he.po 45.3 KB
Newer Older
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
4
# 
5 6
# Translators:
# Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, 2012
7
# Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>, 2015
8
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014
9
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2014
10
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012-2013
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
15 16 17 18
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/he/)\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
22
"Language: he\n"
23 24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
25
#: ../gtk/calllogs.c:177 ../gtk/friendlist.c:821
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
26 27 28 29
#, c-format
msgid "Call %s"
msgstr "התקשר אל %s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
30
#: ../gtk/calllogs.c:178 ../gtk/friendlist.c:822
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
31 32 33 34
#, c-format
msgid "Send text to %s"
msgstr "שלח טקסט אל %s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
35
#: ../gtk/calllogs.c:261
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
36
#, c-format
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
37
msgid "<b>Recent calls (%i)</b>"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
38
msgstr "<b>שיחות אחרונות (%i)</b>"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
39

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
40
#: ../gtk/calllogs.c:340
41 42 43
msgid "n/a"
msgstr "לא זמין (n/a)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
44
#: ../gtk/calllogs.c:343
45 46 47
msgid "Aborted"
msgstr "ננטשה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
48
#: ../gtk/calllogs.c:346
49 50 51
msgid "Missed"
msgstr "הוחמצה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
52
#: ../gtk/calllogs.c:349
53
msgid "Declined"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
54
msgstr "נדחתה"
55

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
56
#: ../gtk/calllogs.c:355
57 58 59 60 61 62
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "דקה %i"
msgstr[1] "%i דקות"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
63
#: ../gtk/calllogs.c:358
64 65 66 67 68 69
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "שניה %i"
msgstr[1] "%i שניות"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
70
#: ../gtk/calllogs.c:363
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
71
#, c-format
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
72 73 74
msgid ""
"<small><i>%s</i>\t<i>Quality: %s</i></small>\n"
"%s\t%s\t"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
75
msgstr "<small><i>%s</i>\t<i>איכות: %s</i></small>\n%s\t%s\t"
76

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
77
#: ../gtk/calllogs.c:367
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
78
#, c-format
79
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
80 81
msgstr ""

82
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
83 84 85
msgid "Conference"
msgstr "ועידה"

86
#: ../gtk/conference.c:46
87 88 89 90 91 92 93 94
msgid "Me"
msgstr "אני"

#: ../gtk/support.c:49 ../gtk/support.c:73 ../gtk/support.c:102
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "לא ניתן למצוא קובץ ‫pixmap: ‫%s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
95
#: ../gtk/chat.c:508
96 97 98
msgid "Copy"
msgstr ""

François Grisez's avatar
François Grisez committed
99
#: ../gtk/main.c:138
100
msgid "log to stdout some debug information while running."
101
msgstr ""
102

François Grisez's avatar
François Grisez committed
103 104 105 106 107
#: ../gtk/main.c:139
msgid "display version and exit."
msgstr ""

#: ../gtk/main.c:140
108
msgid "path to a file to write logs into."
109
msgstr ""
110

François Grisez's avatar
François Grisez committed
111
#: ../gtk/main.c:141
112
msgid "Start linphone with video disabled."
113
msgstr ""
114

François Grisez's avatar
François Grisez committed
115
#: ../gtk/main.c:142
116
msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface."
117
msgstr ""
118

François Grisez's avatar
François Grisez committed
119
#: ../gtk/main.c:143
120
msgid "address to call right now"
121
msgstr ""
122

François Grisez's avatar
François Grisez committed
123
#: ../gtk/main.c:144
124
msgid ""
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
125 126
"Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: "
"c:\\Program Files\\Linphone)"
127 128
msgstr ""

François Grisez's avatar
François Grisez committed
129
#: ../gtk/main.c:145
130
msgid "Configuration file"
131
msgstr ""
132

François Grisez's avatar
François Grisez committed
133
#: ../gtk/main.c:146
134
msgid "Run the audio assistant"
135
msgstr ""
136

François Grisez's avatar
François Grisez committed
137
#: ../gtk/main.c:147
138 139 140
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
141
#: ../gtk/main.c:1040
142 143
#, c-format
msgid ""
144
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
145
"Would you add him/her to your contact list and allow him/her to see your presence status?\n"
146
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
147
msgstr ""
148

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
149
#: ../gtk/main.c:1117
150
#, c-format
151 152
msgid ""
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
153
" at realm <i>%s</i>:"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
154
msgstr "אנא הזן סיסמה עבור משתמש <i>%s</i>\nבמתחם <i>%s</i>:"
155

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
156
#: ../gtk/main.c:1242
157 158 159
msgid "Call error"
msgstr "שגיאת קריאה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
160
#: ../gtk/main.c:1245 ../coreapi/linphonecore.c:3811
161 162 163
msgid "Call ended"
msgstr "שיחה הסתיימה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
164
#: ../gtk/main.c:1248 ../coreapi/call_log.c:235
165 166 167
msgid "Incoming call"
msgstr "קריאה נכנסת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
168
#: ../gtk/main.c:1250 ../gtk/incall_view.c:576 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
169 170 171
msgid "Answer"
msgstr "לענות"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
172
#: ../gtk/main.c:1252 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
173 174 175
msgid "Decline"
msgstr "לדחות"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
176
#: ../gtk/main.c:1258
177 178 179
msgid "Call paused"
msgstr "שיחה הושהתה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
180
#: ../gtk/main.c:1258
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
181
#, c-format
182
msgid "<b>by %s</b>"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
183
msgstr "<b>על ידי %s</b>"
184

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
185
#: ../gtk/main.c:1328
186 187
#, c-format
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
188
msgstr "‏%s רוצה להתחיל וידאו. האם אתה מסכים ?"
189

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
190
#: ../gtk/main.c:1494
191 192 193
msgid "Website link"
msgstr "קישור אתר רשת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
194
#: ../gtk/main.c:1553 ../gtk/waiting.ui.h:1
François Grisez's avatar
François Grisez committed
195 196
msgid "Linphone"
msgstr "Linphone"
197

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
198
#: ../gtk/main.c:1554
François Grisez's avatar
François Grisez committed
199 200 201
msgid "A video internet phone"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
202
#: ../gtk/main.c:1613
203 204
#, c-format
msgid "%s (Default)"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
205
msgstr "‫%s (ברירת מחדל)"
206

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
207
#: ../gtk/main.c:1918 ../coreapi/callbacks.c:1075
208 209 210 211
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "אנחנו מועברים אל %s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
212
#: ../gtk/main.c:1928
213 214 215
msgid ""
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
"You won't be able to send or receive audio calls."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
216
msgstr "לא אותרו כרטיסי קול במחשב זה.\nלא תהיה ביכולתך לשלוח או לקבל שיחות אודיו."
217

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
218
#: ../gtk/main.c:2087
219 220 221
msgid "A free SIP video-phone"
msgstr "וידאופון SIP חופשי"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
222
#: ../gtk/main.c:2200
Simon Morlat's avatar
Simon Morlat committed
223 224 225 226
#, c-format
msgid "Hello\n"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
227
#: ../gtk/friendlist.c:442
228 229 230
msgid "Add to addressbook"
msgstr "הוסף אל ספר כתובות"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
231
#: ../gtk/friendlist.c:626
232 233 234 235
#, c-format
msgid "Search in %s directory"
msgstr "חיפוש במדור %s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
236
#: ../gtk/friendlist.c:771
François Grisez's avatar
François Grisez committed
237 238 239
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
240
#: ../gtk/friendlist.c:823
241 242 243 244
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
msgstr "ערוך איש קשר '%s'"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
245
#: ../gtk/friendlist.c:824
246 247 248 249
#, c-format
msgid "Delete contact '%s'"
msgstr "מחק איש קשר '%s'"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
250
#: ../gtk/friendlist.c:825
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
251
#, c-format
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
252
msgid "Delete chat history of '%s'"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
253
msgstr "מחק היסטוריית שיחה של '%s'"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
254

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
255
#: ../gtk/friendlist.c:876
256 257 258 259
#, c-format
msgid "Add new contact from %s directory"
msgstr "הוסף איש קשר חדש מן מדור %s"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
260 261 262 263
#: ../gtk/propertybox.c:591 ../gtk/contact.ui.h:1
msgid "Name"
msgstr "שם"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
264
#: ../gtk/propertybox.c:597
265 266 267
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "שיעור (הרץ)"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
268
#: ../gtk/propertybox.c:603
269 270 271
msgid "Status"
msgstr "מצב"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
272
#: ../gtk/propertybox.c:616
273
msgid "IP Bitrate (kbit/s)"
274
msgstr ""
275

François Grisez's avatar
François Grisez committed
276
#: ../gtk/propertybox.c:627
277 278 279
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
280
#: ../gtk/propertybox.c:669 ../gtk/propertybox.c:823
281 282 283
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
284
#: ../gtk/propertybox.c:671 ../gtk/propertybox.c:823 ../gtk/parameters.ui.h:60
285 286 287
msgid "Disabled"
msgstr "לא מופעל"

288
#: ../gtk/propertybox.c:901
289 290 291
msgid "Account"
msgstr "חשבון"

292
#: ../gtk/propertybox.c:1169
293 294 295
msgid "English"
msgstr "English"

296
#: ../gtk/propertybox.c:1170
297 298 299
msgid "French"
msgstr "Français"

300
#: ../gtk/propertybox.c:1171
301 302 303
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

304
#: ../gtk/propertybox.c:1172
305 306 307
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

308
#: ../gtk/propertybox.c:1173
309 310 311
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

312
#: ../gtk/propertybox.c:1174
313 314 315
msgid "Brazilian Portugese"
msgstr "português brasileiro"

316
#: ../gtk/propertybox.c:1175
317 318 319
msgid "Polish"
msgstr "Polski"

320
#: ../gtk/propertybox.c:1176
321 322 323
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

324
#: ../gtk/propertybox.c:1177
325 326 327
msgid "Russian"
msgstr "Русский"

328
#: ../gtk/propertybox.c:1178
329 330 331
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

332
#: ../gtk/propertybox.c:1179
333 334 335
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

336
#: ../gtk/propertybox.c:1180
337 338 339
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"

340
#: ../gtk/propertybox.c:1181
341 342 343
msgid "Czech"
msgstr "Česky"

344
#: ../gtk/propertybox.c:1182
345 346 347
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

348
#: ../gtk/propertybox.c:1183
349 350 351
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體字"

352
#: ../gtk/propertybox.c:1184
353 354 355
msgid "Norwegian"
msgstr "norsk"

356
#: ../gtk/propertybox.c:1185
357
msgid "Hebrew"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
358
msgstr "עברית"
359

360
#: ../gtk/propertybox.c:1186
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
361
msgid "Serbian"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
362
msgstr "српски srpski"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
363

364
#: ../gtk/propertybox.c:1187
François Grisez's avatar
François Grisez committed
365 366 367
msgid "Arabic"
msgstr ""

368
#: ../gtk/propertybox.c:1188
François Grisez's avatar
François Grisez committed
369 370 371
msgid "Turkish"
msgstr ""

372
#: ../gtk/propertybox.c:1245
373 374 375 376
msgid ""
"You need to restart linphone for the new language selection to take effect."
msgstr "עליך לאתחל את לינפון כדי שהשפה החדשה תיכנס לתוקף."

377
#: ../gtk/propertybox.c:1325
378 379 380
msgid "None"
msgstr "ללא"

381
#: ../gtk/propertybox.c:1329
382 383 384
msgid "SRTP"
msgstr ""

385
#: ../gtk/propertybox.c:1335
François Grisez's avatar
François Grisez committed
386 387 388
msgid "DTLS"
msgstr ""

389
#: ../gtk/propertybox.c:1342
390 391 392 393 394 395 396 397
msgid "ZRTP"
msgstr ""

#: ../gtk/update.c:80
#, c-format
msgid ""
"A more recent version is availalble from %s.\n"
"Would you like to open a browser to download it ?"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
398
msgstr "גרסא מאוחרת יותר זמינה מן %s.\nהאם ברצונך לפתוח דפדפן בכדי להורידה ?"
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430

#: ../gtk/update.c:91
msgid "You are running the lastest version."
msgstr "ברשותך הגרסא האחרונה של לינפון."

#: ../gtk/buddylookup.c:85
msgid "Firstname, Lastname"
msgstr "שם פרטי , שם משפחה"

#: ../gtk/buddylookup.c:160
msgid "Error communicating with server."
msgstr "שגיאה בהתקשרות עם שרת."

#: ../gtk/buddylookup.c:164
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר כעת..."

#: ../gtk/buddylookup.c:168
msgid "Connected"
msgstr "מקושר"

#: ../gtk/buddylookup.c:172
msgid "Receiving data..."
msgstr "מאחזר כעת מידע..."

#: ../gtk/buddylookup.c:180
#, c-format
msgid "Found %i contact"
msgid_plural "Found %i contacts"
msgstr[0] "נמצא איש קשר %i"
msgstr[1] "נמצאו %i אנשי קשר"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
431
#: ../gtk/setupwizard.c:161
432
msgid ""
433
"Welcome!\n"
434
"This assistant will help you to use a SIP account for your calls."
435
msgstr ""
436

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
437
#: ../gtk/setupwizard.c:170
438 439 440
msgid "Create an account on linphone.org"
msgstr "צור חשבון אצל linphone.org"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
441
#: ../gtk/setupwizard.c:171
442 443 444
msgid "I have already a linphone.org account and I just want to use it"
msgstr "כבר קיים חשבון linphone.org ברשותי וברצוני לעשות בו שימוש"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
445
#: ../gtk/setupwizard.c:172
446 447 448
msgid "I have already a sip account and I just want to use it"
msgstr "כבר קיים חשבון sip ברשותי וברצוני לעשות בו שימוש"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
449
#: ../gtk/setupwizard.c:173
450 451 452
msgid "I want to specify a remote configuration URI"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
453
#: ../gtk/setupwizard.c:207
François Grisez's avatar
François Grisez committed
454 455
msgid "Enter your account information"
msgstr ""
456

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
457
#: ../gtk/setupwizard.c:222
458 459 460
msgid "Username*"
msgstr "שם משתמש*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
461
#: ../gtk/setupwizard.c:223
462 463 464
msgid "Password*"
msgstr "סיסמה*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
465
#: ../gtk/setupwizard.c:226
466 467 468
msgid "Domain*"
msgstr "מתחם*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
469
#: ../gtk/setupwizard.c:227
470 471 472
msgid "Proxy"
msgstr "פרוקסי"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
473
#: ../gtk/setupwizard.c:264
François Grisez's avatar
François Grisez committed
474 475 476
msgid "Enter your linphone.org username"
msgstr "הזן את שם משתמשך אצל linphone.org"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
477
#: ../gtk/setupwizard.c:276 ../gtk/parameters.ui.h:91 ../gtk/ldap.ui.h:4
François Grisez's avatar
François Grisez committed
478 479 480
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
481
#: ../gtk/setupwizard.c:278 ../gtk/password.ui.h:4 ../gtk/ldap.ui.h:5
François Grisez's avatar
François Grisez committed
482 483 484
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
485
#: ../gtk/setupwizard.c:412
486 487 488
msgid "(*) Required fields"
msgstr "(*) שדות חובה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
489
#: ../gtk/setupwizard.c:413
490 491 492
msgid "Username: (*)"
msgstr "שם משתמש: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
493
#: ../gtk/setupwizard.c:415
494 495 496
msgid "Password: (*)"
msgstr "סיסמה: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
497
#: ../gtk/setupwizard.c:417
498 499 500
msgid "Email: (*)"
msgstr "דוא״ל: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
501
#: ../gtk/setupwizard.c:419
502 503 504
msgid "Confirm your password: (*)"
msgstr "אימות סיסמתך: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
505
#: ../gtk/setupwizard.c:434
Gautier Pelloux-Prayer's avatar
Gautier Pelloux-Prayer committed
506 507 508
msgid "Keep me informed with linphone updates"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
509
#: ../gtk/setupwizard.c:479
François Grisez's avatar
François Grisez committed
510 511 512
msgid "Your account is being created, please wait."
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
513
#: ../gtk/setupwizard.c:487
François Grisez's avatar
François Grisez committed
514
msgid ""
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
515
"Please validate your account by clicking on the link we just sent you by email.\n"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
516
"Then come back here and press Next button."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
517
msgstr "נא לאמת את חשבונך באמצעות הקלקה על הקישור ששלחנו לך עתה באמצעות דוא״ל.\nאחרי כן נא לחזור לכאן וללחוץ על הלחצן 'קדימה'."
François Grisez's avatar
François Grisez committed
518

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
519
#: ../gtk/setupwizard.c:497
François Grisez's avatar
François Grisez committed
520 521 522
msgid "Checking if your account is been validated, please wait."
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
523
#: ../gtk/setupwizard.c:505
524 525 526
msgid ""
"Error, account not validated, username already used or server unreachable.\n"
"Please go back and try again."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
527
msgstr "שגיאה, חשבון לא אומת, שם משתמש כבר בשימוש או שרת לא ניתן להשגה.\nנא לחזור ולנסות שוב."
528

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
529
#: ../gtk/setupwizard.c:514
530 531 532
msgid "Thank you. Your account is now configured and ready for use."
msgstr "תודה לך. חשבונך מוגדר ומוכן לשימוש כעת."

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
533
#: ../gtk/setupwizard.c:548
534
msgid "SIP account configuration assistant"
535
msgstr ""
536

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
537
#: ../gtk/setupwizard.c:564
538 539 540
msgid "Welcome to the account setup assistant"
msgstr "ברוך בואך אל אשף הגדרת החשבון"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
541
#: ../gtk/setupwizard.c:569
542 543 544
msgid "Account setup assistant"
msgstr "אשף הגדרת חשבון"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
545
#: ../gtk/setupwizard.c:574
546 547 548
msgid "Configure your account (step 1/1)"
msgstr "הגדרת חשבונך (צעד 1/1)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
549
#: ../gtk/setupwizard.c:578
550 551 552
msgid "Enter your sip username (step 1/1)"
msgstr "הזנת שם משתמש sip (צעד 1/1)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
553
#: ../gtk/setupwizard.c:582
554 555 556
msgid "Enter account information (step 1/2)"
msgstr "הזנת מידע חשבון (צעד 1/2)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
557
#: ../gtk/setupwizard.c:587
François Grisez's avatar
François Grisez committed
558 559 560
msgid "Account creation in progress"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
561
#: ../gtk/setupwizard.c:591
562 563 564
msgid "Validation (step 2/2)"
msgstr "אימות (צעד 2/2)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
565
#: ../gtk/setupwizard.c:596
François Grisez's avatar
François Grisez committed
566 567 568
msgid "Account validation check in progress"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
569
#: ../gtk/setupwizard.c:600
570 571 572
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
573
#: ../gtk/setupwizard.c:604 ../gtk/audio_assistant.c:541
574 575 576
msgid "Terminating"
msgstr "מסיים כעת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
577
#: ../gtk/incall_view.c:69 ../gtk/incall_view.c:93
578 579 580 581
#, c-format
msgid "Call #%i"
msgstr "שיחה מס׳ %i"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
582
#: ../gtk/incall_view.c:154
583 584 585 586
#, c-format
msgid "Transfer to call #%i with %s"
msgstr "העברה אל שיחה מס׳ %i עם %s"

587
#: ../gtk/incall_view.c:211 ../gtk/incall_view.c:214
588
msgid "Not used"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
589
msgstr "לא בשימוש"
590

591
#: ../gtk/incall_view.c:221
592
msgid "ICE not activated"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
593
msgstr "‏ICE לא מופעלת"
594

595
#: ../gtk/incall_view.c:223
596
msgid "ICE failed"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
597
msgstr "‏ICE נכשלה"
598

599
#: ../gtk/incall_view.c:225
600
msgid "ICE in progress"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
601
msgstr "‏ICE מצויה כעת בעיצומה"
602

603
#: ../gtk/incall_view.c:227
604
msgid "Going through one or more NATs"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
605
msgstr "עובר דרך NAT אחד או יותר"
606

607
#: ../gtk/incall_view.c:229
608
msgid "Direct"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
609
msgstr "ישיר"
610

611
#: ../gtk/incall_view.c:231
612
msgid "Through a relay server"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
613
msgstr "דרך שרת ממסר"
614

615
#: ../gtk/incall_view.c:239
616
msgid "uPnP not activated"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
617
msgstr "‏uPnP לא מופעלת"
618

619
#: ../gtk/incall_view.c:241
620
msgid "uPnP in progress"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
621
msgstr "‏uPnP מצויה כעת בעיצומה"
622

623
#: ../gtk/incall_view.c:243
624
msgid "uPnp not available"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
625
msgstr "‏uPnp לא זמינה"
626

627
#: ../gtk/incall_view.c:245
628
msgid "uPnP is running"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
629
msgstr "‏uPnP מורצת כעת"
630

631
#: ../gtk/incall_view.c:247
632
msgid "uPnP failed"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
633
msgstr "‏uPnP נכשלה"
634

635
#: ../gtk/incall_view.c:257 ../gtk/incall_view.c:258
636
msgid "Direct or through server"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
637
msgstr "ישיר או דרך שרת"
638

Guillaume BIENKOWSKI's avatar
Guillaume BIENKOWSKI committed
639
#: ../gtk/incall_view.c:267 ../gtk/incall_view.c:279
640 641 642 643
#, c-format
msgid ""
"download: %f\n"
"upload: %f (kbit/s)"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
644
msgstr "הורדה: %f\nהעלאה: %f (קי״ב/שנ׳)"
645

Guillaume BIENKOWSKI's avatar
Guillaume BIENKOWSKI committed
646
#: ../gtk/incall_view.c:272 ../gtk/incall_view.c:274
647
#, c-format
Guillaume BIENKOWSKI's avatar
Guillaume BIENKOWSKI committed
648
msgid "%ix%i @ %f fps"
649 650
msgstr ""

Guillaume BIENKOWSKI's avatar
Guillaume BIENKOWSKI committed
651
#: ../gtk/incall_view.c:304
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
652
#, c-format
653
msgid "%.3f seconds"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
654
msgstr "%.3f שניות"
655

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
656 657
#: ../gtk/incall_view.c:448 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
#: ../gtk/videowindow.c:236
658
msgid "Hang up"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
659
msgstr "נתק"
660

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
661
#: ../gtk/incall_view.c:555
662 663 664
msgid "<b>Calling...</b>"
msgstr "<b>מתקשר כעת...</b>"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
665
#: ../gtk/incall_view.c:558 ../gtk/incall_view.c:772
666
msgid "00:00:00"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
667
msgstr ""
668

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
669
#: ../gtk/incall_view.c:569
670 671 672
msgid "<b>Incoming call</b>"
msgstr "<b>קריאה נכנסת</b>"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
673
#: ../gtk/incall_view.c:606
674 675 676
msgid "good"
msgstr "טובה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
677
#: ../gtk/incall_view.c:608
678 679 680
msgid "average"
msgstr "ממוצעת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
681
#: ../gtk/incall_view.c:610
682 683 684
msgid "poor"
msgstr "דלה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
685
#: ../gtk/incall_view.c:612
686 687 688
msgid "very poor"
msgstr "דלה מאוד"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
689
#: ../gtk/incall_view.c:614
690 691 692
msgid "too bad"
msgstr "גרועה מדי"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
693
#: ../gtk/incall_view.c:615 ../gtk/incall_view.c:631
694 695 696
msgid "unavailable"
msgstr "לא זמינה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
697
#: ../gtk/incall_view.c:720
698 699 700
msgid "Secured by SRTP"
msgstr "מאובטחת על ידי SRTP"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
701
#: ../gtk/incall_view.c:726
François Grisez's avatar
François Grisez committed
702 703 704
msgid "Secured by DTLS"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
705
#: ../gtk/incall_view.c:732
706 707 708 709
#, c-format
msgid "Secured by ZRTP - [auth token: %s]"
msgstr "מאובטחת על ידי ZRTP - [אות אימות: %s]"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
710
#: ../gtk/incall_view.c:738
711 712 713
msgid "Set unverified"
msgstr "הגדר כלא מאומתת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
714
#: ../gtk/incall_view.c:738 ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
715 716 717
msgid "Set verified"
msgstr "הגדר כמאומתת"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
718
#: ../gtk/incall_view.c:767
719 720 721
msgid "In conference"
msgstr "בשיחת ועידה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
722
#: ../gtk/incall_view.c:767
723 724 725
msgid "<b>In call</b>"
msgstr "<b>בשיחה כעת</b>"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
726
#: ../gtk/incall_view.c:804
727 728 729
msgid "<b>Paused call</b>"
msgstr "<b>שיחה מושהית</b>"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
730
#: ../gtk/incall_view.c:841
731 732 733
msgid "<b>Call ended.</b>"
msgstr "<b>שיחה הסתיימה.</b>"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
734
#: ../gtk/incall_view.c:872
735
msgid "Transfer in progress"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
736
msgstr "העברה מצויה כעת בעיצומה"
737

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
738
#: ../gtk/incall_view.c:875
739
msgid "Transfer done."
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
740
msgstr "העברה הסתיימה."
741

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
742
#: ../gtk/incall_view.c:878
743
msgid "Transfer failed."
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
744
msgstr "העברה נכשלה."
745

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
746
#: ../gtk/incall_view.c:909
747
msgid "Resume"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
748
msgstr "חזור"
749

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
750
#: ../gtk/incall_view.c:909 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
751
msgid "Pause"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
752
msgstr "השהה"
753

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
754
#: ../gtk/incall_view.c:975
755 756 757 758
#, c-format
msgid ""
"<small><i>Recording into\n"
"%s %s</i></small>"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
759
msgstr "<small><i>מקליט אל תוך\n%s %s</i></small>"
760

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
761
#: ../gtk/incall_view.c:975
762
msgid "(Paused)"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
763
msgstr "(מושהה)"
764

765
#: ../gtk/loginframe.c:75
766 767 768 769
#, c-format
msgid "Please enter login information for %s"
msgstr "נא להזין מידע התחברות עבור %s"

770 771 772 773 774 775 776 777 778 779
#: ../gtk/config-fetching.c:57
#, c-format
msgid "fetching from %s"
msgstr ""

#: ../gtk/config-fetching.c:73
#, c-format
msgid "Downloading of remote configuration from %s failed."
msgstr ""

780
#: ../gtk/audio_assistant.c:103
781 782 783
msgid "No voice detected"
msgstr ""

784
#: ../gtk/audio_assistant.c:104
785
msgid "Too low"
786
msgstr "נמוך מדי"
787

788
#: ../gtk/audio_assistant.c:105
789
msgid "Good"
790
msgstr "טוב"
791

792
#: ../gtk/audio_assistant.c:106
793
msgid "Too loud"
794
msgstr "חזק מדי"
795

796
#: ../gtk/audio_assistant.c:188
797
msgid "Did you hear three beeps ?"
Gautier Pelloux-Prayer's avatar
Gautier Pelloux-Prayer committed
798
msgstr ""
799

800
#: ../gtk/audio_assistant.c:299 ../gtk/audio_assistant.c:304
801 802 803
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""

804
#: ../gtk/audio_assistant.c:313
805 806 807
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""

808
#: ../gtk/audio_assistant.c:325
809
msgid ""
810
"Welcome!\n"
811 812 813
"This assistant will help you to configure audio settings for Linphone"
msgstr ""

814
#: ../gtk/audio_assistant.c:335
815
msgid "Capture device"
816
msgstr "התקן לכידה"
817

818
#: ../gtk/audio_assistant.c:336
819 820 821
msgid "Recorded volume"
msgstr ""

822
#: ../gtk/audio_assistant.c:340
823
msgid "No voice"
824
msgstr "אין קול"
825

826
#: ../gtk/audio_assistant.c:341 ../gtk/audio_assistant.c:380
827 828 829
msgid "System sound preferences"
msgstr ""

830
#: ../gtk/audio_assistant.c:376
831
msgid "Playback device"
832
msgstr "התקן השמעה"
833

834
#: ../gtk/audio_assistant.c:377
835
msgid "Play three beeps"
836
msgstr "נגן שלושה צפצופים"
837

838
#: ../gtk/audio_assistant.c:410
839 840 841
msgid "Press the record button and say some words"
msgstr ""

842
#: ../gtk/audio_assistant.c:411
843 844 845
msgid "Listen to your record voice"
msgstr ""

846
#: ../gtk/audio_assistant.c:412
847 848 849
msgid "Record"
msgstr ""

850
#: ../gtk/audio_assistant.c:413
851 852 853
msgid "Play"
msgstr ""

854
#: ../gtk/audio_assistant.c:440
855
msgid "Let's start Linphone now"
856
msgstr "הבא נתחיל את Linphone עכשיו"
857

858
#: ../gtk/audio_assistant.c:510
859
msgid "Audio Assistant"
860
msgstr ""
861

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
862
#: ../gtk/audio_assistant.c:520 ../gtk/main.ui.h:12
863
msgid "Audio assistant"
864
msgstr ""
865

866
#: ../gtk/audio_assistant.c:525
867 868 869
msgid "Mic Gain calibration"
msgstr ""

870
#: ../gtk/audio_assistant.c:531
871 872 873
msgid "Speaker volume calibration"
msgstr ""

874
#: ../gtk/audio_assistant.c:536
875 876 877
msgid "Record and Play"
msgstr ""

878
#: ../gtk/main.ui.h:1
879 880 881
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
882
#: ../gtk/main.ui.h:2
883 884 885
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
886
#: ../gtk/main.ui.h:3
887 888
msgid "_Options"
msgstr "_אפשרויות"
889

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
890
#: ../gtk/main.ui.h:4
891
msgid "Set configuration URI"
892
msgstr ""
893

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
894
#: ../gtk/main.ui.h:5
895
msgid "Always start video"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
896
msgstr "התחל תמיד וידאו"
897

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
898
#: ../gtk/main.ui.h:6
899 900
msgid "Enable self-view"
msgstr "אפשר ראות-עצמית"
901

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
902
#: ../gtk/main.ui.h:7
903 904 905
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
906
#: ../gtk/main.ui.h:8
907 908
msgid "Show debug window"
msgstr "הצג חלון ניפוי שגיאות"
909

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
910
#: ../gtk/main.ui.h:9
911 912
msgid "_Homepage"
msgstr "_עמוד הבית"
913

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
914
#: ../gtk/main.ui.h:10
915 916
msgid "Check _Updates"
msgstr "בדיקת _עדכונים"
917

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
918
#: ../gtk/main.ui.h:11
919 920
msgid "Account assistant"
msgstr "אשף חשבון"
921

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
922
#: ../gtk/main.ui.h:13
923 924
msgid "SIP address or phone number:"
msgstr "כתובת SIP או מספר טלפון"
925

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
926
#: ../gtk/main.ui.h:14
927
msgid "Initiate a new call"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
928
msgstr "התחל שיחה חדשה"
929

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
930
#: ../gtk/main.ui.h:15
931 932 933
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
934
#: ../gtk/main.ui.h:16
935 936
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
937

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
938
#: ../gtk/main.ui.h:17
939 940
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
msgstr "<b>הוסף אנשי קשר מן מדור</b>"
941

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
942
#: ../gtk/main.ui.h:18
943
msgid "Add contact"
Margaux Clerc's avatar
Margaux Clerc committed
944
msgstr "הוסף איש קשר"
945

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
946
#: ../gtk/main.ui.h:19
947 948
msgid "Recent calls"
msgstr "שיחות אחרונות"
949

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
950
#: ../gtk/main.ui.h:20
951 952
msgid "My current identity:"
msgstr "זהותי הנוכחית:"
953

954
#: ../gtk/about.ui.h:1
955
msgid "About Linphone"
956
msgstr ""
957

958
#: ../gtk/about.ui.h:2
959
msgid "(C) Belledonne Communications, 2010\n"
960
msgstr ""
961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978

#: ../gtk/about.ui.h:4
msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol."
msgstr "וידאופון אינטרנטי באמצעות תקן הפרוטוקול SIP (‫rfc3261)."

#: ../gtk/about.ui.h:5
msgid ""
"fr: Simon Morlat\n"
"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n"
"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n"
"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n"
"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n"
"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n"
"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n"
"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n"
"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"hu: anonymous\n"
979
"he: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
980 981 982 983 984 985
msgstr ""

#: ../gtk/contact.ui.h:2
msgid "SIP Address"
msgstr "כתובת ‫SIP"

986
#: ../gtk/contact.ui.h:3
987 988 989
msgid "Show this contact presence status"
msgstr "הצג את מצב נוכחותו של איש קשר זה"

990 991 992 993 994 995 996 997
#: ../gtk/contact.ui.h:4
msgid "Allow this contact to see my presence status"
msgstr "הרשה לאיש קשר זה לראות את מצב הנוכחות שלי"

#: ../gtk/contact.ui.h:5
msgid "<b>Contact information</b>"
msgstr "<b>מידע איש קשר</b>"

998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
#: ../gtk/log.ui.h:1
msgid "Linphone debug window"
msgstr "חלון ניפוי שגיאות ‫Linphone"

#: ../gtk/log.ui.h:2
msgid "Scroll to end"
msgstr "גלול אוטומטית לסוף"

#: ../gtk/password.ui.h:1
msgid "Linphone - Authentication required"
msgstr "‫Linphone - נדרש אימות"

1010
#: ../gtk/password.ui.h:2
1011 1012 1013
msgid "Please enter the domain password"
msgstr "נא להזין את סיסמת המתחם"

1014 1015 1016 1017
#: ../gtk/password.ui.h:3 ../gtk/login_frame.ui.h:5
msgid "UserID"
msgstr "מזהה משתמש"

1018
#: ../gtk/call_logs.ui.h:1
1019 1020 1021
msgid "Call history"
msgstr "היסטוריית שיחות"

1022
#: ../gtk/call_logs.ui.h:2
1023 1024 1025
msgid "Clear all"
msgstr "טיהור מוחלט"

1026 1027 1028
#: ../gtk/call_logs.ui.h:3
msgid "Call back"
msgstr "חיוג חוזר"
1029

1030
#: ../gtk/sip_account.ui.h:1
1031 1032 1033
msgid "Linphone - Configure a SIP account"
msgstr "‫Linphone - הגדרת חשבון ‫SIP"

1034 1035 1036
#: ../gtk/sip_account.ui.h:2
msgid "Your SIP identity:"
msgstr "זהות ה־SIP שלך:"
1037

1038
#: ../gtk/sip_account.ui.h:3
1039 1040 1041
msgid "Looks like sip:<username>@<domain>"
msgstr "נראה כמו ‪sip:<username>@<domain>"

1042 1043 1044 1045
#: ../gtk/sip_account.ui.h:4
msgid "sip:"
msgstr ""

1046
#: ../gtk/sip_account.ui.h:5
1047 1048
msgid "SIP Proxy address:"
msgstr "כתובת SIP Proxy:"
1049 1050

#: ../gtk/sip_account.ui.h:6
1051 1052
msgid "Looks like sip:<proxy hostname>"
msgstr "נראה כמו ‪sip:<proxy hostname>"
1053 1054

#: ../gtk/sip_account.ui.h:7
1055 1056 1057
msgid "Registration duration (sec):"
msgstr "משך רישום (בשניות):"

1058 1059
#: ../gtk/sip_account.ui.h:8
msgid "Contact params (optional):"
1060
msgstr ""
1061

1062
#: ../gtk/sip_account.ui.h:9
1063 1064 1065 1066
msgid "AVPF regular RTCP interval (sec):"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:10
1067 1068 1069
msgid "Route (optional):"
msgstr "ניתוב (רשות):"

1070
#: ../gtk/sip_account.ui.h:11
1071
msgid "Transport"
1072
msgstr "טרנספורט"
1073

1074
#: ../gtk/sip_account.ui.h:12
1075 1076
msgid "Register"
msgstr "רישום"
1077

1078
#: ../gtk/sip_account.ui.h:13
1079 1080
msgid "Publish presence information"
msgstr "פרסם מידע נוכחות"
1081

1082 1083
#: ../gtk/sip_account.ui.h:14
msgid "Enable AVPF"
1084
msgstr "אפשר AVPF"
1085 1086

#: ../gtk/sip_account.ui.h:15
1087 1088
msgid "Configure a SIP account"
msgstr "הגדרת חשבון ‫SIP"
1089 1090

#: ../gtk/parameters.ui.h:1
1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102
msgid "anonymous"
msgstr ""

#: ../gtk/parameters.ui.h:2
msgid "GSSAPI"
msgstr ""

#: ../gtk/parameters.ui.h:3
msgid "SASL"
msgstr ""

#: ../gtk/parameters.ui.h:4
1103 1104
msgid "default soundcard"
msgstr "כרטיס קול משתמט"
1105