Add genericName for audio assistant

parent 8164e943
......@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 14:11+0000\n"
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ابدأ مرشد الصوت"
#: ../gtk/main.c:172
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
msgstr ""
msgstr "شغِّل الاختبار الذاتي ثم اخرِجْ 0 إذا نجح"
#: ../gtk/main.c:1083
#, c-format
......@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "منفذ SIP/UDP"
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "عشوائي"
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
msgid "SIP/TCP port"
......@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "طريقة إخراج الفيديو :"
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
msgid "Show camera preview"
msgstr ""
msgstr "اظهر معاينة الكاميرا"
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
msgid "<b>Video</b>"
......@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"هوية SIP التي أدخلت غير صحيحة.\n"
"يجب أن تشبه هذا النمط sip:username@proxydomain، مثلا sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "تعذر الولوج بالهوية %s"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"SIP identita, kterou jste zadali, není platná.\n"
"Měla by mít tvar sip:uživatel@proxydoména, například sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Nelze se přihlásit jako %s"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Sie sollte wie sip:benutzername@proxydomain aussehen, also z.B. sip:"
"alice@beispiel.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Anmeldung als %s fehlgeschlagen"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"Debe ser del tipo sip:username@proxydomain, como por ejemplo sip:"
"alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr ""
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/fr/)\n"
......@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Elle doit être de la forme sip:username@domain, comme par example sip:"
"alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Echec de la connexion en tant que %s"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"זהות sip שהוזנה הינה שגויה.\n"
"זו צריכה להיראות כמו sip:username@proxydomain, למשל sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "לא ניתן להתחבר בזהות %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Így kéne kinéznie: sip:felhasznalonev@proxytartomany, például sip:"
"aladar@pelda.hu"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Nem sikerült belépni ezzel: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"L'identità sip utilizza è invalida.\n"
"Dovrebbre essere sip:username@proxydomain, esempio: sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "impossibile login come %s"
......
......@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Alexander\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
......@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net"
msgstr ""
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr ""
......@@ -1999,4 +1999,4 @@ msgstr ""
#: ../gtk/videowindow.c:66
#, c-format
msgid "Cannot play %s."
msgstr ""
msgstr "%s が再生出来ません。"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
......@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"SIP adressen du har angitt er feil. Adressen bør se ut som sip: "
"brukernavn@domenenavn, f.eks sip:ola@eksempel.no"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Ikke ikke logge inn som %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid ""
"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net"
msgstr ""
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid ""
"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net"
msgstr ""
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
......@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid ""
"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net"
msgstr ""
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr ""
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2014
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2014
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2014-2015
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2014
# Maxim Prokopyev <jazzelastic@gmail.com>, 2010
# Simon Morlat <linphone@free.fr>, 2001
......@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 08:31+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Запустить помощника аудио"
#: ../gtk/main.c:172
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
msgstr ""
msgstr "Запустить самотест и выйти при успехе со статусом 0"
#: ../gtk/main.c:1083
#, c-format
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Порт SIP/UDP"
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Случайно"
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
msgid "SIP/TCP port"
......@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Метод вывода видео:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
msgid "Show camera preview"
msgstr ""
msgstr "Показать предпросмотр с камеры"
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
msgid "<b>Video</b>"
......@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"Должно выглядеть как sip:имя_пользователя@домен_прокси, как например, sip:"
"alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Невозможно зайти как: %s"
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
......@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Покреће помоћника звука"
#: ../gtk/main.c:172
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
msgstr ""
msgstr "Покреће самоиспробавање и излази 0 ако је успешно"
#: ../gtk/main.c:1083
#, c-format
......@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "СИП/УДП прикључник"
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Насумично"
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
msgid "SIP/TCP port"
......@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Начин излаза снимка:"
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
msgid "Show camera preview"
msgstr ""
msgstr "Прикажи претпреглед камерице"
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
msgid "<b>Video</b>"
......@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"Треба да изгледа као „sip:корисник@домен-посредника, као што је „sip:"
"alice@example.net“"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Не могу да се пријавим као %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"SIP adressen som du matade in är inte rätt. Adressen borde se ut som sip:"
"namn@domän, såsom sip:peter@exempel.se"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "Kunde inte logga in som %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-"
......@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
"您输入的地址无效。\n"
"它应具有“sip:用户名@代理域”的形式,例如 sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "无法登录为 %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 12:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
......@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"您輸入的 sip 身分是無效的。\n"
"它應該看起來像 sip:使用者名稱@代理網域,像是 sip:alice@example.net"
#: ../coreapi/proxy.c:1390
#: ../coreapi/proxy.c:1391
#, c-format
msgid "Could not login as %s"
msgstr "無法以 %s 登入"
......
[Desktop Entry]
Name=Audio assistant
GenericName=Audio assistant
Name[ru]=Помощник аудио
Comment=Linphone audio assistant
Comment[fr]=Assistant audio de Linphone.
......@@ -8,4 +9,4 @@ Type=Application
Exec=linphone --run-audio-assistant
Icon=@prefix@/share/pixmaps/linphone/linphone.png
Terminal=false
Categories=Network;Telephony;
\ No newline at end of file
Categories=Network;Telephony;
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment