Source

Target

Commits (4)
Showing with 9882 additions and 197 deletions
......@@ -259,9 +259,13 @@ Reason:
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Menu</source>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Панель закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Menu</source>
<translation type="vanished">Панель закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Меню закладок</translation>
......@@ -1101,9 +1105,13 @@ Reason:
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>Не вдалось знайти елемент, пов&apos;язаний зі змістом.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %3 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %3 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
......
......@@ -3169,9 +3169,13 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) %2 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
<translation type="vanished">%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
......
......@@ -1995,9 +1995,13 @@ All files (*)</source>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
<translation type="vanished">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
......@@ -2139,6 +2143,34 @@ All files (*)</source>
<source>Toggle visualize whitespace in editors</source>
<translation>Перемикання відображення пропусків в редакторах</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
<translation>Зменшити</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation>Типово</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
......
......@@ -43,11 +43,11 @@
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver.</source>
<translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite/</translation>
<translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables in file %1.</source>
<translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1! {1.?}</translation>
<translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file &apos;%1&apos; already exists.</source>
......@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1.</source>
<translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1! {1.?}</translation>
<translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1.</source>
......
......@@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Amaga altres</translation>
<translation>Oculta altres</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
......@@ -984,6 +984,11 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
<source>Drive</source>
<translation>Controlador</translation>
</message>
<message>
<source>%1 File</source>
<extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
<translation>Fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
......@@ -1629,6 +1634,48 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageReader</name>
<message>
<source>Invalid device</source>
<translation>Dispositiu no vàlid</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Format d&apos;imatge no implementat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read image data</source>
<translation>No s&apos;han pogut llegir les dades de la imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageWriter</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>Device is not set</source>
<translation>No s&apos;ha definit cap dispositiu</translation>
</message>
<message>
<source>Device not writable</source>
<translation>No es pot escriure en el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Format d&apos;imatge no implementat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
......@@ -1694,6 +1741,10 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
<source>too large document</source>
<translation>document massa gran</translation>
</message>
<message>
<source>garbage at the end of the document</source>
<translation>brutícia al final del document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
......@@ -2073,6 +2124,10 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Quan a les Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Les Qt són un conjunt d&apos;eines C++ pel desenvolupament d&apos;aplicacions multiplataforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la GNU LGPL o de la versió 2.1 de la GNU LGPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d&apos;aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la GNU LGPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la GNU LGPL són apropiades per al desenvolupament d&apos;aplicacions Qt proporcionades per a que pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la GNU LGPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si us plau, vegeu a &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; un resum de les llicències de les Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; per a més informació.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt
applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
......@@ -2623,32 +2678,32 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
<message>
<source>mm</source>
<extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>DD</source>
<extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation>DD</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
<translation></translation>
<translation>CC</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -2730,7 +2785,7 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
</message>
<message>
<source>A10</source>
<translation></translation>
<translation>A10</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
......@@ -3812,8 +3867,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown POSIX class name</source>
<translatorcomment>nom de classe POSIX desconegut</translatorcomment>
<translation></translation>
<translation>nom desconegut de classe POSIX</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX collating elements are not supported</source>
......@@ -3991,6 +4045,42 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
<translation>el valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa gran</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-32 string</source>
<translation>cadena UTF-32 no vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>setting UTF is disabled by the application</source>
<translation>L&apos;aplicació ha desactivat la definició de l&apos;UTF</translation>
</message>
<message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>caràcter no hexadecimal en \x{} (manca la clau de tancament?)</translation>
</message>
<message>
<source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
<translation>caràcter no octal en \o{} (manca la clau de tancament?)</translation>
</message>
<message>
<source>missing opening brace after \o</source>
<translation>manca una clau d&apos;obertura després de \o</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
<translation>els parèntesis s&apos;han imbricat amb massa profunditat</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
<translation>interval no vàlid en la classe caràcter</translation>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
<translation>el nom del grup ha de començar sense un dígit</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>els parèntesis s&apos;han imbricat amb massa profunditat (verificació de pila)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
......@@ -4082,6 +4172,10 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>No es pot escriure al fitxer existent %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename refers to a directory</source>
<translation>El nom del fitxer es refereix a un directori</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>L&apos;aplicació ha cancel·lat l&apos;escriptura</translation>
......@@ -4850,6 +4944,86 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hiberna</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
<translation>Rebobina el suport</translation>
</message>
<message>
<source>Media Fast Forward</source>
<translation>Avança ràpidament el suport</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Apaga</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
<translation>Silencia el micròfon</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Vermell</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Verd</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Groc</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Up</source>
<translation>Canal següent</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Down</source>
<translation>Canal anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Guide</source>
<translation>Guia</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Up</source>
<translation>Puja el volum del micròfon</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Down</source>
<translation>Baixa el volum del micròfon</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Desfés</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refés</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>Impr Pant</translation>
......@@ -5097,6 +5271,10 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
......@@ -5225,7 +5403,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<message>
<source>text caret</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>indicador de cursor</translation>
<translation>cursor de text</translation>
</message>
<message>
<source>alert message</source>
......@@ -5284,7 +5462,9 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
</message>
<message>
<source>frame</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object</extracomment>
<translation>marc</translation>
</message>
<message>
......@@ -5497,6 +5677,51 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>subfinestra amb capes</translation>
</message>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>document web</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>paràgraf</translation>
</message>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>secció</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>selector de color</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>peu de pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>formulari</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>capçalera</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>nota</translation>
</message>
<message>
<source>complementary content</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>contingut complementari</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
......@@ -5509,6 +5734,10 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Error en crear el context SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported protocol</source>
<translation>protocol no implementat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Llista de xifres no vàlida o buida (%1)</translation>
......@@ -6195,6 +6424,10 @@ La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>S&apos;ha redefinit l&apos;atribut.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
<translation>S&apos;ha redefinit l&apos;atribut «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Caràcter inesperat «%1» al literal d&apos;ID públic.</translation>
......
......@@ -43,11 +43,11 @@
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Sokettitoiminnon aikakatkaisu</translation>
<translation>Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Sokettitoimintoa ei tueta</translation>
<translation>Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
......@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Sokettia ei ole yhdistetty</translation>
<translation>Pistoketta ei ole yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
......@@ -858,7 +858,7 @@ Peru painamalla ESC</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Tiedostotyypit:</translation>
<translation>Tiedostotyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
......@@ -984,6 +984,11 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<source>Drive</source>
<translation>Asema</translation>
</message>
<message>
<source>%1 File</source>
<extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
<translation>%1-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
......@@ -1629,6 +1634,48 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<translation>avattava tiedosto on kansio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageReader</name>
<message>
<source>Invalid device</source>
<translation>Virheellinen laite</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Kuvamuotoa ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read image data</source>
<translation>Kuvadatan lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageWriter</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Device is not set</source>
<translation>Laitetta ei ole asetettu</translation>
</message>
<message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Laitteeseen ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Kuvamuotoa ei tueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
......@@ -1694,6 +1741,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<source>too large document</source>
<translation>liian suuri dokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>garbage at the end of the document</source>
<translation>roskaa dokumentin lopussa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
......@@ -1864,7 +1915,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: Sokettitoiminnon aikakatkaisu</translation>
<translation>%1: Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
......@@ -1876,7 +1927,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: Pistokeoperaatiota ei tueta</translation>
<translation>%1: Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
......@@ -2074,27 +2125,20 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<translation>&lt;h3&gt;Tietoja Qt:stä&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin.
Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotka on tarkoitettu vastaamaan erilaisten käyttäjien tarpeisiin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kaupallisen lisenssisopimuksen ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii omisteisen tai kaupallisen ohjelmiston
kehittämiseen silloin, kun lähdekoodia ei haluta jakaa kolmansille osapuolille tai ei voida muuten noudattaa
GNU LGPL 2.1:n tai GNU GPL 3.0:n ehtoja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin,
kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GNU General Public License 3.0:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt
sopii sellaisten Qt-sovellusten kehittämiseen, joita halutaan yhdistää GNU GPL 3.0:n ehtoja noudattavan ohjelmiston kanssa tai joissa muuten halutaan noudattaa GNU
GPL 3.0:n ehtoja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta &lt;a
href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing&quot;&gt;
qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Copyright © 2014 Digia Plc ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.&lt;/p&gt;
GNU LGPL 3:n tai GNU LGPL 2.1:n ehtoja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GNU LGPL 3:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Copyright © %1 Digia Plc ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut tekijät.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt ja Qt-logo ovat Digia Plc:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt:ta kehitetään avoimen lähdekoodin projektina osoitteessa &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qt on Digia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta &lt;a
href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
&lt;p&gt;Qt on Digia-tuote, jota kehitetään avoimen lähdekoodin projektina. Katso lisätietoja osoitteesta &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
......@@ -2105,15 +2149,15 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Estämättömän soketin alustaminen epäonnistui</translation>
<translation>Estämättömän pistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Yleislähetyssoketin alustaminen epäonnistui</translation>
<translation>Yleislähetyspistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Yritettiin käyttää IPv6-sokettia IPv6-tuettomalla alustalla</translation>
<translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
......@@ -2129,7 +2173,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Tätä sokettitoimintoa ei tueta</translation>
<translation>Tätä pistoketoimintoa ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
......@@ -2137,7 +2181,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Virheellinen soketin tunniste</translation>
<translation>Virheellinen pistokkeen tunniste</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
......@@ -2193,11 +2237,11 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Toinen soketti kuuntelee jo samaa porttia</translation>
<translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Ei ole soketti</translation>
<translation>Ei ole pistoke</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
......@@ -2234,7 +2278,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Sokettivirhe kohteessa %1: %2</translation>
<translation>Pistokevirhe kohteessa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
......@@ -2325,7 +2369,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Toiminto peruttu</translation>
<translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
......@@ -2336,7 +2380,7 @@ href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</tran
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Toiminto peruttu</translation>
<translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -3746,7 +3790,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence in character class</source>
<translation>virheellinen koodinvaihtosekvenssi merkkiluokassa</translation>
<translation>virheellinen ohjauskoodi merkkiluokassa</translation>
</message>
<message>
<source>range out of order in character class</source>
......@@ -4008,6 +4052,42 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
<translation>merkin arvo \u... -sekvenssissä on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-32 string</source>
<translation>virheellinen UTF-32-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<source>setting UTF is disabled by the application</source>
<translation>sovellus on poistanut UTF:n asettamisen käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>muu kuin heksamerkki \x{}-merkinnän sisällä (puuttuuko sulkeva kaarisulje?)</translation>
</message>
<message>
<source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
<translation>muu kuin oktaalimerkki \o{}-merkinnän sisällä (puuttuuko sulkeva kaarisulje?)</translation>
</message>
<message>
<source>missing opening brace after \o</source>
<translation>aloittava kaarisulje puuttuu \o-merkinnän jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
<translation>liian paljon sisäkkäisiä sulkeita</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
<translation>virheellinen alue merkkiluokassa</translation>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
<translation>ryhmän nimen täytyy alkaa muulla kuin numerolla</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>liian paljon sisäkkäisiä sulkeita (pinotarkistus)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
......@@ -4099,6 +4179,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Ei voida kirjoittaa olemassa olevaan tiedostoon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename refers to a directory</source>
<translation>Tiedostonimi viittaa kansioon</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Ohjelma keskeytti kirjoittamisen</translation>
......@@ -4583,10 +4667,6 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Community</source>
<translation>Yhteisö</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Takaisinkelaus</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
<translation>Takaisin eteenpäin</translation>
......@@ -4823,10 +4903,6 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Ultra-laajakaista</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Eteenpäin</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Toista uudelleen</translation>
......@@ -4867,6 +4943,86 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Hibernate</source>
<translation>Lepotila</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
<translation>Median takaisinkelaus</translation>
</message>
<message>
<source>Media Fast Forward</source>
<translation>Median eteenpäinkelaus</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Sammutus</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
<translation>Mikrofonin vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Punainen</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Vihreä</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Keltainen</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Sininen</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Up</source>
<translation>Seuraava kanava</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Down</source>
<translation>Edellinen kanava</translation>
</message>
<message>
<source>Guide</source>
<translation>Opas</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Up</source>
<translation>Mikrofonin äänenvoimakkuuden lisäys</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Down</source>
<translation>Mikrofonin äänenvoimakkuuden vähennys</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Uusi</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Kumoa</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Tee uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>Print Screen</translation>
......@@ -5114,6 +5270,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Zoom</source>
<translation>Lähennä</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
......@@ -5249,11 +5409,6 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>viesti</translation>
</message>
<message>
<source>window</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>filler</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
......@@ -5301,7 +5456,9 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>frame</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kehys</translation>
</message>
<message>
......@@ -5514,6 +5671,51 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kerrospaneeli</translation>
</message>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>verkkodokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>tekstikappale</translation>
</message>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>osa</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>värivalitsin</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>alatunniste</translation>
</message>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>lomake</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>huomio</translation>
</message>
<message>
<source>complementary content</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>täydentävä sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
......@@ -5526,6 +5728,10 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Virhe luotaessa SSL-kontekstia (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported protocol</source>
<translation>protokollaa ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Virheellinen tai tyhjä salausluettelo (%1)</translation>
......@@ -5814,7 +6020,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Sokettitoimintoa ei tueta</translation>
<translation>Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -5825,7 +6031,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation>Sarjalaitetta (esim. sokettia) ei tueta kuvan lukemiseen</translation>
<translation>Sarjalaitetta (esim. pistoketta) ei tueta kuvan lukemiseen</translation>
</message>
<message>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
......@@ -6021,6 +6227,21 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
<translation>Qt ei voi ladata direct2d-alustaliitännäistä, koska järjestelmän Direct2D-versio on liian vanha. Tämä alustaliitännäinen vaatii vähintään Windows 7 SP 1:n Platform Updatella.
Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-versio on %5.%6.%7.%8.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
<translation>direct2d-alustaliitännäistä ei voida ladata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
......@@ -6092,7 +6313,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>tagi ei täsmää</translation>
<translation>tunniste ei täsmää</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
......@@ -6104,7 +6325,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>virheellinen nimi käskyn suorittamiseen</translation>
<translation>virheellinen prosessointikäskyn nimi</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
......@@ -6112,15 +6333,15 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>väärä arvo erillisesittelylle</translation>
<translation>väärä arvo standalone-esittelylle</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>odotettiin koodausesittelyä tai erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
<translation>odotettiin encoding-esittelyä tai standalone-esittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>odotettiin erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
<translation>odotettiin standalone-esittelyä XML-esittelyä luettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
......@@ -6194,8 +6415,8 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<translation>Laiton nimiavaruuden esittely.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Attribuutti määritelty uudelleen.</translation>
<source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
<translation>Attribuutti %1 määritelty uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
......@@ -6211,7 +6432,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Erillisen pseudoattribuutin on esiinnyttävä koodauksen jäljessä.</translation>
<translation>Standalone-pseudoattribuutin on oltava encoding-attribuutin jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
......@@ -6223,7 +6444,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Vain kyllä tai ei hyväksytään erillismäärittelyssä.</translation>
<translation>Standalonen arvoksi kelpaa vain yes tai no.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
......@@ -6263,11 +6484,11 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA parametrientiteettimäärittelyssä.</translation>
<translation>NDATA parametrientiteettiesittelyssä.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>XML-määrittely ei ole dokumentin alussa.</translation>
<translation>XML-esittely ei ole dokumentin alussa.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
......@@ -6291,7 +6512,7 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entiteettiä %1 ei ole määritelty.</translation>
<translation>Entiteettiä %1 ei ole esitelty.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -1718,6 +1718,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Drive</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<source>%1 File</source>
<extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
<translation>Файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
......@@ -2375,6 +2380,48 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>файл для відкриття є текою</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageReader</name>
<message>
<source>Invalid device</source>
<translation>Неправильний пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Файл не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Непідтримуваний формат зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read image data</source>
<translation>Неможливо прочитати дані зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageWriter</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Device is not set</source>
<translation>Пристрій не задано</translation>
</message>
<message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Пристрій захищено від запису</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Непідтримуваний формат зображення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
......@@ -2440,6 +2487,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>too large document</source>
<translation>завеликий документ</translation>
</message>
<message>
<source>garbage at the end of the document</source>
<translation>сміття в кінці документа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
......@@ -2819,9 +2870,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 3 чи GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 3 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 Digia Plc та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt є продуктом Digia, що розробляєтсья як проект з відкритим кодом. Подивіться &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2014 Digia Plc та/або її дочірні компанії а також інші учасники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
......@@ -4997,6 +5052,42 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
<translation>значення символу в послідовності \u.... завелике</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-32 string</source>
<translation>неправильний рядок UTF-32</translation>
</message>
<message>
<source>setting UTF is disabled by the application</source>
<translation>програма вимкнула використання UTF</translation>
</message>
<message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>не-шістнадцятковий символ в \x{} (відсутня закриваюча фігурна дужка?)</translation>
</message>
<message>
<source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
<translation>не-вісімковий символ в \x{} (відсутня закриваюча фігурна дужка?)</translation>
</message>
<message>
<source>missing opening brace after \o</source>
<translation>відсутня відкриваюча фігурна дужка після \o</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
<translation>забагато вкладених дужок</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
<translation>неправильний діапазон в класі символів</translation>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
<translation>назва групи не може починатись з цифри</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>забагато вкладених дужок (перевірка стеку)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
......@@ -5088,6 +5179,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Файл %1, що вже існує, запис заборонено</translation>
</message>
<message>
<source>Filename refers to a directory</source>
<translation>Назва вказує на теку</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Запис скасовано програмою</translation>
......@@ -5574,7 +5669,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Перемотка звуку на початок</translation>
<translation type="vanished">Перемотка звуку на початок</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
......@@ -5814,7 +5909,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Перемотка вперед</translation>
<translation type="vanished">Перемотка вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
......@@ -5856,6 +5951,86 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
<translation>Перемотка на початок</translation>
</message>
<message>
<source>Media Fast Forward</source>
<translation>Перемотка вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Вимкнути живлення</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
<translation>Вимкнути мікрофон</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Червоний</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Зелений</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Жовтий</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Блакитний</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Up</source>
<translation>Наступний канал</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Down</source>
<translation>Попередній канал</translation>
</message>
<message>
<source>Guide</source>
<translation>Гід</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Up</source>
<translation>Гучніше мікрофон</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Down</source>
<translation>Тихіше мікрофон</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новий</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Повернути</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Повторити</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>Друк екрану</translation>
......@@ -6103,6 +6278,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштабувати</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
......@@ -6241,7 +6420,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>window</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>вікно</translation>
<translation type="vanished">вікно</translation>
</message>
<message>
<source>filler</source>
......@@ -6290,7 +6469,9 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>frame</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object</extracomment>
<translation>рамка</translation>
</message>
<message>
......@@ -6503,6 +6684,51 @@ Please turn one of those options off.</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>багаторівнева панель</translation>
</message>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>web-документ</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>абзац</translation>
</message>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>розділ</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>вибір кольору</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>нижній колонтитул</translation>
</message>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>форма</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>примітка</translation>
</message>
<message>
<source>complementary content</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>додатковий зміст</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
......@@ -6611,6 +6837,10 @@ Please turn one of those options off.</source>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported protocol</source>
<translation>Непідтримуваний протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Неправильний або порожній список шифрів (%1)</translation>
......@@ -7010,6 +7240,21 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Виділити все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
<translation>Qt не змогла завантажити додаток direct2d, оскільки версія Direct2D на цій системі застара. Мінімальні вимоги до системи для цього додатку - це Windows 7 SP1 з Platform Update.
Мінімальна необхідна версія Direct2D %1.%2.%3.%4. Версія Direct2D на цій системі %5.%6.%7.%8.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
<translation>Неможливо завантажити додаток direct2d</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
......@@ -7184,7 +7429,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Атрибути перевизначено.</translation>
<translation type="vanished">Атрибути перевизначено.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
<translation>Атрибут &apos;%1&apos; перевизначено.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
......
......@@ -43,6 +43,18 @@
<source>Cannot start device inquiry</source>
<translation>Неможливо розпочати опитування пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
<translation>Неможливо знатий правильний адаптер Bluetooth.</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth adapter error</source>
<translation>Помилка адаптера Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access adapter during service discovery</source>
<translation>Неможливо отримати доступ до адаптера під час виявлення сервісів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
......@@ -68,7 +80,7 @@
</message>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Виявлення сервісів</translation>
<translation>Service Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Port Profile</source>
......@@ -76,223 +88,807 @@
</message>
<message>
<source>LAN Access Profile</source>
<translation>Профіль доступу до ЛОМ</translation>
<translation>LAN Access Profile</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-up Networking</source>
<translation>Комутована мережа (DUN)</translation>
<translation type="vanished">Комутована мережа (DUN)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization</source>
<translation>Синхронізація</translation>
<translation>Synchronization</translation>
</message>
<message>
<source>Object Push</source>
<translation>Пересилання об&apos;єктів</translation>
<translation>Object Push</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer</source>
<translation>Передача файлів</translation>
<translation>File Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization Command</source>
<translation>Команда синхронізації</translation>
<translation>Synchronization Command</translation>
</message>
<message>
<source>Headset</source>
<translation>Навушники (HS)</translation>
<translation>Headset</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution Source</source>
<translation>Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
<translation type="vanished">Джерело покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution Sink</source>
<translation>Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
<translation type="vanished">Отримувач покращеного розповсюдження звуку (A2D)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Group Descriptor</source>
<translation>Browse Group Descriptor</translation>
</message>
<message>
<source>Public Browse Group</source>
<translation>Public Browse Group</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-Up Networking</source>
<translation>Dial-Up Networking</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Source</source>
<translation>Audio Source</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Sink</source>
<translation>Audio Sink</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Target</source>
<translation>Ціль для віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
<translation>Audio/Video Remote Control Target</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Audio Distribution</source>
<translation>Покращене розповсюдження звуку (A2D)</translation>
<translation>Advanced Audio Distribution</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control</source>
<translation>Віддалене управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
<translation>Audio/Video Remote Control</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
<translation>Контроллер віддаленого управління аудіо та відео (AVRC)</translation>
<translation>Audio/Video Remote Control Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Headset AG</source>
<translation>Аудіо-шлюз для навушників (HS AG)</translation>
<translation>Headset AG</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (PANU)</source>
<translation>Особиста мережева зона (PANU)</translation>
<translation>Personal Area Networking (PANU)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (NAP)</source>
<translation>Особиста мережева зона (NAP)</translation>
<translation>Personal Area Networking (NAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Area Networking (GN)</source>
<translation>Особиста мережева зона (GN)</translation>
<translation>Personal Area Networking (GN)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
<translation>Базовий друк (BP Direct)</translation>
<translation>Basic Direct Printing (BPP)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
<translation>Базовий друк (BPP Reference)</translation>
<translation>Basic Reference Printing (BPP)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Profile</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP)</translation>
<translation>Basic Imaging Profile</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Responder</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Responder)</translation>
<translation>Basic Imaging Responder</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Archive</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Archive)</translation>
<translation>Basic Imaging Archive</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Imaging Ref Objects</source>
<translation>Профіль надсилання зображень (BIP Ref Objects)</translation>
<translation>Basic Imaging Ref Objects</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free</source>
<translation>Гарнітура (HF)</translation>
<translation>Hands-Free</translation>
</message>
<message>
<source>Hands-Free AG</source>
<translation>Аудіо-шлюз для гарнітури (HF AG)</translation>
<translation>Hands-Free AG</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing RefObject Service</source>
<translation>Базовий друк (BPP RefObject Service)</translation>
<translation>Basic Printing RefObject Service</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Reflected UI</source>
<translation>Базовий друк (BPP Reflected UI)</translation>
<translation>Basic Printing Reflected UI</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing</source>
<translation>Базовий друк (BP)</translation>
<translation>Basic Printing</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Printing Status</source>
<translation>Базовий друк (BP Status)</translation>
<translation>Basic Printing Status</translation>
</message>
<message>
<source>Human Interface Device</source>
<translation>Пристрій взаємодії з людиною (HID)</translation>
<translation>Human Interface Device</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement</source>
<translation>Заміна кабелю (HCRP)</translation>
<translation>Hardcopy Cable Replacement</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
<translation>Заміна кабелю для друку (HCRP)</translation>
<translation>Hardcopy Cable Replacement Print</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
<translation>Заміна кабелю для сканування (HCRP)</translation>
<translation>Hardcopy Cable Replacement Scan</translation>
</message>
<message>
<source>SIM Access Server</source>
<translation>SIM Access Server</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Access</source>
<translation>Generic Access</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Attribute</source>
<translation>Generic Attribute</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate Alert</source>
<translation>Immediate Alert</translation>
</message>
<message>
<source>Link Loss</source>
<translation>Link Loss</translation>
</message>
<message>
<source>Tx Power</source>
<translation>Tx Power</translation>
</message>
<message>
<source>Current Time Service</source>
<translation>Current Time Service</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Time Update Service</source>
<translation>Reference Time Update Service</translation>
</message>
<message>
<source>Next DST Change Service</source>
<translation>Next DST Change Service</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose</source>
<translation>Glucose</translation>
</message>
<message>
<source>Health Thermometer</source>
<translation>Health Thermometer</translation>
</message>
<message>
<source>Device Information</source>
<translation>Device Information</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate</source>
<translation>Heart Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Alert Status Service</source>
<translation>Phone Alert Status Service</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Service</source>
<translation>Battery Service</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure</source>
<translation>Blood Pressure</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Notification Service</source>
<translation>Alert Notification Service</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Parameters</source>
<translation>Scan Parameters</translation>
</message>
<message>
<source>Running Speed and Cadance</source>
<translation>Running Speed and Cadance</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Speed and Cadance</source>
<translation>Cycling Speed and Cadance</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power</source>
<translation>Cycling Power</translation>
</message>
<message>
<source>Location and Navigation</source>
<translation>Location and Navigation</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery Protocol</source>
<translation>Service Discovery Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>User Datagram Protocol</source>
<translation>User Datagram Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Frequency Communication</source>
<translation>Radio Frequency Communication</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission Control Protocol</source>
<translation>Transmission Control Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Telephony Control Specification - Binary</source>
<translation>Telephony Control Specification - Binary</translation>
</message>
<message>
<source>Telephony Control Specification - AT</source>
<translation>Telephony Control Specification - AT</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Protocol</source>
<translation>Attribute Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Object Exchange Protocol</source>
<translation>Object Exchange Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Internet Protocol</source>
<translation>Internet Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer Protocol</source>
<translation>File Transfer Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Hypertext Transfer Protocol</source>
<translation>Hypertext Transfer Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless Short Packet Protocol</source>
<translation>Wireless Short Packet Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
<translation>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Service Discovery Protocol</source>
<translation>Extended Service Discovery Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Human Interface Device Protocol</source>
<translation>Human Interface Device Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Control Channel</source>
<translation>Hardcopy Control Channel</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Data Channel</source>
<translation>Hardcopy Data Channel</translation>
</message>
<message>
<source>Hardcopy Notification</source>
<translation>Hardcopy Notification</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
<translation>Audio/Video Control Transport Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
<translation>Audio/Video Distribution Transport Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Common ISDN Access Protocol</source>
<translation>Common ISDN Access Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>UdiCPlain</source>
<translation>UdiCPlain</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</source>
<translation>Multi-Channel Adaptation Protocol -Conrol</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
<translation>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</translation>
</message>
<message>
<source>Layer 2 Control Protocol</source>
<translation>Layer 2 Control Protocol</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Device Name</source>
<translation>GAP Device Name</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Appearance</source>
<translation>GAP Appearance</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
<translation>GAP Peripheral Privacy Flag</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Reconnection Address</source>
<translation>GAP Reconnection Address</translation>
</message>
<message>
<source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
<translation>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</translation>
</message>
<message>
<source>GATT Service Changed</source>
<translation>GATT Service Changed</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Level</source>
<translation>Alert Level</translation>
</message>
<message>
<source>TX Power</source>
<translation>TX Power</translation>
</message>
<message>
<source>Date Time</source>
<translation>Date Time</translation>
</message>
<message>
<source>Day Of Week</source>
<translation>Day Of Week</translation>
</message>
<message>
<source>Day Date Time</source>
<translation>Day Date Time</translation>
</message>
<message>
<source>Exact Time 256</source>
<translation>Exact Time 256</translation>
</message>
<message>
<source>DST Offset</source>
<translation>DST Offset</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Time Zone</translation>
</message>
<message>
<source>Local Time Information</source>
<translation>Local Time Information</translation>
</message>
<message>
<source>Time With DST</source>
<translation>Time With DST</translation>
</message>
<message>
<source>Time Accuracy</source>
<translation>Time Accuracy</translation>
</message>
<message>
<source>Time Source</source>
<translation>Time Source</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Time Information</source>
<translation>Reference Time Information</translation>
</message>
<message>
<source>Time Update Control Point</source>
<translation>Time Update Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Time Update State</source>
<translation>Time Update State</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Measurement</source>
<translation>Glucose Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Level</source>
<translation>Battery Level</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature Measurement</source>
<translation>Temperature Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature Type</source>
<translation>Temperature Type</translation>
</message>
<message>
<source>Intermediate Temperature</source>
<translation>Intermediate Temperature</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement Interval</source>
<translation>Measurement Interval</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Keyboard Input Report</source>
<translation>Boot Keyboard Input Report</translation>
</message>
<message>
<source>System ID</source>
<translation>System ID</translation>
</message>
<message>
<source>Model Number String</source>
<translation>Model Number String</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number String</source>
<translation>Serial Number String</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware Revision String</source>
<translation>Firmware Revision String</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Revision String</source>
<translation>Hardware Revision String</translation>
</message>
<message>
<source>Software Revision String</source>
<translation>Software Revision String</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer Name String</source>
<translation>Manufacturer Name String</translation>
</message>
<message>
<source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
<translation>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</translation>
</message>
<message>
<source>Current Time</source>
<translation>Current Time</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Refresh</source>
<translation>Scan Refresh</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Keyboard Output Report</source>
<translation>Boot Keyboard Output Report</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Mouse Input Report</source>
<translation>Boot Mouse Input Report</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Measurement Context</source>
<translation>Glucose Measurement Context</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure Measurement</source>
<translation>Blood Pressure Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>Intermediate Cuff Pressure</source>
<translation>Intermediate Cuff Pressure</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate Measurement</source>
<translation>Heart Rate Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>Body Sensor Location</source>
<translation>Body Sensor Location</translation>
</message>
<message>
<source>Heart Rate Control Point</source>
<translation>Heart Rate Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Status</source>
<translation>Alert Status</translation>
</message>
<message>
<source>Ringer Control Point</source>
<translation>Ringer Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Ringer Setting</source>
<translation>Ringer Setting</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Category ID Bit Mask</source>
<translation>Alert Category ID Bit Mask</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Category ID</source>
<translation>Alert Category ID</translation>
</message>
<message>
<source>Alert Notification Control Point</source>
<translation>Alert Notification Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Unread Alert Status</source>
<translation>Unread Alert Status</translation>
</message>
<message>
<source>New Alert</source>
<translation>New Alert</translation>
</message>
<message>
<source>Supported New Alert Category</source>
<translation>Supported New Alert Category</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Unread Alert Category</source>
<translation>Supported Unread Alert Category</translation>
</message>
<message>
<source>Blood Pressure Feature</source>
<translation>Blood Pressure Feature</translation>
</message>
<message>
<source>HID Information</source>
<translation>HID Information</translation>
</message>
<message>
<source>Report Map</source>
<translation>Report Map</translation>
</message>
<message>
<source>HID Control Point</source>
<translation>HID Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Mode</source>
<translation>Protocol Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Interval Window</source>
<translation>Scan Interval Window</translation>
</message>
<message>
<source>PnP ID</source>
<translation>PnP ID</translation>
</message>
<message>
<source>Glucose Feature</source>
<translation>Glucose Feature</translation>
</message>
<message>
<source>Record Access Control Point</source>
<translation>Record Access Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Measurement</source>
<translation>RSC Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>RSC Feature</source>
<translation>RSC Feature</translation>
</message>
<message>
<source>SC Control Point</source>
<translation>SC Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>CSC Measurement</source>
<translation>CSC Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>CSC Feature</source>
<translation>CSC Feature</translation>
</message>
<message>
<source>Sensor Location</source>
<translation>Sensor Location</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Measurement</source>
<translation>Cycling Power Measurement</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Vector</source>
<translation>Cycling Power Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power Feature</source>
<translation>Cycling Power Feature</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling Power COntrol Point</source>
<translation>Cycling Power COntrol Point</translation>
</message>
<message>
<source>Location And Speed</source>
<translation>Location And Speed</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
<message>
<source>Position Quality</source>
<translation>Position Quality</translation>
</message>
<message>
<source>LN Feature</source>
<translation>LN Feature</translation>
</message>
<message>
<source>LN Control Point</source>
<translation>LN Control Point</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Extended Properties</source>
<translation>Characteristic Extended Properties</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic User Description</source>
<translation>Characteristic User Description</translation>
</message>
<message>
<source>Client Characteristic Configuration</source>
<translation>Client Characteristic Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Server Characteristic Configuratio</source>
<translation>Server Characteristic Configuratio</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Presentation Format</source>
<translation>Characteristic Presentation Format</translation>
</message>
<message>
<source>Characteristic Aggregate Format</source>
<translation>Characteristic Aggregate Format</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Range</source>
<translation>Valid Range</translation>
</message>
<message>
<source>External Report Reference</source>
<translation>External Report Reference</translation>
</message>
<message>
<source>Report Reference</source>
<translation>Report Reference</translation>
</message>
<message>
<source>SIM Access</source>
<translation>Доступ до SIM</translation>
<translation type="vanished">Доступ до SIM</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PCE</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA PCE)</translation>
<translation>Phonebook Access PCE</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access PSE</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA PSE)</translation>
<translation>Phonebook Access PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Phonebook Access</source>
<translation>Доступ до телефонної книги (PBA)</translation>
<translation>Phonebook Access</translation>
</message>
<message>
<source>Headset HS</source>
<translation>Пристрій навушників (HS HS)</translation>
<translation>Headset HS</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access Server</source>
<translation>Сервер обміну повідомленнями (MA)</translation>
<translation>Message Access Server</translation>
</message>
<message>
<source>Message Notification Server</source>
<translation>Сервер оповіщень (MA)</translation>
<translation>Message Notification Server</translation>
</message>
<message>
<source>Message Access</source>
<translation>Обмін повідомленнями (MA)</translation>
<translation>Message Access</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System</source>
<translation>Глобальна навігаційна супутникова система</translation>
<translation>Global Navigation Satellite System</translation>
</message>
<message>
<source>Global Navigation Satellite System Server</source>
<translation>Сервер глобальної навігаційної супутникової системи</translation>
<translation>Global Navigation Satellite System Server</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Display</source>
<translation>3D синхронізація екрану</translation>
<translation>3D Synchronization Display</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization Glasses</source>
<translation>3D синхронізація окулярів</translation>
<translation>3D Synchronization Glasses</translation>
</message>
<message>
<source>3D Synchronization</source>
<translation>3D синхронізація</translation>
<translation>3D Synchronization</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
<translation>Специфікація багатьох профілів (MPS Profile)</translation>
<translation>Multi-Profile Specification (Profile)</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-Profile Specification</source>
<translation>Специфікація багатьох профілів (MPS)</translation>
<translation>Multi-Profile Specification</translation>
</message>
<message>
<source>Device Identification</source>
<translation>Ідентифікація пристрою</translation>
<translation>Device Identification</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Networking</source>
<translation>Generic Networking</translation>
</message>
<message>
<source>Generic File Transfer</source>
<translation>Generic File Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Audio</source>
<translation>Generic Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Telephony</source>
<translation>Generic Telephony</translation>
</message>
<message>
<source>Video Source</source>
<translation>Джерело відео</translation>
<translation>Video Source</translation>
</message>
<message>
<source>Video Sink</source>
<translation>Отримувач відео</translation>
<translation>Video Sink</translation>
</message>
<message>
<source>Video Distribution</source>
<translation>Розповсюдження відео</translation>
<translation>Video Distribution</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device</source>
<translation>Медичний пристрій (HD)</translation>
<translation>Health Device</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Source</source>
<translation>Медичний пристрій-джерело (HD)</translation>
<translation>Health Device Source</translation>
</message>
<message>
<source>Health Device Sink</source>
<translation>Медичний пристрій-отримувач (HD)</translation>
<translation>Health Device Sink</translation>
</message>
<message>
<source>Device is powered off</source>
......@@ -302,10 +898,30 @@
<source>Unable to find appointed local adapter</source>
<translation>Неможливо знайти призначений локальний адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
<translation>Неможливо знатий локальний адаптер Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Local device is powered off</source>
<translation>Локальний пристрій вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find sdpscanner</source>
<translation>Неможливо знайти sdpscanner</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to perform SDP scan</source>
<translation>Неможливо здійснити сканування SDP</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to access device</source>
<translation>Неможливо отримати доступ до пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Service</source>
<translation>Користувацький сервіс</translation>
</message>
<message>
<source>Result received in callback is null</source>
<translation>Результат отриманий в зворотному виклику є null</translation>
......@@ -322,14 +938,22 @@
<source>Failed to open remote device file</source>
<translation>Збій відкриття файлу віддаленого пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Операція скасована</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to notifier</source>
<translation>Збій підключення до повідомника</translation>
<translation type="vanished">Збій підключення до повідомника</translation>
</message>
<message>
<source>Service query timed out</source>
<translation>Час очікування на запит до серевісу вичерпано</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Service</source>
<translation>Невідомий сервіс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothSocket</name>
......@@ -353,6 +977,10 @@
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Неможливо знайти сервіс</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data/data size</source>
<translation>Неправильні дані або розмір даних</translation>
</message>
<message>
<source>Device does not support Bluetooth</source>
<translation>Пристрій не підтримує Bluetooth</translation>
......@@ -406,6 +1034,10 @@
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
<message>
<source>Invalid input device (null)</source>
<translation>Неправильний пристрій для введення (null)</translation>
</message>
<message>
<source>QIODevice cannot be read.Make sure it is open for reading.</source>
<translation>Неможливо прочитати QIODevice. Переконайтесь, що він відкритий для читання.</translation>
......@@ -418,6 +1050,10 @@
<source>Invalid target address</source>
<translation>Неправильна цільова адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Push session cannot be started</source>
<translation>Неможливо розпочати сеанс push</translation>
</message>
<message>
<source>Resurce busy.</source>
<translation>Ресур зайнятий.</translation>
......@@ -425,6 +1061,10 @@
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
<message>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for sending</source>
<translation>Не вдалось відкрити файл для надсилання</translation>
......@@ -438,4 +1078,30 @@
<translation>Операція скасована</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLowEnergyController</name>
<message>
<source>Remote device cannot be found</source>
<translation>Неможливо знайти віддалений пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find local adapter</source>
<translation>Неможливо знатий локальний адаптер</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred during connection I/O</source>
<translation>Під час підключання сталася помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation type="vanished">Операція скасована</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -377,6 +377,11 @@
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
<translation>staattisella liitännäisellä moduulille %1 nimellä %2 ei ole metadata-URI:ta</translation>
</message>
<message>
<source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
<translatorcomment>Designer viittaa Qt Quick Designeriin. %1 on nimiavaruuden nimi.</translatorcomment>
<translation>moduuli %1 ei tue Designeria</translation>
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>moduulin %1 liitännäistä ei voida ladata: %2</translation>
......@@ -488,14 +493,6 @@
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: ei voi käyttää varattua id-ominaisuutta</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified %1</source>
<translation>ListElement: väärin määritetty %1</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
<translation>ListElement: väärin määritetty QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: skriptiä ei voi käyttää ominaisuuden arvolle</translation>
......@@ -612,15 +609,15 @@
</message>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Virheellinen Unicode-koodinvaihtosekvenssi</translation>
<translation>Virheellinen Unicode-ohjauskoodi</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
<translation>Virheellinen heksadesimaalinen koodinvaihtosekvenssi</translation>
<translation>Virheellinen heksadesimaalinen ohjauskoodi</translation>
</message>
<message>
<source>Octal escape sequences are not allowed</source>
<translation>Oktaalisia koodinvaihtosekvenssejä ei sallita</translation>
<translation>Oktaalisia ohjauskoodeja ei sallita</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed string at end of line</source>
......@@ -876,8 +873,8 @@
<translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin säännöllistä lauseketta; käytä /malli/-syntaksia</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin liukulukua tai liukulukutaulukkoa</translation>
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
<translation>Virheellinen sijoitus ominaisuuteen: odotettiin lukua tai lukutaulukkoa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
......@@ -1151,6 +1148,13 @@
<translation>setSource: arvo ei ole olio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickOpenGLInfo</name>
<message>
<source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
<translation>OpenGLInfo on käytettävissä vain liitettyjen ominaisuuksien välityksellä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPaintedItem</name>
<message>
......
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lv_LV">
<context>
<name>Object</name>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>Metodes nosaukums dublējas</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Metožu nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
<translation>Neatļauts metodes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>Signāla nosaukums dublējas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>Īpašības nosaukums dublējas</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Īpašību nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Noklusējuma īpašības dublējas</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Īpašības nosaukums ir iestatīts vairākas reizes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputMethod</name>
<message>
<source>InputMethod is an abstract class</source>
<translation>InputMethod ir abstrakta klase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunas funkcijas.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunas īpašības.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>Komponenšu objekti nevar deklarēt jaunus signālus.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Nevar izveidot tukšu komponenšu specifikāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Komponenšu elementi nevar saturēt citas īpašības, tikai id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Nederīga komponentes pamatteksta specifikācija</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
<translation>id nav unikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nederīga aizstājvārda atsauce. Nevarēja atrast id %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>Nederīga aizstājvārda vieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlCodeGenerator</name>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Īpašības nosaukums ir iestatīts vairākas reizes</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
<translation>Gaidītais tipa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Signālu nosaukumi nevar sākties ar lielajiem burtiem</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>Neatļauts signāla nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>No property alias location</source>
<translation>Nav īpašības aizstājvārda vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>Neatļauta aizstājvārda atsauce. Aizstājvārda atsauce ir jānorāda &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; vai &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>Nederīga aizstājvārda vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
<translation>Neatļauts īpašības nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Nederīga komponentes id specifikācija</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Nederīgs tukšs ID</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>ID nevar sākties ar lielo burtu</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>ID jāsākas ar burtu vai pasvītrojuma rakstzīmi</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>ID drīkst saturēt tikai burtus, ciparus un pasvītrojuma rakstzīmes</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>ID neatļauti maskē globālu JavaScript īpašību</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Neatļauts id īpašības lietojums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlComponent</name>
<message>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Nederīgs tukšs URL</translation>
</message>
<message>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: vērtība nav objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Object destroyed during incubation</source>
<translation>Objekts ir iznīcināts inkubācijas laikā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Savienojumi: nav atļauti ligzdoti objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Savienojumi: sintakses kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Savienojumi: tika gaidīts skripts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModel</name>
<message>
<source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
<translation>DelegateModel delegātu nevar mainīt iekš onUpdated.</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
<translation>Maksimālais atbalstītais DelegateModelGroups skaits ir 8</translation>
</message>
<message>
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>DelegateModel grupu nevar mainīt iekš onChanged</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
<message>
<source>Group names must start with a lower case letter</source>
<translation>Grupas nosaukumam jāsākas ar mazo burtu</translation>
</message>
<message>
<source>get: index out of range</source>
<translation>get: indeks ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index out of range</source>
<translation>insert: indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>create: index out of range</source>
<translation>create: indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index out of range</source>
<translation>resolve: no indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index invalid</source>
<translation>resolve: no indekss ir nederīgs</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index out of range</source>
<translation>resolve: līdz indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index invalid</source>
<translation>resolve: līdz indekss ir nederīgs</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from is not an unresolved item</source>
<translation>resolve: no nav neatrisināts vienums</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to is not a model item</source>
<translation>resolve: to nav modeļa vienums</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid index</source>
<translation>remove: nederīgs indekss</translation>
</message>
<message>
<source>remove: index out of range</source>
<translation>remove: indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid count</source>
<translation>remove: nederīgs skaits</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: index out of range</source>
<translation>addGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: invalid count</source>
<translation>addGroups: nederīgs skaits</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: index out of range</source>
<translation>removeGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: invalid count</source>
<translation>removeGroups: nederīgs skaits</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: index out of range</source>
<translation>setGroups: indeks ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: invalid count</source>
<translation>setGroups: nederīgs skaits</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid from index</source>
<translation>move: nederīgs no indekss</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid to index</source>
<translation>move: nederīgs līdz indekss</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid count</source>
<translation>move: nederīgs skaits</translation>
</message>
<message>
<source>move: from index out of range</source>
<translation>move: no indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>move: to index out of range</source>
<translation>move: līdz indekss ir ārpus apgabala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlEngine</name>
<message>
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
<translation>Nevar izveidot locate instanci. Izmantojiet Qt.locale()</translation>
</message>
<message>
<source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
<translation>Vel ir %1 vienumi, kas tiek veidoti dziņa iznīcināšanas laika.</translation>
</message>
<message>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>executeSql ir izsaukts ārpus transaction()</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>Tikai lasāma transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>Versiju neatbilstība gaidīja %1, atrada %2</translation>
</message>
<message>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>SQL transakcija neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>transaction: trūkst atzvanīšanas</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
<translation>SQL: nevar izveidot datubāzi, ir izslēgta nesaistes krātuve.</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: datubāžu versiju neatbilstība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: %1 ir tikai lasāma īpašība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlImportDatabase</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
<translation>%1 ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %2 un %3</translation>
</message>
<message>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1 nav vārdtelpa</translation>
</message>
<message>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- ligzdotas vārdtelpas nav atļautas</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>lokāla direktorija</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %1 un %2</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>ir neviennozīmīgs. Atrasts iekš %1 versijā %2.%3 un %4.%5</translation>
</message>
<message>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>ir izveidota instance rekursīvi</translation>
</message>
<message>
<source>is not a type</source>
<translation>nav tips</translation>
</message>
<message>
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
<translation>moduļa %1 ar nosaukumu %2 statiskajam spraudnim nav metadatu URI</translation>
</message>
<message>
<source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
<translation>modulis neatbalsta projektētāju %1</translation>
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>modulim %1 nevar ielādēt spraudni: %2</translation>
</message>
<message>
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
<translation>nevar ielādēt moduļa %1 ar nosaukumu %2 statisko spraudni: %3</translation>
</message>
<message>
<source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
<translation>nevar atrisināt visus spraudņus modulim %1</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>nevar atrast moduļa %1 spraudni %2</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
<translation>%1 versija %2.%3 ir definēta vairāk vienu reizi modulī %4</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>moduļa %1 versija %2.%3 nav instalēta</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>modulis %1 nav instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>%1: nav tādas direktorijas</translation>
</message>
<message>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>importam %1 nav qmldir un vārdtelpas</translation>
</message>
<message>
<source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
<translation>Modulis, kas ir ielādēts dēļ URI %1, nav ieviesis QQmlTypesExtensionInterface</translation>
</message>
<message>
<source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
<translation>Moduļa vārdtelpa %1 neatbilsts importa URI %2</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
<translation>Vārdtelpa %1 jau ir izmantota tipu reģistrēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
<translation>Modulis %1 nesatur moduļa identifikācijas direktīvu no nevar aizsargāt no ārējām reģistrēšanām.</translation>
</message>
<message>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation>%1 datnes nosaukuma reģistru neatbilstība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlListModel</name>
<message>
<source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
<translation>nevarēja ieslēgt dinamiskās lomas, jo šis modelis nav tukšs!</translation>
</message>
<message>
<source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
<translation>nevarēja ieslēgt statiskās lomas, jo šis modelis nav tukšs!</translation>
</message>
<message>
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
<translation>dinamiskā lomu iestatīšana ir jāveic no galvenā pavediena, pirms ir izveidoti palīgskripti</translation>
</message>
<message>
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
<translation>remove: indices [%1 - %2] ārpus apgabala [0 - %3]</translation>
</message>
<message>
<source>remove: incorrect number of arguments</source>
<translation>remove: nepareizs argumentu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: indekss %1 ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: vērtība nav objekts</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: vērtība nav objekts</translation>
</message>
<message>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: vērtība nav objekts</translation>
</message>
<message>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: indekss %1 ir ārpus apgabala</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: nevar saturēt ligzdotus elementus</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: nevar izmantot apgriezto id īpašību</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: nevar izmantot skriptu īpašības vērtībai</translation>
</message>
<message>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: nedefinēta īpašība %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlObjectCreator</name>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Nevar piešķirt vērtību %1 īpašībai %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>Nevar iestatīt īpašība uz %1, jo tas ir null</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>Nevar piešķirt objektu signāla īpašībai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>Nevar piešķirt objekta tipu %1 bez noklusējuma metodes</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>Nevar savienot neatbilstošus signālus/slotus %1 %vs. %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>Nevar piešķirt objektu saskarnes īpašībai</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to read only list</source>
<translation>Tikai lasāmam sarakstam nevar piešķirt objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Sarakstam nevar piešķirt primitīvus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>Nevar izveidot objektu ar tipu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
<translation>Nav izveidojams salikts vieninieka tips %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlParser</name>
<message>
<source>Imported file must be a script</source>
<translation>Importētajai datnei ir jābūt skriptam</translation>
</message>
<message>
<source>File import requires a qualifier</source>
<translation>Datnes importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier</source>
<translation>Nederīgs importēšanas kvalifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid module URI</source>
<translation>Nederīgs moduļa URI</translation>
</message>
<message>
<source>Module import requires a version</source>
<translation>Moduļa importēšanai ir vajadzīga versija</translation>
</message>
<message>
<source>Module import requires a qualifier</source>
<translation>Moduļa importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object definition</source>
<translation>Negaidīta objekta definīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>Nederīgs importēšanas kvalifikatora ID</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>Rezervēto nosaukumu Qt nevar izmantot kvalifikatoru</translation>
</message>
<message>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>Skripta importēšanas kvalifikatoram ir jābūt unikālam.</translation>
</message>
<message>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>Skripta importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>Bibliotēkas importēšanai ir vajadzīga versija</translation>
</message>
<message>
<source>Pragma requires a valid qualifier</source>
<translation>Pragma importēšanai ir vajadzīgs kvalifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Gaidītais parametra tips</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: </source>
<translation>Nederīgs signāla parametra tips:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>Nederīgs īpašības tipa modifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>Negaidīts īpašības tipa modifikators</translation>
</message>
<message>
<source>Expected property type</source>
<translation>Gaidīja īpašības tipu</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>JavaScript deklarācija ārpus Script elementa</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Neatļauta sintakse eksponentes skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Stray newline in string literal</source>
<translation>Noklīdusi jauna rinda virknes literālī</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Neatļauta unikoda atsoļa sekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
<translation>Neatļauta heksadecimāla atsoļa sekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Octal escape sequences are not allowed</source>
<translation>Oktālas atsoļu sekvences nav atļautas</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Neaizvērta virkne rindas beigās</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Decimāls skaitlis nedrīkst beigties ar 0</translation>
</message>
<message>
<source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
<translation>Pēc 0%1 ir jābūt vismaz vienam heksadecimālam skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Nederīgs regulārās izteiksmes karogs %0</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Nenobeigta regulārās izteiksmes atpakaļsvītras sekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Nenobeigta regulārās izteiksmes klase</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Nenobeigts regulārās izteiksmes literālis</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation>Sintakses kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Negaidīts marķieris “%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Gaidīja marķieri %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPartsModel</name>
<message>
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>DelegateModel grupu nevar mainīt iekš onChanged</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate component must be Package type.</source>
<translation>Delegātu komponentēm jābūt ar tipu Package.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
<message>
<source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
<translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunas īpašības.</translation>
</message>
<message>
<source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
<translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunus signālus.</translation>
</message>
<message>
<source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
<translation>Pilnīgi dinamiski tipi nevar deklarēt jaunas funkcijas.</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Neeksistējošs pievienots objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Nevar pārrakstīt īpašību FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
<translation>Nederīgs signāla parametra tips: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation>Signāla nosaukums dublējas: nederīga īpašības maiņas signāla vai virsklases signāla pārrakstīšana </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation>Metodes nosaukums dublējas: nederīga īpašības maiņas signāla vai virsklases signāla pārrakstīšana </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Nederīgs īpašības tips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPropertyValidator</name>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Tika gaidīta īpašības piešķiršana</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Nederīgs vārdtelpas lietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Nederīgs piesaistītā objekta piešķīrums</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>%1.%2 nav pieejams iekš %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>%1.%2 nav pieejams dēļ komponenšu versijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>Nevar piešķirt vērtību grupētai īpašībai tieši</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>Piesaistītās īpašības šeit nevar izmantot</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: %1 ir tikai lasāma īpašība</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Nevar piešķirt vairākas vērtības skripta īpašībai</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>Nevar piešķirt vairākas vērtības vienai īpašībai</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>Īpašībai jau ir piešķirta vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Nederīga grupētas īpašības pieeja</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Nevar piešķirt neesošai noklusējuma īpašībai</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Sarakstam nevar piešķirt primitīvus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: nezināma uzskaitīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne vai virkņu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts baitu masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts int bez zīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts int</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts datums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts datums un laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts rect</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta Būla vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts 3D vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts 4D vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta regulārā izteiksme; izmantojiet /raksts/ sintaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skaitlis vai skaitļu masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts vesels skaitlis vai to masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta Būla vērtība vai to masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts url vai to masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīta virkne vai to masīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: neatbalstīts tips %1</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 nevar darboties ar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Sarakstam nevar piešķirt objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Negaidīta objekta piešķiršana</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Nederīga īpašības piešķiršana: tika gaidīts skripts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Nevar piešķirt objektu īpašībai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlRewrite</name>
<message>
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
<translation>Signāls izmantot nenosauktu parametru, kam seko nosaukts parametrs.</translation>
</message>
<message>
<source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
<translation>Signāla parametrs %1 slēpj globālo mainīgo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlTypeCompiler</name>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
<translation>Nav izveidojams salikts vieninieka tips %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Elements nav izveidojams.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlTypeLoader</name>
<message>
<source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nevar atjaunināt %1 qmldir saturu</translation>
</message>
<message>
<source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
<translation>Nav atrasts atbilstošs tips, QQmlComponent nevar izmantot pragma vieninieku datnes.</translation>
</message>
<message>
<source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
<translation>pragma vieninieks tiek izmantots ar nesaliktu vieninieku tipu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>Skripts %1 nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>Tips %1 nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
<translation>qmldir definē tipu vieninieku, bet tipā %1 nav pragma vieninieku.</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>modulis %1 nav instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>Vārdtelpu %1 nevar lietot tipu</translation>
</message>
<message>
<source>Unreported error adding script import to import database</source>
<translation>Neziņota kļūda, pievienojot skripta importēšanu importēšanas datubāzei</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAbstractAnimation</name>
<message>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar animēt neesošu īpašību %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar animēt tikai lasāmu īpašību %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animācija ir abstrakta klase</translation>
</message>
<message>
<source>Animator is an abstract class</source>
<translation>Animators ir abstrakta klase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAccessibleAttached</name>
<message>
<source>Accessible is only available via attached properties</source>
<translation>Accessible (pieejams) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnchorAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnchors</name>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Pamanīts iespējams enkura cikls aizpildot.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Pamanīts iespējams enkura cikls uz centerIn.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Nevar enkurot uz vienumu, kas nav vecāks vai kaimiņš.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Pamanīts iespējams enkura cikls vertikāli enkurojot.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Pamanīts iespējams enkura cikls horizontāli enkurojot.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
<translation>Nevar vienlaicīgi norādīt kreiso, labo un horizontalCenter enkuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Nevar enkurot uz null vienuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Nevar enkurot horizontālu malu uz vertikālas malas.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Vienumu nevar enkurot pašam uz sevi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
<translation>Nevar vienlaicīgi norādīt augšējo, apakšējo un verticalCenter enkuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
<translation>Bāzes līnijas enkuru nevar izmantot kopā ar augšējo, apakšējo vai verticalCenter enkuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Nevar enkurot vertikālu malu uz horizontālas malas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnimatedImage</name>
<message>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Qt tika uzbūvēts bez QMovie atbalsta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickApplication</name>
<message>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Lietotne ir abstrakta klase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Nevar mainīt animāciju, kas ir piešķirta Behavior (uzvedība).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickDragAttached</name>
<message>
<source>Drag is only available via attached properties</source>
<translation>Drag (vilkšana) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickFlipable</name>
<message>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>priekšpuse ir tikai rakstāma īpašība</translation>
</message>
<message>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>aizmugure ir tikai rakstāma īpašība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickItemView</name>
<message>
<source>ItemView is an abstract base class</source>
<translation>ItemView ir abstrakta bāzes klase</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
<message>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation (taustiņu navigācija) ir tikai pieejama caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickKeysAttached</name>
<message>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Keys (taustiņi) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>LayoutDirection (izkārtojuma virziens) pievienotā īpašība strādā tikai ar Items (vienumi)</translation>
</message>
<message>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring (izkārtojuma spogulis) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickLoader</name>
<message>
<source>setSource: value is not an object</source>
<translation>setSource: vērtība nav objekts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickOpenGLInfo</name>
<message>
<source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
<translation>OpenGLInfo ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPaintedItem</name>
<message>
<source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
<translation>Nevar izveidot abstraktās klases PaintedItem instanci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickParentAnimation</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem kompleksas transformācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem nevienmērīgas mērogošanas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem mēroga 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickParentChange</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem kompleksas transformācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem nevienmērīgas mērogošanas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Nevar saglabāt izskatu zem mēroga 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPathAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPathView</name>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPauseAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPixmap</name>
<message>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>Kļūda atkodējot: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid image provider: %1</source>
<translation>Nederīgs attēla piegādātājs: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>Neizdevās saņemt attēlu no piegādātāja: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get texture from provider: %1</source>
<translation>Neizdevās saņemt tekstūru no piegādātāja: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Nevar atvērt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid image data: %1</source>
<translation>Nederīgi attēla dati: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPropertyAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Ilgumu nevar iestatīt &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPropertyChanges</name>
<message>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges neatbalsta stāvoklim specifisku objektu veidošanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar piešķirt neesošai īpašībai %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nevar piešķirt tikai lasāmai īpašībai %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickRepeater</name>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Delegātam ir jābūt ar tipu Item (vienums)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickShaderEffectMesh</name>
<message>
<source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
<translation>Nevar izveidot abstraktās klases ShaderEffectMesh instanci.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickTextUtil</name>
<message>
<source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
<translation>%1 neatbalsta ne-vizuāla kursora delegātu ielādēšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>Nevar ielādēt kursora delegātu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickViewTransitionAttached</name>
<message>
<source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
<translation>ViewTransition (skata pāreja) ir tikai pieejami caur pievienotajām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindow</name>
<message>
<source>Failed to create %1 context for format %2.
This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names
</extracomment>
<translation>Neizdevās izveidot %1 kontekstu formātam %2.
Tas visticamāk ir noticis, jo nav instalēti vajadzīgie grafikas draiveri.
Instalējiet draiverus, ko nodrošina OpenGL 2.0 vai jaunāks, vai, ja tas nav iespējams, pārliecinieties, ka lietotnes izpildāmo datņu direktorijā vai vietās PATH mainīgajā ir pieejamas ANGLE Open GL ES 2.0 emulēšanas bibliotēkas (%3, %4 un d3dcompiler_*.dll).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create %1 context for format %2</source>
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification
</extracomment>
<translation>Neizdevās izveidot %1 kontekstu %2 formātam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
<message>
<source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
<translation>Konfliktējošas īpašības visible un visibility logam %1</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
<translation>Konfliktējošas īpašības visible un visibility</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlListModel</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translation>%1 dublē iepriekšējo lomu nosaukumus un tiks izslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>nederīgs vaicājums: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation>XmlRole vaicājums nedrīkst sākties ar /</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlRoleList</name>
<message>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation>XmlListModel vaicājumam jāsākas ar / vai //”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalHandlerConverter</name>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Neeksistējošs pievienots objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
<translation>Signāls izmantot nenosauktu parametru, kam seko nosaukts parametrs.</translation>
</message>
<message>
<source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
<translation>Signāla parametrs %1 slēpj globālo mainīgo.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>%1.%2 nav pieejams iekš %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>%1.%2 nav pieejams dēļ komponenšu versijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Nevar piešķirt vērtību signālam (gaida, kad tiks izpildīts skripts)</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>Nepareizi norādīts signāla piešķīrums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmlRegisterType</name>
<message>
<source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
<translation>Nederīgs QML %1 nosaukums %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Nevar instalēt %1 %2 nereģistrētā vārdtelpā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Nevar instalēt %1 %2 aizsargātā vārdtelpā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
<translation>Nevar instalēt %1 %2 aizsargātā modulī %3 versija %4</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -795,6 +795,10 @@
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
<translation>статичний додаток для модуля &quot;%1&quot; з назвою &quot;%2&quot; не має URI для метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
<translation>модуль не підтримує дизайнер інтерфейсів &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
......@@ -1332,9 +1336,13 @@
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались число або масив чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
......@@ -1736,6 +1744,13 @@
<translation type="obsolete">setSource: значення не є обєктом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickOpenGLInfo</name>
<message>
<source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
<translation>OpenGLInfo доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPaintedItem</name>
<message>
......@@ -2022,6 +2037,10 @@ Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, ma
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
<translation>Збій створення контексту %1 для формату %2</translation>
</message>
<message>
<source>Window is available via attached properties</source>
<translation type="vanished">Window доступне лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
......
......@@ -317,9 +317,33 @@
<source>Pedestrian Street Map</source>
<translation>Пішохідна карта вулиць</translation>
</message>
<message>
<source>Pedestrian map view in daylight mode</source>
<translation>Перегляд пішохідної карти в денному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Mobile Pedestrian Street Map</source>
<translation>Мобільна пішохідна карта вулиць</translation>
</message>
<message>
<source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
<translation>Перегляд мобільної пішохідної карти для мобільного використання в денному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Pedestrian map view in night mode</source>
<translation>Перегляд пішохідної карти в нічному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source>
<translation>Мобільна пішохідна нічна карта вулиць</translation>
</message>
<message>
<source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
<translation>Перегляд мобільної пішохідної карти для мобільного використання в нічному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
<translation>Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в денному режимі</translation>
<translation type="vanished">Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в денному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Pedestrian Night Street Map</source>
......@@ -327,7 +351,7 @@
</message>
<message>
<source>Pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
<translation>Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в нічному режимі</translation>
<translation type="vanished">Перегляд пішохідної карти для мобільного використання в нічному режимі</translation>
</message>
<message>
<source>Car Navigation Map</source>
......
......@@ -545,6 +545,10 @@
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
<translation>El processament de la imatge és proporcionat per la càmera</translation>
</message>
<message>
<source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
<translation>El visor és proporcionat per la càmera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlaylistFileParser</name>
......@@ -568,4 +572,19 @@
<translation>S&apos;ha proporcionat un fitxer buit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
<message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>La càmera no està preparada</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid photo data length.</source>
<translation>Longitud no vàlida de les dades de la foto.</translation>
</message>
<message>
<source>Image saving failed</source>
<translation>Ha fallat en desar la imatge</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -171,6 +171,17 @@
<translation>Kameravirhe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>Kamera ei ole valmiina kaappaamaan</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>Kuvan tallentaminen tiedostoon epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
<message>
......@@ -263,36 +274,6 @@
<translation>Mediaa ei tueta, pakkauksenhallinta puuttuu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PLSParser</name>
<message>
<source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
<translation>Virhe soittolistaa luettaessa: %1, odotettiin %2 kpl</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
<translation>Virhe soittolistaa luettaessa, rivi %1, odotettiin versiota 2</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
<translation>Virhe soittolistaa luettaessa, rivi %1:%2</translation>
</message>
<message>
<source>File%1</source>
<translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
<translation>File%1</translation>
</message>
<message>
<source>Title%1</source>
<translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
<translation>Title%1</translation>
</message>
<message>
<source>Length%1</source>
<translatorcomment>Vaikuttaa tiedostoformaatin lukuun, tuskin pitäisi edes olla lokalisoitavissa</translatorcomment>
<translation>Length%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
<message>
......@@ -310,6 +291,10 @@
</context>
<context>
<name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
<source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
<translation>Kameraa ei voida käynnistää ilman etsintä.</translation>
</message>
<message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>Kamera ei ole valmis</translation>
......@@ -547,6 +532,10 @@
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
<translation>Camera tarjoaa CameraImageProcessingin</translation>
</message>
<message>
<source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
<translation>Camera tarjoaa CameraViewfinderin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlaylistFileParser</name>
......@@ -570,4 +559,19 @@
<translation>Saatiin tyhjä tiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
<message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>Kamera ei ole valmis</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid photo data length.</source>
<translation>Virheellinen kuvadatan pituus.</translation>
</message>
<message>
<source>Image saving failed</source>
<translation>Kuvan tallentaminen epäonnistui</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -186,6 +186,17 @@
<translation>Помилка камери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>Камера не готова для захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>Не вдалось зберегти зображення до файлу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
<message>
......@@ -281,27 +292,27 @@
<name>PLSParser</name>
<message>
<source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
<translation>Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
<translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
<translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
<translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
<translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
<translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
</message>
<message>
<source>File%1</source>
<translation>Файл%1</translation>
<translation type="vanished">Файл%1</translation>
</message>
<message>
<source>Title%1</source>
<translation>Назва%1</translation>
<translation type="vanished">Назва%1</translation>
</message>
<message>
<source>Length%1</source>
<translation>Довжина%1</translation>
<translation type="vanished">Довжина%1</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -321,6 +332,10 @@
</context>
<context>
<name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
<source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
<translation>Неможливо запустити камеру без видошукача.</translation>
</message>
<message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>Камера не готова</translation>
......@@ -564,6 +579,10 @@
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
<translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation>
</message>
<message>
<source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
<translation>Камера надає CameraViewfinder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlaylistFileParser</name>
......@@ -587,4 +606,19 @@
<translation>Надано порожній файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
<message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>Камера не готова</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid photo data length.</source>
<translation>Неправильна довжина даних фото.</translation>
</message>
<message>
<source>Image saving failed</source>
<translation>Збій збереження зображення</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -770,7 +770,7 @@
</message>
<message>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>Els qualificadors per a la importació d&apos;scripts han de ser únics</translation>
<translation>Els qualificadors per a la importació d&apos;scripts han de ser únics.</translation>
</message>
<message>
<source>Script import requires a qualifier</source>
......
......@@ -698,7 +698,7 @@
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Virheellinen Unicode-koodinvaihtosekvenssi</translation>
<translation>Virheellinen Unicode-ohjauskoodi</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal character</source>
......@@ -710,7 +710,7 @@
</message>
<message>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>Virheellinen koodinvaihtosekvenssi</translation>
<translation>Virheellinen ohjauskoodi</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
......
......@@ -19,6 +19,68 @@
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultDialogWrapper</name>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Показати деталі...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultFileDialog</name>
<message>
<source>Go up to the folder containing this one</source>
<translation>Перейти нагору до теки, що містить цю</translation>
</message>
<message>
<source>Remove favorite</source>
<translation>Видалити улюблену</translation>
</message>
<message>
<source>Add the current directory as a favorite</source>
<translation>Додати поточну теку як улюблену</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Назва файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>file type (extension)</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>file size</comment>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<comment>last-modified time</comment>
<translation>Змінено</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<comment>last-accessed time</comment>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultFontDialog</name>
......@@ -50,6 +112,10 @@
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<source>Font Family</source>
<translation>Родина шрифтів</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Підкреслений</translation>
......@@ -71,4 +137,87 @@
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultMessageDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Зберегти все</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторити</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ігнорувати</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Застосувати</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Так для всіх</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Ні для всіх</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Відкинути</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Відновити типові</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Перервати</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Показати деталі...</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details</source>
<translation>Сховати деталі</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -123,7 +123,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;Troba a l&apos;script</translation>
<translation>&amp;Cerca en l&apos;script...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
......