tr.po 42.1 KB
Newer Older
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
4
# 
5 6 7 8 9 10
# Translators:
# faradundamarti <faradundamarti@yandex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
11 12 13 14
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 10:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 20:35+0000\n"
"Last-Translator: faradundamarti <faradundamarti@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/tr/)\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
18
"Language: tr\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
21
#: ../gtk/calllogs.c:177 ../gtk/friendlist.c:821
22 23 24 25
#, c-format
msgid "Call %s"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
26
#: ../gtk/calllogs.c:178 ../gtk/friendlist.c:822
27 28 29 30
#, c-format
msgid "Send text to %s"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
31
#: ../gtk/calllogs.c:261
32 33 34 35
#, c-format
msgid "<b>Recent calls (%i)</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
36
#: ../gtk/calllogs.c:340
37 38 39
msgid "n/a"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
40
#: ../gtk/calllogs.c:343
41 42 43
msgid "Aborted"
msgstr "İptal edildi"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
44
#: ../gtk/calllogs.c:346
45 46 47
msgid "Missed"
msgstr "Yanıtsız"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
48
#: ../gtk/calllogs.c:349
49 50 51
msgid "Declined"
msgstr "Reddedildi"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
52
#: ../gtk/calllogs.c:355
53 54 55 56 57 58
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
59
#: ../gtk/calllogs.c:358
60 61 62 63 64 65
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
66
#: ../gtk/calllogs.c:363
67 68 69 70 71 72
#, c-format
msgid ""
"<small><i>%s</i>\t<i>Quality: %s</i></small>\n"
"%s\t%s\t"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
73
#: ../gtk/calllogs.c:367
74 75 76 77
#, c-format
msgid "<big><b>%s</b></big>\t%s"
msgstr ""

78
#: ../gtk/conference.c:38 ../gtk/in_call_frame.ui.h:11
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
msgid "Conference"
msgstr "Grup görüşme"

#: ../gtk/conference.c:46
msgid "Me"
msgstr ""

#: ../gtk/support.c:49 ../gtk/support.c:73 ../gtk/support.c:102
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
91
#: ../gtk/chat.c:508
92 93 94
msgid "Copy"
msgstr ""

François Grisez's avatar
François Grisez committed
95
#: ../gtk/main.c:138
96 97 98
msgid "log to stdout some debug information while running."
msgstr ""

François Grisez's avatar
François Grisez committed
99 100
#: ../gtk/main.c:139
msgid "display version and exit."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
101
msgstr "sürümü görüntüle ve çık."
François Grisez's avatar
François Grisez committed
102 103

#: ../gtk/main.c:140
104
msgid "path to a file to write logs into."
105
msgstr "Günlükleri içine yazmak için bir dosya yolu"
106

François Grisez's avatar
François Grisez committed
107
#: ../gtk/main.c:141
108 109 110
msgid "Start linphone with video disabled."
msgstr "Linphonu görüntü olmadan başlat"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
111
#: ../gtk/main.c:142
112
msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface."
113
msgstr "Sadece sistem tepsisinde başlat, ana arayüzü gösterme."
114

François Grisez's avatar
François Grisez committed
115
#: ../gtk/main.c:143
116
msgid "address to call right now"
117
msgstr "adres ara"
118

François Grisez's avatar
François Grisez committed
119
#: ../gtk/main.c:144
120
msgid ""
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
121 122 123
"Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: "
"c:\\Program Files\\Linphone)"
msgstr "Bir çalışma dizini belirtin (kurulum temelinde olmalı,örneğin: c:\\Program Files\\Linphone)"
124

François Grisez's avatar
François Grisez committed
125
#: ../gtk/main.c:145
126 127 128
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
129
#: ../gtk/main.c:146
130 131 132
msgid "Run the audio assistant"
msgstr "Ses yardımcısını çalıştır"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
133
#: ../gtk/main.c:147
134 135 136
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
137
#: ../gtk/main.c:1040
138 139
#, c-format
msgid ""
140
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
141
"Would you add him/her to your contact list and allow him/her to see your presence status?\n"
142 143 144
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
145
#: ../gtk/main.c:1117
146 147 148 149 150 151
#, c-format
msgid ""
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
" at realm <i>%s</i>:"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
152
#: ../gtk/main.c:1242
153 154 155
msgid "Call error"
msgstr "Çağrı yanlış"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
156
#: ../gtk/main.c:1245 ../coreapi/linphonecore.c:3811
157 158 159
msgid "Call ended"
msgstr "Çağrı sonlandırıldı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
160
#: ../gtk/main.c:1248 ../coreapi/call_log.c:235
161 162 163
msgid "Incoming call"
msgstr "Gelen çağrı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
164
#: ../gtk/main.c:1250 ../gtk/incall_view.c:576 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
165 166 167
msgid "Answer"
msgstr "Yanıt"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
168
#: ../gtk/main.c:1252 ../gtk/in_call_frame.ui.h:4
169 170 171
msgid "Decline"
msgstr "Reddet"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
172
#: ../gtk/main.c:1258
173 174 175
msgid "Call paused"
msgstr "Çağrı duraklatıldı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
176
#: ../gtk/main.c:1258
177 178 179 180
#, c-format
msgid "<b>by %s</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
181
#: ../gtk/main.c:1328
182 183 184 185
#, c-format
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
186
#: ../gtk/main.c:1494
187 188 189
msgid "Website link"
msgstr "İnternet "

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
190
#: ../gtk/main.c:1553 ../gtk/waiting.ui.h:1
François Grisez's avatar
François Grisez committed
191 192
msgid "Linphone"
msgstr "Linphone"
193

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
194
#: ../gtk/main.c:1554
François Grisez's avatar
François Grisez committed
195
msgid "A video internet phone"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
196
msgstr "Görüntülü internet telefonu"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
197

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
198
#: ../gtk/main.c:1613
199 200 201 202
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
203
#: ../gtk/main.c:1918 ../coreapi/callbacks.c:1075
204 205 206 207
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
208
#: ../gtk/main.c:1928
209 210 211 212 213
msgid ""
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
"You won't be able to send or receive audio calls."
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
214
#: ../gtk/main.c:2087
215
msgid "A free SIP video-phone"
216
msgstr "Özgür bir SİP görüntülü-telefon"
217

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
218
#: ../gtk/main.c:2200
219 220
#, c-format
msgid "Hello\n"
221
msgstr "Merhaba\n"
222

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
223
#: ../gtk/friendlist.c:442
224 225 226
msgid "Add to addressbook"
msgstr "Adres defterine ekle"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
227
#: ../gtk/friendlist.c:626
228 229 230 231
#, c-format
msgid "Search in %s directory"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
232
#: ../gtk/friendlist.c:771
François Grisez's avatar
François Grisez committed
233 234 235
msgid "Invalid sip contact !"
msgstr "Geçersiz sip bağlantısı !"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
236
#: ../gtk/friendlist.c:823
237 238 239 240
#, c-format
msgid "Edit contact '%s'"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
241
#: ../gtk/friendlist.c:824
242 243 244 245
#, c-format
msgid "Delete contact '%s'"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
246
#: ../gtk/friendlist.c:825
247 248 249 250
#, c-format
msgid "Delete chat history of '%s'"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
251
#: ../gtk/friendlist.c:876
252 253 254 255
#, c-format
msgid "Add new contact from %s directory"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
256 257 258 259
#: ../gtk/propertybox.c:591 ../gtk/contact.ui.h:1
msgid "Name"
msgstr "Ad"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
260
#: ../gtk/propertybox.c:597
261
msgid "Rate (Hz)"
262
msgstr "Hız (Hz)"
263

François Grisez's avatar
François Grisez committed
264
#: ../gtk/propertybox.c:603
265 266 267
msgid "Status"
msgstr "Durum"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
268
#: ../gtk/propertybox.c:616
269
msgid "IP Bitrate (kbit/s)"
270
msgstr "İP Bit hızı (kbit/s)"
271

François Grisez's avatar
François Grisez committed
272
#: ../gtk/propertybox.c:627
273 274 275
msgid "Parameters"
msgstr "Değişkenler"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
276
#: ../gtk/propertybox.c:669 ../gtk/propertybox.c:823
277 278 279
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

François Grisez's avatar
François Grisez committed
280
#: ../gtk/propertybox.c:671 ../gtk/propertybox.c:823 ../gtk/parameters.ui.h:60
281 282 283
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

284
#: ../gtk/propertybox.c:901
285 286 287
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

288
#: ../gtk/propertybox.c:1169
289 290 291
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

292
#: ../gtk/propertybox.c:1170
293 294 295
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

296
#: ../gtk/propertybox.c:1171
297 298 299
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

300
#: ../gtk/propertybox.c:1172
301 302 303
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

304
#: ../gtk/propertybox.c:1173
305 306 307
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"

308
#: ../gtk/propertybox.c:1174
309 310 311
msgid "Brazilian Portugese"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"

312
#: ../gtk/propertybox.c:1175
313 314 315
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

316
#: ../gtk/propertybox.c:1176
317 318 319
msgid "German"
msgstr "Almanca"

320
#: ../gtk/propertybox.c:1177
321 322 323
msgid "Russian"
msgstr "Rusca"

324
#: ../gtk/propertybox.c:1178
325 326 327
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

328
#: ../gtk/propertybox.c:1179
329 330 331
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"

332
#: ../gtk/propertybox.c:1180
333 334 335
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

336
#: ../gtk/propertybox.c:1181
337 338 339
msgid "Czech"
msgstr "Çekce"

340
#: ../gtk/propertybox.c:1182
341 342 343
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

344
#: ../gtk/propertybox.c:1183
345 346 347
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"

348
#: ../gtk/propertybox.c:1184
349 350 351
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

352
#: ../gtk/propertybox.c:1185
353 354 355
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

356
#: ../gtk/propertybox.c:1186
357 358 359
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

360
#: ../gtk/propertybox.c:1187
François Grisez's avatar
François Grisez committed
361
msgid "Arabic"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
362
msgstr "Arapça"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
363

364
#: ../gtk/propertybox.c:1188
François Grisez's avatar
François Grisez committed
365
msgid "Turkish"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
366
msgstr "Türkçe"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
367

368
#: ../gtk/propertybox.c:1245
369 370
msgid ""
"You need to restart linphone for the new language selection to take effect."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
371
msgstr "Yeni dil seçiminizin etkili olabilmesi için linfonu yeniden başlatmalısınız."
372

373
#: ../gtk/propertybox.c:1325
374 375 376
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

377
#: ../gtk/propertybox.c:1329
378 379 380
msgid "SRTP"
msgstr "SRTP (Güvenli Gerçek Zamanlı Aktarım Protokolü)"

381
#: ../gtk/propertybox.c:1335
382 383 384
msgid "DTLS"
msgstr "DTLS"

385
#: ../gtk/propertybox.c:1342
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401
msgid "ZRTP"
msgstr "ZRTP"

#: ../gtk/update.c:80
#, c-format
msgid ""
"A more recent version is availalble from %s.\n"
"Would you like to open a browser to download it ?"
msgstr ""

#: ../gtk/update.c:91
msgid "You are running the lastest version."
msgstr "En son sürümü çalıştırıyorsunuz"

#: ../gtk/buddylookup.c:85
msgid "Firstname, Lastname"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
402
msgstr "İlk ad, Son ad"
403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426

#: ../gtk/buddylookup.c:160
msgid "Error communicating with server."
msgstr "Sunucuya bağlanma hatası"

#: ../gtk/buddylookup.c:164
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."

#: ../gtk/buddylookup.c:168
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"

#: ../gtk/buddylookup.c:172
msgid "Receiving data..."
msgstr "Veri alınıyor..."

#: ../gtk/buddylookup.c:180
#, c-format
msgid "Found %i contact"
msgid_plural "Found %i contacts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
427
#: ../gtk/setupwizard.c:161
428 429 430
msgid ""
"Welcome!\n"
"This assistant will help you to use a SIP account for your calls."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
431
msgstr "Hoşgeldiniz!\nBu yardımcı,çağrılarınız için bir SIP hesabı kullanmanıza yardım edecek."
432

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
433
#: ../gtk/setupwizard.c:170
434 435 436
msgid "Create an account on linphone.org"
msgstr "linphone.org'da bir hesap oluştur"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
437
#: ../gtk/setupwizard.c:171
438 439 440
msgid "I have already a linphone.org account and I just want to use it"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
441
#: ../gtk/setupwizard.c:172
442 443 444
msgid "I have already a sip account and I just want to use it"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
445
#: ../gtk/setupwizard.c:173
446 447 448
msgid "I want to specify a remote configuration URI"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
449
#: ../gtk/setupwizard.c:207
François Grisez's avatar
François Grisez committed
450
msgid "Enter your account information"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
451
msgstr "Hesap bilgilerinizi girin"
452

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
453
#: ../gtk/setupwizard.c:222
454 455 456
msgid "Username*"
msgstr "Kallanıcı adı*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
457
#: ../gtk/setupwizard.c:223
458 459 460
msgid "Password*"
msgstr "Parola*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
461
#: ../gtk/setupwizard.c:226
462 463 464
msgid "Domain*"
msgstr "Alan adı*"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
465
#: ../gtk/setupwizard.c:227
466 467 468
msgid "Proxy"
msgstr "Vekil sunucu"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
469
#: ../gtk/setupwizard.c:264
François Grisez's avatar
François Grisez committed
470 471 472
msgid "Enter your linphone.org username"
msgstr "linphone.org kullanıcı adınızı girin"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
473
#: ../gtk/setupwizard.c:276 ../gtk/parameters.ui.h:91 ../gtk/ldap.ui.h:4
François Grisez's avatar
François Grisez committed
474 475 476
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
477
#: ../gtk/setupwizard.c:278 ../gtk/password.ui.h:4 ../gtk/ldap.ui.h:5
François Grisez's avatar
François Grisez committed
478 479 480
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
481
#: ../gtk/setupwizard.c:412
482 483 484
msgid "(*) Required fields"
msgstr "(*) Zorunlu alanlar"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
485
#: ../gtk/setupwizard.c:413
486 487 488
msgid "Username: (*)"
msgstr "Kullanıcı adı: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
489
#: ../gtk/setupwizard.c:415
490 491 492
msgid "Password: (*)"
msgstr "Parola: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
493
#: ../gtk/setupwizard.c:417
494 495 496
msgid "Email: (*)"
msgstr "E-posta: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
497
#: ../gtk/setupwizard.c:419
498 499 500
msgid "Confirm your password: (*)"
msgstr "Parolanızı onaylayın: (*)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
501
#: ../gtk/setupwizard.c:434
502 503 504
msgid "Keep me informed with linphone updates"
msgstr "linphone güncellemeleri hakkında beni bilgilendir"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
505
#: ../gtk/setupwizard.c:479
François Grisez's avatar
François Grisez committed
506
msgid "Your account is being created, please wait."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
507
msgstr "Hebabınız oluşturulmaya başlandı,lütfen bekleyin."
François Grisez's avatar
François Grisez committed
508

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
509
#: ../gtk/setupwizard.c:487
François Grisez's avatar
François Grisez committed
510
msgid ""
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
511
"Please validate your account by clicking on the link we just sent you by email.\n"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
512
"Then come back here and press Next button."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
513
msgstr "Lütfen size e-posta yoluyla gönderdiğimiz bağlantıyı tıklayarak hesabınızı doğrulayın.\nSonra buraya geri dönün ve İleri düğmesine basın."
François Grisez's avatar
François Grisez committed
514

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
515
#: ../gtk/setupwizard.c:497
François Grisez's avatar
François Grisez committed
516 517 518
msgid "Checking if your account is been validated, please wait."
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
519
#: ../gtk/setupwizard.c:505
520 521 522
msgid ""
"Error, account not validated, username already used or server unreachable.\n"
"Please go back and try again."
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
523
msgstr "Hata,hesap geçersiz,kullanıcı adı kullanılıyor veya sunucuya erişilemiyor.\nLütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
524

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
525
#: ../gtk/setupwizard.c:514
526 527 528
msgid "Thank you. Your account is now configured and ready for use."
msgstr "Teşekkürler. Hesabınız yapılandırıldı ve kullanıma hazır."

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
529
#: ../gtk/setupwizard.c:548
530 531 532
msgid "SIP account configuration assistant"
msgstr "SİP hesabı yapılandırma yardımcısı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
533
#: ../gtk/setupwizard.c:564
534 535 536
msgid "Welcome to the account setup assistant"
msgstr "Hesap açma yardımcısına hoşgeldiniz"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
537
#: ../gtk/setupwizard.c:569
538 539 540
msgid "Account setup assistant"
msgstr "Hesap açma yardımcısı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
541
#: ../gtk/setupwizard.c:574
542 543 544
msgid "Configure your account (step 1/1)"
msgstr "Hesabınızı yapılandırın (adım 1/1)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
545
#: ../gtk/setupwizard.c:578
546 547 548
msgid "Enter your sip username (step 1/1)"
msgstr "sip kullanıcı adınızı girin (adım 1/1)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
549
#: ../gtk/setupwizard.c:582
550 551 552
msgid "Enter account information (step 1/2)"
msgstr "Hesap bilgilerini girin (adım 1/2)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
553
#: ../gtk/setupwizard.c:587
François Grisez's avatar
François Grisez committed
554
msgid "Account creation in progress"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
555
msgstr "Hesap oluşturma sürüyor"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
556

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
557
#: ../gtk/setupwizard.c:591
558 559 560
msgid "Validation (step 2/2)"
msgstr "Doğrulama (adım 2/2)"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
561
#: ../gtk/setupwizard.c:596
François Grisez's avatar
François Grisez committed
562
msgid "Account validation check in progress"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
563
msgstr "Hesap geçerlilik sınaması sürüyor"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
564

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
565
#: ../gtk/setupwizard.c:600
566 567 568
msgid "Error"
msgstr "Hata"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
569
#: ../gtk/setupwizard.c:604 ../gtk/audio_assistant.c:541
570 571 572
msgid "Terminating"
msgstr "Sonlandırma"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
573
#: ../gtk/incall_view.c:69 ../gtk/incall_view.c:93
574 575 576 577
#, c-format
msgid "Call #%i"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
578
#: ../gtk/incall_view.c:154
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596
#, c-format
msgid "Transfer to call #%i with %s"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:211 ../gtk/incall_view.c:214
msgid "Not used"
msgstr "Kullanılmıyor"

#: ../gtk/incall_view.c:221
msgid "ICE not activated"
msgstr "ICE etkin değil"

#: ../gtk/incall_view.c:223
msgid "ICE failed"
msgstr "ICE başarısız"

#: ../gtk/incall_view.c:225
msgid "ICE in progress"
597
msgstr "ICE sürüyor"
598 599 600 601 602 603 604

#: ../gtk/incall_view.c:227
msgid "Going through one or more NATs"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:229
msgid "Direct"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
605
msgstr "Doğrudan"
606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651

#: ../gtk/incall_view.c:231
msgid "Through a relay server"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:239
msgid "uPnP not activated"
msgstr "Evrensel Tak-Çalıştır etkin değil"

#: ../gtk/incall_view.c:241
msgid "uPnP in progress"
msgstr "Evrensel Tak-Çalıştır ilerliyor"

#: ../gtk/incall_view.c:243
msgid "uPnp not available"
msgstr "Evrensel Tak-Çalıştır kullanılamaz"

#: ../gtk/incall_view.c:245
msgid "uPnP is running"
msgstr "Evrensel Tak-Çalıştır çalışıyor"

#: ../gtk/incall_view.c:247
msgid "uPnP failed"
msgstr "Evrensel Tak-Çalıştır başarısız"

#: ../gtk/incall_view.c:257 ../gtk/incall_view.c:258
msgid "Direct or through server"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:267 ../gtk/incall_view.c:279
#, c-format
msgid ""
"download: %f\n"
"upload: %f (kbit/s)"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:272 ../gtk/incall_view.c:274
#, c-format
msgid "%ix%i @ %f fps"
msgstr ""

#: ../gtk/incall_view.c:304
#, c-format
msgid "%.3f seconds"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
652 653
#: ../gtk/incall_view.c:448 ../gtk/in_call_frame.ui.h:10
#: ../gtk/videowindow.c:236
654
msgid "Hang up"
655
msgstr "Telefonu kapatma"
656

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
657
#: ../gtk/incall_view.c:555
658 659 660
msgid "<b>Calling...</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
661
#: ../gtk/incall_view.c:558 ../gtk/incall_view.c:772
662 663
msgid "00:00:00"
msgstr "00:00:00"
664

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
665
#: ../gtk/incall_view.c:569
666 667 668
msgid "<b>Incoming call</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
669
#: ../gtk/incall_view.c:606
670 671 672
msgid "good"
msgstr "iyi"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
673
#: ../gtk/incall_view.c:608
674 675 676
msgid "average"
msgstr "orta"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
677
#: ../gtk/incall_view.c:610
678 679 680
msgid "poor"
msgstr "kötü"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
681
#: ../gtk/incall_view.c:612
682 683 684
msgid "very poor"
msgstr "çok kötü"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
685
#: ../gtk/incall_view.c:614
686 687 688
msgid "too bad"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
689
#: ../gtk/incall_view.c:615 ../gtk/incall_view.c:631
690 691 692
msgid "unavailable"
msgstr "kullanılamaz"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
693
#: ../gtk/incall_view.c:720
694
msgid "Secured by SRTP"
695
msgstr "SRTP güvencesi altında"
696

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
697
#: ../gtk/incall_view.c:726
698
msgid "Secured by DTLS"
699
msgstr "DLTS güvencesi altında"
700

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
701
#: ../gtk/incall_view.c:732
702 703 704 705
#, c-format
msgid "Secured by ZRTP - [auth token: %s]"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
706
#: ../gtk/incall_view.c:738
707
msgid "Set unverified"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
708
msgstr "Doğrulanmamış ayar"
709

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
710
#: ../gtk/incall_view.c:738 ../gtk/in_call_frame.ui.h:1
711
msgid "Set verified"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
712
msgstr "Doğrulanmış ayar"
713

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
714
#: ../gtk/incall_view.c:767
715 716 717
msgid "In conference"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
718
#: ../gtk/incall_view.c:767
719 720 721
msgid "<b>In call</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
722
#: ../gtk/incall_view.c:804
723 724 725
msgid "<b>Paused call</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
726
#: ../gtk/incall_view.c:841
727 728 729
msgid "<b>Call ended.</b>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
730
#: ../gtk/incall_view.c:872
731
msgid "Transfer in progress"
732
msgstr "Aktarım sürüyor"
733

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
734
#: ../gtk/incall_view.c:875
735
msgid "Transfer done."
736
msgstr "Aktarım tamam"
737

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
738
#: ../gtk/incall_view.c:878
739
msgid "Transfer failed."
740
msgstr "Aktarım başarısız"
741

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
742
#: ../gtk/incall_view.c:909
743 744 745
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
746
#: ../gtk/incall_view.c:909 ../gtk/in_call_frame.ui.h:7
747 748 749
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
750
#: ../gtk/incall_view.c:975
751 752 753 754 755 756
#, c-format
msgid ""
"<small><i>Recording into\n"
"%s %s</i></small>"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
757
#: ../gtk/incall_view.c:975
758 759 760
msgid "(Paused)"
msgstr "(Duraklatıldı)"

761
#: ../gtk/loginframe.c:75
762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775
#, c-format
msgid "Please enter login information for %s"
msgstr ""

#: ../gtk/config-fetching.c:57
#, c-format
msgid "fetching from %s"
msgstr ""

#: ../gtk/config-fetching.c:73
#, c-format
msgid "Downloading of remote configuration from %s failed."
msgstr ""

776
#: ../gtk/audio_assistant.c:103
777 778 779
msgid "No voice detected"
msgstr "Ses olmadığı algılandı"

780
#: ../gtk/audio_assistant.c:104
781 782 783
msgid "Too low"
msgstr "Çok düşük"

784
#: ../gtk/audio_assistant.c:105
785 786 787
msgid "Good"
msgstr "İyi"

788
#: ../gtk/audio_assistant.c:106
789 790 791
msgid "Too loud"
msgstr "Çok yüksek"

792
#: ../gtk/audio_assistant.c:188
793
msgid "Did you hear three beeps ?"
794
msgstr "Üç bip sesi duydun mu?"
795

796
#: ../gtk/audio_assistant.c:299 ../gtk/audio_assistant.c:304
797 798 799
msgid "Sound preferences not found "
msgstr "Ses tercihleri bulunamadı"

800
#: ../gtk/audio_assistant.c:313
801 802 803
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr "Ses kontrol sistemi başlatılamıyor"

804
#: ../gtk/audio_assistant.c:325
805 806 807
msgid ""
"Welcome!\n"
"This assistant will help you to configure audio settings for Linphone"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
808
msgstr "Hoşgeldiniz!\nBu yardımcı,Linphone'un ses ayarlarını yapılandırmanıza yardım edecek"
809

810
#: ../gtk/audio_assistant.c:335
811 812 813
msgid "Capture device"
msgstr "Görüntü yakalama aygıtı"

814
#: ../gtk/audio_assistant.c:336
815 816 817
msgid "Recorded volume"
msgstr ""

818
#: ../gtk/audio_assistant.c:340
819 820 821
msgid "No voice"
msgstr "Ses yok"

822
#: ../gtk/audio_assistant.c:341 ../gtk/audio_assistant.c:380
823 824 825
msgid "System sound preferences"
msgstr "Sistem ses tercihleri"

826
#: ../gtk/audio_assistant.c:376
827 828 829
msgid "Playback device"
msgstr "Oynatma aygıtı"

830
#: ../gtk/audio_assistant.c:377
831
msgid "Play three beeps"
832
msgstr "Üç bip sesi çal"
833

834
#: ../gtk/audio_assistant.c:410
835 836 837
msgid "Press the record button and say some words"
msgstr "Kayıt tuşuna bas ve bazı kelimeler söyle"

838
#: ../gtk/audio_assistant.c:411
839
msgid "Listen to your record voice"
840
msgstr "Kaydettiğin sesi dinle"
841

842
#: ../gtk/audio_assistant.c:412
843
msgid "Record"
844
msgstr "Kayıt"
845

846
#: ../gtk/audio_assistant.c:413
847
msgid "Play"
848
msgstr "Çalma"
849

850
#: ../gtk/audio_assistant.c:440
851
msgid "Let's start Linphone now"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
852
msgstr "Haydi şimdi Linphona başlayalım"
853

854
#: ../gtk/audio_assistant.c:510
855 856 857
msgid "Audio Assistant"
msgstr "Ses Yardımcısı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
858
#: ../gtk/audio_assistant.c:520 ../gtk/main.ui.h:12
859 860 861
msgid "Audio assistant"
msgstr "Ses yardımcısı"

862
#: ../gtk/audio_assistant.c:525
863 864 865
msgid "Mic Gain calibration"
msgstr ""

866
#: ../gtk/audio_assistant.c:531
867 868 869
msgid "Speaker volume calibration"
msgstr ""

870
#: ../gtk/audio_assistant.c:536
871
msgid "Record and Play"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
872
msgstr "Kaydet ve Oynat"
873 874 875 876 877

#: ../gtk/main.ui.h:1
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
878
#: ../gtk/main.ui.h:2
879 880 881
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
882
#: ../gtk/main.ui.h:3
883 884 885
msgid "_Options"
msgstr "_Seçenekler"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
886
#: ../gtk/main.ui.h:4
887 888 889
msgid "Set configuration URI"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
890
#: ../gtk/main.ui.h:5
891
msgid "Always start video"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
892
msgstr "Her zaman görüntüyü başlat"
893

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
894
#: ../gtk/main.ui.h:6
895 896 897
msgid "Enable self-view"
msgstr ""

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
898
#: ../gtk/main.ui.h:7
899 900 901
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
902
#: ../gtk/main.ui.h:8
903 904 905
msgid "Show debug window"
msgstr "Hata düzeltme penceresini göster"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
906
#: ../gtk/main.ui.h:9
907 908 909
msgid "_Homepage"
msgstr "_Anasayfa"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
910
#: ../gtk/main.ui.h:10
911 912 913
msgid "Check _Updates"
msgstr "Güncellemeleri _Denetle"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
914
#: ../gtk/main.ui.h:11
915 916 917
msgid "Account assistant"
msgstr "Hesap yardımcısı"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
918
#: ../gtk/main.ui.h:13
919 920 921
msgid "SIP address or phone number:"
msgstr "SİP adresi veya telefon numarası:"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
922
#: ../gtk/main.ui.h:14
923 924 925
msgid "Initiate a new call"
msgstr "Yeni bir arama başlat"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
926
#: ../gtk/main.ui.h:15
927
msgid "Contacts"
928
msgstr "Bağlantılar"
929

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
930
#: ../gtk/main.ui.h:16
931 932 933
msgid "Search"
msgstr "Arama"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
934
#: ../gtk/main.ui.h:17
935
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
936
msgstr "<b>Rehberden bağlantılar ekle</b>"
937

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
938
#: ../gtk/main.ui.h:18
939 940 941
msgid "Add contact"
msgstr "Bağlantı ekle"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
942
#: ../gtk/main.ui.h:19
943 944 945
msgid "Recent calls"
msgstr "Son çağrılar"

Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
946
#: ../gtk/main.ui.h:20
947 948 949 950 951 952 953 954 955
msgid "My current identity:"
msgstr ""

#: ../gtk/about.ui.h:1
msgid "About Linphone"
msgstr "Linphone Hakkında"

#: ../gtk/about.ui.h:2
msgid "(C) Belledonne Communications, 2010\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
956
msgstr "(C) Belledonne Communications, 2010\n\n"
957 958 959

#: ../gtk/about.ui.h:4
msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol."
960
msgstr "Standart SİP (rfc3261) protokolü kullanan görüntülü internet telefonu."
961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975

#: ../gtk/about.ui.h:5
msgid ""
"fr: Simon Morlat\n"
"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n"
"it: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\n"
"de: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\n"
"sv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"es: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\n"
"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\n"
"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\n"
"pl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\n"
"cs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"hu: anonymous\n"
"he: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
976
msgstr "fr: Simon Morlat\nen: Simon Morlat and Delphine Perreau\nit: Alberto Zanoni <alberto.zanoni@-NO-SPAM-PLEASE!-tiscalinet.it>\nde: Jean-Jacques Sarton <jj.sarton@-NO-SPAM-PLEASE-t-online.de>\nsv: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\nes: Jesus Benitez <gnelson at inMail dot sk>\nja: YAMAGUCHI YOSHIYA <yushiya@anet.ne.jp>\npt_BR: Rafael Caesar Lenzi <rc_lenzi@yahoo.com.br>\npl: Robert Nasiadek <darkone@darkone.pl>\ncs: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\nhu: anonymous\nhe: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991

#: ../gtk/contact.ui.h:2
msgid "SIP Address"
msgstr "SİP Adresi"

#: ../gtk/contact.ui.h:3
msgid "Show this contact presence status"
msgstr ""

#: ../gtk/contact.ui.h:4
msgid "Allow this contact to see my presence status"
msgstr ""

#: ../gtk/contact.ui.h:5
msgid "<b>Contact information</b>"
992
msgstr "<b>Bağlantı bilgisi</b>"
993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009

#: ../gtk/log.ui.h:1
msgid "Linphone debug window"
msgstr "Linphone hata giderme penceresi"

#: ../gtk/log.ui.h:2
msgid "Scroll to end"
msgstr "Sonuna kadar ilerleyin"

#: ../gtk/password.ui.h:1
msgid "Linphone - Authentication required"
msgstr "Linphone - Kimlik doğrulaması gerekli"

#: ../gtk/password.ui.h:2
msgid "Please enter the domain password"
msgstr "Lütfen alan adı parolası girin"

1010 1011 1012 1013
#: ../gtk/password.ui.h:3 ../gtk/login_frame.ui.h:5
msgid "UserID"
msgstr "Kullanıcı kimliği"

1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027
#: ../gtk/call_logs.ui.h:1
msgid "Call history"
msgstr "Çağrı geçmişi"

#: ../gtk/call_logs.ui.h:2
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"

#: ../gtk/call_logs.ui.h:3
msgid "Call back"
msgstr "Geri arama"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:1
msgid "Linphone - Configure a SIP account"
1028
msgstr "Linphone - Bir SİP hesabı yapılandır"
1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067

#: ../gtk/sip_account.ui.h:2
msgid "Your SIP identity:"
msgstr "SİP kimliğiniz:"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:3
msgid "Looks like sip:<username>@<domain>"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:4
msgid "sip:"
msgstr "sip:"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:5
msgid "SIP Proxy address:"
msgstr "SİP Vekil sunucu adresi:"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:6
msgid "Looks like sip:<proxy hostname>"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:7
msgid "Registration duration (sec):"
msgstr "Kayıt süresi (saniye)"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:8
msgid "Contact params (optional):"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:9
msgid "AVPF regular RTCP interval (sec):"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:10
msgid "Route (optional):"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:11
msgid "Transport"
1068
msgstr "Taşıma"
1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079

#: ../gtk/sip_account.ui.h:12
msgid "Register"
msgstr "Kayıt"

#: ../gtk/sip_account.ui.h:13
msgid "Publish presence information"
msgstr ""

#: ../gtk/sip_account.ui.h:14
msgid "Enable AVPF"
1080
msgstr "AVPF'yi etkinleştir"
1081 1082 1083

#: ../gtk/sip_account.ui.h:15
msgid "Configure a SIP account"
1084
msgstr "Bir SİP hesabı yapılandır"
1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091

#: ../gtk/parameters.ui.h:1
msgid "anonymous"
msgstr "kimliği belirsiz"

#: ../gtk/parameters.ui.h:2
msgid "GSSAPI"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1092
msgstr "GSSAPI"
1093 1094 1095

#: ../gtk/parameters.ui.h:3
msgid "SASL"
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1096
msgstr "SASL"
1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103

#: ../gtk/parameters.ui.h:4
msgid "default soundcard"
msgstr "öntanımlı ses kartı"

#: ../gtk/parameters.ui.h:5
msgid "a sound card"
1104
msgstr "Ses kartı"
1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115

#: ../gtk/parameters.ui.h:6
msgid "default camera"
msgstr "öntanımlı kamera"

#: ../gtk/parameters.ui.h:7
msgid "CIF"
msgstr "CIF"

#: ../gtk/parameters.ui.h:8
msgid "Audio codecs"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1116
msgstr "Ses çözücüleri"
1117 1118 1119

#: ../gtk/parameters.ui.h:9
msgid "Video codecs"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1120
msgstr "Görüntü çözücüleri"
1121 1122 1123 1124 1125 1126

#: ../gtk/parameters.ui.h:10
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../gtk/parameters.ui.h:11
1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138
msgid "SIP (UDP)"
msgstr "SIP (UDP)"

#: ../gtk/parameters.ui.h:12
msgid "SIP (TCP)"
msgstr "SIP (TCP)"

#: ../gtk/parameters.ui.h:13
msgid "SIP (TLS)"
msgstr "SIP (TLS)"

#: ../gtk/parameters.ui.h:14
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1139
msgid "default"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1140
msgstr "Öntanımlı"
1141

1142
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1143
msgid "high-fps"
1144 1145
msgstr ""

1146
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1147
msgid "custom"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1148
msgstr "özel"
1149

1150
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1151 1152
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
1153

1154
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1155
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
1156 1157
msgstr ""

1158
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1159 1160 1161 1162 1163 1164
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
msgstr "Görünecek adınız (örneğin: Faradunda Marti)"

#: ../gtk/parameters.ui.h:20
msgid "Your username:"
msgstr "Kullanıcı adınız:"
1165

1166
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1167 1168
msgid "Your resulting SIP address:"
msgstr ""
1169

1170
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1171 1172
msgid "<b>Default identity</b>"
msgstr "<b>Öntanımlı kimlik</b>"
1173

1174
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1175 1176
msgid "Wizard"
msgstr "Yardımcı"
1177

1178
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1179 1180
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
1181

1182
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1183 1184
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
1185

1186
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1187 1188
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
1189

1190
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1191 1192
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
msgstr ""
1193

1194
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1195 1196
msgid "Erase all passwords"
msgstr "Bütün parolaları sil"
1197

1198
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1199 1200
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr "<b>Gizlilik</b>"
1201

1202
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1203
msgid "Automatically answer when a call is received"
1204 1205
msgstr ""

1206
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1207 1208
msgid "Delay before answering (ms)"
msgstr ""
1209

1210
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1211 1212
msgid "<b>Auto-answer</b>"
msgstr "<b>Otomatik yanıt</b>"
1213

1214
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1215 1216
msgid "Manage SIP Accounts"
msgstr "SİP Hesaplarını Yönet"
1217

1218
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1219 1220
msgid "Ring sound:"
msgstr "Zil sesi:"
1221

1222
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1223 1224
msgid "ALSA special device (optional):"
msgstr "ALSA özel aygıt (seçmeli)"
1225

1226
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1227 1228
msgid "Capture device:"
msgstr "Görüntü yakalama aygıtı"
1229

1230
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1231 1232
msgid "Ring device:"
msgstr "Ses çalma aygıtı:"
1233

1234
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1235 1236
msgid "Playback device:"
msgstr "Oynatma aygıtı:"
1237

1238
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1239 1240
msgid "Enable echo cancellation"
msgstr ""
1241

1242
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1243 1244
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Ses</b>"
1245

1246
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1247 1248
msgid "Video input device:"
msgstr "Görüntü aygıtı:"
1249

1250
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1251
msgid "Preferred video resolution:"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1252
msgstr "Tercih edilen görüntü çözünürlüğü:"
1253

1254
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1255 1256
msgid "Video output method:"
msgstr "Görüntü çıkış yöntemi:"
1257

1258
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1259 1260
msgid "Show camera preview"
msgstr "Kamera önizlemesi göster"
1261

1262
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1263
msgid "Video preset:"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1264
msgstr "Görüntü ön ayarları:"
1265

1266
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1267
msgid "Preferred video framerate:"
Ghislain MARY's avatar
Ghislain MARY committed
1268
msgstr "Tercih edilen görüntü kare sayısı:"
1269

1270
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1271 1272
msgid "0 stands for \"unlimited\""
msgstr ""
1273

1274
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1275 1276
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Görüntü</b>"
1277

1278
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1279 1280
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
msgstr "Gönderim hız sınırı Kbit/saniye:"
1281

1282
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1283 1284
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
msgstr "İndirme hız sınırı Kbit/saniye:"
1285

1286
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1287 1288
msgid "Enable adaptive rate control"
msgstr ""
1289

1290
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
François Grisez's avatar
François Grisez committed
1291 1292