From f5ed542137b53c0b3fb7b68fa5dd667baaf29cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> Date: Thu, 6 Nov 2014 22:46:59 +0100 Subject: [PATCH] Ukrainian translation update Change-Id: I529a6bd47c55717b8f2232d9405248eb70f3fdee Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@theqtcompany.com> Reviewed-by: Viktor Ostashevskyi <ostash@ostash.kiev.ua> --- translations/assistant_uk.ts | 12 +- translations/designer_uk.ts | 6 +- translations/linguist_uk.ts | 34 +- translations/qt_help_uk.ts | 6 +- translations/qtbase_uk.ts | 261 +++++++++- translations/qtconnectivity_uk.ts | 780 ++++++++++++++++++++++++++--- translations/qtdeclarative_uk.ts | 21 +- translations/qtlocation_uk.ts | 28 +- translations/qtmultimedia_uk.ts | 46 +- translations/qtquickcontrols_uk.ts | 149 ++++++ 10 files changed, 1264 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts index 0aa7ca5..ccfa74d 100644 --- a/translations/assistant_uk.ts +++ b/translations/assistant_uk.ts @@ -259,9 +259,13 @@ Reason: <translation>ÐдреÑа</translation> </message> <message> - <source>Toolbar Menu</source> + <source>Bookmarks Toolbar</source> <translation>Панель закладок</translation> </message> + <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation type="vanished">Панель закладок</translation> + </message> <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Меню закладок</translation> @@ -1101,9 +1105,13 @@ Reason: <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Ðе вдалоÑÑŒ знайти елемент, пов'Ñзаний зі зміÑтом.</translation> </message> + <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) %3 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>ВерÑÑ–Ñ %2</p></center><p>Copyright (C) %3 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p></translation> + </message> <message> <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p></source> - <translation><center><h3>%1</h3><p>ВерÑÑ–Ñ %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p></translation> + <translation type="vanished"><center><h3>%1</h3><p>ВерÑÑ–Ñ %2</p></center><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</p></translation> </message> <message> <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p></source> diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts index 8f12d75..7258378 100644 --- a/translations/designer_uk.ts +++ b/translations/designer_uk.ts @@ -3169,9 +3169,13 @@ Do you want overwrite the template?</source> <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> <translation><br/>Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейÑу кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼ Qt.<br/></translation> </message> + <message> + <source>%1<br/>Copyright (C) %2 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation>%1<br/>Copyright (C) %2 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + </message> <message> <source>%1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation>%1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + <translation type="vanished">%1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> </message> <message> <source>%1<br/>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts index 53a5b46..a640001 100644 --- a/translations/linguist_uk.ts +++ b/translations/linguist_uk.ts @@ -1995,9 +1995,13 @@ All files (*)</source> <source>Version %1</source> <translation>ВерÑÑ–Ñ %1</translation> </message> + <message> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це заÑіб Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ–Ð² до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) %2 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це заÑіб Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ–Ð² до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> + <translation type="vanished"><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це заÑіб Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ–Ð² до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії.</translation> </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> @@ -2139,6 +2143,34 @@ All files (*)</source> <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑків в редакторах</translation> </message> + <message> + <source>&Zoom</source> + <translation>&МаÑштаб</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>Типово</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> diff --git a/translations/qt_help_uk.ts b/translations/qt_help_uk.ts index 45d68c1..4eb490f 100644 --- a/translations/qt_help_uk.ts +++ b/translations/qt_help_uk.ts @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Cannot load sqlite database driver.</source> - <translation>Ðеможливо завантажити драйвер бази даних sqlite/</translation> + <translation>Ðеможливо завантажити драйвер бази даних sqlite.</translation> </message> <message> <source>Cannot create tables in file %1.</source> - <translation>Ðеможливо Ñтворити таблиці в файлі %1! {1.?}</translation> + <translation>Ðеможливо Ñтворити таблиці в файлі %1.</translation> </message> <message> <source>The collection file '%1' already exists.</source> @@ -67,7 +67,7 @@ </message> <message> <source>Cannot register filter %1.</source> - <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати фільтр %1! {1.?}</translation> + <translation>Ðеможливо зареєÑтрувати фільтр %1.</translation> </message> <message> <source>Cannot open documentation file %1.</source> diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts index a1544a5..48b2d1a 100644 --- a/translations/qtbase_uk.ts +++ b/translations/qtbase_uk.ts @@ -1718,6 +1718,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>Drive</source> <translation>ДиÑк</translation> </message> + <message> + <source>%1 File</source> + <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment> + <translation>Файл %1</translation> + </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> @@ -2375,6 +2380,48 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <translation>файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ” текою</translation> </message> </context> +<context> + <name>QImageReader</name> + <message> + <source>Invalid device</source> + <translation>Ðеправильний приÑтрій</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Файл не знайдено</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Ðепідтримуваний формат зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image data</source> + <translation>Ðеможливо прочитати дані зображеннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QImageWriter</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> + <message> + <source>Device is not set</source> + <translation>ПриÑтрій не задано</translation> + </message> + <message> + <source>Device not writable</source> + <translation>ПриÑтрій захищено від запиÑу</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported image format</source> + <translation>Ðепідтримуваний формат зображеннÑ</translation> + </message> +</context> <context> <name>QInputDialog</name> <message> @@ -2440,6 +2487,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source>too large document</source> <translation>завеликий документ</translation> </message> + <message> + <source>garbage at the end of the document</source> + <translation>ÑÐ¼Ñ–Ñ‚Ñ‚Ñ Ð² кінці документа</translation> + </message> </context> <context> <name>QKeySequenceEdit</name> @@ -2819,9 +2870,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><h3>Про Qt</h3><p>Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° викориÑтовує Qt верÑÑ–Ñ— %1.</p></translation> </message> + <message> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt - це інÑтрументарій Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переноÑиміÑÑ‚ÑŒ єдиного коду між уÑіма головними операційними ÑиÑтемами Ð´Ð»Ñ Ñтаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Linux та інших вбудованих та мобільних операційних ÑиÑтем.</p><p>Qt доÑтупна на умовах трьох різних опцій Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· метою Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ± наших різноманітних кориÑтувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ пропієтарного/комерційного програмного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð´Ñ–, коли ви не бажаєте надавати будь-Ñкий код третім Ñторонам чи коли не можете прийнÑти умови ліцензій GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 3 чи GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 3 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 3.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Будь лаÑка, переглÑньте <a href="http://%2/">%2</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії а також інші учаÑники.</p><p>Qt та логотип Qt Ñ” торговими марками Plc та/або Ñ—Ñ— дочірніх компаній.</p><p>Qt Ñ” продуктом Digia, що розроблÑєтÑÑŒÑ Ñк проект з відкритим кодом. ПодивітьÑÑ <a href="http://%3/">%3</a> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</p></translation> + </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt - це інÑтрументарій Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переноÑиміÑÑ‚ÑŒ єдиного коду між уÑіма головними операційними ÑиÑтемами Ð´Ð»Ñ Ñтаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Linux та інших вбудованих та мобільних операційних ÑиÑтем.</p><p>Qt доÑтупна на умовах трьох різних опцій Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· метою Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ± наших різноманітних кориÑтувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ пропієтарного/комерційного програмного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð´Ñ–, коли ви не бажаєте надавати будь-Ñкий код третім Ñторонам чи коли не можете прийнÑти умови ліцензій GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 чи GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License верÑÑ–Ñ— 3.0 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt, коли ви бажаєте викориÑтовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченнÑм, що підпадає під вимоги GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватиÑÑŒ вимог GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Будь лаÑка, переглÑньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії а також інші учаÑники.</p><p>Qt та логотип Qt Ñ” торговими марками Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірніх компаній.</p><p>Qt розроблÑєтÑÑŒÑ Ñк проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. ПодивітьÑÑ <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</p></translation> + <translation type="vanished"><p>Qt - це інÑтрументарій Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переноÑиміÑÑ‚ÑŒ єдиного коду між уÑіма головними операційними ÑиÑтемами Ð´Ð»Ñ Ñтаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Linux та інших вбудованих та мобільних операційних ÑиÑтем.</p><p>Qt доÑтупна на умовах трьох різних опцій Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· метою Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ± наших різноманітних кориÑтувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ пропієтарного/комерційного програмного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð´Ñ–, коли ви не бажаєте надавати будь-Ñкий код третім Ñторонам чи коли не можете прийнÑти умови ліцензій GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 чи GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитиÑÑŒ з вимогами та умовами GNU LGPL верÑÑ–Ñ— 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License верÑÑ–Ñ— 3.0 придатна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ програм на базі Qt, коли ви бажаєте викориÑтовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченнÑм, що підпадає під вимоги GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватиÑÑŒ вимог GNU GPL верÑÑ–Ñ— 3.0.</p><p>Будь лаÑка, переглÑньте <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду Ð»Ñ–Ñ†ÐµÐ½Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qt.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірні компанії а також інші учаÑники.</p><p>Qt та логотип Qt Ñ” торговими марками Digia Plc та/або Ñ—Ñ— дочірніх компаній.</p><p>Qt розроблÑєтÑÑŒÑ Ñк проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. ПодивітьÑÑ <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації.</p></translation> </message> <message> <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> @@ -4997,6 +5052,42 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>character value in \u.... sequence is too large</source> <translation>Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу в поÑлідовноÑÑ‚Ñ– \u.... завелике</translation> </message> + <message> + <source>invalid UTF-32 string</source> + <translation>неправильний Ñ€Ñдок UTF-32</translation> + </message> + <message> + <source>setting UTF is disabled by the application</source> + <translation>програма вимкнула викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ UTF</translation> + </message> + <message> + <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source> + <translation>не-шіÑтнадцÑтковий Ñимвол в \x{} (відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‡Ð° фігурна дужка?)</translation> + </message> + <message> + <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source> + <translation>не-віÑімковий Ñимвол в \x{} (відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‡Ð° фігурна дужка?)</translation> + </message> + <message> + <source>missing opening brace after \o</source> + <translation>відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‡Ð° фігурна дужка піÑÐ»Ñ \o</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested</source> + <translation>забагато вкладених дужок</translation> + </message> + <message> + <source>invalid range in character class</source> + <translation>неправильний діапазон в клаÑÑ– Ñимволів</translation> + </message> + <message> + <source>group name must start with a non-digit</source> + <translation>назва групи не може починатиÑÑŒ з цифри</translation> + </message> + <message> + <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> + <translation>забагато вкладених дужок (перевірка Ñтеку)</translation> + </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> @@ -5088,6 +5179,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Existing file %1 is not writable</source> <translation>Файл %1, що вже Ñ–Ñнує, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾</translation> </message> + <message> + <source>Filename refers to a directory</source> + <translation>Ðазва вказує на теку</translation> + </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑкаÑовано програмою</translation> @@ -5574,7 +5669,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Audio Rewind</source> - <translation>Перемотка звуку на початок</translation> + <translation type="vanished">Перемотка звуку на початок</translation> </message> <message> <source>Back Forward</source> @@ -5814,7 +5909,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Audio Forward</source> - <translation>Перемотка вперед</translation> + <translation type="vanished">Перемотка вперед</translation> </message> <message> <source>Audio Repeat</source> @@ -5856,6 +5951,86 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Hibernate</source> <translation>ПриÑпати</translation> </message> + <message> + <source>Media Rewind</source> + <translation>Перемотка на початок</translation> + </message> + <message> + <source>Media Fast Forward</source> + <translation>Перемотка вперед</translation> + </message> + <message> + <source>Power Down</source> + <translation>Вимкнути живленнÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Mute</source> + <translation>Вимкнути мікрофон</translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation>Червоний</translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation>Зелений</translation> + </message> + <message> + <source>Yellow</source> + <translation>Жовтий</translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation>Блакитний</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Up</source> + <translation>ÐаÑтупний канал</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Down</source> + <translation>Попередній канал</translation> + </message> + <message> + <source>Guide</source> + <translation>Гід</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>ІнформаціÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>ÐалаштуваннÑ</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Up</source> + <translation>Гучніше мікрофон</translation> + </message> + <message> + <source>Microphone Volume Down</source> + <translation>Тихіше мікрофон</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Ðовий</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Пошук</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Повернути</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторити</translation> + </message> <message> <source>Print Screen</source> <translation>Друк екрану</translation> @@ -6103,6 +6278,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Zoom</source> <translation>МаÑштабувати</translation> </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Вийти</translation> + </message> <message> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> @@ -6241,7 +6420,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>window</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation>вікно</translation> + <translation type="vanished">вікно</translation> </message> <message> <source>filler</source> @@ -6290,7 +6469,9 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>frame</source> - <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object</extracomment> <translation>рамка</translation> </message> <message> @@ -6503,6 +6684,51 @@ Please turn one of those options off.</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>багаторівнева панель</translation> </message> + <message> + <source>web document</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>web-документ</translation> + </message> + <message> + <source>paragraph</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>абзац</translation> + </message> + <message> + <source>section</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>розділ</translation> + </message> + <message> + <source>color chooser</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>вибір кольору</translation> + </message> + <message> + <source>footer</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>нижній колонтитул</translation> + </message> + <message> + <source>form</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>форма</translation> + </message> + <message> + <source>heading</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>заголовок</translation> + </message> + <message> + <source>note</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>примітка</translation> + </message> + <message> + <source>complementary content</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>додатковий зміÑÑ‚</translation> + </message> <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> @@ -6611,6 +6837,10 @@ Please turn one of those options off.</source> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation>Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑту SSL (%1)</translation> </message> + <message> + <source>unsupported protocol</source> + <translation>Ðепідтримуваний протокол</translation> + </message> <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>Ðеправильний або порожній ÑпиÑок шифрів (%1)</translation> @@ -7010,6 +7240,21 @@ Please turn one of those options off.</source> <translation>Виділити вÑе</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>Qt не змогла завантажити додаток direct2d, оÑкільки верÑÑ–Ñ Direct2D на цій ÑиÑтемі заÑтара. Мінімальні вимоги до ÑиÑтеми Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ додатку - це Windows 7 SP1 з Platform Update. + +Мінімальна необхідна верÑÑ–Ñ Direct2D %1.%2.%3.%4. ВерÑÑ–Ñ Direct2D на цій ÑиÑтемі %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Ðеможливо завантажити додаток direct2d</translation> + </message> +</context> <context> <name>QWizard</name> <message> @@ -7184,7 +7429,11 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Ðтрибути перевизначено.</translation> + <translation type="vanished">Ðтрибути перевизначено.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute '%1' redefined.</source> + <translation>Ðтрибут '%1' перевизначено.</translation> </message> <message> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> diff --git a/translations/qtconnectivity_uk.ts b/translations/qtconnectivity_uk.ts index 4e047f3..967204a 100644 --- a/translations/qtconnectivity_uk.ts +++ b/translations/qtconnectivity_uk.ts @@ -43,6 +43,18 @@ <source>Cannot start device inquiry</source> <translation>Ðеможливо розпочати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою</translation> </message> + <message> + <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source> + <translation>Ðеможливо знатий правильний адаптер Bluetooth.</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth adapter error</source> + <translation>Помилка адаптера Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot access adapter during service discovery</source> + <translation>Ðеможливо отримати доÑтуп до адаптера під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑервіÑів</translation> + </message> </context> <context> <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name> @@ -68,7 +80,7 @@ </message> <message> <source>Service Discovery</source> - <translation>ВиÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑервіÑів</translation> + <translation>Service Discovery</translation> </message> <message> <source>Serial Port Profile</source> @@ -76,223 +88,807 @@ </message> <message> <source>LAN Access Profile</source> - <translation>Профіль доÑтупу до ЛОМ</translation> + <translation>LAN Access Profile</translation> </message> <message> <source>Dial-up Networking</source> - <translation>Комутована мережа (DUN)</translation> + <translation type="vanished">Комутована мережа (DUN)</translation> </message> <message> <source>Synchronization</source> - <translation>СинхронізаціÑ</translation> + <translation>Synchronization</translation> </message> <message> <source>Object Push</source> - <translation>ПереÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єктів</translation> + <translation>Object Push</translation> </message> <message> <source>File Transfer</source> - <translation>Передача файлів</translation> + <translation>File Transfer</translation> </message> <message> <source>Synchronization Command</source> - <translation>Команда Ñинхронізації</translation> + <translation>Synchronization Command</translation> </message> <message> <source>Headset</source> - <translation>Ðавушники (HS)</translation> + <translation>Headset</translation> </message> <message> <source>Advanced Audio Distribution Source</source> - <translation>Джерело покращеного розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (A2D)</translation> + <translation type="vanished">Джерело покращеного розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (A2D)</translation> </message> <message> <source>Advanced Audio Distribution Sink</source> - <translation>Отримувач покращеного розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (A2D)</translation> + <translation type="vanished">Отримувач покращеного розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (A2D)</translation> + </message> + <message> + <source>Browse Group Descriptor</source> + <translation>Browse Group Descriptor</translation> + </message> + <message> + <source>Public Browse Group</source> + <translation>Public Browse Group</translation> + </message> + <message> + <source>Dial-Up Networking</source> + <translation>Dial-Up Networking</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Source</source> + <translation>Audio Source</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Sink</source> + <translation>Audio Sink</translation> </message> <message> <source>Audio/Video Remote Control Target</source> - <translation>Ціль Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð°ÑƒÐ´Ñ–Ð¾ та відео (AVRC)</translation> + <translation>Audio/Video Remote Control Target</translation> </message> <message> <source>Advanced Audio Distribution</source> - <translation>Покращене розповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (A2D)</translation> + <translation>Advanced Audio Distribution</translation> </message> <message> <source>Audio/Video Remote Control</source> - <translation>Віддалене ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð°ÑƒÐ´Ñ–Ð¾ та відео (AVRC)</translation> + <translation>Audio/Video Remote Control</translation> </message> <message> <source>Audio/Video Remote Control Controller</source> - <translation>Контроллер віддаленого ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð°ÑƒÐ´Ñ–Ð¾ та відео (AVRC)</translation> + <translation>Audio/Video Remote Control Controller</translation> </message> <message> <source>Headset AG</source> - <translation>Ðудіо-шлюз Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÑƒÑˆÐ½Ð¸ÐºÑ–Ð² (HS AG)</translation> + <translation>Headset AG</translation> </message> <message> <source>Personal Area Networking (PANU)</source> - <translation>ОÑобиÑта мережева зона (PANU)</translation> + <translation>Personal Area Networking (PANU)</translation> </message> <message> <source>Personal Area Networking (NAP)</source> - <translation>ОÑобиÑта мережева зона (NAP)</translation> + <translation>Personal Area Networking (NAP)</translation> </message> <message> <source>Personal Area Networking (GN)</source> - <translation>ОÑобиÑта мережева зона (GN)</translation> + <translation>Personal Area Networking (GN)</translation> </message> <message> <source>Basic Direct Printing (BPP)</source> - <translation>Базовий друк (BP Direct)</translation> + <translation>Basic Direct Printing (BPP)</translation> </message> <message> <source>Basic Reference Printing (BPP)</source> - <translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation> + <translation>Basic Reference Printing (BPP)</translation> </message> <message> <source>Basic Imaging Profile</source> - <translation>Профіль надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ (BIP)</translation> + <translation>Basic Imaging Profile</translation> </message> <message> <source>Basic Imaging Responder</source> - <translation>Профіль надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ (BIP Responder)</translation> + <translation>Basic Imaging Responder</translation> </message> <message> <source>Basic Imaging Archive</source> - <translation>Профіль надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ (BIP Archive)</translation> + <translation>Basic Imaging Archive</translation> </message> <message> <source>Basic Imaging Ref Objects</source> - <translation>Профіль надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒ (BIP Ref Objects)</translation> + <translation>Basic Imaging Ref Objects</translation> </message> <message> <source>Hands-Free</source> - <translation>Гарнітура (HF)</translation> + <translation>Hands-Free</translation> </message> <message> <source>Hands-Free AG</source> - <translation>Ðудіо-шлюз Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð½Ñ–Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸ (HF AG)</translation> + <translation>Hands-Free AG</translation> </message> <message> <source>Basic Printing RefObject Service</source> - <translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation> + <translation>Basic Printing RefObject Service</translation> </message> <message> <source>Basic Printing Reflected UI</source> - <translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation> + <translation>Basic Printing Reflected UI</translation> </message> <message> <source>Basic Printing</source> - <translation>Базовий друк (BP)</translation> + <translation>Basic Printing</translation> </message> <message> <source>Basic Printing Status</source> - <translation>Базовий друк (BP Status)</translation> + <translation>Basic Printing Status</translation> </message> <message> <source>Human Interface Device</source> - <translation>ПриÑтрій взаємодії з людиною (HID)</translation> + <translation>Human Interface Device</translation> </message> <message> <source>Hardcopy Cable Replacement</source> - <translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation> + <translation>Hardcopy Cable Replacement</translation> </message> <message> <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source> - <translation>Заміна кабелю Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐºÑƒ (HCRP)</translation> + <translation>Hardcopy Cable Replacement Print</translation> </message> <message> <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source> - <translation>Заміна кабелю Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (HCRP)</translation> + <translation>Hardcopy Cable Replacement Scan</translation> + </message> + <message> + <source>SIM Access Server</source> + <translation>SIM Access Server</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Access</source> + <translation>Generic Access</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Attribute</source> + <translation>Generic Attribute</translation> + </message> + <message> + <source>Immediate Alert</source> + <translation>Immediate Alert</translation> + </message> + <message> + <source>Link Loss</source> + <translation>Link Loss</translation> + </message> + <message> + <source>Tx Power</source> + <translation>Tx Power</translation> + </message> + <message> + <source>Current Time Service</source> + <translation>Current Time Service</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Update Service</source> + <translation>Reference Time Update Service</translation> + </message> + <message> + <source>Next DST Change Service</source> + <translation>Next DST Change Service</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose</source> + <translation>Glucose</translation> + </message> + <message> + <source>Health Thermometer</source> + <translation>Health Thermometer</translation> + </message> + <message> + <source>Device Information</source> + <translation>Device Information</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate</source> + <translation>Heart Rate</translation> + </message> + <message> + <source>Phone Alert Status Service</source> + <translation>Phone Alert Status Service</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Service</source> + <translation>Battery Service</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure</source> + <translation>Blood Pressure</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Service</source> + <translation>Alert Notification Service</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Parameters</source> + <translation>Scan Parameters</translation> + </message> + <message> + <source>Running Speed and Cadance</source> + <translation>Running Speed and Cadance</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Speed and Cadance</source> + <translation>Cycling Speed and Cadance</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power</source> + <translation>Cycling Power</translation> + </message> + <message> + <source>Location and Navigation</source> + <translation>Location and Navigation</translation> + </message> + <message> + <source>Service Discovery Protocol</source> + <translation>Service Discovery Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>User Datagram Protocol</source> + <translation>User Datagram Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Radio Frequency Communication</source> + <translation>Radio Frequency Communication</translation> + </message> + <message> + <source>Transmission Control Protocol</source> + <translation>Transmission Control Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - Binary</source> + <translation>Telephony Control Specification - Binary</translation> + </message> + <message> + <source>Telephony Control Specification - AT</source> + <translation>Telephony Control Specification - AT</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute Protocol</source> + <translation>Attribute Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Object Exchange Protocol</source> + <translation>Object Exchange Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Internet Protocol</source> + <translation>Internet Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>File Transfer Protocol</source> + <translation>File Transfer Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Hypertext Transfer Protocol</source> + <translation>Hypertext Transfer Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless Short Packet Protocol</source> + <translation>Wireless Short Packet Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source> + <translation>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Extended Service Discovery Protocol</source> + <translation>Extended Service Discovery Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Human Interface Device Protocol</source> + <translation>Human Interface Device Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Control Channel</source> + <translation>Hardcopy Control Channel</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Data Channel</source> + <translation>Hardcopy Data Channel</translation> + </message> + <message> + <source>Hardcopy Notification</source> + <translation>Hardcopy Notification</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source> + <translation>Audio/Video Control Transport Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source> + <translation>Audio/Video Distribution Transport Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>Common ISDN Access Protocol</source> + <translation>Common ISDN Access Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>UdiCPlain</source> + <translation>UdiCPlain</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</source> + <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source> + <translation>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</translation> + </message> + <message> + <source>Layer 2 Control Protocol</source> + <translation>Layer 2 Control Protocol</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Device Name</source> + <translation>GAP Device Name</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Appearance</source> + <translation>GAP Appearance</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source> + <translation>GAP Peripheral Privacy Flag</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Reconnection Address</source> + <translation>GAP Reconnection Address</translation> + </message> + <message> + <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source> + <translation>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</translation> + </message> + <message> + <source>GATT Service Changed</source> + <translation>GATT Service Changed</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Level</source> + <translation>Alert Level</translation> + </message> + <message> + <source>TX Power</source> + <translation>TX Power</translation> + </message> + <message> + <source>Date Time</source> + <translation>Date Time</translation> + </message> + <message> + <source>Day Of Week</source> + <translation>Day Of Week</translation> + </message> + <message> + <source>Day Date Time</source> + <translation>Day Date Time</translation> + </message> + <message> + <source>Exact Time 256</source> + <translation>Exact Time 256</translation> + </message> + <message> + <source>DST Offset</source> + <translation>DST Offset</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>Time Zone</translation> + </message> + <message> + <source>Local Time Information</source> + <translation>Local Time Information</translation> + </message> + <message> + <source>Time With DST</source> + <translation>Time With DST</translation> + </message> + <message> + <source>Time Accuracy</source> + <translation>Time Accuracy</translation> + </message> + <message> + <source>Time Source</source> + <translation>Time Source</translation> + </message> + <message> + <source>Reference Time Information</source> + <translation>Reference Time Information</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update Control Point</source> + <translation>Time Update Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Time Update State</source> + <translation>Time Update State</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement</source> + <translation>Glucose Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Level</source> + <translation>Battery Level</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Measurement</source> + <translation>Temperature Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>Temperature Type</source> + <translation>Temperature Type</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Temperature</source> + <translation>Intermediate Temperature</translation> + </message> + <message> + <source>Measurement Interval</source> + <translation>Measurement Interval</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Input Report</source> + <translation>Boot Keyboard Input Report</translation> + </message> + <message> + <source>System ID</source> + <translation>System ID</translation> + </message> + <message> + <source>Model Number String</source> + <translation>Model Number String</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Number String</source> + <translation>Serial Number String</translation> + </message> + <message> + <source>Firmware Revision String</source> + <translation>Firmware Revision String</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware Revision String</source> + <translation>Hardware Revision String</translation> + </message> + <message> + <source>Software Revision String</source> + <translation>Software Revision String</translation> + </message> + <message> + <source>Manufacturer Name String</source> + <translation>Manufacturer Name String</translation> + </message> + <message> + <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source> + <translation>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</translation> + </message> + <message> + <source>Current Time</source> + <translation>Current Time</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Refresh</source> + <translation>Scan Refresh</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Keyboard Output Report</source> + <translation>Boot Keyboard Output Report</translation> + </message> + <message> + <source>Boot Mouse Input Report</source> + <translation>Boot Mouse Input Report</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Measurement Context</source> + <translation>Glucose Measurement Context</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Measurement</source> + <translation>Blood Pressure Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>Intermediate Cuff Pressure</source> + <translation>Intermediate Cuff Pressure</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Measurement</source> + <translation>Heart Rate Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>Body Sensor Location</source> + <translation>Body Sensor Location</translation> + </message> + <message> + <source>Heart Rate Control Point</source> + <translation>Heart Rate Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Status</source> + <translation>Alert Status</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Control Point</source> + <translation>Ringer Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Ringer Setting</source> + <translation>Ringer Setting</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID Bit Mask</source> + <translation>Alert Category ID Bit Mask</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Category ID</source> + <translation>Alert Category ID</translation> + </message> + <message> + <source>Alert Notification Control Point</source> + <translation>Alert Notification Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Unread Alert Status</source> + <translation>Unread Alert Status</translation> + </message> + <message> + <source>New Alert</source> + <translation>New Alert</translation> + </message> + <message> + <source>Supported New Alert Category</source> + <translation>Supported New Alert Category</translation> + </message> + <message> + <source>Supported Unread Alert Category</source> + <translation>Supported Unread Alert Category</translation> + </message> + <message> + <source>Blood Pressure Feature</source> + <translation>Blood Pressure Feature</translation> + </message> + <message> + <source>HID Information</source> + <translation>HID Information</translation> + </message> + <message> + <source>Report Map</source> + <translation>Report Map</translation> + </message> + <message> + <source>HID Control Point</source> + <translation>HID Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Report</source> + <translation>Report</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol Mode</source> + <translation>Protocol Mode</translation> + </message> + <message> + <source>Scan Interval Window</source> + <translation>Scan Interval Window</translation> + </message> + <message> + <source>PnP ID</source> + <translation>PnP ID</translation> + </message> + <message> + <source>Glucose Feature</source> + <translation>Glucose Feature</translation> + </message> + <message> + <source>Record Access Control Point</source> + <translation>Record Access Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Measurement</source> + <translation>RSC Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>RSC Feature</source> + <translation>RSC Feature</translation> + </message> + <message> + <source>SC Control Point</source> + <translation>SC Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Measurement</source> + <translation>CSC Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>CSC Feature</source> + <translation>CSC Feature</translation> + </message> + <message> + <source>Sensor Location</source> + <translation>Sensor Location</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Measurement</source> + <translation>Cycling Power Measurement</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Vector</source> + <translation>Cycling Power Vector</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power Feature</source> + <translation>Cycling Power Feature</translation> + </message> + <message> + <source>Cycling Power COntrol Point</source> + <translation>Cycling Power COntrol Point</translation> + </message> + <message> + <source>Location And Speed</source> + <translation>Location And Speed</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <source>Position Quality</source> + <translation>Position Quality</translation> + </message> + <message> + <source>LN Feature</source> + <translation>LN Feature</translation> + </message> + <message> + <source>LN Control Point</source> + <translation>LN Control Point</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Extended Properties</source> + <translation>Characteristic Extended Properties</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic User Description</source> + <translation>Characteristic User Description</translation> + </message> + <message> + <source>Client Characteristic Configuration</source> + <translation>Client Characteristic Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Server Characteristic Configuratio</source> + <translation>Server Characteristic Configuratio</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Presentation Format</source> + <translation>Characteristic Presentation Format</translation> + </message> + <message> + <source>Characteristic Aggregate Format</source> + <translation>Characteristic Aggregate Format</translation> + </message> + <message> + <source>Valid Range</source> + <translation>Valid Range</translation> + </message> + <message> + <source>External Report Reference</source> + <translation>External Report Reference</translation> + </message> + <message> + <source>Report Reference</source> + <translation>Report Reference</translation> </message> <message> <source>SIM Access</source> - <translation>ДоÑтуп до SIM</translation> + <translation type="vanished">ДоÑтуп до SIM</translation> </message> <message> <source>Phonebook Access PCE</source> - <translation>ДоÑтуп до телефонної книги (PBA PCE)</translation> + <translation>Phonebook Access PCE</translation> </message> <message> <source>Phonebook Access PSE</source> - <translation>ДоÑтуп до телефонної книги (PBA PSE)</translation> + <translation>Phonebook Access PSE</translation> </message> <message> <source>Phonebook Access</source> - <translation>ДоÑтуп до телефонної книги (PBA)</translation> + <translation>Phonebook Access</translation> </message> <message> <source>Headset HS</source> - <translation>ПриÑтрій навушників (HS HS)</translation> + <translation>Headset HS</translation> </message> <message> <source>Message Access Server</source> - <translation>Сервер обміну повідомленнÑми (MA)</translation> + <translation>Message Access Server</translation> </message> <message> <source>Message Notification Server</source> - <translation>Сервер оповіщень (MA)</translation> + <translation>Message Notification Server</translation> </message> <message> <source>Message Access</source> - <translation>Обмін повідомленнÑми (MA)</translation> + <translation>Message Access</translation> </message> <message> <source>Global Navigation Satellite System</source> - <translation>Глобальна навігаційна Ñупутникова ÑиÑтема</translation> + <translation>Global Navigation Satellite System</translation> </message> <message> <source>Global Navigation Satellite System Server</source> - <translation>Сервер глобальної навігаційної Ñупутникової ÑиÑтеми</translation> + <translation>Global Navigation Satellite System Server</translation> </message> <message> <source>3D Synchronization Display</source> - <translation>3D ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ</translation> + <translation>3D Synchronization Display</translation> </message> <message> <source>3D Synchronization Glasses</source> - <translation>3D ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¾ÐºÑƒÐ»Ñрів</translation> + <translation>3D Synchronization Glasses</translation> </message> <message> <source>3D Synchronization</source> - <translation>3D ÑинхронізаціÑ</translation> + <translation>3D Synchronization</translation> </message> <message> <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source> - <translation>Ð¡Ð¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÐ¾Ñ… профілів (MPS Profile)</translation> + <translation>Multi-Profile Specification (Profile)</translation> </message> <message> <source>Multi-Profile Specification</source> - <translation>Ð¡Ð¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÐ¾Ñ… профілів (MPS)</translation> + <translation>Multi-Profile Specification</translation> </message> <message> <source>Device Identification</source> - <translation>Ð†Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою</translation> + <translation>Device Identification</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Networking</source> + <translation>Generic Networking</translation> + </message> + <message> + <source>Generic File Transfer</source> + <translation>Generic File Transfer</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Audio</source> + <translation>Generic Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Telephony</source> + <translation>Generic Telephony</translation> </message> <message> <source>Video Source</source> - <translation>Джерело відео</translation> + <translation>Video Source</translation> </message> <message> <source>Video Sink</source> - <translation>Отримувач відео</translation> + <translation>Video Sink</translation> </message> <message> <source>Video Distribution</source> - <translation>РозповÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐµÐ¾</translation> + <translation>Video Distribution</translation> </message> <message> <source>Health Device</source> - <translation>Медичний приÑтрій (HD)</translation> + <translation>Health Device</translation> </message> <message> <source>Health Device Source</source> - <translation>Медичний приÑтрій-джерело (HD)</translation> + <translation>Health Device Source</translation> </message> <message> <source>Health Device Sink</source> - <translation>Медичний приÑтрій-отримувач (HD)</translation> + <translation>Health Device Sink</translation> </message> <message> <source>Device is powered off</source> @@ -302,10 +898,30 @@ <source>Unable to find appointed local adapter</source> <translation>Ðеможливо знайти призначений локальний адаптер</translation> </message> + <message> + <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source> + <translation>Ðеможливо знатий локальний адаптер Bluetooth</translation> + </message> + <message> + <source>Local device is powered off</source> + <translation>Локальний приÑтрій вимкнено</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find sdpscanner</source> + <translation>Ðеможливо знайти sdpscanner</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to perform SDP scan</source> + <translation>Ðеможливо здійÑнити ÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SDP</translation> + </message> <message> <source>Unable to access device</source> <translation>Ðеможливо отримати доÑтуп до приÑтрою</translation> </message> + <message> + <source>Custom Service</source> + <translation>КориÑтувацький ÑервіÑ</translation> + </message> <message> <source>Result received in callback is null</source> <translation>Результат отриманий в зворотному виклику Ñ” null</translation> @@ -322,14 +938,22 @@ <source>Failed to open remote device file</source> <translation>Збій Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ віддаленого приÑтрою</translation> </message> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + </message> <message> <source>Failed to connect to notifier</source> - <translation>Збій Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ повідомника</translation> + <translation type="vanished">Збій Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ повідомника</translation> </message> <message> <source>Service query timed out</source> <translation>Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° запит до ÑеревіÑу вичерпано</translation> </message> + <message> + <source>Unknown Service</source> + <translation>Ðевідомий ÑервіÑ</translation> + </message> </context> <context> <name>QBluetoothSocket</name> @@ -353,6 +977,10 @@ <source>Service cannot be found</source> <translation>Ðеможливо знайти ÑервіÑ</translation> </message> + <message> + <source>Invalid data/data size</source> + <translation>Ðеправильні дані або розмір даних</translation> + </message> <message> <source>Device does not support Bluetooth</source> <translation>ПриÑтрій не підтримує Bluetooth</translation> @@ -406,6 +1034,10 @@ </context> <context> <name>QBluetoothTransferReply</name> + <message> + <source>Invalid input device (null)</source> + <translation>Ðеправильний приÑтрій Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ (null)</translation> + </message> <message> <source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source> <translation>Ðеможливо прочитати QIODevice. ПереконайтеÑÑŒ, що він відкритий Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ.</translation> @@ -418,6 +1050,10 @@ <source>Invalid target address</source> <translation>Ðеправильна цільова адреÑа</translation> </message> + <message> + <source>Push session cannot be started</source> + <translation>Ðеможливо розпочати ÑÐµÐ°Ð½Ñ push</translation> + </message> <message> <source>Resurce busy.</source> <translation>РеÑур зайнÑтий.</translation> @@ -425,6 +1061,10 @@ </context> <context> <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> <message> <source>Could not open file for sending</source> <translation>Ðе вдалоÑÑŒ відкрити файл Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ</translation> @@ -438,4 +1078,30 @@ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> </message> </context> +<context> + <name>QLowEnergyController</name> + <message> + <source>Remote device cannot be found</source> + <translation>Ðеможливо знайти віддалений приÑтрій</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find local adapter</source> + <translation>Ðеможливо знатий локальний адаптер</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred during connection I/O</source> + <translation>Під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ð½Ñ ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Ðевідома помилка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation type="vanished">ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÑкаÑована</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts index c87113b..a82bf46 100644 --- a/translations/qtdeclarative_uk.ts +++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts @@ -795,6 +795,10 @@ <source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source> <translation>Ñтатичний додаток Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1" з назвою "%2" не має URI Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…</translation> </message> + <message> + <source>module does not support the designer "%1"</source> + <translation>модуль не підтримує дизайнер інтерфейÑів "%1"</translation> + </message> <message> <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> <translation>неможливо завантажити додаток Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ "%1": %2</translation> @@ -1332,9 +1336,13 @@ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source> <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувавÑÑ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрний вираз, викориÑтовуйте ÑинтакÑÐ¸Ñ /pattern/</translation> </message> + <message> + <source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source> + <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ чиÑло або маÑив чиÑел</translation> + </message> <message> <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source> - <translation>Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дійÑне чиÑло або маÑив дійÑних чиÑел</translation> + <translation type="vanished">Ðеправильне приÑÐ²Ð¾Ñ”Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ–: очікувалиÑÑŒ дійÑне чиÑло або маÑив дійÑних чиÑел</translation> </message> <message> <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source> @@ -1736,6 +1744,13 @@ <translation type="obsolete">setSource: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” об’єктом</translation> </message> </context> +<context> + <name>QQuickOpenGLInfo</name> + <message> + <source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source> + <translation>OpenGLInfo доÑтупна лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> +</context> <context> <name>QQuickPaintedItem</name> <message> @@ -2022,6 +2037,10 @@ Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, ma <extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment> <translation>Збій ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑту %1 Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ %2</translation> </message> + <message> + <source>Window is available via attached properties</source> + <translation type="vanished">Window доÑтупне лише через прикріплені влаÑтивоÑÑ‚Ñ–</translation> + </message> </context> <context> <name>QQuickWindowQmlImpl</name> diff --git a/translations/qtlocation_uk.ts b/translations/qtlocation_uk.ts index b080cc1..761f5ba 100644 --- a/translations/qtlocation_uk.ts +++ b/translations/qtlocation_uk.ts @@ -317,9 +317,33 @@ <source>Pedestrian Street Map</source> <translation>Пішохідна карта вулиць</translation> </message> + <message> + <source>Pedestrian map view in daylight mode</source> + <translation>ПереглÑд пішохідної карти в денному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Pedestrian Street Map</source> + <translation>Мобільна пішохідна карта вулиць</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source> + <translation>ПереглÑд мобільної пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² денному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Pedestrian map view in night mode</source> + <translation>ПереглÑд пішохідної карти в нічному режимі</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source> + <translation>Мобільна пішохідна нічна карта вулиць</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source> + <translation>ПереглÑд мобільної пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² нічному режимі</translation> + </message> <message> <source>Pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source> - <translation>ПереглÑд пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² денному режимі</translation> + <translation type="vanished">ПереглÑд пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² денному режимі</translation> </message> <message> <source>Pedestrian Night Street Map</source> @@ -327,7 +351,7 @@ </message> <message> <source>Pedestrian map view in night mode for mobile usage</source> - <translation>ПереглÑд пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² нічному режимі</translation> + <translation type="vanished">ПереглÑд пішохідної карти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² нічному режимі</translation> </message> <message> <source>Car Navigation Map</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts index ce0014c..3d3b0c0 100644 --- a/translations/qtmultimedia_uk.ts +++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts @@ -186,6 +186,17 @@ <translation>Помилка камери</translation> </message> </context> +<context> + <name>DSCameraSession</name> + <message> + <source>Camera not ready for capture</source> + <translation>Камера не готова Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save image to file.</source> + <translation>Ðе вдалоÑÑŒ зберегти Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ файлу.</translation> + </message> +</context> <context> <name>MFPlayerSession</name> <message> @@ -281,27 +292,27 @@ <name>PLSParser</name> <message> <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> - <translation>Помилка розбору ÑпиÑку відтвореннÑ: %1, очікувана кількіÑÑ‚ÑŒ = %2</translation> + <translation type="vanished">Помилка розбору ÑпиÑку відтвореннÑ: %1, очікувана кількіÑÑ‚ÑŒ = %2</translation> </message> <message> <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> - <translation>Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1], очікувана верÑÑ–Ñ = 2</translation> + <translation type="vanished">Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1], очікувана верÑÑ–Ñ = 2</translation> </message> <message> <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> - <translation>Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1]:%2</translation> + <translation type="vanished">Помилка розбору ÑпиÑку Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñ€Ñдку [%1]:%2</translation> </message> <message> <source>File%1</source> - <translation>Файл%1</translation> + <translation type="vanished">Файл%1</translation> </message> <message> <source>Title%1</source> - <translation>Ðазва%1</translation> + <translation type="vanished">Ðазва%1</translation> </message> <message> <source>Length%1</source> - <translation>Довжина%1</translation> + <translation type="vanished">Довжина%1</translation> </message> </context> <context> @@ -321,6 +332,10 @@ </context> <context> <name>QAndroidCameraSession</name> + <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>Ðеможливо запуÑтити камеру без видошукача.</translation> + </message> <message> <source>Camera not ready</source> <translation>Камера не готова</translation> @@ -564,6 +579,10 @@ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation> </message> + <message> + <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> + <translation>Камера надає CameraViewfinder</translation> + </message> </context> <context> <name>QPlaylistFileParser</name> @@ -587,4 +606,19 @@ <translation>Ðадано порожній файл</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Камера не готова</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid photo data length.</source> + <translation>Ðеправильна довжина даних фото.</translation> + </message> + <message> + <source>Image saving failed</source> + <translation>Збій Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_uk.ts b/translations/qtquickcontrols_uk.ts index 45456b4..97d6348 100644 --- a/translations/qtquickcontrols_uk.ts +++ b/translations/qtquickcontrols_uk.ts @@ -19,6 +19,68 @@ <source>Alpha</source> <translation>Ðльфа</translation> </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultDialogWrapper</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFileDialog</name> + <message> + <source>Go up to the folder containing this one</source> + <translation>Перейти нагору до теки, що міÑтить цю</translation> + </message> + <message> + <source>Remove favorite</source> + <translation>Видалити улюблену</translation> + </message> + <message> + <source>Add the current directory as a favorite</source> + <translation>Додати поточну теку Ñк улюблену</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>Ðазва файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>file type (extension)</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <comment>file size</comment> + <translation>Розмір</translation> + </message> + <message> + <source>Modified</source> + <comment>last-modified time</comment> + <translation>Змінено</translation> + </message> + <message> + <source>Accessed</source> + <comment>last-accessed time</comment> + <translation>ДоÑтуп</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> </context> <context> <name>DefaultFontDialog</name> @@ -50,6 +112,10 @@ <source>Italic</source> <translation>КурÑив</translation> </message> + <message> + <source>Font Family</source> + <translation>Родина шрифтів</translation> + </message> <message> <source>Underline</source> <translation>ПідкреÑлений</translation> @@ -71,4 +137,87 @@ <translation>OK</translation> </message> </context> +<context> + <name>DefaultMessageDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Відкрити</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Зберегти вÑе</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Повторити</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ігнорувати</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>ЗаÑтоÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Так</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Так Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>ÐÑ–</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>ÐÑ– Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ…</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Відкинути</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Скинути</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Відновити типові</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>СкаÑувати</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Перервати</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Показати деталі...</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Довідка</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details</source> + <translation>Сховати деталі</translation> + </message> +</context> </TS> -- GitLab