Commit 38433551 authored by François Grisez's avatar François Grisez
Browse files

Update translations

parent 7ceb3367
......@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
......@@ -101,10 +102,6 @@ msgstr "أنا"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "أيقونة غير موجودة : %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "جهة اتصال sip غير صالحة !"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "أظهِرْ بعض معلومات التنقيح خلال التشغيل."
......@@ -259,6 +256,10 @@ msgstr "محادثة"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "ابحث في دليل %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "جهة اتصال sip غير صالحة !"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
......@@ -94,10 +95,6 @@ msgstr "Já"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nelze najít soubor s obrázkem: %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Neplatný sipový kontakt!"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "Za běhu vypisuje některé ladicí informace na standardní výstup."
......@@ -252,6 +249,10 @@ msgstr "Diskuze"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Hledat v adresáři %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Neplatný sipový kontakt!"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -11,9 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -94,10 +95,6 @@ msgstr "Eigenes Telefon"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmapdatei %s kann nicht gefunden werden."
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "Ausgabe von Debug-Informationen auf stdout während der Laufzeit"
......@@ -256,6 +253,10 @@ msgstr "Chat"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Im %s-Verzeichnis suchen"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
......@@ -88,10 +89,6 @@ msgstr "Yo"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo pixmap: %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "¡Contacto SIP no válido!"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr ""
......@@ -247,6 +244,10 @@ msgstr ""
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Buscar en el directorio %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "¡Contacto SIP no válido!"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -96,10 +96,6 @@ msgstr "Moi"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Icone non trouvée: %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Contact sip invalide !"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "affiche des informations de debogage"
......@@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "Un visiophone libre"
#: ../gtk/main.c:2241
#, c-format
msgid "Hello\n"
msgstr ""
msgstr "Bonjour\n"
#: ../gtk/friendlist.c:505
msgid "Add to addressbook"
......@@ -257,6 +253,10 @@ msgstr "Chat"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Rechercher dans l'annuaire de %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Contact sip invalide !"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Envoyer les digits en tant que SIP INFO"
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
msgid "Allow IPv6"
msgstr "Autoriser l'IPv6"
msgstr ""
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
msgid "<b>Transport</b>"
......
......@@ -12,9 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"
......@@ -95,10 +96,6 @@ msgstr "אני"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "לא ניתן למצוא קובץ ‫pixmap: ‫%s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr ""
......@@ -253,6 +250,10 @@ msgstr "שיחה"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "חיפוש במדור %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
......@@ -88,10 +89,6 @@ msgstr "én"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nemtalálható a pixmap fájl: %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Érvénytelen sip partner !"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "Futás közben némi hibakeresési információ az stdout-ra naplózása."
......@@ -246,6 +243,10 @@ msgstr "Csevegés"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Keresés ebben a könyvtárban: %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Érvénytelen sip partner !"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
......@@ -88,10 +89,6 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Contatto SIP non valido"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr ""
......@@ -241,6 +238,10 @@ msgstr ""
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Cerca contatti nella directory %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Contatto SIP non valido"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
......@@ -90,10 +91,6 @@ msgstr "自分"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "pixmapファイルが見つかりません %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "無効なSIP接続です!"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "実行中にいくつかのデバッグ情報をstdoutに送信します。"
......@@ -246,6 +243,10 @@ msgstr "チャット"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "%s のディレクトリ内を検索"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "無効なSIP接続です!"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
"p/linphone-gtk/language/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
......@@ -89,10 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Fant ikke pixmap fli: %s"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ugyldig SIP kontakt !"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr "skriv logg-informasjon under kjøring"
......@@ -247,6 +244,10 @@ msgstr ""
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Søk i %s katalogen"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ugyldig SIP kontakt !"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-"
"communications.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
......@@ -91,10 +92,6 @@ msgstr "Ik"
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Het pixmap-bestand %s kon niet worden gevonden"
#: ../gtk/chat.c:374 ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ongeldig SIP-contactpersoon"
#: ../gtk/main.c:136
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr ""
......@@ -254,6 +251,10 @@ msgstr "Chatten"
msgid "Search in %s directory"
msgstr "Zoeken in de map %s"
#: ../gtk/friendlist.c:924
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Ongeldig SIP-contactpersoon"
#: ../gtk/friendlist.c:976
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
......@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Contactparameters (optioneel):"
#: ../gtk/sip_account.ui.h:9
msgid "AVPF regular RTCP interval (sec):"
msgstr ""
msgstr "AVPF regulier RTCP-tussenpose (sec):"
#: ../gtk/sip_account.ui.h:10
msgid "Route (optional):"
......@@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "Aanwezigheidsinformatie publiceren"
#: ../gtk/sip_account.ui.h:14
msgid "Enable AVPF"
msgstr ""
msgstr "AVPF inschakelen"
#: ../gtk/sip_account.ui.h:15
msgid "Configure a SIP account"
msgstr ""
msgstr "Een SIP-account instellen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:1
msgid "anonymous"
......@@ -1194,39 +1195,39 @@ msgstr "anoniem"
#: ../gtk/parameters.ui.h:2
msgid "GSSAPI"
msgstr ""
msgstr "GSSAPI"
#: ../gtk/parameters.ui.h:3
msgid "SASL"
msgstr ""
msgstr "SASL"
#: ../gtk/parameters.ui.h:4
msgid "default soundcard"
msgstr ""
msgstr "standaard geluidskaart"
#: ../gtk/parameters.ui.h:5
msgid "a sound card"
msgstr ""
msgstr "een geluidskaart"
#: ../gtk/parameters.ui.h:6
msgid "default camera"
msgstr ""
msgstr "standaard camera"
#: ../gtk/parameters.ui.h:7
msgid "CIF"
msgstr ""
msgstr "CIF"
#: ../gtk/parameters.ui.h:8
msgid "Audio codecs"
msgstr ""
msgstr "Audio-codecs"
#: ../gtk/parameters.ui.h:9
msgid "Video codecs"
msgstr ""
msgstr "Video-codecs"
#: ../gtk/parameters.ui.h:10
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: ../gtk/parameters.ui.h:11
msgid "SIP (UDP)"
......@@ -1242,15 +1243,15 @@ msgstr ""
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Instellingen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
msgstr ""
msgstr "Maximale Transmissie-unit instellen:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
msgid "Send DTMFs as SIP info"
msgstr ""
msgstr "DTMF's als SIP-informatie versturen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
msgid "Allow IPv6"
......@@ -1258,59 +1259,59 @@ msgstr ""
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
msgid "<b>Transport</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Overdracht</b>"
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
msgid "SIP/UDP port"
msgstr ""
msgstr "SIP/UDP-poort"
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Willekeurig"
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
msgid "SIP/TCP port"
msgstr ""
msgstr "SIP/TCP-poort"
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
msgid "Audio RTP/UDP:"
msgstr ""
msgstr "AUDIO RTP/UDP:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr "Vastgezet"
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
msgid "Video RTP/UDP:"
msgstr ""
msgstr "Video RTP/UDP:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
msgid "Media encryption type"
msgstr ""
msgstr "Mediaversleutelingstype"
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
msgid "Media encryption is mandatory"
msgstr ""
msgstr "Mediaversleuteling is vereist"
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
msgid "Tunnel"
msgstr ""
msgstr "Tunnel"
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
msgid "DSCP fields"
msgstr ""
msgstr "DSCP-velden"
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Netwerkprotocol en -poorten</b>"
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
msgid "Direct connection to the Internet"
msgstr ""
msgstr "Directe verbinding met het internet"
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
msgstr ""
msgstr "Achter een NAT / Firewall (specificeer de gateway IP)"
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
......@@ -1326,71 +1327,71 @@ msgstr ""
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
msgid "Public IP address:"
msgstr ""
msgstr "Openbaar IP-adres:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
msgid "Stun server:"
msgstr ""
msgstr "Stun-server"
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>NAT en Firewall</b>"
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
msgid "Network settings"
msgstr ""
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
msgid "Ring sound:"
msgstr ""
msgstr "Belgeluid:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
msgid "ALSA special device (optional):"
msgstr ""
msgstr "ALSA speciaal apparaat (optioneel)"
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
msgid "Capture device:"
msgstr ""
msgstr "Opnameapparaat:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
msgid "Ring device:"
msgstr ""
msgstr "Belapparaat:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
msgid "Playback device:"
msgstr ""
msgstr "Afspeelapparaat:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
msgid "Enable echo cancellation"
msgstr ""
msgstr "Echo-onderdrukking inschakelen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Audio</b>"
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
msgid "Video input device:"
msgstr ""
msgstr "Videoingang-apparaat:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
msgid "Prefered video resolution:"
msgstr ""
msgstr "Voorkeursvideoresolutie:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
msgid "Video output method:"
msgstr ""
msgstr "Videouitgangsmethode:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
msgid "Show camera preview"
msgstr ""
msgstr "Cameravoorbeeld weergeven"
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Video</b>"
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
msgid "Multimedia settings"
msgstr ""
msgstr "Multimedia-instellingen"
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
......@@ -1398,11 +1399,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
msgstr ""
msgstr "Uw weergavenaam (bijv.: Jan Noniem):"
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
msgid "Your username:"