Add some missing translations

parent 601de8ed
......@@ -180,7 +180,7 @@ static void calibration_finished(LinphoneCore *lc, LinphoneEcCalibratorStatus st
GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
GTK_MESSAGE_QUESTION,
GTK_BUTTONS_YES_NO,
"%s","Did you hear three beeps ?");
"%s",_("Did you hear three beeps ?"));
g_signal_connect(G_OBJECT (dialog), "response",
G_CALLBACK (dialog_click),speaker_page);
......@@ -289,12 +289,12 @@ static void open_mixer(){
#ifdef WIN32
if(!g_spawn_command_line_async("control mmsys.cpl",&error)){
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Sound preferences not found ");
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Sound preferences not found "));
g_error_free(error);
}
#elif __APPLE__
if(!g_spawn_command_line_async("open /System/Library/PreferencePanes/Sound.prefPane",&error)){
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Sound preferences not found ");
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Sound preferences not found "));
g_error_free(error);
}
#else
......@@ -303,7 +303,7 @@ static void open_mixer(){
if(!g_spawn_command_line_async("kmix",&error)){
if(!g_spawn_command_line_async("mate-volume-control",&error)){
if(!g_spawn_command_line_async("xterm alsamixer",&error)){
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Cannot launch system sound control ");
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Cannot launch system sound control "));
g_error_free(error);
}
}
......@@ -331,7 +331,7 @@ static GtkWidget *create_mic_page(){
GtkWidget *capture_device=gtk_combo_box_new();
GtkWidget *box = gtk_vbox_new(FALSE,0);
GtkWidget *label_audiolevel=gtk_label_new(_("No voice"));
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label("System sound preferences");
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label(_("System sound preferences"));
GtkWidget *image;
image=gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_PREFERENCES,GTK_ICON_SIZE_MENU);
......@@ -370,7 +370,7 @@ static GtkWidget *create_speaker_page(){
GtkWidget *labelSpeakerLevel=gtk_label_new(_("Play three beeps"));
GtkWidget *spk_button=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_MEDIA_PLAY);
GtkWidget *playback_device=gtk_combo_box_new();
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label("System sound preferences");
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label(_("System sound preferences"));
GtkWidget *image;
const char **sound_devices;
......@@ -402,8 +402,8 @@ static GtkWidget *create_play_record_page(){
GtkWidget *vbox=gtk_table_new(2,2,FALSE);
GtkWidget *labelRecord=gtk_label_new(_("Press the record button and say some words"));
GtkWidget *labelPlay=gtk_label_new(_("Listen to your record voice"));
GtkWidget *rec_button=gtk_toggle_button_new_with_label("Record");
GtkWidget *play_button=gtk_toggle_button_new_with_label("Play");
GtkWidget *rec_button=gtk_toggle_button_new_with_label(_("Record"));
GtkWidget *play_button=gtk_toggle_button_new_with_label(_("Play"));
GtkWidget *image;
image=gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_MEDIA_RECORD,GTK_ICON_SIZE_MENU);
......
......@@ -913,13 +913,13 @@ void linphone_gtk_show_proxy_config(GtkWidget *pb, LinphoneProxyConfig *cfg){
GtkWidget *w=linphone_gtk_create_window("sip_account");
const char *tmp;
gboolean is_new=FALSE;
if (!cfg) {
cfg=linphone_core_create_proxy_config(linphone_gtk_get_core());
is_new=TRUE;
g_object_set_data(G_OBJECT(w),"is_new",GINT_TO_POINTER(TRUE));
}
if (!is_new){
linphone_proxy_config_edit(cfg);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(linphone_gtk_get_widget(w,"identity")),
......@@ -930,7 +930,7 @@ void linphone_gtk_show_proxy_config(GtkWidget *pb, LinphoneProxyConfig *cfg){
tmp=linphone_proxy_config_get_contact_parameters(cfg);
if (tmp) gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(linphone_gtk_get_widget(w,"params")),tmp);
}
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(linphone_gtk_get_widget(w,"regperiod")),
linphone_proxy_config_get_expires(cfg));
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(linphone_gtk_get_widget(w,"register")),
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:44+0000\n"
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "صاخب"
msgid ""
"Welcome!\n"
"This assistant will help you to configure audio settings for Linphone"
msgstr "مرحبا !\nسيمكنك هذا المرشد من تهيئة إعدادات الصوت للِنْفُونْ"
msgstr "مرحبا !\nسيمكنك هذا المرشد من تهيئة إعدادات الصوت من أجل لِنْفُونْ"
#: ../gtk/audio_assistant.c:328
msgid "Capture device"
......@@ -1916,15 +1916,15 @@ msgstr[5] "فاتتك %i مكالمة."
#: ../coreapi/call_log.c:209
msgid "aborted"
msgstr ""
msgstr "أُجهِضت"
#: ../coreapi/call_log.c:212
msgid "completed"
msgstr ""
msgstr "اكتملت"
#: ../coreapi/call_log.c:215
msgid "missed"
msgstr ""
msgstr "فاتت"
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
......@@ -1934,13 +1934,13 @@ msgid ""
"To: %s\n"
"Status: %s\n"
"Duration: %i mn %i sec\n"
msgstr ""
msgstr "%s في %s\nمن : %s\nإلى : %s\nالحالة : %s\nالمدة : %i دقيقة %i ثانية\n"
#: ../coreapi/call_log.c:221
msgid "Outgoing call"
msgstr ""
msgstr "المكالمة الصادرة"
#: ../gtk/videowindow.c:66
#, c-format
msgid "Cannot play %s."
msgstr ""
msgstr "لم يتمكن من تشغيل %s"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Lipnhone – internetový videofon"
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Výchozí)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "Byly jsme přepojeni na %s"
......@@ -780,6 +780,18 @@ msgstr ""
msgid "Too loud"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -798,6 +810,10 @@ msgstr ""
msgid "No voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr ""
......@@ -814,6 +830,14 @@ msgstr ""
msgid "Listen to your record voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
msgid "Let's start Linphone now"
msgstr ""
......@@ -1849,7 +1873,7 @@ msgstr "Hovor přijat kým: %s."
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
msgstr "Není slučitelné. Zkontrolujte nastavení kodeků a zabezpečení…"
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
msgid "Incompatible media parameters."
msgstr "Neslučitelné parametry médií."
......@@ -1892,34 +1916,34 @@ msgstr "Volání odmítnuto."
msgid "Request timeout."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:780
#: ../coreapi/callbacks.c:783
msgid "Redirected"
msgstr "Přesměrováno"
#: ../coreapi/callbacks.c:835
#: ../coreapi/callbacks.c:838
msgid "Call failed."
msgstr "Volání se nezdařilo."
#: ../coreapi/callbacks.c:913
#: ../coreapi/callbacks.c:916
#, c-format
msgid "Registration on %s successful."
msgstr "Registrace na %s byla úspěšná."
#: ../coreapi/callbacks.c:914
#: ../coreapi/callbacks.c:917
#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
msgstr "Odregistrování z %s hotovo."
#: ../coreapi/callbacks.c:932
#: ../coreapi/callbacks.c:935
msgid "no response timeout"
msgstr "odpověď nedorazila včas"
#: ../coreapi/callbacks.c:935
#: ../coreapi/callbacks.c:938
#, c-format
msgid "Registration on %s failed: %s"
msgstr "Registrace na %s selhala: %s"
#: ../coreapi/callbacks.c:942
#: ../coreapi/callbacks.c:945
msgid "Service unavailable, retrying"
msgstr ""
......@@ -1948,6 +1972,10 @@ msgstr ""
msgid "missed"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:218
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
msgid ""
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Linphone - ein Internet-Video-Telefon"
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Vorgabe)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "Vermittlung nach %s"
......@@ -789,6 +789,19 @@ msgstr "gut"
msgid "Too loud"
msgstr "zu laut"
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
#, fuzzy
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr "spiele drei Pieptöne ab"
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -810,6 +823,10 @@ msgstr "aufgenommene Lautstärke"
msgid "No voice"
msgstr "Keine Stimme"
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr "Wiedergabegerät"
......@@ -826,6 +843,14 @@ msgstr "Drücken Sie den Aufnahmeknopf und sagen Sie etwas"
msgid "Listen to your record voice"
msgstr "Hören Sie das Aufgenommene"
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
msgid "Let's start Linphone now"
msgstr "Linphone jetzt starten"
......@@ -1884,7 +1909,7 @@ msgstr "Anruf wird von %s entgegengenommen."
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
msgstr "Inkompatibel, prüfe Codecs oder Sicherheitseinstellungen..."
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
msgid "Incompatible media parameters."
msgstr "Inkompatible Medienparameter."
......@@ -1927,34 +1952,34 @@ msgstr "Anruf abgewiesen"
msgid "Request timeout."
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Anfrage"
#: ../coreapi/callbacks.c:780
#: ../coreapi/callbacks.c:783
msgid "Redirected"
msgstr "Umgeleitet"
#: ../coreapi/callbacks.c:835
#: ../coreapi/callbacks.c:838
msgid "Call failed."
msgstr "Anruf fehlgeschlagen."
#: ../coreapi/callbacks.c:913
#: ../coreapi/callbacks.c:916
#, c-format
msgid "Registration on %s successful."
msgstr "Registrierung auf %s erfolgreich."
#: ../coreapi/callbacks.c:914
#: ../coreapi/callbacks.c:917
#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
msgstr "Abmeldung von %s ist erfolgt."
#: ../coreapi/callbacks.c:932
#: ../coreapi/callbacks.c:935
msgid "no response timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Antwort"
#: ../coreapi/callbacks.c:935
#: ../coreapi/callbacks.c:938
#, c-format
msgid "Registration on %s failed: %s"
msgstr "Registrierung auf %s fehlgeschlagen: %s"
#: ../coreapi/callbacks.c:942
#: ../coreapi/callbacks.c:945
msgid "Service unavailable, retrying"
msgstr "Service nicht verfügbar, versuche erneut"
......@@ -1982,6 +2007,10 @@ msgstr ""
msgid "missed"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:218
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Linphone - un video-teléfono a través de Internet"
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Opción predeterminada)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "Somos transferidos a %s"
......@@ -762,6 +762,18 @@ msgstr ""
msgid "Too loud"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -780,6 +792,10 @@ msgstr ""
msgid "No voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr ""
......@@ -796,6 +812,14 @@ msgstr ""
msgid "Listen to your record voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
msgid "Let's start Linphone now"
msgstr ""
......@@ -1834,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
msgid "Incompatible media parameters."
msgstr ""
......@@ -1877,34 +1901,34 @@ msgstr "Llamada rechazada."
msgid "Request timeout."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:780
#: ../coreapi/callbacks.c:783
msgid "Redirected"
msgstr "Redigirida"
#: ../coreapi/callbacks.c:835
#: ../coreapi/callbacks.c:838
msgid "Call failed."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:913
#: ../coreapi/callbacks.c:916
#, c-format
msgid "Registration on %s successful."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:914
#: ../coreapi/callbacks.c:917
#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:932
#: ../coreapi/callbacks.c:935
msgid "no response timeout"
msgstr "timeout sin respuesta"
#: ../coreapi/callbacks.c:935
#: ../coreapi/callbacks.c:938
#, c-format
msgid "Registration on %s failed: %s"
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:942
#: ../coreapi/callbacks.c:945
msgid "Service unavailable, retrying"
msgstr ""
......@@ -1932,6 +1956,10 @@ msgstr ""
msgid "missed"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:218
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
msgid ""
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
"language/fr/)\n"
......@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Linphone - un téléphone video pour l'internet"
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (par défaut)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "Transfert vers %s"
......@@ -787,6 +787,19 @@ msgstr "Bien"
msgid "Too loud"
msgstr "Trop bruyant"
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
#, fuzzy
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr "Joue trois bips"
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -808,6 +821,10 @@ msgstr "Volume enregistré"
msgid "No voice"
msgstr "Silencieux"
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr "Périphérique d'écoute"
......@@ -824,6 +841,14 @@ msgstr "Appuyer sur le bouton enregistrer et dites quelques mots"
msgid "Listen to your record voice"
msgstr "Ecoutez votre voix enregistrée"
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
msgid "Let's start Linphone now"
msgstr "Démarrons Linphone maintenant"
......@@ -1882,7 +1907,7 @@ msgstr "Appel répondu par %s."
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
msgstr "Incompatible, vérfiez les codecs ou les paramètres de sécurité..."
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
msgid "Incompatible media parameters."
msgstr "Paramètres media incompatibles."
......@@ -1925,34 +1950,34 @@ msgstr "Appel décliné."
msgid "Request timeout."
msgstr "Délai d'attente de la requête dépassé."
#: ../coreapi/callbacks.c:780
#: ../coreapi/callbacks.c:783
msgid "Redirected"
msgstr "Redirection"
#: ../coreapi/callbacks.c:835
#: ../coreapi/callbacks.c:838
msgid "Call failed."
msgstr "L'appel a échoué."
#: ../coreapi/callbacks.c:913
#: ../coreapi/callbacks.c:916
#, c-format
msgid "Registration on %s successful."
msgstr "Enregistrement sur %s effectué."
#: ../coreapi/callbacks.c:914
#: ../coreapi/callbacks.c:917
#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
msgstr "Désenregistrement sur %s effectué."
#: ../coreapi/callbacks.c:932
#: ../coreapi/callbacks.c:935
msgid "no response timeout"
msgstr "Pas de réponse"
#: ../coreapi/callbacks.c:935
#: ../coreapi/callbacks.c:938
#, c-format
msgid "Registration on %s failed: %s"
msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s"
#: ../coreapi/callbacks.c:942
#: ../coreapi/callbacks.c:945
msgid "Service unavailable, retrying"
msgstr "Service indisponible, nouvelle tentative"
......@@ -1980,6 +2005,10 @@ msgstr "terminé"
msgid "missed"
msgstr "manqué"
#: ../coreapi/call_log.c:218
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
msgid ""
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "‫Linphone - וידאופון אינטרנטי"
msgid "%s (Default)"
msgstr "‫%s (ברירת מחדל)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "אנחנו מועברים אל %s"
......@@ -777,6 +777,19 @@ msgstr "טוב"
msgid "Too loud"
msgstr "חזק מדי"
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
#, fuzzy
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr "נגן שלושה צפצופים"
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -795,6 +808,10 @@ msgstr ""
msgid "No voice"
msgstr "אין קול"
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr "התקן השמעה"
......@@ -811,6 +828,14 @@ msgstr ""
msgid "Listen to your record voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
msgid "Let's start Linphone now"
msgstr "הבא נתחיל את Linphone עכשיו"
......@@ -1845,7 +1870,7 @@ msgstr "קריאה נענתה על ידי %s."
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
msgstr "חוסר תאימות, בדוק קודקים או הגדרות אבטחה..."
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
msgid "Incompatible media parameters."
msgstr "פרמטריי מדיה חסרי תואמים."
......@@ -1888,34 +1913,34 @@ msgstr "קריאה סורבה."
msgid "Request timeout."
msgstr ""
#: ../coreapi/callbacks.c:780
#: ../coreapi/callbacks.c:783
msgid "Redirected"
msgstr "מכוון מחדש"
#: ../coreapi/callbacks.c:835
#: ../coreapi/callbacks.c:838
msgid "Call failed."
msgstr "קריאה נכשלה."
#: ../coreapi/callbacks.c:913
#: ../coreapi/callbacks.c:916
#, c-format
msgid "Registration on %s successful."
msgstr "רישום אצל %s הושלם בהצלחה."
#: ../coreapi/callbacks.c:914
#: ../coreapi/callbacks.c:917
#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
msgstr "אי רישום אצל %s סוים."
#: ../coreapi/callbacks.c:932
#: ../coreapi/callbacks.c:935
msgid "no response timeout"
msgstr "אין היענות תוך זמן מוגדר"
#: ../coreapi/callbacks.c:935
#: ../coreapi/callbacks.c:938
#, c-format
msgid "Registration on %s failed: %s"
msgstr "רישום אצל %s נכשל: %s"
#: ../coreapi/callbacks.c:942
#: ../coreapi/callbacks.c:945
msgid "Service unavailable, retrying"
msgstr ""
......@@ -1943,6 +1968,10 @@ msgstr ""
msgid "missed"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:218
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../coreapi/call_log.c:220
#, c-format
msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
......@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Linphone - internetes videó telefon"
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Alapértelmezett)"
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
#, c-format
msgid "We are transferred to %s"
msgstr "Át vagyunk irányítva ide: %s"
......@@ -775,6 +775,18 @@ msgstr ""
msgid "Too loud"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
msgid "Did you hear three beeps ?"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
msgid "Sound preferences not found "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
msgid "Cannot launch system sound control "
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
msgid ""
"Welcome!\n"
......@@ -793,6 +805,10 @@ msgstr ""
msgid "No voice"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
msgid "System sound preferences"
msgstr ""
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
msgid "Playback device"
msgstr ""
......@@ -809,6 +825,14 @@ msgstr ""
msgid "Listen to your record voice"