From b26b3e6c713b6f3b6f5b9b6a010763724c69b0ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz> Date: Mon, 6 Jan 2014 11:44:44 +0100 Subject: [PATCH] Update Czech translation Change-Id: I507f502cbeee52a9387d903f1328e02ca4ebd7df Reviewed-by: Tomas Pospichal <tm.pospichal@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com> --- translations/assistant_cs.ts | 10 +- translations/designer_cs.ts | 90 ++- translations/linguist_cs.ts | 33 +- translations/qtbase_cs.ts | 933 ++++++++++++++++++++++++++++++- translations/qtmultimedia_cs.ts | 213 ++++++- translations/qtxmlpatterns_cs.ts | 86 ++- 6 files changed, 1336 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts index 5915bb2..5904639 100644 --- a/translations/assistant_cs.ts +++ b/translations/assistant_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1260,6 +1260,10 @@ Grund: <source>&Go</source> <translation>&JÃt na</translation> </message> + <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>Verze %2</p></center><p>Autorské právo (C) 2013 Digia Plc anebo jejà dceÅ™inné spoleÄnosti.</p></translation> + </message> <message> <source>ALT+Home</source> <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> @@ -2133,6 +2137,10 @@ Grund: </context> <context> <name>TopicChooser</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Vyberte námÄ›t pro <b>%1</b>:</translation> diff --git a/translations/designer_cs.ts b/translations/designer_cs.ts index 0687878..ec9b009 100644 --- a/translations/designer_cs.ts +++ b/translations/designer_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>AbstractFindWidget</name> <message> @@ -885,16 +885,12 @@ <name>FormBuilder</name> <message> <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> - <extracomment>Parsing layout stretch values ----------- -Parsing layout stretch values</extracomment> + <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> <translation>Neplatná hodnota roztaženà pro '%1': '%2'</translation> </message> <message> <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> - <extracomment>Parsing grid layout minimum size values ----------- -Parsing grid layout minimum size values</extracomment> + <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> <translation>Neplatná nejmenšà velikost pro '%1': '%2'</translation> </message> </context> @@ -1256,30 +1252,30 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> <name>QAxWidgetPlugin</name> <message> <source>ActiveX control</source> - <translation type="obsolete">Ovládacà prvek ActiveX</translation> + <translation>Ovládacà prvek ActiveX</translation> </message> <message> <source>ActiveX control widget</source> - <translation type="obsolete">Ovládacà prvek ActiveX</translation> + <translation>Ovládacà prvek ActiveX</translation> </message> </context> <context> <name>QAxWidgetTaskMenu</name> <message> <source>Set Control</source> - <translation type="obsolete">Nastavit ovládacà prvek</translation> + <translation>Nastavit ovládacà prvek</translation> </message> <message> <source>Reset Control</source> - <translation type="obsolete">Nastavit znovu ovládacà prvek</translation> + <translation>Nastavit znovu ovládacà prvek</translation> </message> <message> <source>Licensed Control</source> - <translation type="obsolete">Licencovaný ovládacà prvek</translation> + <translation>Licencovaný ovládacà prvek</translation> </message> <message> <source>The control requires a design-time license</source> - <translation type="obsolete">Ovládacà prvek vyžaduje licenci k Äasu návrhu</translation> + <translation>Ovládacà prvek vyžaduje vývojářskou licenci</translation> </message> </context> <context> @@ -1631,19 +1627,19 @@ Chcete to zkusit jeÅ¡tÄ› jednou?</translation> <name>QDesignerAxWidget</name> <message> <source>Reset control</source> - <translation type="obsolete">Nastavit znovu ovládacà prvek</translation> + <translation>Nastavit znovu ovládacà prvek</translation> </message> <message> <source>Set control</source> - <translation type="obsolete">Nastavit ovládacà prvek</translation> + <translation>Nastavit ovládacà prvek</translation> </message> <message> <source>Control loaded</source> - <translation type="obsolete">Ovládacà prvek nahrán</translation> + <translation>Ovládacà prvek nahrán</translation> </message> <message> <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> - <translation type="obsolete">PÅ™i vyvolánà postupu typu %1 se vyskytla výjimka COM, rejstÅ™Ãk %2 "%3".</translation> + <translation>PÅ™i vyvolánà postupu typu %1 se vyskytla výjimka COM, index %2 "%3".</translation> </message> </context> <context> @@ -1760,6 +1756,10 @@ Chcete to zkusit jeÅ¡tÄ› jednou?</translation> <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> <translation>Vlastnost tÅ™Ãdy pro tÅ™Ãdu %1 neodpovÃdá názvu tÅ™Ãdy (%2).</translation> </message> + <message> + <source>Not loaded due to potential symbol clashes (QTCREATORBUG-10273)</source> + <translation>Nenahráno z důvodu možného stÅ™etu symbolů (QTCREATORBUG-10273)</translation> + </message> </context> <context> <name>QDesignerPropertySheet</name> @@ -1904,6 +1904,10 @@ Kontejnerové stránky by mÄ›ly být zadány výhradnÄ› v XML vrácené metodÄ› <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> <translation>Designer zÅ™ejmÄ› nebyl řádnÄ› ukonÄen; existujà soubory z ukládánà na pozadÃ. Chcete je nahrát?</translation> </message> + <message> + <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %2</source> + <translation>Soubor <b>%2</b> se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> <message> <source>The file <b>%1</b> could not be opened: %1</source> <translation>Soubor <b>%1</b> se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %1</translation> @@ -1929,9 +1933,7 @@ Kontejnerové stránky by mÄ›ly být zadány výhradnÄ› v XML vrácené metodÄ› <name>QFormBuilder</name> <message> <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> - <extracomment>Empty class name passed to widget factory method ----------- -Empty class name passed to widget factory method</extracomment> + <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>MetodÄ› %1 byl pÅ™edán prázdný název tÅ™Ãdy (název objektu '%2').</translation> </message> <message> @@ -2930,6 +2932,10 @@ Může to být napÅ™Ãklad jazykové rozÅ¡ÃÅ™enà "_cs".</translation <source>Copy Path</source> <translation>KopÃrovat cestu</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> </context> <context> <name>QtResourceViewDialog</name> @@ -3284,6 +3290,10 @@ Chcete tuto pÅ™edlohu pÅ™epsat?</translation> <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> <translation><br/>Qt Designer je obrazový návrhář uživatelského rozhranà pro programy Qt.<br/></translation> </message> + <message> + <source>%1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation>%1<br/>Autorské právo (C) 2013 Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná spoleÄnost(i).</translation> + </message> <message> <source>%1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> <translation>%1<br/>Autorské právo (C) 2012 Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná spoleÄnost(i).</translation> @@ -3339,6 +3349,13 @@ Chcete tuto pÅ™edlohu pÅ™epsat?</translation> <translation>Soubor obsahuje uživatelsky stanovený prvek '%1', jehož základnà tÅ™Ãda (%2) se neshoduje se souÄasným záznamem v databázi prvků (%3). databáze prvků se nemÄ›nÃ.</translation> </message> </context> +<context> + <name>qdesigner_internal</name> + <message> + <source>%1 Widget</source> + <translation>%1 prvek</translation> + </message> +</context> <context> <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> <message> @@ -3393,6 +3410,10 @@ Chcete tuto pÅ™edlohu pÅ™epsat?</translation> <source>Detailed View</source> <translation>Podrobný pohled</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Remove actions</source> <translation>Odstranit Äinnosti</translation> @@ -4091,9 +4112,13 @@ Chcete tuto pÅ™edlohu pÅ™epsat?</translation> <source>Invalid form</source> <translation>Neplatný formulář</translation> </message> + <message> + <source><p>This file contains top level spacers.<br/>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> + <translation>Formulář obsahuje volnÄ› stojÃcà rozpÃnavé mezery, které <b>NEBUDOU</b> uloženy do formuláře.</p><p>NezapomnÄ›li jste vytvoÅ™it rozvrženÃ?</p></translation> + </message> <message> <source><p>This file contains top level spacers.<br>They will <b>not</b> be saved.</p><p>Perhaps you forgot to create a layout?</p></source> - <translation>Formulář obsahuje volnÄ› stojÃcà rozpÃnavé mezery, které <b>NEBUDOU</b> uloženy do formuláře.</p><p>Možná jste zapomnÄ›li na vytvoÅ™enà rozvrženÃ?</p></translation> + <translation>Formulář obsahuje volnÄ› stojÃcà rozpÃnavé mezery, které <b>NEBUDOU</b> uloženy do formuláře.</p><p>NezapomnÄ›li jste vytvoÅ™it rozvrženÃ?</p></translation> </message> </context> <context> @@ -5020,46 +5045,57 @@ která byla volnÄ› puÅ¡tÄ›ná.</translation> <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> <message> <source>Preview Window</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Náhledové okno</translation> </message> <message> <source>LineEdit</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Upravitelný řádek</translation> </message> <message> <source>ComboBox</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Rozbalovacà seznam</translation> </message> <message> <source>PushButton</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>TlaÄÃtko</translation> </message> <message> <source>ButtonGroup2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Skupina tlaÄÃtek 2</translation> </message> <message> <source>CheckBox1</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>ZaÅ¡krtávacà pole 1</translation> </message> <message> <source>CheckBox2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>ZaÅ¡krtávacà pole 2</translation> </message> <message> <source>ButtonGroup</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>Skupina tlaÄÃtek</translation> </message> <message> <source>RadioButton1</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>PÅ™epÃnaÄ 1</translation> </message> <message> <source>RadioButton2</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>PÅ™epÃnaÄ 2</translation> </message> <message> <source>RadioButton3</source> + <extracomment>Palette Editor Preview Widget</extracomment> <translation>PÅ™epÃnaÄ 3</translation> </message> </context> @@ -5123,6 +5159,10 @@ která byla volnÄ› puÅ¡tÄ›ná.</translation> <source>Drop Down Button View</source> <translation>Rozbalovacà pohled</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Object: %1 Class: %2</source> @@ -5493,6 +5533,10 @@ TÅ™Ãda: %2</translation> <source>Justify</source> <translation>Zarovnat do bloku</translation> </message> + <message> + <source>Right to Left</source> + <translation>Zprava doleva</translation> + </message> <message> <source>Superscript</source> <translation>Hornà index</translation> @@ -5893,6 +5937,10 @@ TÅ™Ãda: %2</translation> <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> <translation>UpozornÄ›nÃ: VytvoÅ™enà prvku v krabici s prvky se nezdaÅ™ilo. Mohlo by to být zapÅ™ÃÄinÄ›no chybným XML kódem uživatelsky stanoveného prvku.</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> diff --git a/translations/linguist_cs.ts b/translations/linguist_cs.ts index 0818ea3..a2fe1a4 100644 --- a/translations/linguist_cs.ts +++ b/translations/linguist_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1378,6 +1378,33 @@ Volby: <translation>Chyba pÅ™i zpracovánà v souboru UI</translation> </message> </context> +<context> + <name>Linguist</name> + <message> + <source>GNU Gettext localization files</source> + <translation>PÅ™ekladové soubory GNU Gettext</translation> + </message> + <message> + <source>GNU Gettext localization template files</source> + <translation>Soubory s pÅ™edlohami pro pÅ™eklad GNU Gettext</translation> + </message> + <message> + <source>Compiled Qt translations</source> + <translation>Sestavené pÅ™eklady Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> + <translation>SlovnÃk Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <source>Qt translation sources</source> + <translation>Zdroje s pÅ™eklady Qt</translation> + </message> + <message> + <source>XLIFF localization files</source> + <translation>PÅ™ekladové soubory XLIFF</translation> + </message> +</context> <context> <name>MainWindow</name> <message> @@ -2042,6 +2069,10 @@ VÅ¡echny soubory (*)</translation> <source>Version %1</source> <translation>Verze %1</translation> </message> + <message> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist je nástrojem pro pÅ™idávánà pÅ™ekladů do programů Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc anebo jejà dceÅ™inné spoleÄnosti.</translation> + </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist je nástrojem pro pÅ™idávánà pÅ™ekladů do programů Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc anebo jejà dceÅ™inné spoleÄnosti.</translation> diff --git a/translations/qtbase_cs.ts b/translations/qtbase_cs.ts index dc989f1..4ccbc10 100644 --- a/translations/qtbase_cs.ts +++ b/translations/qtbase_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>CloseButton</name> <message> @@ -8,6 +8,37 @@ <translation>ZavÅ™Ãt kartu</translation> </message> </context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Služby</translation> + </message> + <message> + <source>Hide %1</source> + <translation>Skrýt %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Others</source> + <translation>Skrýt ostatnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Ukázat vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>NastavenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Quit %1</source> + <translation>UkonÄit %1</translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> @@ -139,6 +170,45 @@ <translation>COM-&Objekt:</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCocoaMenuItem</name> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Volby</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>UkonÄit</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>UkonÄit</translation> + </message> +</context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> @@ -169,10 +239,24 @@ <source>A&lpha channel:</source> <translation>A&lfa kanál:</translation> </message> + <message> + <source>&HTML:</source> + <translation>&HTML:</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor at %1, %2, color: %3 +Press ESC to cancel</source> + <translation>Ukazatel na %1, %2, barva: %3 +StisknÄ›te Esc pro zruÅ¡enÃ</translation> + </message> <message> <source>Select Color</source> <translation>Vybrat barvu</translation> </message> + <message> + <source>Pick Screen Color</source> + <translation>Zvolit barvu obrazovky</translation> + </message> <message> <source>&Basic colors</source> <translation>Základnà &barvy</translation> @@ -201,6 +285,49 @@ <translation>OtevÅ™Ãt rozbalovacà seznam</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCommandLineParser</name> + <message> + <source>Displays version information.</source> + <translation>Zobrazit informace o verzi.</translation> + </message> + <message> + <source>Displays this help.</source> + <translation>Zobrazit tuto nápovÄ›du.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option '%1'.</source> + <translation>Neznámá volba '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown options: %1.</source> + <translation>Neznámé volby: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing value after '%1'.</source> + <translation>ChybÄ›jÃcà hodnota po '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected value after '%1'.</source> + <translation>NeoÄekávaná hodnota po '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>[options]</source> + <translation>[volby]</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: %1</source> + <translation>PoužitÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Volby:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> +</context> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> @@ -224,6 +351,110 @@ <translation>LTR</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCupsJobWidget</name> + <message> + <source>Job</source> + <translation>Úloha</translation> + </message> + <message> + <source>Job Control</source> + <translation>Ovládánà úlohy</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduled printing:</source> + <translation>Naplánovaný tisk:</translation> + </message> + <message> + <source>Billing information:</source> + <translation>VyúÄtovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Job priority:</source> + <translation>PÅ™ednost úlohy:</translation> + </message> + <message> + <source>Banner Pages</source> + <translation>Úvodnà stránky</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <comment>Banner page at end</comment> + <translation>Konec:</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <comment>Banner page at start</comment> + <translation>ZaÄátek:</translation> + </message> + <message> + <source>Print Immediately</source> + <translation>Vytisknout okamžitÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Hold Indefinitely</source> + <translation>Pozdržet na neurÄito</translation> + </message> + <message> + <source>Day (06:00 to 17:59)</source> + <translation>Den (06:00 až 17:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Night (18:00 to 05:59)</source> + <translation>Noc (18:00 až 05:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source> + <translation>Druhá smÄ›na (16:00 až 23:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source> + <translation>TÅ™età smÄ›na (10:00 až 07:59)</translation> + </message> + <message> + <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source> + <translation>Sobota a nedÄ›le</translation> + </message> + <message> + <source>Specific Time</source> + <translation>UrÄitý Äas</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>StandardnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Unclassified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Neutajovaný</translation> + </message> + <message> + <source>Confidential</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>DůvÄ›rný</translation> + </message> + <message> + <source>Classified</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Utajovaný</translation> + </message> + <message> + <source>Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>Tajný</translation> + </message> + <message> + <source>Top Secret</source> + <comment>CUPS Banner page</comment> + <translation>PÅ™ÃsnÄ› tajný</translation> + </message> +</context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> @@ -507,6 +738,25 @@ <translation>Knihovnu pÅ™ekladaÄe adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahránà bÄ›hové knihovny</translation> </message> </context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Float</source> + <translation>Uvolnit</translation> + </message> + <message> + <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source> + <translation>Zrušà ukotvenà a znovupÅ™ipojà kotvÃcà prvek</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the dock widget</source> + <translation>ZavÅ™e kotvÃcà prvek</translation> + </message> +</context> <context> <name>QErrorMessage</name> <message> @@ -532,10 +782,26 @@ </context> <context> <name>QFile</name> + <message> + <source>Destination file is the same file.</source> + <translation>CÃlový soubor je týž soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>Source file does not exist.</source> + <translation>Zdrojový soubor neexistuje.</translation> + </message> <message> <source>Destination file exists</source> <translation>CÃlový soubor již existuje</translation> </message> + <message> + <source>Error while renaming.</source> + <translation>Chyba pÅ™i pÅ™ejmenovávánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to restore from %1: %2</source> + <translation>Nelze obnovit z %1: %2</translation> + </message> <message> <source>Will not rename sequential file using block copy</source> <translation>NepÅ™ejmenuje sekvenÄnà soubor pomocà kopie bloku</translation> @@ -694,6 +960,10 @@ <source>&New Folder</source> <translation>&Nová složka</translation> </message> + <message> + <source>All files (*)</source> + <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation> + </message> <message> <source>Directories</source> <translation>Adresáře</translation> @@ -786,6 +1056,18 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Unknown</source> <translation>Neznámý</translation> </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation>Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Up</source> + <translation>Alt+Up</translation> + </message> </context> <context> <name>QFileSystemModel</name> @@ -1437,6 +1719,22 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>too deeply nested document</source> <translation>PÅ™ÃliÅ¡ hluboko zanoÅ™ený dokument</translation> </message> + <message> + <source>too large document</source> + <translation>PÅ™ÃliÅ¡ velký dokument</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QKeySequenceEdit</name> + <message> + <source>Press shortcut</source> + <translation>StisknÄ›te klávesovou zkratku</translation> + </message> + <message> + <source>%1, ...</source> + <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment> + <translation>%1, ...</translation> + </message> </context> <context> <name>QLibrary</name> @@ -1488,6 +1786,38 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Symbol "%1" nelze v %2 vyÅ™eÅ¡it: %3</translation> </message> + <message> + <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source> + <translation>'%1' nenà platným spustitelným souborem Mach-O (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>file is corrupt</source> + <translation>Soubor je poÅ¡kozen</translation> + </message> + <message> + <source>file too small</source> + <translation>Soubor je pÅ™ÃliÅ¡ malý</translation> + </message> + <message> + <source>no suitable architecture in fat binary</source> + <translation>Žádná vhodná architektura ve spustitelném souboru (fat binary)</translation> + </message> + <message> + <source>invalid magic %1</source> + <translation>Neplatné magické ÄÃslo %1</translation> + </message> + <message> + <source>wrong architecture</source> + <translation>Nesprává architektura</translation> + </message> + <message> + <source>not a dynamic library</source> + <translation>Nenà dynamická knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is not a Qt plugin</source> + <translation>'%1' nenà pÅ™Ãdavný modul Qt</translation> + </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> @@ -1772,9 +2102,13 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><h3>O Qt</h3><p>Tento program použÃvá Qt-verze %1.</p></translation> </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ urÄených pro vÃceplatformnà vývoj aplikacÃ.</p><p>Qt poskytuje snadnou pÅ™enositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a vÅ¡echny hlavnà prodejnà varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavÄ›ná zaÅ™Ãzenà jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné s tÅ™emi rozdÃlnými licencemi, aby vyhovÄ›lo Å¡irokým Å™adám naÅ¡ich uživatelů.</p>Qt s našà obchodnà licenÄnà smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodnÃho software, u kterého si nepÅ™ejete sdÃlet jakýkoli zdrojový kód se tÅ™etÃmi stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovÄ›t podmÃnkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencà GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikacà (soukromých nebo s otevÅ™eným zdrojovým kódem) za pÅ™edpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmÃnkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Qt s licencà GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikacà Qt, u nichž si pÅ™ejete použÃt takovou aplikaci ve spojenà se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmÃnkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>VÃce informacà najdete na <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Autorské právo (C) 2013 Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná(é) spoleÄnost(i) a dalšà pÅ™ispÄ›vatelé.</p><p>Qt a logo Qt jsou obchodnà znaÄky Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná(é) spoleÄnost(i).</p><p>Qt je vyvÃjeno jako projekt s otevÅ™eným zdrojovým kódem na <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt je výrobkem spoleÄnosti Digia. Dalšà informace najdete na <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a>. href="http://qt.digia.com/">qt.nokia.com</a>.</p></translation> + </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ urÄených pro vývoj aplikacà napÅ™ÃÄ platformami.</p><p>Qt poskytuje snadnou pÅ™enositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a vÅ¡echny hlavnà prodejnà varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavÄ›ná zaÅ™Ãzenà jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod tÅ™emi rozdÃlnými licencemi navrženými tak, aby vyhovÄ›ly potÅ™ebám naÅ¡ich různých uživatelů.</p>Qt s našà obchodnà licenÄnà smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodnÃho software, kde nechcete sdÃlet jakýkoli zdrojový kód se tÅ™etÃmi stranami, nebo jinak Å™eÄeno, když nemůžete vyhovÄ›t podmÃnkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencà GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikacà (soukromých nebo s otevÅ™eným zdrojovým kódem) za pÅ™edpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmÃnkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Qt s licencà GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikacà Qt, u nichž si pÅ™ejete použÃt takovou aplikaci ve spojenà se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmÃnkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>VÃce informacà najdete na <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Autorské právo (C) 2012 Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná(é) spoleÄnost(i).</p><p>Qt je výrobkem spoleÄnosti Nokia. Dalšà informace najdete na <a href="http://qt.digia.com/">qt.nokia.com</a>.</p></translation> + <translation><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ urÄených pro vÃceplatformnà vývoj aplikacÃ.</p><p>Qt poskytuje snadnou pÅ™enositelnost a jednotný zdrojový kód pro MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux a vÅ¡echny hlavnà prodejnà varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupné pro vestavÄ›ná zaÅ™Ãzenà jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné s tÅ™emi rozdÃlnými licencemi, aby vyhovÄ›lo Å¡irokým Å™adám naÅ¡ich uživatelů.</p>Qt s našà obchodnà licenÄnà smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodnÃho software, u kterého si nepÅ™ejete sdÃlet jakýkoli zdrojový kód se tÅ™etÃmi stranami anebo z jiného důvodu nemůžete vyhovÄ›t podmÃnkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt s licencà GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikacà (soukromých nebo s otevÅ™eným zdrojovým kódem) za pÅ™edpokladu, že můžete souhlasit s požadavky a podmÃnkami GNU LGPL verze 2.1.</p><p>Qt s licencà GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikacà Qt, u nichž si pÅ™ejete použÃt takovou aplikaci ve spojenà se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochotni souhlasit s podmÃnkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>VÃce informacà najdete na <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>Autorské právo (C) 2012 Digia Plc a/nebo jejà dceÅ™inná(é) spoleÄnost(i).</p><p>Qt je výrobkem spoleÄnosti Nokia. Dalšà informace najdete na <a href="http://qt.digia.com/">qt.nokia.com</a>.</p></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -2007,6 +2341,10 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Operation canceled</source> <translation>Operace byla zruÅ¡ena</translation> </message> + <message> + <source>No suitable proxy found</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný vhodný proxy server</translation> + </message> </context> <context> <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name> @@ -2340,6 +2678,18 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Points (pt)</source> <translation>Body (pt)</translation> </message> + <message> + <source>Page Layout</source> + <translation>Rozvrženà stran</translation> + </message> + <message> + <source>Page order:</source> + <translation>PoÅ™adà stran:</translation> + </message> + <message> + <source>Pages per sheet:</source> + <translation>Stran na list:</translation> + </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> @@ -2482,6 +2832,74 @@ PÅ™esto chcete soubor smazat?</translation> <source>Custom</source> <translation>Stanovený uživatelem</translation> </message> + <message> + <source>Left to Right, Top to Bottom</source> + <translation>Zleva doprava, shora dolů</translation> + </message> + <message> + <source>Left to Right, Bottom to Top</source> + <translation>Zleva doprava, zdola nahoru</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Bottom to Top</source> + <translation>Zprava doleva, zdola nahoru</translation> + </message> + <message> + <source>Right to Left, Top to Bottom</source> + <translation>Zprava doleva, shora dolů</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Left to Right</source> + <translation>Zdola nahoru, zleva doprava</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom to Top, Right to Left</source> + <translation>Zdola nahoru, zprava doleva</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Left to Right</source> + <translation>Shora dolů, zleva doprava</translation> + </message> + <message> + <source>Top to Bottom, Right to Left</source> + <translation>Shora dolů, zprava doleva</translation> + </message> + <message> + <source>1 (1x1)</source> + <translation>1 (1x1)</translation> + </message> + <message> + <source>2 (2x1)</source> + <translation>2 (2x1)</translation> + </message> + <message> + <source>4 (2x2)</source> + <translation>4 (2x2)</translation> + </message> + <message> + <source>6 (2x3)</source> + <translation>6 (2x3)</translation> + </message> + <message> + <source>9 (3x3)</source> + <translation>9 (3x3)</translation> + </message> + <message> + <source>16 (4x4)</source> + <translation>16 (4x4)</translation> + </message> + <message> + <source>All Pages</source> + <translation>VÅ¡echny strany</translation> + </message> + <message> + <source>Odd Pages</source> + <translation>Liché strany</translation> + </message> + <message> + <source>Even Pages</source> + <translation>Sudé strany</translation> + </message> <message> <source>&Options >></source> <translation>&Nastavenà >></translation> @@ -2527,6 +2945,12 @@ Zvolte, prosÃm, pro soubor jiný název.</translation> Do you want to overwrite it?</source> <translation>Soubor %1 již existuje. Má se pÅ™epsat?</translation> + </message> + <message> + <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off.</source> + <translation>Volby &apos;Stran na list&apos; a &apos;Sada stran&apos; nelze použÃt zároveň. +VypnÄ›te, prosÃm, jednu z voleb.</translation> </message> <message> <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source> @@ -2620,6 +3044,13 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <translation>Vyvést do PostScriptu</translation> </message> </context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <source>Job Options</source> + <translation>Volby pro úlohy</translation> + </message> +</context> <context> <name>QPrintPropertiesWidget</name> <message> @@ -2713,6 +3144,10 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>Short side</source> <translation>Krátká strana</translation> </message> + <message> + <source>Page Set:</source> + <translation>Sada stran:</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintWidget</name> @@ -2809,6 +3244,17 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>VÅ¡echny soubory (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QQnxFilePicker</name> + <message> + <source>Pick a file</source> + <translation>Zvolte soubor</translation> + </message> </context> <context> <name>QRegExp</name> @@ -3242,6 +3688,17 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <translation>PoÄet parametrů nenà správný</translation> </message> </context> +<context> + <name>QSaveFile</name> + <message> + <source>Existing file %1 is not writable</source> + <translation>StávajÃcà soubor %1 nenà zapisovatelný</translation> + </message> + <message> + <source>Writing canceled by application</source> + <translation>Zápis zruÅ¡en programem</translation> + </message> +</context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> @@ -3995,7 +4452,7 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Top Menu</source> - <translation>Hlavnà nabÃdka</translation> + <translation>Pruh nabÃdky</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> @@ -4166,7 +4623,7 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Kana Shift</source> - <translation>Kany Posun</translation> + <translation>Kana Posun</translation> </message> <message> <source>Eisu Shift</source> @@ -4232,6 +4689,26 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>Hangul Special</source> <translation>Hangul zvláštnÃ</translation> </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Tiskárna</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Provést</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>PÅ™ehrát</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + </message> <message> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> @@ -4248,6 +4725,10 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>Meta</source> <translation>Meta</translation> </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Num</translation> + </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> @@ -4316,6 +4797,324 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <translation>ÄŒasový limit pro sÃÅ¥ovou operaci byl pÅ™ekroÄen</translation> </message> </context> +<context> + <name>QSpiAccessibleBridge</name> + <message> + <source>invalid role</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment> + <translation>Neplatná role</translation> + </message> + <message> + <source>title bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Titulkový pruh</translation> + </message> + <message> + <source>menu bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Pruh nabÃdky</translation> + </message> + <message> + <source>scroll bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>PosuvnÃk</translation> + </message> + <message> + <source>grip</source> + <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment> + <translation>Úchop</translation> + </message> + <message> + <source>sound</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Zvuk</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Ukazovátko myÅ¡i</translation> + </message> + <message> + <source>text caret</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Vsuvka pro text</translation> + </message> + <message> + <source>alert message</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>OznámenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>window</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Okno</translation> + </message> + <message> + <source>filler</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>PlniÄ</translation> + </message> + <message> + <source>popup menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Vyskakovacà nabÃdka</translation> + </message> + <message> + <source>menu item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Položka v nabÃdce</translation> + </message> + <message> + <source>tool tip</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Nástrojová rada</translation> + </message> + <message> + <source>application</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Dokument</translation> + </message> + <message> + <source>panel</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Panel</translation> + </message> + <message> + <source>chart</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Graf</translation> + </message> + <message> + <source>dialog</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>RámeÄek</translation> + </message> + <message> + <source>separator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>OddÄ›lovaÄ</translation> + </message> + <message> + <source>tool bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Nástrojový pruh</translation> + </message> + <message> + <source>status bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Stavový řádek</translation> + </message> + <message> + <source>table</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Tabulka</translation> + </message> + <message> + <source>column header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>Záhlavà sloupce</translation> + </message> + <message> + <source>row header</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>Záhlavà řádku</translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>Sloupec</translation> + </message> + <message> + <source>row</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>Řádek</translation> + </message> + <message> + <source>cell</source> + <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> + <translation>Buňka</translation> + </message> + <message> + <source>link</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Odkaz</translation> + </message> + <message> + <source>help balloon</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Bublinová nápovÄ›da</translation> + </message> + <message> + <source>assistant</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment> + <translation>PomocnÃk</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Seznam</translation> + </message> + <message> + <source>list item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Položka seznamu</translation> + </message> + <message> + <source>tree</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Strom</translation> + </message> + <message> + <source>tree item</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Položka stromu</translation> + </message> + <message> + <source>page tab</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Karta strany</translation> + </message> + <message> + <source>property page</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Strana vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>indicator</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Ukazatel</translation> + </message> + <message> + <source>graphic</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Grafika</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Textové pole</translation> + </message> + <message> + <source>text</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <source>push button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>TlaÄÃtko</translation> + </message> + <message> + <source>check box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ZaÅ¡krtávacà pole</translation> + </message> + <message> + <source>radio button</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>PÅ™epÃnaÄ</translation> + </message> + <message> + <source>combo box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Rozbalovacà seznam</translation> + </message> + <message> + <source>progress bar</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Ukazatel postupu</translation> + </message> + <message> + <source>dial</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>ÄŒÃselnÃk</translation> + </message> + <message> + <source>hotkey field</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Pole s klávesovou zkratkou</translation> + </message> + <message> + <source>slider</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>PosuvnÃk</translation> + </message> + <message> + <source>spin box</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>PÅ™Ãrůstkové pole</translation> + </message> + <message> + <source>canvas</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Plátno</translation> + </message> + <message> + <source>animation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Animace</translation> + </message> + <message> + <source>equation</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Rovnice</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>TlaÄÃtko, které rozbalà okno</translation> + </message> + <message> + <source>button menu</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>TlaÄÃtko s nabÃdkou</translation> + </message> + <message> + <source>button with drop down grid</source> + <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment> + <translation>TlaÄÃtko, které rozbalà okno, jež ukazuje mřÞku</translation> + </message> + <message> + <source>space</source> + <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment> + <translation>Prázdný prostor</translation> + </message> + <message> + <source>page tab list</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Seznam karet stran</translation> + </message> + <message> + <source>clock</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Hodiny</translation> + </message> + <message> + <source>splitter</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>DÄ›litel oken</translation> + </message> + <message> + <source>layered pane</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Panel s vÃce vrstvami</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>Neznámý</translation> + </message> +</context> <context> <name>QSslSocket</name> <message> @@ -4458,6 +5257,10 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>Unable to decrypt data: %1</source> <translation>Data se nepodaÅ™ilo rozluÅ¡tit: %1</translation> </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>Spojenà TLS/SSL bylo zavÅ™eno</translation> + </message> <message> <source>Error while reading: %1</source> <translation>PÅ™i Ätenà se vyskytla chyba: %1</translation> @@ -4525,6 +5328,10 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <source>Configuration</source> <translation>NastavenÃ</translation> </message> + <message> + <source>Shared Configuration</source> + <translation>SdÃlené nastavenÃ</translation> + </message> <message> <source>Shared Cache</source> <translation>SdÃlená vyrovnávacà paměť</translation> @@ -4605,6 +5412,49 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <translation>Tato socket operace nenà podporována</translation> </message> </context> +<context> + <name>QTgaFile</name> + <message> + <source>Could not read image data</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™eÄÃst data obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source> + <translation>Postupné zaÅ™Ãzenà (napÅ™. socket - komunikaÄnà kanál) pro Ätenà obrazu nepodporováno</translation> + </message> + <message> + <source>Seek file/device for image read failed</source> + <translation>Vyhledánà souboru/zaÅ™Ãzenà pro Ätenà obrazu se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Image header read failed</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™eÄÃst hlaviÄku obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Image type not supported</source> + <translation>Typ obrazu nepodporován</translation> + </message> + <message> + <source>Image depth not valid</source> + <translation>Hloubka obrazu nepodporována</translation> + </message> + <message> + <source>Could not seek to image read footer</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vyhledat zápatà Ätenà obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read footer</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™eÄÃst zápatÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source> + <translation>Typ obrazu (non-TrueVision 2.0) nepodporován</translation> + </message> + <message> + <source>Could not reset to read data</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit znovu na Ätenà dat</translation> + </message> +</context> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> @@ -5035,4 +5885,79 @@ Má se pÅ™epsat?</translation> <translation>Odkaz na neplatný znak.</translation> </message> </context> +<context> + <name>QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>OtevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>PoužÃt</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nastavit znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>NápovÄ›da</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Zahodit zmÄ›ny</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Ano, vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ne, žádné</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Uložit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Opakovat</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>PÅ™ehlÞet</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Obnovit výchozÃ</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_cs.ts b/translations/qtmultimedia_cs.ts index da8fa89..35d59f9 100644 --- a/translations/qtmultimedia_cs.ts +++ b/translations/qtmultimedia_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>AudioCaptureSession</name> <message> @@ -12,12 +12,143 @@ <translation>Souborový formát WAW</translation> </message> </context> +<context> + <name>AudioContainerControl</name> + <message> + <source>RAW (headerless) file format</source> + <translation>Souborový formát RAW (bez hlaviÄky)</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>Souborový formát WAW</translation> + </message> +</context> <context> <name>AudioEncoderControl</name> <message> <source>PCM audio data</source> <translation>Data PCM audio</translation> </message> + <message> + <source>Linear PCM audio data</source> + <translation>Zvuková data PCM (lineárnÃ)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>No compression</source> + <translation>Žádná komprese</translation> + </message> + <message> + <source>AAC compression</source> + <translation>Komprese AAC</translation> + </message> + <message> + <source>PCM uncompressed</source> + <translation>Komprese PCM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> + <message> + <source>Unable to retrieve mute status</source> + <translation>Nelze urÄit stav ztlumenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to retrieve audio input volume</source> + <translation>Nelze urÄit sÃlu hlasitosti zvukového vstupu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set mute status</source> + <translation>Nelze nastavit stav ztlumenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set audio input volume</source> + <translation>Nelze nastavit sÃlu hlasitosti zvukového vstupu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraSession</name> + <message> + <source>Camera provides image in unsupported format</source> + <translation>Kamera poskytuje obraz v nepodporovaném formátu</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load JPEG data from frame</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nahrát data JPEG ze snÃmku</translation> + </message> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nenà pÅ™ipravena</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to apply video settings</source> + <translation>Nelze použÃt nastavenà pro obraz</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: +%1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt cÃlový soubor: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open camera</source> + <translation>Nelze otevÅ™Ãt kameru</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> + <translation>Nelze urÄit pÅ™irozené zaměřenà kamery</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close camera</source> + <translation>Nelze zavÅ™Ãt kameru</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start video recording</source> + <translation>Nelze spustit nahrávánà obrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to stop video recording</source> + <translation>Nelze zastavit nahrávánà obrazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>No compression</source> + <translation>Žádná komprese</translation> + </message> + <message> + <source>AVC1 compression</source> + <translation>Komprese AVC1</translation> + </message> + <message> + <source>H264 compression</source> + <translation>Komprese H264</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> + <message> + <source>Front Camera</source> + <translation>ÄŒelnà kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Rear Camera</source> + <translation>Zadnà kamera</translation> + </message> + <message> + <source>Desktop Camera</source> + <translation>Stolnà kamera</translation> + </message> </context> <context> <name>CameraBinImageCapture</name> @@ -69,6 +200,10 @@ <source>The specified server could not be found.</source> <translation>Zadaný server se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> </message> + <message> + <source>Unsupported media type.</source> + <translation>Nepodporovaný multimediálnà typ.</translation> + </message> <message> <source>Failed to load source.</source> <translation>NepodaÅ™ilo se nahrát zdroj.</translation> @@ -133,6 +268,10 @@ <source>Media session serious error.</source> <translation>Závažná chyba multimediálnÃho sezenÃ.</translation> </message> + <message> + <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> + <translation>Nepodporované médium. Chybà kodek.</translation> + </message> </context> <context> <name>PLSParser</name> @@ -161,6 +300,78 @@ <translation>Délka %1</translation> </message> </context> +<context> + <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> + <translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation> + </message> + <message> + <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> + <translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation> + </message> + <message> + <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> + <translation>Zvukový kodek AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nenà pÅ™ipravena</translation> + </message> + <message> + <source>Drive mode not supported</source> + <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> + <translation>Režim spouÅ¡tÄ› nepodporován</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open destination file: %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt cÃlový soubor: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidImageEncoderControl</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidMediaContainerControl</name> + <message> + <source>MPEG4 media file format</source> + <translation>Multimediálnà souborový formát MPEG4</translation> + </message> + <message> + <source>3GPP media file format</source> + <translation>Multimediálnà souborový formát 3GPP</translation> + </message> + <message> + <source>AMR NB file format</source> + <translation>Souborový formát AMR NB</translation> + </message> + <message> + <source>AMR WB file format</source> + <translation>Souborový formát AMR WB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> + <message> + <source>H.263 compression</source> + <translation>Komprese H.263</translation> + </message> + <message> + <source>H.264 compression</source> + <translation>Komprese H.264</translation> + </message> + <message> + <source>MPEG-4 SP compression</source> + <translation>Komprese MPEG-4 SP</translation> + </message> +</context> <context> <name>QAudioDecoder</name> <message> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts index 6ae5948..a10dcea 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_cs.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_cs.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>QXmlPatternistCLI</name> <message> @@ -1850,5 +1850,89 @@ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> <translation>Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 nenà podporován.</translation> </message> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation>Vlastnost %1 s hodnotou %2 již existuje.</translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation>Vlastnost %1 musà mÃt platnou %2 jako hodnotu, což nenà pÅ™Ãpad %3.</translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation>PÅ™i celoÄÃselném dÄ›lenÃ, %1, nelze užÃt operand %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation>Prvnà operand celoÄÃselného dÄ›lenÃ, %1, nemůže být nekoneÄno (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation>Druhý operand celoÄÃselného dÄ›lenÃ, %1, nemůže být nula (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation>PÅ™etypovánà na cÃlový typ %1 nenà možné.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation>Nenà možné pÅ™etypovánà z %1 na %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation>PÅ™etypovánà na %1 nenà možné, protože se jedná o abstraktnà typ, a proto nelze vytvoÅ™it jeho instanci.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation>Nenà možné pÅ™etypovat hodnotu %1 z typu %2 na %3</translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation>NeúspÄ›ch pÅ™i pÅ™etypovánà z %1 na %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation>Nelze provádÄ›t žádné srovnávacà operace s typem %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Operátor %1 nenà dostupný pro atomické typy %2 a %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Circularity detected</source> + <translation>ZjiÅ¡tÄ›na kruhovitost</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation>Prvnà argument pro %1 nemůže být typu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source> + <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou pÅ™Ãpustné pouze standardnà vlastnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source> + <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou pÅ™Ãpustné pouze %3 a standardnà vlastnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source> + <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou pÅ™Ãpustné pouze %3, %4 a standardnà vlastnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source> + <translation>Vlastnost %1 se nemůže objevit u prvku %2. Jsou pÅ™Ãpustné pouze %3 a standardnà vlastnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source> + <translation>Vlastnosti XSL-T prvků XSL-T musà být v nulovém jmenném prostoru, a ne v XSL-T jmenném prostoru, což je pÅ™Ãpad %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source> + <translation>U prvku %2 se musà objevit vlastnost %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source> + <translation>Prvek s mÃstnÃm názvem %1 v XSL-T neexistuje.</translation> + </message> </context> </TS> -- GitLab