translation>нерозпізнаний Ñимвол піÑÐ»Ñ (? або (?-</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX named classes are supported only within a class</source> + <translation>іменовані клаÑи POSIX підтримуютьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ вÑередині клаÑу</translation> + </message> + <message> + <source>missing )</source> + <translation>відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ )</translation> + </message> + <message> + <source>reference to non-existent subpattern</source> + <translation>поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° неіÑнуючий підзразок</translation> + </message> + <message> + <source>erroffset passed as NULL</source> + <translation>передано NULL Ñк erroffset</translation> + </message> + <message> + <source>unknown option bit(s) set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing ) after comment</source> + <translation>відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ ) піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>regular expression is too large</source> + <translation>регулÑрний вираз завеликий</translation> + </message> + <message> + <source>failed to get memory</source> + <translation>збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>unmatched parentheses</source> + <translation>круглі дужки не збігаютьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: code overflow</source> + <translation>Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?<</source> + <translation>нерозпізнаний Ñимвол піÑÐ»Ñ (?<</translation> + </message> + <message> + <source>lookbehind assertion is not fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>malformed number or name after (?(</source> + <translation>неправильно Ñформоване чиÑло або ім'Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ (?(</translation> + </message> + <message> + <source>conditional group contains more than two branches</source> + <translation>умовна група міÑтить більше ніж дві гілки</translation> + </message> + <message> + <source>assertion expected after (?(</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source> + <translation>за (?R або (?[+-]цифри має йти )</translation> + </message> + <message> + <source>unknown POSIX class name</source> + <translation>невідома назва клаÑу POSIX</translation> + </message> + <message> + <source>POSIX collating elements are not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source> + <translation>Ñ†Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ PCRE зібрана без підтримки PCRE_UTF8</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \x{...} sequence is too large</source> + <translation>Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу в поÑлідовноÑÑ‚Ñ– \x{...} завелике</translation> + </message> + <message> + <source>invalid condition (?(0)</source> + <translation>неправильна умова (?(0)</translation> + </message> + <message> + <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> + <translation>PCRE не підтримує \L, \l, \N{ім'Ñ}, \U або \u</translation> + </message> + <message> + <source>number after (?C is > 255</source> + <translation>чиÑло піÑÐ»Ñ (?C більше ніж 255</translation> + </message> + <message> + <source>closing ) for (?C expected</source> + <translation>очікувалаÑÑŒ закриваюча ) Ð´Ð»Ñ (?C</translation> + </message> + <message> + <source>recursive call could loop indefinitely</source> + <translation>рекурÑивний виклик може зациклитиÑÑŒ назавжди</translation> + </message> + <message> + <source>unrecognized character after (?P</source> + <translation>нерозпізнаний Ñимвол піÑÐ»Ñ (?P</translation> + </message> + <message> + <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source> + <translation>ÑинтакÑична помилка в назві підзразка (відÑутнє завершеннÑ)</translation> + </message> + <message> + <source>two named subpatterns have the same name</source> + <translation>два іменовані підзразки з одним ім'Ñм</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-8 string</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок UTF-8</translation> + </message> + <message> + <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source> + <translation>підтримку Ð´Ð»Ñ \P, \p Ñ– \X не було Ñкомпільовано</translation> + </message> + <message> + <source>malformed \P or \p sequence</source> + <translation>неправильно Ñформована поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ \P або \p</translation> + </message> + <message> + <source>unknown property name after \P or \p</source> + <translation>невідома назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ– піÑÐ»Ñ \P або \p</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source> + <translation>назва підзразка завелика (макÑимум 32 Ñимволи)</translation> + </message> + <message> + <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source> + <translation>забагато іменованих підзразків (макÑимум 10000)</translation> + </message> + <message> + <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source> + <translation>віÑімкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ за \377 (не в режимі UTF-8)</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: overran compiling workspace</source> + <translation>Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вихід за межі проÑтору компілÑції</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source> + <translation>Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: попередньо переверений підзразок, на Ñкий Ñ” поÑиланнÑ, не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>DEFINE group contains more than one branch</source> + <translation>група DEFINE міÑтить більше однієї гілки</translation> + </message> + <message> + <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source> + <translation>Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ DEFINE не дозволÑєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>inconsistent NEWLINE options</source> + <translation>неÑуміÑні опції NEWLINE</translation> + </message> + <message> + <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source> + <translation>за \g має йти проÑте чиÑло або назва/чиÑло заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation> + </message> + <message> + <source>a numbered reference must not be zero</source> + <translation>нумероване поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ може бути нулем</translation> + </message> + <message> + <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source> + <translation>Ð´Ð»Ñ (*ACCEPT), (*FAIL) або (*COMMIT) аргументи не дозволені</translation> + </message> + <message> + <source>(*VERB) not recognized</source> + <translation>(*VERB) не розпізнано</translation> + </message> + <message> + <source>number is too big</source> + <translation>чиÑло завелике</translation> + </message> + <message> + <source>subpattern name expected</source> + <translation>очікувалаÑÑŒ назва підзразка</translation> + </message> + <message> + <source>digit expected after (?+</source> + <translation>піÑÐ»Ñ (?+ очікувалаÑÑŒ цифра</translation> + </message> + <message> + <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source> + <translation>] Ñ” неправильним Ñимволом даних в режимі ÑуміÑноÑÑ‚Ñ– з JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> + <translation>різні імена Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð·Ñ€Ð°Ð·ÐºÑ–Ð² з одним номером не дозволені</translation> + </message> + <message> + <source>(*MARK) must have an argument</source> + <translation>(*MARK) муÑить мати аргумент</translation> + </message> + <message> + <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source> + <translation>Ñ†Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ PCRE зібрана без підтримки PCRE_UCP</translation> + </message> + <message> + <source>\c must be followed by an ASCII character</source> + <translation>за \c має йти Ñимвол ASCII</translation> + </message> + <message> + <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source> + <translation>за \k має йти назва заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation> + </message> + <message> + <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source> + <translation>Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий опкод в find_fixedlength()</translation> + </message> + <message> + <source>\N is not supported in a class</source> + <translation>\N не підтримуєтьÑÑ Ð² клаÑÑ–</translation> + </message> + <message> + <source>too many forward references</source> + <translation>забагато поÑилань вперед</translation> + </message> + <message> + <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source> + <translation>недозволена кодова точна Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</translation> + </message> + <message> + <source>invalid UTF-16 string</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок UTF-16</translation> + </message> + <message> + <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source> + <translation>задовге ім'Ñ Ð² (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) або (*THEN)</translation> + </message> + <message> + <source>character value in \u.... sequence is too large</source> + <translation>Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу в поÑлідовноÑÑ‚Ñ– \u.... завелике</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Ðеможливо отримати результати</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Помилка Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даних</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Ðеможливо почати транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Ðеможливо завершити транзакцію</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Ðеможливо відкотити транзакцію</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Ðеможливо отримати Ñ€Ñдок</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Запит відÑутній</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Ðеможливо виконати вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute multiple statements at a time</source> + <translation>Ðеможливо виконати декілька виразів водночаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Ðеможливо Ñкинути вираз</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати параметри</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>КількіÑÑ‚ÑŒ параметрів не збігаєтьÑÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Прокрутити Ñюди</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>До лівої границі</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Вгору</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>До правої границі</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Донизу</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Ðа Ñторінку вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Ðа Ñторінку вправо</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Прокрутити вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Прокрутити вгору</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Прокрутити вправо</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Прокрутити донизу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: неможливо вÑтановити ключ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: розмір ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐ¸Ð¹ нулÑ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: неможливо заблокувати</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: неможливо розблокувати</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: доÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: вже Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: недоÑтатньо реÑурÑів</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: невідома помилка %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: пуÑтий ключ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: файл ключа UNIX не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: збій ftok</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: неможливо Ñтворити ключ</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ вÑтановлені ÑиÑтемою</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: не прикріплено</translation> + </message> + <message> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: неправильний розмір</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: помилка ключа</translation> + </message> + <message> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: збій запиту розміру</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment> + <translation>ПропуÑк</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Вгору</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Вправо</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Вниз</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Меню</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Оновити</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Тихіше</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Вимкнути звук</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Гучніше</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>ПоÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð°Ñів</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>БаÑи гучніше</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>БаÑи тихіше</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>ВЧ гучніше</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>ВЧ тихіше</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>ВідтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Зупинити відтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Відтворити попереднє</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Відтворити наÑтупне</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>ЗапиÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Media Pause</source> + <extracomment>Media player pause button</extracomment> + <translation>Пауза</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Play/Pause</source> + <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment> + <translation>Грати/Пауза</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Обране</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Пошук</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Режим очікуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Відкрити URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Пошта</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Програвач</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>ЗапуÑтити (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>ЗапуÑтити (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>ЗапуÑтити (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>ЗапуÑтити (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>ЗапуÑтити (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>ЗапуÑтити (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>ЗапуÑтити (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>ЗапуÑтити (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>ЗапуÑтити (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>ЗапуÑтити (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>ЗапуÑтити (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>ЗапуÑтити (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>ЗапуÑтити (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>ЗапуÑтити (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>ЗапуÑтити (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>ЗапуÑтити (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Up</source> + <translation>Збільшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ монітору</translation> + </message> + <message> + <source>Monitor Brightness Down</source> + <translation>Зменшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ монітору</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Light On/Off</source> + <translation>Вімк./Вимк. підÑвітку клавіатури</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Up</source> + <translation>Збільшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ підÑвітки клавіатури</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Brightness Down</source> + <translation>Зменшити ÑÑкравіÑÑ‚ÑŒ підÑвітки клавіатури</translation> + </message> + <message> + <source>Power Off</source> + <translation>Вимкнути живленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Wake Up</source> + <translation>ПрокинутиÑÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Eject</source> + <translation>ВитÑгнути</translation> + </message> + <message> + <source>Screensaver</source> + <translation>Зберігач екрана</translation> + </message> + <message> + <source>WWW</source> + <translation>WWW</translation> + </message> + <message> + <source>Sleep</source> + <translation>СплÑчий режим</translation> + </message> + <message> + <source>LightBulb</source> + <translation>Лампочка</translation> + </message> + <message> + <source>Shop</source> + <translation>КрамницÑ</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation>ІÑторіÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Add Favorite</source> + <translation>Додати до обраного</translation> + </message> + <message> + <source>Hot Links</source> + <translation>ГарÑчі поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Brightness</source> + <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Finance</source> + <translation>ФінанÑи</translation> + </message> + <message> + <source>Community</source> + <translation>Спільнота</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Rewind</source> + <translation>Перемотка звуку на початок</translation> + </message> + <message> + <source>Back Forward</source> + <translation>Ðазад Вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Application Left</source> + <translation>Додаток вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Application Right</source> + <translation>Додаток вправо</translation> + </message> + <message> + <source>Book</source> + <translation>Книга</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> + </message> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>КалькулÑтор</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>ОчиÑтити</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Grab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вирізати</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>ДиÑплей</translation> + </message> + <message> + <source>DOS</source> + <translation>DOS</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Документи</translation> + </message> + <message> + <source>Spreadsheet</source> + <translation>Електронна таблицÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Ðавігатор</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Гра</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Йти</translation> + </message> + <message> + <source>iTouch</source> + <translation>iTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Logoff</source> + <translation>Вийти з ÑиÑтеми</translation> + </message> + <message> + <source>Market</source> + <translation>Ринок</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>ЗуÑтріч</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Menu</source> + <translation>Клавіатурне меню</translation> + </message> + <message> + <source>Menu PB</source> + <translation>Меню PB</translation> + </message> + <message> + <source>My Sites</source> + <translation>Мої Ñайти</translation> + </message> + <message> + <source>News</source> + <translation>Ðовини</translation> + </message> + <message> + <source>Home Office</source> + <translation>Домашній офіÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Option</source> + <translation>ОпціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Phone</source> + <translation>Телефон</translation> + </message> + <message> + <source>Reply</source> + <translation>ВідповіÑти</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Перезавантажити</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate Windows</source> + <translation>Обертати вікна</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation PB</source> + <translation>ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PB</translation> + </message> + <message> + <source>Rotation KB</source> + <translation>ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ KB</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>ÐадіÑлати</translation> + </message> + <message> + <source>Spellchecker</source> + <translation>Перевірка правопиÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Split Screen</source> + <translation>Розділити екран</translation> + </message> + <message> + <source>Support</source> + <translation>Підтримка</translation> + </message> + <message> + <source>Task Panel</source> + <translation>Панель задач</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>Термінал</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>ІнÑтрументи</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Подорож</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Відео</translation> + </message> + <message> + <source>Word Processor</source> + <translation>ТекÑтовий процеÑор</translation> + </message> + <message> + <source>XFer</source> + <translation>XFer</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Пішов</translation> + </message> + <message> + <source>Messenger</source> + <translation>Програма миттєвого зв'Ñзку</translation> + </message> + <message> + <source>WebCam</source> + <translation>Веб-камера</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Forward</source> + <translation>ПереÑлати лиÑÑ‚</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>ЗображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Музика</translation> + </message> + <message> + <source>Battery</source> + <translation>БатареÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth</source> + <translation>Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless</source> + <translation>Бездротова мережа</translation> + </message> + <message> + <source>Ultra Wide Band</source> + <translation>Ultra Wide Band</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio Repeat</source> + <translation>Повторювати</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Random Play</source> + <translation>Випадкове відтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Subtitle</source> + <translation>Субтитри</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Cycle Track</source> + <translation>Зациклити трек</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>ЧаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Обрати</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Top Menu</source> + <translation>Головне меню</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Призупинити</translation> + </message> + <message> + <source>Hibernate</source> + <translation>ПриÑпати</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Друк екрану</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Ðа Ñторінку вгору</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Ðа Ñторінку вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Верхній регіÑÑ‚Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Цифрові клавіші</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Цифрові клавіші</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>СиÑтемний запит</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Так</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ÐÑ–</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>КонтекÑÑ‚ 1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>КонтекÑÑ‚ 2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>КонтекÑÑ‚ 3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>КонтекÑÑ‚ 4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment> + <translation>Дзвонити</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment> + <translation>ПоклаÑти Ñлухавку</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Call/Hangup</source> + <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment> + <translation>Подзвонити/поклаÑти Ñлухавку</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Фліп</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Dial</source> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> + <translation>ГолоÑовий набір</translation> + </message> + <message> + <source>Last Number Redial</source> + <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment> + <translation>Повторний набір</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Shutter</source> + <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment> + <translation>СпуÑк камери</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Focus</source> + <extracomment>Button to focus the camera</extracomment> + <translation>СфокуÑувати камеру</translation> + </message> + <message> + <source>Kanji</source> + <translation>Кандзі</translation> + </message> + <message> + <source>Muhenkan</source> + <translation>Muhenkan</translation> + </message> + <message> + <source>Henkan</source> + <translation>Henkan</translation> + </message> + <message> + <source>Romaji</source> + <translation>Ромадзі</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Хірагана</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Катакана</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana Katakana</source> + <translation>Хірагана Катакана</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku</source> + <translation>Zenkaku</translation> + </message> + <message> + <source>Hankaku</source> + <translation>Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Zenkaku Hankaku</source> + <translation>Zenkaku Hankaku</translation> + </message> + <message> + <source>Touroku</source> + <translation>Touroku</translation> + </message> + <message> + <source>Massyo</source> + <translation>Massyo</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Lock</source> + <translation>Замкнути кана</translation> + </message> + <message> + <source>Kana Shift</source> + <translation>Кана Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu Shift</source> + <translation>Eisu Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Eisu toggle</source> + <translation>Eisu перемкнути</translation> + </message> + <message> + <source>Code input</source> + <translation>ВвеÑти код</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Candidate</source> + <translation>Декілька кандидатів</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Candidate</source> + <translation>Попередній кандидат</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Хангиль</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Start</source> + <translation>Початок хангилÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul End</source> + <translation>Кінець хангилÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Hanja</source> + <translation>Хангиль Ханча</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Хангиль Чамо</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Romaja</source> + <translation>Хангиль Romaja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Jeonja</source> + <translation>Хангиль Jeonja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Banja</source> + <translation>Хангиль Banja</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PreHanja</source> + <translation>Хангиль преханча</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul PostHanja</source> + <translation>Хангиль поÑтханча</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul Special</source> + <translation>Хангиль Ñпеціальний</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>ПрокÑÑ–-Ñервер відмовив у з’єднанні</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером було неÑподівано закрите</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Ðе знайдено вузол прокÑÑ–-Ñервера</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· прокÑÑ–-Ñервером вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Збій авторизації з прокÑÑ–-Ñервером</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Збій авторизації з прокÑÑ–-Ñервером: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>Помилка протоколу SOCKS верÑÑ–Ñ— 5</translation> + </message> + <message> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Загальний збій Ñервера SOCKSv5</translation> + </message> + <message> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>Ð—â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ дозволене Ñервером SOCKSv5</translation> + </message> + <message> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>Команда SOCKSv5 не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Тип адреÑи не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Ðевідомий код помилки прокÑÑ–-Ñерверу SOCKSv5 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð½Ð° мережеву операцію вичерпано</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>No error</source> + <translation>Ðемає помилки</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate could not be found</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñертифікат видавцÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate signature could not be decrypted</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The public key in the certificate could not be read</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ відкритий ключ Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The signature of the certificate is invalid</source> + <translation>Ðеправильний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is not yet valid</source> + <translation>Сертифікати ще не Ñ” дійÑним</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate has expired</source> + <translation>Сертифікат заÑтарів</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> + <translation>Поле notBefore Ñертифіката міÑтить неправильний чаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> + <translation>Поле notAfter Ñертифіката міÑтить неправильний чаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Cертифікат ÑамопідпиÑаний та йому немає довіри</translation> + </message> + <message> + <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> + <translation>Кореневий Ñертифікат ланцюжка Ñертифікатів ÑамопідпиÑаний та йому немає довіри</translation> + </message> + <message> + <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñертифікат Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ñертифіката, що шукаєтьÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾</translation> + </message> + <message> + <source>No certificates could be verified</source> + <translation>Ðеможливо перевірити Ñертифікати</translation> + </message> + <message> + <source>One of the CA certificates is invalid</source> + <translation>Один з Ñертифікатів центру Ñертифікації неправильний</translation> + </message> + <message> + <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> + <translation>Перевищено довжину шлÑху параметру basicConstraints</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> + <translation>Ðаданий Ñертифікат непридатний Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> + <translation>Кореневий Ñертифікат центру Ñертифікації не Ñ” надійним Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> + </message> + <message> + <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> + <translation>Кореневий Ñертифікат центру Ñертифікації помічений на Ð²Ñ–Ð´Ñ…Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— мети</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> + <translation>Сертифікат поточного кандидата Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ відхилено, оÑкільки назва теми не збігаєтьÑÑ Ð· іменем Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> + <translation>Сертифікат поточного кандидата Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ відхилено, оÑкільки предÑтавлені ім'Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ñ†Ñ Ñ‚Ð° Ñерійний номер не збігаютьÑÑ Ð· ідентифікатором ключа Ñертифікаційного органу поточного Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The peer did not present any certificate</source> + <translation>Інша Ñторона не надала жодного Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> + <translation>Ðазва вузла не збігаєтьÑÑ Ð· жодною з припуÑтимих назв вузлів Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñертифіката</translation> + </message> + <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Сертифікат іншої Ñторони в чорному ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑту SSL (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Ðеправильний або порожній ÑпиÑок шифрів (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Ðеможливо надати Ñертифікат без ключа, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñертифіката, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ключа, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certify public key, %1</source> + <translation>Закритий ключ не Ñертифікує відкритий, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑÑ–Ñ— SSL, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑÑ–Ñ— SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>Ðеможливо ініціалізувати контекÑÑ‚ SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Ðеможливо запиÑати дані: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>Ðеможливо дешифрувати дані, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Помилка читаннÑ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Помилка рукоÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ SSL: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStandardPaths</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <translation>СтільницÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Документи</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифти</translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation>Програми</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Музика</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Фільми</translation> + </message> + <message> + <source>Pictures</source> + <translation>ЗображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Temporary Directory</source> + <translation>ТимчаÑова тека</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Домівка</translation> + </message> + <message> + <source>Application Data</source> + <translation>Дані програм</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Кеш</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Data</source> + <translation>Спільні дані</translation> + </message> + <message> + <source>Runtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>ÐалаштуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Cache</source> + <translation>Спільний кеш</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>ЗавантаженнÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>ВідÑутній початковий Ñтан в Ñкладеному Ñтані ’%1’</translation> + </message> + <message> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>ВідÑутній типовий Ñтан в Ñ–Ñторичному Ñтані ’%1’</translation> + </message> + <message> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Ðемає Ñпільного предка Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÐµÐ¹ та джерел переходу зі Ñтану '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: доÑтуп заборонено</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: вже Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: недоÑтатньо реÑурÑів</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: невідома помилка %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Ðеможливо відкрити з'єднаннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Ðеможливо викориÑтати базу даних</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Прокрутити вліво</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Прокрутити вправо</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Ðепідтримувана Ð´Ð»Ñ Ñокета операціÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Повернути %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Повторити %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Повторити</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><порожньо></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo %1</source> + <translation>Повернути %1</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <comment>Default text for undo action</comment> + <translation>Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>Redo %1</source> + <translation>Повторити %1</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <comment>Default text for redo action</comment> + <translation>Повторити</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM Ознака зліва направо</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM Ознака Ñправа наліво</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Ðеоб’єднувач нульової довжини</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP ПропуÑк нульової ширини</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE Початок вбудованого напиÑу зліва направо</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE Початок вбудованого напиÑу Ñправа наліво</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO Початок заміни напиÑу зліва направо</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO Початок заміни напиÑу Ñправа наліво</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Забрати направлене форматуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Ð’Ñтавити керуючий Ñимвол Unicode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Що це?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>П&овторити</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Ви&різати</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копіювати</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Копіювати &адреÑу поÑиланнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Ð’Ñтавити</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Виділити вÑе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Йти назад</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Ðазад</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Продовжити</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Далі</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Далі ></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Виконати</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Завершено</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Завершити</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Довідка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>без помилок</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>помилка, викликана кориÑтувачем</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>неÑподіваний кінець файлу</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>більш ніж одне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ документу</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ елемента трапилаÑÑŒ помилка</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>тег не збігаєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ вміÑту трапилаÑÑŒ помилка</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>неÑподіваний Ñимвол</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>неправильна назва Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалаÑÑŒ верÑÑ–Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>неправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑамоÑтійного оголошеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалоÑÑŒ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑамоÑтійне оголошеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML очікувалоÑÑŒ ÑамоÑтійне оголошеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ документа трапилаÑÑŒ помилка</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>очікувалаÑÑŒ літера</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ помилка</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ помилка</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>внутрішнє поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в DTD</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>зовнішнє розібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в значенні атрибуту</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>зовнішнє розібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальну ÑутніÑÑ‚ÑŒ не дозволене в DTD</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>нерозібране поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑутніÑÑ‚ÑŒ в неправильному контекÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>рекурÑивні ÑутноÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>помилка в текÑÑ‚Ñ– Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ñ— ÑутноÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑутноÑÑ‚Ñ–.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Ðеправильний Ñимвол XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>ПоÑлідовніÑÑ‚ÑŒ ']]>' не дозволена в зміÑÑ‚Ñ–.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>ВиÑвлено неправильно закодований вміÑÑ‚.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен '%1' не оголошено</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>ÐеприпуÑтиме Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation>Ðтрибути перевизначено.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Ðеочікуваний Ñимвол '%1' в публічному літералі id.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Ðеправильний Ñ€Ñдок верÑÑ–Ñ— XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Ðепідтримувана верÑÑ–Ñ XML.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>СамоÑтійний пÑевдоатрибут має знаходитÑÑŒ піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 - неправильна назва кодуваннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>СамоÑтійний приймає лише так чи ні.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Ðеправильний атрибут в оголошенні XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>ÐеÑподіваний кінець документу.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Ðеправильний документ.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>ОчікувалоÑÑŒ </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, але отримано '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Ðеочікуване '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>ОчікувалиÑÑŒ Ñимвольні дані.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Знайдено рекурÑивну ÑутніÑÑ‚ÑŒ.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‡Ð¸Ð¹ тег.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA в параметрі Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑутноÑÑ‚Ñ–.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ XML не знаходитьÑÑ Ð½Ð° початку документу.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильна назвою Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Ðеправильна назва Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції обробки.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Ðеправильна назва XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаютьÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>СутніÑÑ‚ÑŒ '%1' не оголошена.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° нерозібрану ÑутніÑÑ‚ÑŒ '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° зовнішню ÑутніÑÑ‚ÑŒ '%1' в значені атрибута.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Ðеправильне Ñимвольне поÑиланнÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlCodeMarker</name> + <message> + <source>Unable to parse QML snippet: "%1" at line %2, column %3</source> + <translation>Ðеможливо розібрати фрагмент QML: "%1" в Ñ€Ñдку %2, Ñтовбець %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlCodeParser</name> + <message> + <source>Cannot open QML file '%1'</source> + <translation>Ðеможливо відкрити файл QML '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDocVisitor</name> + <message> + <source>%1 tries to inherit itself</source> + <translation>%1 намагаєтьÑÑ ÑƒÑпадкувати Ñам Ñебе</translation> + </message> + <message> + <source>The \%1 command is ignored in QML files</source> + <translation>Команда \%1 ігноруєтьÑÑ Ð² файлах QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlPropertyNode</name> + <message> + <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source> + <translation>ВідÑутнє Q_PROPERTY Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– QML %1::%2::%3 в клаÑÑ– C++, задокументованому Ñк тип QML: (влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ не знайдено в клаÑÑ– C++ або його батьківÑьких клаÑах)</translation> + </message> + <message> + <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source> + <translation>ВідÑутнє Q_PROPERTY Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– QML %1::%2::%3 в клаÑÑ– C++, задокументованому Ñк тип QML: (ÐºÐ»Ð°Ñ C++ не вказано або не знайдено).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Quoter</name> + <message> + <source>Something is wrong with qdoc's handling of marked code</source> + <translation>ЩоÑÑŒ не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc</translation> + </message> + <message> + <source>Missing pattern after '\%1'</source> + <translation>ВідÑутній зразок піÑÐ»Ñ '\%1</translation> + </message> + <message> + <source>Command '\%1' failed</source> + <translation>Збій команди '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Pattern '%1' didn't match here</source> + <translation>Зразок '%1' тут не підходить</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression '%1'</source> + <translation>Ðеправильний регулÑрний вираз ’%1’</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '\%1'</source> + <translation>Ðеочікуваний '\%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Command '\%1' failed at end of file '%2'</source> + <translation>Збій команди '\%1' в кінці файлу '%2'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Tokenizer</name> + <message> + <source>Unterminated C++ string literal</source> + <translation>Ðезавершений Ñ€Ñдковий літерал C++</translation> + </message> + <message> + <source>Maybe you forgot '/*!' at the beginning of the file?</source> + <translation>Можливо, ви забули '/*!' на початку файлу?</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ character literal</source> + <translation>Ðезавершений Ñимвольний літерал C++</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated C++ comment</source> + <translation>Ðезавершений коментар C++</translation> + </message> + <message> + <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source> + <translation>Шкідливий Ñимвол 0x%1 в коді C++</translation> + </message> + <message> + <source>Expected #endif before end of file</source> + <translation>ОчікувавÑÑ #endif до Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source> + <translation>ÐеÑподіваний #elif, #else або #endif</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts index 87d3916..1f8301d 100644 --- a/translations/qtconfig_uk.ts +++ b/translations/qtconfig_uk.ts @@ -99,6 +99,10 @@ <source>Saved changes.</source> <translation>Зміни збережено.</translation> </message> + <message> + <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><h3>%1</h3><br/>ВерÑÑ–Ñ %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + </message> <message> <source>Over The Spot</source> <translation>Ðад вікном документу</translation> @@ -115,10 +119,6 @@ <source>Select a Directory</source> <translation>Оберіть теку</translation> </message> - <message> - <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation> - </message> <message> <source>Qt Configuration</source> <translation>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt</translation> @@ -285,7 +285,7 @@ </message> <message> <source>Alt+E</source> - <translation></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <source>&Menu Effect:</source> @@ -385,7 +385,7 @@ </message> <message> <source><a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a></source> - <translation></translation> + <translation><a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a></translation> </message> <message> <source>About GStreamer</source> @@ -393,7 +393,7 @@ </message> <message> <source><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a></source> - <translation></translation> + <translation><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a></translation> </message> <message> <source>GStreamer backend settings</source> @@ -437,7 +437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -449,7 +449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> - <translation></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>&About</source> @@ -689,9 +689,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Кнопка</translation> </message> <message> - <source><p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> + <source><p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> <p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p></source> - <translation></translation> + <translation><p><a href="http://qt-project.org">http://qt-project.org</a></p> +<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..98baedc --- /dev/null +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -0,0 +1,1274 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>QInputMethod</name> + <message> + <source>InputMethod is an abstract class</source> + <translation>InputMethod - це абÑтрактний клаÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1" лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: невідомий перелік</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ñдок</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ Ñ€Ñдок або ÑпиÑок Ñ€Ñдків</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: byte array expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ð¼Ð°Ñив байтів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ URL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрний вираз, викориÑтовуйте ÑинтакÑÐ¸Ñ /pattern/</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ беззнакове ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ чиÑло</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ дата</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‡Ð°Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дата та чаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ точка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ð¿Ñ€Ñмокутник</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ булеве</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‡Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дійÑне чиÑло або маÑив дійÑних чиÑел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ ціле чиÑло або маÑив цілих чиÑел</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ булеве Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ маÑив булевих значень</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ Ñ€Ñдок або маÑив Ñ€Ñдків</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ url або маÑив url</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: непідтримуваний тип "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Елемент не Ñ” Ñтворюваним.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Елементи Component не можуть міÑтити влаÑтивоÑтей окрім id</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>ідентифікатор не унікальний</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ñ–Ð»Ð° компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові влаÑтивоÑÑ‚Ñ–.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові Ñигнали.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити порожню Ñпецифікацію компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" не доÑтупно в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" не доÑтупно через верÑÑ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Ðеправильно вказане Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу (очікуєтьÑÑ Ñкрипт Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ– не можуть бути тут викориÑтані</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>ÐеіÑнуючий прикріплений об'єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Ðеправильне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ–Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Ðеможливо призначити до неіÑнуючої типової влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Ðе Ñ” назвою прикріпленої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– id</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– вже призначено значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Objects cannot be assigned to value types</source> + <translation>Об'єкти не можуть бути приÑвоєні типам значень</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Ðеправильний доÑтуп до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñередньо до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>ОчікувалоÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>ОчікуєтьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ðµ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Ðеочікуване Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Можна призначити лише один зв'Ñзок до ÑпиÑків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Ðеможливо призначити примітиви до ÑпиÑків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Ðеможливо призначити декілька значень влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñкрипту</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Ðеможливо приÑвоїти декілька значенть до одиничної влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" не може оперувати над "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Дубльована типова влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Дубльована назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви влаÑтивоÑтей не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Дубльована назва Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви Ñигналів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Дубльована назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви методів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Ðеправильне Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Ðеможливо перевизначити влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ FINAL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: %1</source> + <translation>Ðеправильний тип параметра Ñигналу: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Ðазва Ñигналу повторюєтьÑÑ: неправильне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу зміни влаÑтивоÑÑ‚Ñ– або Ñигналу ÑуперклаÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source> + <translation>Ðазва методу повторюєтьÑÑ: неправильне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу зміни влаÑтивоÑÑ‚Ñ– або Ñигналу ÑуперклаÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Ðеправильний тип влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніма влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Ðеправильна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніму</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім повинно бути вказане Ñк <id>, <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ> або <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ-значеннÑ>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. Ðеможливо знайти id "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Ðеправильний порожній ID</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Ідентифікатори не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Ідентифікатори повинні починатиÑÑŒ з літери чи підкреÑленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Ідентифікатори повинні міÑтити лише літери, цифри та підкреÑленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Ідентифікатор неправильно маÑкує глобальну влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ JavaScript</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlComponent</name> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>Object destroyed during incubation</source> + <translation>Об'єкт було знищено під Ñ‡Ð°Ñ Ñ–Ð½ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ†Ñ–Ñ—</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlComponentPrivate</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Ðеправильний порожній URL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>З’єднаннÑ: вкладені об’єкти не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>З’єднаннÑ: ÑинтакÑична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>З’єднаннÑ: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlEngine</name> + <message> + <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити локаль. ВикориÑтовуйте Qt.locale()</translation> + </message> + <message> + <source>There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.</source> + <translation>"%1" елементів вÑе ще ÑтворюєтьÑÑ, в той Ñ‡Ð°Ñ Ñк рушій знищуєтьÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>РозбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій: очікувалаÑÑŒ %1, знайдена %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Збій транзакції SQL</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>транзакціÑ: відÑутній зворотній виклик</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: can't create database, offline storage is disabled.</source> + <translation>SQL: неможливо Ñтворити базу даних, автономне Ñховище вимкнено.</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: розбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій бази даних</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlImportDatabase</name> + <message> + <source>"%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3</source> + <translation>"%1" Ñ” неоднозначним. Знайдено в %2 та в %3</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 не Ñ” проÑтором імен</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- вкладені проÑтори імен не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>локальна тека</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 верÑÑ–Ñ— %2.%3 та %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>інÑтанціюєтьÑÑ Ñ€ÐµÐºÑƒÑ€Ñивно</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>не Ñ” типом</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source> + <translation>"%1" верÑÑ–Ñ— %2.%3 визначено більше одного разу в модулі "%4"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>модуль "%1" верÑÑ–Ñ— %2.%3 не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>РегіÑÑ‚Ñ€ імені файлу не збігаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Module namespace '%1' does not match import URI '%2'</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ '%1' не збігаєтьÑÑ Ð· URI імпорту '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace '%1' has already been used for type registration</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен '%1' вже було викориÑтано Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації типу</translation> + </message> + <message> + <source>Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source> + <translation>Модуль '%1' не міÑтить директиви ідентифікації Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ - він не може бути захищеним від зовнішніх реєÑтрацій.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlImportsPrivate</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>неможливо завантажити додаток Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>не знайдено додаток "%2" Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>модуль "%1" верÑÑ–Ñ— %2.%3 не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модуль "%1" не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": тека не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>import "%1" не має ні qmldir, ні namespace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlParser</name> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>ÐеприпуÑтимий ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоненційного чиÑла</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>Ðезакритий Ñ€Ñдок в кінці файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ Unicode</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Ðеправильний прапорець регулÑрного виразу ’%0’</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Ðезавершена екранована поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ регулÑрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>Ðезавершений ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>Ðезавершений літерал регулÑрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>СинтакÑична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Ðеочікуваний токен `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¾ÐºÐµÐ½ `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>ОчікувалаÑÑŒ назва типу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Ðеправильний ID Ñпецифікатору імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>Зарезервоване Ñ–Ð¼â€™Ñ "Qt" не може бути заÑтоÑоване в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñпецифікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Специфікатори імпорту Ñкрипту мають бути унікальними.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт Ñкрипту вимагає Ñпецифікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Імпорт бібліотеки вимагає верÑÑ–Ñ—</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ параметра</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid signal parameter type: </source> + <translation>Ðеправильний тип параметра Ñигналу:</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Ðеправильний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Ðеочікуваний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Ð”ÐµÐºÐ»Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ JavaScript поза межами елемента Script</translation> + </message> + <message> + <source>Imported file must be a script</source> + <translation>Імпортований файл має бути Ñкриптом</translation> + </message> + <message> + <source>File import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт файлу вимагає Ñпецифікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier</source> + <translation>Ðеправильний Ñпецифікатор імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid module URI</source> + <translation>Ðеправильний URI модулÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a version</source> + <translation>Імпорт Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” верÑÑ–Ñ—</translation> + </message> + <message> + <source>Module import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” Ñпецифікатора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlRewrite</name> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>Сигнал викориÑтовує неіменований параметр перед іменованим.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Параметр Ñигналу "%1" ховає глобальну змінну.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlScriptBlob</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скрипт %1 недоÑтупний</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlTypeLoader</name> + <message> + <source>Cannot update qmldir content for '%1'</source> + <translation>Ðеможливо оновити зміÑÑ‚ qmldir Ð´Ð»Ñ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скрипт %1 недоÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Тип %1 недоÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модуль "%1" не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 не може бути викориÑтаний Ñк тип</translation> + </message> + <message> + <source>Unreported error adding script import to import database</source> + <translation>Ðеповідомлена помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñƒ Ñкрипту до бази даних імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQmlVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити об’єкт типу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– %2 Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуваннÑм</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Ðеможливо з’єднати неÑуміÑний Ñигнал/Ñлот (%1 проти %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñигналу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to read only list</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт ÑпиÑку лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– інтерфейÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити прикріплений об’єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ %1, оÑкільки він нульовий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо анімувати неіÑнуючу влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо анімувати влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>Animation - це абÑтрактний клаÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAccessibleAttached</name> + <message> + <source>Accessible is only available via attached properties</source> + <translation>Accessible доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до fill.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до centerIn.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до елемента, що не Ñ” батьківÑьким чи ÑуÑіднім.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до вертикальної прив'Ñзки.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до горизонтальної прив'Ñзки.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки зліва, Ñправа та центру по горизонталі одночаÑно.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до нульового елемента.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати горизонтальний край до вертикального.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати елемент до Ñамого Ñебе.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source> + <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки догори, донизу та центру по вертикалі одночаÑно.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source> + <translation>Ðеможливо викориÑтати базову прив'Ñзку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати вертикальний край до горизонтального.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Application - це абÑтрактний клаÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Ðеможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickDragAttached</name> + <message> + <source>Drag is only available via attached properties</source> + <translation>Drag доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ front лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ back лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>KeyNavigation доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>Keys доÑтупні лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Прикріплена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ LayoutDirection працює лише з Items</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickListModel</name> + <message> + <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source> + <translation>неможливо увімкнути динамічні ролі, оÑкільки Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ не порожнÑ!</translation> + </message> + <message> + <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source> + <translation>неможливо увімкнути Ñтатичні ролі, оÑкільки Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ не порожнÑ!</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source> + <translation>Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ñ— ролі має здійÑнюватиÑÑŒ з головної нитки, до ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑŒ-Ñких Ñкриптів-виконавців</translation> + </message> + <message> + <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source> + <translation>remove: індекÑи [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation> + </message> + <message> + <source>remove: incorrect number of arguments</source> + <translation>remove: неправильна кількіÑÑ‚ аргументів</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: не може міÑтити вкладені елементи</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: не може викориÑтовувати зарезервовану влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: improperly specified %1</source> + <translation>ListModel: неправильно вказано '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source> + <translation>ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: неможливо викориÑтовувати Ñкрипт в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: невизначена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickLoaderPrivate</name> + <message> + <source>setSource: value is not an object</source> + <translation>setSource: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPaintedItem</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити екземплÑÑ€ абÑтрактного клаÑу PaintedItem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPathAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Помилка декодуваннÑ: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image provider: %1</source> + <translation>Ðеправильний поÑтачальник зображень: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ поÑтачальника: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get texture from provider: %1</source> + <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтури від поÑтачальника: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Ðеможливо відкрити: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid image data: %1</source> + <translation>Ðеправильні дані зображеннÑ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickPropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>PropertyChanges не підтримує ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ñ–Ð² Ñпецифічних до Ñтану.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickShaderEffectMesh</name> + <message> + <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити екземплÑÑ€ абÑтрактного клаÑу ShaderEffectMesh.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickTextUtil</name> + <message> + <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source> + <translation>%1 не підтримує Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ–Ð·ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… делегатів курÑору.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ делегат курÑору</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickViewTransitionAttached</name> + <message> + <source>ViewTransition is only available via attached properties</source> + <translation>ViewTransition доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualDataGroup</name> + <message> + <source>Group names must start with a lower case letter</source> + <translation>Ðазви груп повинні почиантиÑÑŒ з малої літери</translation> + </message> + <message> + <source>get: index out of range</source> + <translation>get: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index out of range</source> + <translation>insert: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>create: index out of range</source> + <translation>create: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index out of range</source> + <translation>resolve: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ from поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from index invalid</source> + <translation>resolve: неправильний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ from</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index out of range</source> + <translation>resolve: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ to поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to index invalid</source> + <translation>resolve: неправильний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ to</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: from is not an unresolved item</source> + <translation>resolve: from не Ñ” нерозв'Ñзаним елементом</translation> + </message> + <message> + <source>resolve: to is not a model item</source> + <translation>resolve: to не Ñ” елементом моделі</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid index</source> + <translation>remove: неправильний індекÑ</translation> + </message> + <message> + <source>remove: index out of range</source> + <translation>remove: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>remove: invalid count</source> + <translation>remove: неправильна кількіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: index out of range</source> + <translation>addGroups: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>addGroups: invalid count</source> + <translation>addGroups: неправильна кількіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: index out of range</source> + <translation>removeGroups: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>removeGroups: invalid count</source> + <translation>removeGroups: неправильна кількіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: index out of range</source> + <translation>setGroups: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>setGroups: invalid count</source> + <translation>setGroups: неправильна кількіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid from index</source> + <translation>move: неправильний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ from</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid to index</source> + <translation>move: неправильний індекÑ</translation> + </message> + <message> + <source>move: invalid count</source> + <translation>move: неправильна кількіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>move: from index out of range</source> + <translation>move: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ from поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>move: to index out of range</source> + <translation>move: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ to поза межами діапазону</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualDataModel</name> + <message> + <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source> + <translation>Ðеможливо змінити делегат VisualDataModel вÑередині onUpdated.</translation> + </message> + <message> + <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source> + <translation>ПідтримуєтьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимум 8 VisualDataGroup</translation> + </message> + <message> + <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Ðеможливо змінити групу VisualDataModel вÑередині onChanged</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickVisualPartsModel</name> + <message> + <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source> + <translation>Ðеможливо змінити групу VisualDataModel вÑередині onChanged</translation> + </message> + <message> + <source>Delegate component must be Package type.</source> + <translation>Компонент делегату має бути типу Package.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModel</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>неправильний запит "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Запит XmlRole не повинен починатиÑÑŒ з '/'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQuickXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Запит XmlListModel не повинен починатиÑÑŒ з '/' або "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QV4Bindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Знайдено циклічну прив’Ñзку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qmlRegisterType</name> + <message> + <source>Invalid QML %1 name "%2"</source> + <translation>Ðеправильне ім'Ñ "%2" Ð´Ð»Ñ QML %1 </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити %1 '%2' до незареєÑтрованого проÑтору імен '%3'</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити %1 '%2' до захищеного проÑтору імен '%3'</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..e2fbc16 --- /dev/null +++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts @@ -0,0 +1,383 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>AudioCaptureSession</name> + <message> + <source>RAW file format</source> + <translation>Файл формату RAW</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>Файл формату WAV</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioEncoderControl</name> + <message> + <source>PCM audio data</source> + <translation>Ðудіо-дані PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageCapture</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Камера не готова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageEncoder</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinRecorder</name> + <message> + <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> + <translation>QMediaRecorder::pause() не підтримуєтьÑÑ camerabin2.</translation> + </message> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð½Ðµ було запущено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinSession</name> + <message> + <source>Camera error</source> + <translation>Помилка камери</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MFPlayerSession</name> + <message> + <source>Invalid stream source.</source> + <translation>Ðеправильне джерело потоку.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> + <translation>Спроба відтворити неправильний реÑÑƒÑ€Ñ Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The system cannot find the file specified.</source> + <translation>СиÑтема не може знайти вказаний файл.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified server could not be found.</source> + <translation>Ðеможливо знайти вказаний Ñервер.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media type.</source> + <translation>Ðепідтримуваний тип медіа.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load source.</source> + <translation>Збій завантаженн джерела.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create presentation descriptor.</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити деÑкриптор предÑтавленнÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream count.</source> + <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾ÑÑ‚Ñ– потоків.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create topology.</source> + <translation>Збій ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play any stream.</source> + <translation>Ðеможливо відтворити жодний потік.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play.</source> + <translation>Ðеможливо відтворити.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to set topology.</source> + <translation>Збій вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown stream type.</source> + <translation>Ðевідомий тип потоку.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop.</source> + <translation>Збій зупинки.</translation> + </message> + <message> + <source>failed to start playback</source> + <translation>збій запуÑку відтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to pause.</source> + <translation>Збій паузи.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create mediasession.</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити медіа-ÑеÑÑ–ÑŽ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to pull session events.</source> + <translation>Ðеможливо отримати події ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to seek.</source> + <translation>Збій переміщеннÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>Media session non-fatal error.</source> + <translation>Ðефатальна помилка медіа-ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>Media session serious error.</source> + <translation>Серйозна помилка медіа-ÑеÑÑ–Ñ—.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> + <translation>Ðепідтримувана медіа, .відÑутній кодек.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PLSParser</name> + <message> + <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> + <translation>Помилка розбору ÑпиÑку відтвореннÑ: %1, очікувана кількіÑÑ‚ÑŒ = %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> + <translation>Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1], очікувана верÑÑ–Ñ = 2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> + <translation>Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1]:%2</translation> + </message> + <message> + <source>File%1</source> + <translation>Файл%1</translation> + </message> + <message> + <source>Title%1</source> + <translation>Ðазва%1</translation> + </message> + <message> + <source>Length%1</source> + <translation>Довжина%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAudioDecoder</name> + <message> + <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> + <translation>Об'єкт QAudioDecoder не має правильного ÑервіÑу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCamera</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ відÑутній</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraImageCapture</name> + <message> + <source>Device does not support images capture.</source> + <translation>ПриÑтрій не підтримує Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraPrivate</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ відÑутній</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAudio</name> + <message> + <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> + <translation>гучніÑÑ‚ÑŒ має бути між 0.0 та 1.0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Ðеможливо відтворити потік типу: <невідомо></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioEncode</name> + <message> + <source>Raw PCM audio</source> + <translation>Сире PCM-аудіо</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> + <message> + <source>System default device</source> + <translation>Типовий приÑтрій ÑиÑтеми</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCameraControl</name> + <message> + <source>State not supported.</source> + <translation>Стан не підтримуєтьÑÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCaptureSession</name> + <message> + <source>Could not create an audio source element</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити елемент джерела аудіо</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to build media capture pipeline.</source> + <translation>Збій побудови конвеєра Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ñ–Ð°.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Not ready to capture</source> + <translation>Ðе готово Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageEncode</name> + <message> + <source>JPEG image encoder</source> + <translation>Кодувальник зображень JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerControl</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Спроба відтворити неправильний реÑÑƒÑ€Ñ Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid user stream</source> + <translation>Спроба відтворити неправильний потік кориÑтувача</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Ðеможливо відтворити потік типу: <невідомо></translation> + </message> + <message> + <source>UDP source timeout</source> + <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° UDP вичерпано</translation> + </message> + <message> + <source>Media is loaded as a playlist</source> + <translation>Медіа завантажено Ñк ÑпиÑок відтвореннÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerRecorderControl</name> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Ð¡ÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ Ð½Ðµ було запущено</translation> + </message> + <message> + <source>Not compatible codecs and container format.</source> + <translation>ÐеÑуміÑні кодеки та формат контейнера.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> + <message> + <source>Main camera</source> + <translation>Головна камера</translation> + </message> + <message> + <source>Front camera</source> + <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð°</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> + <translation>Об'єкт QMediaPlayer не має правильного ÑервіÑу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlaylist</name> + <message> + <source>Could not add items to read only playlist.</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ додати елементи до ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported</source> + <translation>Формат ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>The file could not be accessed.</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ отримати доÑтуп до файлу.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported.</source> + <translation>Формат ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> + <message> + <source>CameraCapture is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraCapture</translation> + </message> + <message> + <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraRecorder</translation> + </message> + <message> + <source>CameraExposure is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraExposure</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFocus is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraFocus</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFlash is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraFlash</translation> + </message> + <message> + <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 не Ñ–Ñнує</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Ðевідомий тип ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок в файлі ÑпиÑку відтвореннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Ðадано порожній файл</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquick1_uk.ts b/translations/qtquick1_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..304b304 --- /dev/null +++ b/translations/qtquick1_uk.ts @@ -0,0 +1,982 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>Debugger::JSAgentWatchData</name> + <message> + <source>[Array of length %1]</source> + <translation>[МаÑив довжини %1]</translation> + </message> + <message> + <source><undefined></source> + <translation><не визначено></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> + <message> + <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо анімувати неіÑнуючу влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо анімувати влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Animation is an abstract class</source> + <translation>Animation - це абÑтрактний клаÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnchors</name> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до fill.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до centerIn.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до елемента, що не Ñ” батьківÑьким чи ÑуÑіднім.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до вертикальної прив'Ñзки.</translation> + </message> + <message> + <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> + <translation>ВиÑвлено імовірну циклічну прив'Ñзку до горизонтальної прив'Ñзки.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> + <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки зліва, Ñправа та центру по горизонталі.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor to a null item.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати до нульового елемента.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати горизонтальний край до вертикального.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor item to self.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати елемент до Ñамого Ñебе.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> + <translation>Ðеможливо задати прив'Ñзки верху, низу та центру по вертикалі.</translation> + </message> + <message> + <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> + <translation>Ðеможливо викориÑтати базову прив'Ñзку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати вертикальний край до горизонтального.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAnimatedImage</name> + <message> + <source>Qt was built without support for QMovie</source> + <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>Application - це абÑтрактний клаÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBehavior</name> + <message> + <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> + <translation>Ðеможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeBinding</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Знайдено циклічну прив’Ñзку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> + <message> + <source>Binding loop detected for property "%1"</source> + <translation>Знайдено циклічну прив’Ñзку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeCompiler</name> + <message> + <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "%1" лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: невідомий перелік</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: string expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ñдок</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: url expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ URL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ беззнакове ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: int expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ ціле</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ чиÑло</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: color expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: date expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ дата</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: time expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‡Ð°Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дата та чаÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: point expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалаÑÑŒ точка</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: size expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: rect expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ð¿Ñ€Ñмокутник</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалоÑÑŒ булеве</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ð½Ð¸Ð¹ вектор</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: непідтримуваний тип "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Element is not creatable.</source> + <translation>Елемент не Ñ” Ñтворюваним.</translation> + </message> + <message> + <source>Component elements may not contain properties other than id</source> + <translation>Елементи Component не можуть міÑтити влаÑтивоÑтей окрім id</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component id specification</source> + <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>id is not unique</source> + <translation>ідентифікатор не унікальний</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component body specification</source> + <translation>Ðеправильна ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ñ–Ð»Ð° компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new properties.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові влаÑтивоÑÑ‚Ñ–.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new signals.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові Ñигнали.</translation> + </message> + <message> + <source>Component objects cannot declare new functions.</source> + <translation>Об'єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create empty component specification</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити порожню Ñпецифікацію компоненти</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" не доÑтупно в %3 %4.%5.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" не доÑтупно через верÑÑ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð°.</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Ðеправильно вказане Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу (очікуєтьÑÑ Ñкрипт Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ)</translation> + </message> + <message> + <source>Empty signal assignment</source> + <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Empty property assignment</source> + <translation>Порожнє Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Attached properties cannot be used here</source> + <translation>Прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ– не можуть бути тут викориÑтані</translation> + </message> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>ÐеіÑнуючий прикріплений об'єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attached object assignment</source> + <translation>Ðеправильне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ–Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent default property</source> + <translation>Ðеможливо призначити до неіÑнуючої типової влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of namespace</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору імен</translation> + </message> + <message> + <source>Not an attached property name</source> + <translation>Ðе Ñ” назвою прикріпленої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid use of id property</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– id</translation> + </message> + <message> + <source>Property has already been assigned a value</source> + <translation>ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– вже призначено значеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid grouped property access</source> + <translation>Ðеправильний доÑтуп до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> + <translation>Ðеможливо призначити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñередньо до згрупованої влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property use</source> + <translation>Ðеправильне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Property assignment expected</source> + <translation>ОчікувалоÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Single property assignment expected</source> + <translation>ОчікуєтьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ðµ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected object assignment</source> + <translation>Ðеочікуване Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>Can only assign one binding to lists</source> + <translation>Можна призначити лише один зв'Ñзок до ÑпиÑків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign primitives to lists</source> + <translation>Ðеможливо призначити примітиви до ÑпиÑків</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> + <translation>Ðеможливо призначити декілька значень влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñкрипту</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: script expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Ðеможливо приÑвоїти декілька значенть до одиничної влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to property</source> + <translation>Ðеможливо призначити об'єкт влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> + <translation>"%1" не може оперувати над "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate default property</source> + <translation>Дубльована типова влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate property name</source> + <translation>Дубльована назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви влаÑтивоÑтей не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal property name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate signal name</source> + <translation>Дубльована назва Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви Ñигналів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal signal name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва Ñигналу</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate method name</source> + <translation>Дубльована назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> + <translation>Ðазви методів не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal method name</source> + <translation>ÐеприпуÑтима назва методу</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property nesting</source> + <translation>Ðеправильне Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot override FINAL property</source> + <translation>Ðеможливо перевизначити влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ FINAL</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type</source> + <translation>Ðеправильне тип влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid empty ID</source> + <translation>Ðеправильний порожній ID</translation> + </message> + <message> + <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> + <translation>Ідентифікатори не можуть починатиÑÑŒ з великої літери</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must start with a letter or underscore</source> + <translation>Ідентифікатори повинні починатиÑÑŒ з літери чи підкреÑленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> + <translation>Ідентифікатори повинні міÑтити лише літери, цифри та підкреÑленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> + <translation>Ідентифікатор неправильно маÑкує глобальну влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ JavaScript</translation> + </message> + <message> + <source>No property alias location</source> + <translation>ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніма влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias location</source> + <translation>Ðеправильна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñевдоніму</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім повинно бути вказане Ñк <id>, <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ> або <id>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ-значеннÑ>.<влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> + <translation>Ðеправильне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пÑевдонім. Ðеможливо знайти id "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ-пÑевдонім виходить за межі пÑевдоніму</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeComponent</name> + <message> + <source>Invalid empty URL</source> + <translation>Ðеправильний порожній URL</translation> + </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeConnections</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: nested objects not allowed</source> + <translation>З’єднаннÑ: вкладені об’єкти не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: syntax error</source> + <translation>З’єднаннÑ: ÑинтакÑична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Connections: script expected</source> + <translation>З’єднаннÑ: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeEngine</name> + <message> + <source>executeSql called outside transaction()</source> + <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only Transaction</source> + <translation>Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> + <translation>РозбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій: очікувалаÑÑŒ %1, знайдена %2</translation> + </message> + <message> + <source>SQL transaction failed</source> + <translation>Збій транзакції SQL</translation> + </message> + <message> + <source>transaction: missing callback</source> + <translation>транзакціÑ: відÑутній зворотній виклик</translation> + </message> + <message> + <source>SQL: database version mismatch</source> + <translation>SQL: розбіжніÑÑ‚ÑŒ верÑій бази даних</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeFlipable</name> + <message> + <source>front is a write-once property</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ front лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> + </message> + <message> + <source>back is a write-once property</source> + <translation>ВлаÑтивіÑÑ‚ÑŒ back лише Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeGestureArea</name> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: nested objects not allowed</source> + <translation>GestureArea: вкладені об’єкти не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: syntax error</source> + <translation>GestureArea: ÑинтакÑична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>GestureArea: script expected</source> + <translation>GestureArea: очікувавÑÑ Ñкрипт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeImportDatabase</name> + <message> + <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> + <translation>неможливо завантажити додаток Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> + <translation>не знайдено додаток "%2" Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> + <translation>модуль "%1" верÑÑ–Ñ— %2.%3 не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>module "%1" is not installed</source> + <translation>модуль "%1" не вÑтановлено</translation> + </message> + <message> + <source>"%1": no such directory</source> + <translation>"%1": тека не Ñ–Ñнує</translation> + </message> + <message> + <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> + <translation>import "%1" не має ні qmldir, ні namespace</translation> + </message> + <message> + <source>- %1 is not a namespace</source> + <translation>- %1 не Ñ” проÑтором імен</translation> + </message> + <message> + <source>- nested namespaces not allowed</source> + <translation>- вкладені проÑтори імен не дозволÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>local directory</source> + <translation>локальна тека</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source> + <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation> + </message> + <message> + <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source> + <translation>Ñ” неоднозначним. Знайдено в %1 верÑÑ–Ñ— %2.%3 та %4.%5</translation> + </message> + <message> + <source>is instantiated recursively</source> + <translation>інÑтанціюєтьÑÑ Ñ€ÐµÐºÑƒÑ€Ñивно</translation> + </message> + <message> + <source>is not a type</source> + <translation>не Ñ” типом</translation> + </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%1"</source> + <translation>РегіÑÑ‚Ñ€ імені файлу не збігаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> + <message> + <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source> + <translation>KeyNavigation доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeKeysAttached</name> + <message> + <source>Keys is only available via attached properties</source> + <translation>Keys доÑтупні лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Прикріплена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ LayoutDirection працює лише з Item</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeListModel</name> + <message> + <source>remove: index %1 out of range</source> + <translation>remove: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>insert: value is not an object</source> + <translation>insert: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>insert: index %1 out of range</source> + <translation>insert: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>move: out of range</source> + <translation>move: поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>append: value is not an object</source> + <translation>append: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: value is not an object</source> + <translation>set: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> + </message> + <message> + <source>set: index %1 out of range</source> + <translation>set: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 поза межами діапазону</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> + <translation>ListElement: не може міÑтити вкладені елементи</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> + <translation>ListElement: не може викориÑтовувати зарезервовану влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "id"</translation> + </message> + <message> + <source>ListElement: cannot use script for property value</source> + <translation>ListElement: неможливо викориÑтовувати Ñкрипт в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>ListModel: undefined property '%1'</source> + <translation>ListModel: невизначена влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeLoader</name> + <message> + <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> + <translation>Завантажувач не підтримує Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ–Ð·ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… елементів.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentAnimation</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParentChange</name> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при Ñкладному перетворенні</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при неоднорідному маÑштабі</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> + <translation>Ðеможливо зберегти зовнішній виглÑд при нульовому маÑштабі</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeParser</name> + <message> + <source>Illegal unicode escape sequence</source> + <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ Unicode</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal character</source> + <translation>ÐеприпуÑтимий Ñимвол</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed string at end of line</source> + <translation>Ðезакритий Ñ€Ñдок в кінці файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>ÐеприпуÑтима керуюча поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <source>Unclosed comment at end of file</source> + <translation>Ðезакритий коментар в кінці файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal syntax for exponential number</source> + <translation>ÐеприпуÑтимий ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоненційного чиÑла</translation> + </message> + <message> + <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> + <translation>Ідентифікатор не може починатиÑÑŒ за чиÑельного літералу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression literal</source> + <translation>Ðезавершений літерал регулÑрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> + <translation>Ðеправильний прапорець регулÑрного виразу ’%0’</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Ðезавершена екранована поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ регулÑрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>Ðезавершений ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного виразу</translation> + </message> + <message> + <source>Syntax error</source> + <translation>СинтакÑична помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token `%1'</source> + <translation>Ðеочікуваний токен `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Expected token `%1'</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¾ÐºÐµÐ½ `%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Property value set multiple times</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– вÑтановлено декілька разів</translation> + </message> + <message> + <source>Expected type name</source> + <translation>ОчікувалаÑÑŒ назва типу</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid import qualifier ID</source> + <translation>Ðеправильний ID Ñпецифікатору імпорту</translation> + </message> + <message> + <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source> + <translation>Зарезервоване Ñ–Ð¼â€™Ñ "Qt" не може бути заÑтоÑоване в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñпецифікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Script import qualifiers must be unique.</source> + <translation>Специфікатори імпорту Ñкрипту мають бути унікальними.</translation> + </message> + <message> + <source>Script import requires a qualifier</source> + <translation>Імпорт Ñкрипту вимагає Ñпецифікатора</translation> + </message> + <message> + <source>Library import requires a version</source> + <translation>Імпорт бібліотеки вимагає верÑÑ–Ñ—</translation> + </message> + <message> + <source>Expected parameter type</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ параметра</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid property type modifier</source> + <translation>Ðеправильний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected property type modifier</source> + <translation>Ðеочікуваний модифікатор типу влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Expected property type</source> + <translation>ОчікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> + <message> + <source>Readonly not yet supported</source> + <translation>"Тільки Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" ще не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript declaration outside Script element</source> + <translation>Ð”ÐµÐºÐ»Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ JavaScript поза межами елемента Script</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePauseAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePixmap</name> + <message> + <source>Error decoding: %1: %2</source> + <translation>Помилка декодуваннÑ: %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get image from provider: %1</source> + <translation>Збій Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ поÑтачальника: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open: %1</source> + <translation>Ðеможливо відкрити: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> + <message> + <source>Cannot set a duration of < 0</source> + <translation>Ðе можу вÑтановити триваліÑÑ‚ÑŒ < 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativePropertyChanges</name> + <message> + <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> + <translation>PropertyChanges не підтримує ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ñ–Ð² Ñпецифічних до Ñтану.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити неіÑнуючій влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> + <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTextInput</name> + <message> + <source>Could not load cursor delegate</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ делегат курÑору</translation> + </message> + <message> + <source>Could not instantiate cursor delegate</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñтанціювати делегат курÑору</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeTypeLoader</name> + <message> + <source>Script %1 unavailable</source> + <translation>Скрипт %1 недоÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 unavailable</source> + <translation>Тип %1 недоÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> + <translation>ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен %1 не може бути викориÑтаний Ñк тип</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVME</name> + <message> + <source>Unable to create object of type %1</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити об’єкт типу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> + <translation>Ðеможливо призначити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– %2 Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуваннÑм</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> + <translation>Ðеможливо з’єднати неÑуміÑний Ñигнал/Ñлот (%1 проти %2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñигналу %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to list</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до ÑпиÑку</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign object to interface property</source> + <translation>Ðеможливо призначити об’єкт до влаÑтивоÑÑ‚Ñ– інтерфейÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create attached object</source> + <translation>Ðеможливо Ñтворити прикріплений об’єкт</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> + <translation>Ðеможливо вÑтановити влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ %1, оÑкільки він нульовий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> + <message> + <source>Delegate component must be Item type.</source> + <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModel</name> + <message> + <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source> + <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> + <message> + <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> + <translation>Запит XmlRole не повинен починатиÑÑŒ з '/'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> + <message> + <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> + <translation>Запит XmlListModel повинен починатиÑÑŒ з '/' або "//"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> + <translation>"%1" повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation> + </message> + <message> + <source>invalid query: "%1"</source> + <translation>неправильний запит: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Елементи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name> + <message> + <source>Zoom to &100%</source> + <translation>МаÑштабувати до &100%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtscript_uk.ts b/translations/qtscript_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..f2c6ace --- /dev/null +++ b/translations/qtscript_uk.ts @@ -0,0 +1,279 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>QScriptBreakpointsModel</name> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>ПозиціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Condition</source> + <translation>Умова</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore-count</source> + <translation>Пропущено</translation> + </message> + <message> + <source>Single-shot</source> + <translation>Один раз</translation> + </message> + <message> + <source>Hit-count</source> + <translation>Збігів</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptBreakpointsWidget</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Ðовий</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Видалити</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebugger</name> + <message> + <source>Go to Line</source> + <translation>Перейти до Ñ€Ñдка</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>Ð Ñдок:</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt</source> + <translation>Перервати</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F5</source> + <translation>Shift+F5</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Продовжити</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <source>Step Into</source> + <translation>Увійти в</translation> + </message> + <message> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <source>Step Over</source> + <translation>Перейти через</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <source>Step Out</source> + <translation>Вийти з</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F11</source> + <translation>Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Cursor</source> + <translation>Виконати до курÑору</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F10</source> + <translation>Ctrl+F10</translation> + </message> + <message> + <source>Run to New Script</source> + <translation>Виконати до нового Ñкрипту</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Перемкнути точку перепину</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Debug Output</source> + <translation>ОчиÑтити зневаджувальне виведеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Error Log</source> + <translation>ОчиÑтити журнал помилок</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Console</source> + <translation>ОчиÑтити конÑоль</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Script...</source> + <translation>&Знайти в Ñкрипті...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Next</source> + <translation>Знайти &наÑтупне</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Знайти &попереднє</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F3</source> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>ЗневадженнÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>Попередній</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>ÐаÑтупний</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Враховувати регіÑÑ‚Ñ€</translation> + </message> + <message> + <source>Whole words</source> + <translation>Цілі Ñлова</translation> + </message> + <message> + <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ðазва</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>ЗначеннÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerStackModel</name> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Рівень</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ðазва</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>ПозиціÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEdit</name> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Перемкнути точку перепину</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>Вимкнути точку перепину</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>Увімкнути точку перепину</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint Condition:</source> + <translation>Умова перепину:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEngineDebugger</name> + <message> + <source>Loaded Scripts</source> + <translation>Завантажені Ñкрипти</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Точки перепину</translation> + </message> + <message> + <source>Stack</source> + <translation>Стек</translation> + </message> + <message> + <source>Locals</source> + <translation>Локальні змінні</translation> + </message> + <message> + <source>Console</source> + <translation>КонÑоль</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Output</source> + <translation>Зневаджувальне виведеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Error Log</source> + <translation>Журнал помилок</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Пошук</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Script Debugger</source> + <translation>Зневаджувач Ñкриптів Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts new file mode 100644 index 0000000..170ef0d --- /dev/null +++ b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts @@ -0,0 +1,1854 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="uk_UA"> +<context> + <name>QXmlPatternistCLI</name> + <message> + <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %1, Ñ€Ñдок %2, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %3: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Warning in %1: %2</source> + <translation>ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown location</source> + <translation>Ðевідома позиціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> + <translation>Помилка %1 в %2, Ñ€Ñдок %3, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %4: %5</translation> + </message> + <message> + <source>Error %1 in %2: %3</source> + <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>%1 is an unsupported encoding.</source> + <translation>ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation>Рік %1 неправильний, бо він починаєтьÑÑ Ð· %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>МіÑÑць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation>ПереповненнÑ: Ðе можу предÑтавити дату %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation>Ðеправильний день %1 Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ–ÑÑÑ†Ñ %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation>Ðеправильний Ñ‡Ð°Ñ %1:%2:%3.%4.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation>ПереповненнÑ: Ðе можу предÑтавити дату.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation>Щонайменше один компонент має бути приÑутнім.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильним значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>ЦілочиÑельне Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Ð”Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1 типу %2 перевищує макÑимум (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation>Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильним значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Ambiguous rule match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation>Оператор %1 не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Оператор %1 не може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ… значень типу %2 та %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Коментар не може міÑтити %1</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Коментар не може закінчуватиÑÑŒ на %1.</translation> + </message> + <message> + <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> + <translation>Ðеможливо прив'Ñзати Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No template by name %1 exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильним Ñимволом XML 1.0.</translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The URI cannot have a fragment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>Змінна %1 не викориÑтовуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A template with name %1 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable with name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation>ВерÑÑ–Ñ %1 не підтримуєтьÑÑ. ПідтримуєтьÑÑ XQuery верÑÑ–Ñ— 1.0.</translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation>МожливіÑÑ‚ÑŒ імпорту модулів не підтримуєтьÑÑ</translation> + </message> + <message> + <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid template mode name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parse error: %1</source> + <translation>Помилка розбору: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> + <translation>Ðевідомий атрибут XSL-T %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must come last.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1-element can appear.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot have children.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived particle is missing element %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Circular inheritance of base type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Circular inheritance of union %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 must have simple content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 exists twice with different types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Document is not a XML schema.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> + <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 міÑтить неправильний вміÑÑ‚: {%3} не Ñ” значеннÑм типу %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> + <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 міÑтить неправильний вміÑÑ‚: {%3}.</translation> + </message> + <message> + <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> + <translation>Ðтрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed in this context.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 already defined.</source> + <translation>Тип %1 вже визначено.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element group %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notation %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Identity constraint %1 already defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Circular group reference for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element is not allowed in this scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid according to %2.</source> + <translation>%1 не Ñ” правильним відповідно до %2.</translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the length facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the minLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match the maxLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Double content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date time content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duration content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the length facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid QName content: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QName content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match length facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match minLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match maxLength facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Union content does not match pattern facet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing child element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loaded schema file is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 contains invalid data.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No schema defined for validation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No definition for element %1 available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains invalid content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is declared as abstract.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is not nillable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element contains content although it is nillable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No referenced value found for key reference %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>More than one value found for field %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Field %1 has no simple type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID value '%1' is not unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation>нуль чи один</translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation>один чи більше</translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation>нуль чи більше</translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation>ВимагаєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ %1, але знайдено %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> -- GitLab