ru.ts 60.6 KB
Newer Older
Ronan's avatar
Ronan committed
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.1" language="ru">
Ronan's avatar
Ronan committed
4 5 6 7 8 9 10 11
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <source>ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
12
    <name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
13
    <message>
14
        <source>activateAppSipAccount</source>
15
        <translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
    </message>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>activationSteps</source>
        <translation>Чтобы активировать аккаунт, следуйте инструкциям, которые мы отправили на %1, затем нажмите ниже.</translation>
    </message>
</context>
<context>
27
    <name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
28
    <message>
29
        <source>activateAppSipAccount</source>
30
        <translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
    </message>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>activationSteps</source>
        <translation>Мы отправили SMS с кодом подтверждения на %1. Для завершения подтверждения вашего номера телефона, пожалуйста, введите ниже 4-значный код.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>App</name>
    <message>
        <source>commandLineOptionVerbose</source>
        <translation>выводить в stdout некоторую отладочную информацию во время работы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionConfig</source>
49
        <translation>укажите конфигурационный файл %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
    </message>
    <message>
        <source>applicationDescription</source>
        <translation>Свободное приложение для SIP видео звонков.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionIconified</source>
        <translation>запускать свёрнутой в область уведомлений, не показывать основной инфтерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionConfigArg</source>
        <translation>файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionHelp</source>
        <translation>показать эту справку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionVersion</source>
        <translation>показать версию приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>commandLineOptionCliHelp</source>
73
        <translation>показывает меню помощи в использовании %1 из командной строки</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
74 75 76 77 78
    </message>
    <message>
        <source>commandLineDescription</source>
        <translation>отправка команды приложения через командную строку</translation>
    </message>
79
    <message>
80 81
        <source>restore</source>
        <translation>Восстановить</translation>
82 83
    </message>
    <message>
84 85
        <source>quit</source>
        <translation>Выйти</translation>
86
    </message>
87
    <message>
88 89
        <source>settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
90 91
    </message>
    <message>
92 93
        <source>about</source>
        <translation>О программе</translation>
94
    </message>
Ronan's avatar
Ronan committed
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
</context>
<context>
    <name>AssistantAbstractView</name>
    <message>
        <source>back</source>
        <translation>НАЗАД</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AssistantHome</name>
    <message>
106
        <source>useAppSipAccount</source>
107
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
    </message>
    <message>
        <source>useOtherSipAccount</source>
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fetchRemoteConfiguration</source>
        <translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>homeTitle</source>
        <translation>ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>homeDescription</source>
123
        <translation>Этот ассистент поможет вам настроить и использовать ваш аккаунт %1.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
124 125
    </message>
    <message>
126
        <source>createAppSipAccount</source>
127
        <translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
    </message>
</context>
<context>
    <name>AssistantModel</name>
    <message>
        <source>loginWithUsernameFailed</source>
        <translation>Не удалось войти. Пожалуйста, проверьте правильность ввода имени пользователя и пароля.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameStatusTooShort</source>
        <translation>Слишком короткое! (мин. %1 символов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameStatusTooLong</source>
        <translation>Слишком длинное! (макс. %1 символов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
        <translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameStatusInvalid</source>
        <translation>Недопустимое имя пользователя.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordStatusTooShort</source>
        <translation>Слишком короткий! (мин. %1 символов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordStatusTooLong</source>
        <translation>Слишком длинный! (макс. %1 символов)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
        <translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordStatusMissingCharacters</source>
        <translation>Не хватает символов: `%1`.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>requestFailed</source>
        <translation>Не удалось отправить запрос.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emailStatusMalformed</source>
        <translation>Недопустимый адрес почты.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
        <translation>Недопустимый адрес почты или недопустимые символы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cannotSendSms</source>
        <translation>Ошибка сервера: не удалось отправить SMS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accountAlreadyExists</source>
        <translation>Такой аккаунт уже существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>smsActivationFailed</source>
        <translation>SMS активация не удалась!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emailActivationFailed</source>
        <translation>Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что вы подтвердили ваш аккаунт, или попробуйте снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberStatusInvalid</source>
        <translation>Недопустимый номер телефона!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberStatusTooShort</source>
        <translation>Слишком короткий!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberStatusTooLong</source>
        <translation>Слишком длинный!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
        <translation>Недопустимый код страны!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
        <translation>Не удалось войти. Пожалуйста проверьте правильность ввода номера телефона.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AuthenticationRequest</name>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>ВОЙТИ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>identityLabel</source>
229
        <translation>Личность</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
    </message>
    <message>
        <source>passwordLabel</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>authenticationRequestDescription</source>
        <translation>Не удалось выполнить аутентификацию. Пожалуйста, проверьте правильность ввода пароля.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>userIdLabel</source>
        <translation>ID пользователя (не обязательно)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>realmLabel</source>
        <translation>Область</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallModel</name>
    <message>
        <source>callStatsCodec</source>
        <translation>Кодек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsUploadBandwidth</source>
        <translation>Исходящая скорость</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsDownloadBandwidth</source>
        <translation>Входящая скорость</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
264
        <translation>Предполагаемая входящая скорость</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
    </message>
    <message>
        <source>callStatsIceState</source>
        <translation>Состояние ICE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsIpFamily</source>
        <translation>Семейство IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsSenderLossRate</source>
        <translation>Потери исходящих пакетов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsReceiverLossRate</source>
        <translation>Потери входящих пакетов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsJitterBuffer</source>
        <translation>Буфер колебаний задержки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsSentVideoDefinition</source>
        <translation>Разрешение исходящего видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
        <translation>Разрешение входящего видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iceStateNotActivated</source>
        <translation>Не активирован</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iceStateFailed</source>
300
        <translation>Неудачно</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
301 302 303
    </message>
    <message>
        <source>iceStateInProgress</source>
304
        <translation>В процессе</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
305 306 307
    </message>
    <message>
        <source>iceStateReflexiveConnection</source>
308
        <translation>Рефлексивное соединение</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
309 310 311
    </message>
    <message>
        <source>iceStateHostConnection</source>
312
        <translation>Подключение хоста</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
313 314 315
    </message>
    <message>
        <source>iceStateRelayConnection</source>
316
        <translation>Релейное соединение</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>iceStateInvalid</source>
320
        <translation>Недопустимый</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436
    </message>
    <message>
        <source>callErrorDeclined</source>
        <translation>Абонент отклонил вызов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callErrorNotFound</source>
        <translation>Абонент не найден.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callErrorBusy</source>
        <translation>Абонент занят.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callErrorNotAcceptable</source>
        <translation>Абонент не может принять вызов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsReceivedFramerate</source>
        <translation>Входящая частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callStatsSentFramerate</source>
        <translation>Исходящая частота кадров</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallSipAddress</name>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callSipAddressDescription</source>
        <translation>Начать новый вызов.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallStatistics</name>
    <message>
        <source>audioStatsLabel</source>
        <translation>Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoStatsLabel</source>
        <translation>Видео</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallTransfer</name>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callTransferDescription</source>
        <translation>Хотите перенаправить этот вызов?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Calls</name>
    <message>
        <source>acceptAudioCall</source>
        <translation>ПРИНЯТЬ АУДИО ВЫЗОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acceptVideoCall</source>
        <translation>ПРИНЯТЬ ВИДЕО ВЫЗОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>terminateCall</source>
        <translation>ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>resumeCall</source>
        <translation>ПРОДОЛЖИТЬ ВЫЗОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transferCall</source>
        <translation>ПЕРНАПРАВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pauseCall</source>
        <translation>ПРИОСТАНОВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallsWindow</name>
    <message>
        <source>callsTitle</source>
        <translation>Звонки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acceptClosingDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите завершить все вызовы?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Chat</name>
    <message>
        <source>newMessagePlaceholder</source>
        <translation>Введите сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>noFileTransferUrl</source>
        <translation>Не удалось отправить файл.
Не настроен адрес сервера.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>isComposing</source>
        <translation>%1 печатает...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cli</name>
    <message>
437
        <source>appCliDescription</source>
438
        <translation>Способ управлять %1 через командную строку.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
439 440 441
    </message>
    <message>
        <source>uriCommandLineSyntax</source>
442
        <translation>%1 sip:&lt;адрес-sip&gt;?method=&lt;метод&gt;([&amp;&lt;аргумент&gt;=&lt;base64-значение&gt;]*)</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
443 444 445
    </message>
    <message>
        <source>cliCommandLineSyntax</source>
446
        <translation>%1 &quot;&lt;метод&gt; ([&lt;аргумент&gt;=&lt;значение&gt;]*)&quot;</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
    </message>
    <message>
        <source>commandsName</source>
        <translation>список команд:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>showFunctionDescription</source>
        <translation>Показать главное окно приложения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callFunctionDescription</source>
        <translation>Начать вызов SIP адреса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
        <translation>Начать конференцию.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>joinConferenceFunctionDescription</source>
466
        <translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
467 468 469
    </message>
    <message>
        <source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
470
        <translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы не подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610
    </message>
</context>
<context>
    <name>CodecsViewer</name>
    <message>
        <source>codecMime</source>
        <translation>Название</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codecEncoderDescription</source>
        <translation>ОПисание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codecEncoderClockRate</source>
        <translation>Частота (Гц)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codecBitrate</source>
        <translation>Битрейт (Кбит/с)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codecRecvFmtp</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codecStatus</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Conference</name>
    <message>
        <source>conferenceTitle</source>
        <translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConferenceControls</name>
    <message>
        <source>conference</source>
        <translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConferenceManager</name>
    <message>
        <source>conferenceManagerDescription</source>
        <translation>Управляйте участниками вашей конференции.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>НАЧАТЬ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmDialog</name>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContactEdit</name>
    <message>
        <source>removeContactDescription</source>
        <translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sipAccounts</source>
        <translation>SIP АККАУНТ(Ы)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>address</source>
        <translation>АДРЕС</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emails</source>
        <translation>E-MAIL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>webSites</source>
        <translation>САЙТ(Ы)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avatarChooserTitle</source>
        <translation>Выберите ваш аватар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>companies</source>
        <translation>КОМПАНИИ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>save</source>
        <translation>СОХРАНИТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sipAccountsPlaceholder</source>
        <translation>SIP аккаунт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>companiesPlaceholder</source>
        <translation>Компания</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emailsPlaceholder</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <source>webSitesPlaceholder</source>
        <translation>Сайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>street</source>
        <translation>Улица</translation>
    </message>
    <message>
        <source>postalCode</source>
        <translation>Почтовый индекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>country</source>
        <translation>Страна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>locality</source>
        <translation>Населённый пункт</translation>
    </message>
    <message>
Ronan's avatar
Ronan committed
611
        <source>abortEditDescriptionText</source>
Ronan's avatar
Ronan committed
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657
        <translation>Вы уверены, что хотите отменить изменение контакта?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Contacts</name>
    <message>
        <source>searchContactPlaceholder</source>
        <translation>Найти контакт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selectAllContacts</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selectConnectedContacts</source>
        <translation>Подключенные</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addContact</source>
        <translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>removeContactDescription</source>
        <translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Conversation</name>
    <message>
        <source>displayCallsAndMessages</source>
        <translation>ВСЕ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>displayCalls</source>
        <translation>ВЫЗОВЫ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>displayMessages</source>
        <translation>СООБЩЕНИЯ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>removeAllEntriesDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите очистить эту историю?</translation>
    </message>
</context>
<context>
658
    <name>CreateAppSipAccount</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
659
    <message>
660
        <source>createAppSipAccountDescription</source>
Ronan's avatar
Ronan committed
661 662 663
        <translation>Как бы вы хотели создать аккаунт?</translation>
    </message>
    <message>
664
        <source>createAppSipAccountTitle</source>
665
        <translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676
    </message>
    <message>
        <source>withPhoneNumber</source>
        <translation>С ПОМОЩЬЮ НОМЕРА ТЕЛЕФОНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>withEmailAddress</source>
        <translation>С ПОМОЩЬЮ EMAIL</translation>
    </message>
</context>
<context>
677
    <name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
678
    <message>
679
        <source>createAppSipAccountTitle</source>
680
        <translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
    </message>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>СОЗДАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameLabel</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>emailLabel</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordLabel</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordConfirmationLabel</source>
        <translation>Подтверждение пароля</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordConfirmationError</source>
        <translation>Введённые пароли не совпадают</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quitWarning</source>
        <translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>displayNameLabel</source>
        <translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
    </message>
</context>
<context>
716
    <name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
717
    <message>
718
        <source>createAppSipAccountTitle</source>
719
        <translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753
    </message>
    <message>
        <source>countryLabel</source>
        <translation>Страна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberLabel</source>
        <translation>Номер телефона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameLabel</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>displayNameLabel</source>
        <translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>СОЗДАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quitWarning</source>
        <translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Если вы выйдете, вам потребуется вручную добавить и подтвердить свой аккаунт в течении 24 часов.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DroppableTextArea</name>
    <message>
        <source>fileChooserTitle</source>
        <translation>Пожалуйста, выберите один или несколько файлов.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dropYourAttachment</source>
754
        <translation>Поместите вложение</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807
    </message>
    <message>
        <source>attachmentTooltip</source>
        <translation>Отправить файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Event</name>
    <message>
        <source>incomingCall</source>
        <translation>Входящий вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>outgoingCall</source>
        <translation>Исходящий вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>declinedIncomingCall</source>
        <translation>Отклонённый входящий вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>declinedOutgoingCall</source>
        <translation>Отклонённый исходящий вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>endedCall</source>
        <translation>Завершённый вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missedIncomingCall</source>
        <translation>Пропущенный входящий вызов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missedOutgoingCall</source>
        <translation>Пропущенный исходящий вызов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FetchRemoteConfiguration</name>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>ЗАГРУЗИТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
        <translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>urlLabel</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>remoteProvisioningError</source>
808
        <translation>Невозможно установить эту удаленную настройку uri.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
809 810 811 812 813 814 815 816 817 818
    </message>
    <message>
        <source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
        <translation>Требуется перезапустить приложение. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Home</name>
    <message>
        <source>howToDescription</source>
819
        <translation>Нужна помощь в использовании %1?</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
820 821 822
    </message>
    <message>
        <source>howToTitle</source>
823
        <translation>КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
824 825 826
    </message>
    <message>
        <source>inviteDescription</source>
827
        <translation>Пригласите друзей использовать %1.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
828 829 830 831 832 833 834
    </message>
    <message>
        <source>inviteTitle</source>
        <translation>ПРИГЛАСИТЕ ДРУЗЕЙ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accountAssistantDescription</source>
835
        <translation>Создание и управление аккаунтом %1.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923
    </message>
    <message>
        <source>accountAssistantTitle</source>
        <translation>АССИСТЕНТ АККАУНТА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>assistantButton</source>
        <translation>АССИСТЕНТ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>showTooltips</source>
        <translation>Показывать подсказки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inviteButton</source>
        <translation>ПРИГЛАСИТЬ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Incall</name>
    <message>
        <source>acceptVideoDescription</source>
        <translation>Ваш контакт хотел бы включить видео.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pendingRequestLabel</source>
        <translation>Пожалуйста, подождите, запрос обрабатывается.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>securedStringFormat</source>
        <translation>Вызов сшифрован с: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callNotSecured</source>
        <translation>Вызов не зашифрован.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>takeSnapshotLabel</source>
        <translation>Сделать снимок.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>startRecordingLabel</source>
        <translation>Начать запись.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stopRecordingLabel</source>
        <translation>Остановить запись.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IncallFullscreenWindow</name>
    <message>
        <source>takeSnapshotLabel</source>
        <translation>Сделать снимок.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>startRecordingLabel</source>
        <translation>Начать запись.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stopRecordingLabel</source>
        <translation>Остановить запись.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteFriends</name>
    <message>
        <source>enterEmailLabel</source>
        <translation>Email друга</translation>
    </message>
    <message>
        <source>messageLabel</source>
        <translation>Сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>inviteFriendsTitle</source>
        <translation>Пригласить друзей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>defaultMessage</source>
924
        <translation>%1 приглашает вас использовать %2 !</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
925 926 927
    </message>
    <message>
        <source>defaultSubject</source>
928
        <translation>Приглащение %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
929 930 931
    </message>
    <message>
        <source>forcedMessage</source>
932
        <translation type="unfinished"></translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>mainSearchBarPlaceholder</source>
        <translation>Найти контакт, начать звонок или чат…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>homeEntry</source>
        <translation>ГЛАВНАЯ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contactsEntry</source>
        <translation>КОНТАКТЫ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autoAnswerStatus</source>
        <translation>авто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>smartSearchBarTooltip</source>
        <translation>Используйте умную поисковую строку, чтобы сразу начать аудио или видео вызов, отправить сообщение или добавить новый контакт. Просто введите SIP адрес или имя пользователя вашего контакта.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowMenuBar</name>
    <message>
        <source>settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>Выйти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManageAccounts</name>
    <message>
        <source>ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selectPresenceLabel</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selectAccountLabel</source>
        <translation>Активный аккаунт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Message</name>
    <message>
        <source>menuCopy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>menuPlayMe</source>
996
        <translation>Играй!</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultimediaParameters</name>
    <message>
        <source>ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Notifier</name>
    <message>
        <source>newVersionAvailable</source>
1010
        <translation type="unfinished"></translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016
    </message>
    <message>
        <source>newFileMessage</source>
        <translation>Получен новый файл!</translation>
    </message>
</context>
1017 1018 1019 1020
<context>
    <name>OnlineInstallerDialog</name>
    <message>
        <source>confirm</source>
1021
        <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
1022 1023 1024
    </message>
    <message>
        <source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
1025
        <translation>Извлечение %1</translation>
1026 1027 1028
    </message>
    <message>
        <source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
1029
        <translation>Загрузка %1</translation>
1030 1031 1032
    </message>
    <message>
        <source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
1033
        <translation>%1 установлен!</translation>
1034 1035 1036
    </message>
    <message>
        <source>onlineInstallerFailedDescription</source>
1037
        <translation>Не удалось установить %1!</translation>
1038 1039
    </message>
</context>
Ronan's avatar
Ronan committed
1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
<context>
    <name>OutgoingMessage</name>
    <message>
        <source>messageError</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>messageRead</source>
        <translation>Прочитано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>messageDelivered</source>
        <translation>Доставлено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Presence</name>
    <message>
        <source>presenceOnline</source>
        <translation>Доступен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presenceBusy</source>
        <translation>Занят</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presenceDoNotDisturb</source>
        <translation>Не беспокоить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presenceOffline</source>
        <translation>Офлайн</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsAdvanced</name>
    <message>
        <source>logsTitle</source>
        <translation>Журналы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>logsFolderLabel</source>
        <translation>Папка журналов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sendLogs</source>
        <translation>ОТПРАВКА ЖУРНАЛОВ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>logsUploadUrlLabel</source>
        <translation>URL севрера для отправки журналов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>logsUploadFailed</source>
        <translation>Не удалось отправить журналы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>logsEnabledLabel</source>
        <translation>Журналы включены</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cleanLogs</source>
        <translation>УДАЛИТЬ ЖУРНАЛЫ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cleanLogsDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите удалить все журналы?</translation>
    </message>
1108 1109
    <message>
        <source>developerSettingsTitle</source>
1110
        <translation>Настройки для разработчиков</translation>
1111 1112 1113
    </message>
    <message>
        <source>developerSettingsEnabledLabel</source>
1114
        <translation>Включить настройки для разработчиков</translation>
1115
    </message>
Ronan's avatar
Ronan committed
1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197
</context>
<context>
    <name>SettingsAudio</name>
    <message>
        <source>audioTitle</source>
        <translation>Параметры аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>playbackDeviceLabel</source>
        <translation>Устройство воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <source>captureDeviceLabel</source>
        <translation>Устройство захвата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ringerDeviceLabel</source>
        <translation>Устройство звонка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ringLabel</source>
        <translation>Звонок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>echoCancellationLabel</source>
        <translation>Включить подавление эха</translation>
    </message>
    <message>
        <source>audioCodecsTitle</source>
        <translation>Аудио кодеки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsCallsChat</name>
    <message>
        <source>fileServerLabel</source>
        <translation>Файловый сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encryptWithLimeLabel</source>
        <translation>Шифровать с помощью LIME</translation>
    </message>
    <message>
        <source>limeDisabled</source>
        <translation>Отключено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>limeRequired</source>
        <translation>Обязательно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>limePreferred</source>
        <translation>Предпочтительно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chatTitle</source>
        <translation>Чат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callsTitle</source>
        <translation>Звонки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encryptionLabel</source>
        <translation>Шифрование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>noEncryption</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autoAnswerLabel</source>
        <translation>Принимать вызов автоматически</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autoAnswerDelayLabel</source>
        <translation>Задержка (в мс)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
        <translation>Принимать вызов автоматически (с видео)</translation>
    </message>
1198 1199
    <message>
        <source>chatEnabledLabel</source>
1200
        <translation>Включить чат</translation>
1201
    </message>
1202 1203
    <message>
        <source>callRecorderEnabledLabel</source>
1204
        <translation>Включить запись звонков</translation>
1205
    </message>
1206
    <message>
1207
        <source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
1208
        <translation>Включить звук уведомлений</translation>
1209 1210 1211
    </message>
    <message>
        <source>chatNotificationSoundLabel</source>
1212
        <translation>Звук уведомлений</translation>
1213
    </message>
1214 1215
    <message>
        <source>conferenceEnabledLabel</source>
1216
        <translation>Включить конференцию</translation>
1217
    </message>
1218 1219
    <message>
        <source>contactsTitle</source>
1220
        <translation>Контакты</translation>
1221 1222 1223 1224 1225
    </message>
    <message>
        <source>contactsEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1226 1227 1228 1229
    <message>
        <source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1230
    <message>
1231
        <source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
1232 1233
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Ronan's avatar
Ronan committed
1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302
</context>
<context>
    <name>SettingsNetwork</name>
    <message>
        <source>sendDtmfsLabel</source>
        <translation>Метод отправки DTMF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>allowIpV6Label</source>
        <translation>Разрешить IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transportTitle</source>
        <translation>Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>natAndFirewallTitle</source>
        <translation>NAT и межсетевой экран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enableIceLabel</source>
        <translation>Включить ICE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stunServerLabel</source>
        <translation>Сервер STUN/TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enableTurnLabel</source>
        <translation>Включить TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turnUserLabel</source>
        <translation>Пользователь TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turnPasswordLabel</source>
        <translation>Пароль TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
        <translation>Сетевой протокол и порты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sipUdpPortLabel</source>
        <translation>UDP порт SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sipTcpPortLabel</source>
        <translation>TCP порт SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>audioRtpUdpPortLabel</source>
        <translation>UDP порт RTP аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoRtpUdpPortLabel</source>
        <translation>UDP порт RTP видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>portHeader</source>
        <translation>Порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randomPortHeader</source>
        <translation>Использовать случайный порт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enabledPortHeader</source>
1303
        <translation>Включенный порт</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310
    </message>
    <message>
        <source>enableTlsLabel</source>
        <translation>Включить TLS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dscpFieldsTitle</source>
1311
        <translation>Поля DSCP</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346
    </message>
    <message>
        <source>sipFieldLabel</source>
        <translation>SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
        <translation>Поток RTP аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
        <translation>Поток RTP видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bandwidthControlTitle</source>
        <translation>Управление полосой пропускания</translation>
    </message>
    <message>
        <source>downloadSpeedLimitLabel</source>
        <translation>Ограничить входящую скорость до Кбит/сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uploadSpeedLimitLabel</source>
        <translation>Ограничить исходящую скорость до Кбит/сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
        <translation>Включить адаптивное управление скоростью</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presenceTitle</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rlsUriLabel</source>
1347
        <translation>Использовать RLS URI</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361
    </message>
    <message>
        <source>rlsUriAuto</source>
        <translation>АВТО</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rlsUriDisabled</source>
        <translation>НИКОГДА</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsSipAccounts</name>
    <message>
        <source>defaultIdentityTitle</source>
1362
        <translation>Удостоверение по умолчанию</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384
    </message>
    <message>
        <source>defaultUsernameLabel</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>defaultSipAddressLabel</source>
        <translation>Адрес SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>proxyAccountsTitle</source>
        <translation>Прокси аккаунты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraseAllPasswords</source>
        <translation>УДАЛИТЬ ПАРОЛИ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addAccount</source>
        <translation>ДОБАВИТЬ АККАУНТ</translation>
    </message>
    <message>
Ronan's avatar
Ronan committed
1385
        <source>editHeader</source>
Ronan's avatar
Ronan committed
1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>deleteHeader</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>deleteAccountDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите удалить этот аккаунт?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eraseAllPasswordsDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите удалить все пароли?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>defaultDisplayNameLabel</source>
        <translation>Отображаемое имя</translation>
    </message>
1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423
    <message>
        <source>assistantTitle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1424 1425 1426 1427
    <message>
        <source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
Ronan's avatar
Ronan committed
1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448
</context>
<context>
    <name>SettingsSipAccountsEdit</name>
    <message>
        <source>sipAddressLabel</source>
        <translation>Адрес SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transportLabel</source>
        <translation>Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>serverAddressLabel</source>
        <translation>Адрес сервера SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>registrationDurationLabel</source>
        <translation>Длительность регистрациии (сек)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>routeLabel</source>
1449
        <translation>Маршрут</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1450 1451 1452
    </message>
    <message>
        <source>contactParamsLabel</source>
1453
        <translation>Контактные параметры</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460
    </message>
    <message>
        <source>publishPresenceLabel</source>
        <translation>Публиковать статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avpfIntervalLabel</source>
1461
        <translation>AVPF обычный RTCP интервал (сек)</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488
    </message>
    <message>
        <source>registerEnabledLabel</source>
        <translation>Регистрация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>avpfEnabledLabel</source>
        <translation>Включить AVPF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cancel</source>
        <translation>ОТМЕНА</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalidSipAddress</source>
        <translation>Недопустимый SIP адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalidServerAddress</source>
        <translation>Недопустимый адрес сервера.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalidRoute</source>
1489
        <translation>Неверный маршрут.</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1490
    </message>
1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516
    <message>
        <source>enableIceLabel</source>
        <translation>Включить ICE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stunServerLabel</source>
        <translation>Сервер STUN/TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>enableTurnLabel</source>
        <translation>Включить TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turnUserLabel</source>
        <translation>Пользователь TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>turnPasswordLabel</source>
        <translation>Пароль TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>natAndFirewallTitle</source>
        <translation>NAT и межсетевой экран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
1517
        <translation>Основные настройки SIP аккаунта</translation>
1518
    </message>
Ronan's avatar
Ronan committed
1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571
</context>
<context>
    <name>SettingsUi</name>
    <message>
        <source>pathsTitle</source>
        <translation>Пути</translation>
    </message>
    <message>
        <source>savedScreenshotsLabel</source>
        <translation>Папка для сохранения снимков</translation>
    </message>
    <message>
        <source>savedVideosLabel</source>
        <translation>Папка для сохранения видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>languagesTitle</source>
        <translation>Языки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>languagesLabel</source>
        <translation>Язык</translation>
    </message>
    <message>
        <source>systemLocale</source>
        <translation>Системный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cleanAvatars</source>
        <translation>УДАЛИТЬ АВАТАРЫ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cleanAvatarsDescription</source>
        <translation>Вы уверены, что хотите удалить все аватары?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>downloadLabel</source>
        <translation>Папка для сохранения загрузок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>setLocaleDescription</source>
        <translation>Необходим перезапуск программы. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>otherTitle</source>
        <translation>Прочее</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exitOnCloseLabel</source>
        <translation>Завершать программу при закрытии окна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dataTitle</source>
1572
        <translation>Данные пользовательского интерфейса</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsVideo</name>
    <message>
        <source>videoInputDeviceLabel</source>
        <translation>Устройство-источник видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoFramerateLabel</source>
        <translation>Частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoCaptureTitle</source>
        <translation>Параметры захвата видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoPresetLabel</source>
        <translation>Пресет видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presetDefault</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presetHighFps</source>
        <translation>Высокая частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <source>presetCustom</source>
        <translation>Настраиваемый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoSizeLabel</source>
        <translation>Разрешение видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoCodecsTitle</source>
        <translation>Видео кодеки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>showCameraPreview</source>
        <translation>ПРЕДПРОСМОТР ВИДЕО</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsVideoPreview</name>
    <message>
        <source>confirm</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWindow</name>
    <message>
        <source>settingsTitle</source>
1629
        <translation>Настройки</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678
    </message>
    <message>
        <source>sipAccountsTab</source>
        <translation>SIP аккаунты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>audioTab</source>
        <translation>Аудио</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videoTab</source>
        <translation>Видео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>callsAndChatTab</source>
        <translation>Звонки и чат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>networkTab</source>
        <translation>Сеть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uiTab</source>
        <translation>Интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>validButton</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uiAdvanced</source>
        <translation>Дополнительные</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SmartSearchBar</name>
    <message>
        <source>addContact</source>
        <translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Timeline</name>
    <message>
        <source>timelineTitle</source>
        <translation>Ранее</translation>
    </message>
</context>
<context>
1679
    <name>UseAppSipAccount</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
1680 1681 1682 1683 1684
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
1685
        <source>useAppSipAccountTitle</source>
1686
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
Ronan's avatar
Ronan committed
1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697
    </message>
    <message>
        <source>useUsernameToLogin</source>
        <translation>Использовать имя пользователя и пароль вместо номера телефона.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quitWarning</source>
        <translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
    </message>
</context>
<context>
1698
    <name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708
    <message>
        <source>countryLabel</source>
        <translation>Страна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>phoneNumberLabel</source>
        <translation>Номер телефона</translation>
    </message>
</context>
<context>
1709
    <name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
Ronan's avatar
Ronan committed
1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776
    <message>
        <source>usernameLabel</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordLabel</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UseOtherSipAccount</name>
    <message>
        <source>confirmAction</source>
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>useOtherSipAccountTitle</source>
        <translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>usernameLabel</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>displayNameLabel</source>
        <translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sipDomainLabel</source>
        <translation>Домен SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>passwordLabel</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transportLabel</source>
        <translation>Транспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>addOtherSipAccountError</source>
        <translation>Не удалось добавить этот аккаунт.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZrtpTokenAuthentication</name>
    <message>
        <source>confirmSas</source>
        <translation>Подтвердите следующую строку аутентификации с контактом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codeA</source>
        <translation>Скажите:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>codeB</source>
        <translation>Ваш контакт должен сказать:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>deny</source>
        <translation>ОТКЛОНИТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>accept</source>
        <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
    </message>
</context>
1777 1778 1779 1780
<context>
    <name>linphone-utils</name>
    <message>
        <source>downloadCodecDescription</source>
1781
        <translation>Хотите загрузить %1 (%2)?</translation>
1782 1783
    </message>
</context>
Ronan's avatar
Ronan committed
1784
</TS>